STERNO HOME U000-9214 User manual

READ, FOLLOW AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE, SUIVRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Low Voltage
Garden
Light Fixture
Lumière de Jardin
Basse tension
BULB TYPE: 50W HALOGEN MR16
TYPE D’AMPOULE: 50W HALOGÈNE MR16
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Lighted lamp is HOT!
WARNING - To reduce the risk of FIRE OR INJURY TO PERSONS:
• Turn off/unplug and allow to cool before replacing lamp.
• Lamp gets HOT quickly! Contact only switch/plug when turning on.
• Do not touch hot lens, enclosure or bulb protector.
• Keep lamp away from materials that may burn.
• Do not touch the lamp at any time. Use a soft cloth. Oil from skin
may damage lamp.
• Do not operate the luminaire fitting with a missing or damaged lens or
bulb protector.
• WARNING - Risk of Electric Shock. Install all luminaires 10 feet (3.05 m)
or more from a pool, spa or fountain.
• Install in accordance with all local codes and ordinances.
Only for use with low voltage power units with a maximum output rating
of 15V, 300W per secondary.
Certified under ETL # U000-9214
INSTRUCTIONS PERTINENTES CONCERNANT LES CAUSES DE BRÛLURES
OU DE BLESSURES. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Une ampoule allumée est TRÈS CHAUDE!
ATTENTION - Afin de réduire les risques de FEU OU DE BLESSURES :
• Fermer “OFF” et débrancher afin de laisser la lampe se refroidir
avant de la remplacer.
• L’ampoule devient CHAUDE rapidement ! Ne toucher qu’à
l’interrupteur/la prise pour allumer la lampe.
•
Ne toucher pas à la lentille ou au protecteur de l’ampoule qui sont très chaud.
• Garder la lampe éloignée des sources inflammables.
• Ne pas toucher l’ampoule en aucun temps. Utiliser un chiffon doux car la
séborrhée de la peau peut endommager l’ampoule.
• Ne pas utiliser la fixture si la lentille ou le protecteur d’ampoule est
endommagé ou manquant.
•
ATTENTION - Risque de Chocs Électriques. Installer tous les luminaires à
3.05 m (10 pieds) ou plus d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine d’eau.
• Faire l’installation de ce module en conformité avec les codes et les
règlements en vigueur dans votre région.
Votre système d’éclairage à bas voltage doit être utilisé avec un bloc
d’alimentation contenant un amplificateur de 15V maximum et de 300W
par unité secondaire.
Certifié sous ETL # U000-9214
FOR LANDSCAPE LIGHTING SYSTEMS ONLY. OUTDOOR USE ONLY.
THE DEVICE IS ACCEPTED AS A COMPONENT OF A LANDSCAPE
LIGHTING SYSTEM WHERE THE SUITABILITY OF THE COMBINATION
SHALL BE DETERMINED BY CSA OR LOCAL INSPECTION
AUTHORITIES HAVING JURISDICTION.
5001-GL22720-BIL_123019
POUR SYSTÈMES D’ÉCLAIRAGE PAYSAGER SEULEMENT. POUR
UTILISATION EXTÉRIEUR SEULEMENT.
CET APPAREIL EST ACCEPTÉ EN TANT QUE COMPOSANT D’UN
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE D’EXTÉRIEUR OÙ LA FIABILITÉ DE LA
COMBINAISON DEVRAIT ÊTRE DÉTERMINÉE PAR LA CSA OU TOUT
ORGANISME LOCAL COMPÉTENT.
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of a STERNO HOME™ lighting product. Our products will help to enhance the beauty of your home and provide
many years of enjoyment. STERNO HOME™ offers a wide selection of lighting products of the highest professional quality. Ask your dealer about
the many other STERNO HOME™ products that will help to create your own paradise.
To ensure the maximum performance of your garden light, please read and save these instructions.
Replacement parts may be ordered by using the fixture model number and the part’s name.
CHER CLIENT, CHÈRE CLIENTE,
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit d’éclairage STERNO HOME™. Nos produits vous aideront à embellir votre demeure et vous
procureront de nombreuses années de plaisir. STERNO HOME™ offre une grande variété de luminaires de la plus haute qualité professionnelle.
Votre dépositaire de produits STERNO HOME™ peut vous conseiller sur nos nombreux autres produits et vous aider à créer votre propre paradis.
Afin d’assurer la meilleure performance possible de votre éclairage de jardin, veuillez lire et conserver ces instructions.
Les pièces de rechange peuvent être commandées avec le numéro de modèle du luminaire et le nom de la pièce.
MODEL / MODÈLE #U000-9214
CATALOG / CATALOGUE #GL22720

Lens cover
Couvercle de
la lentille
50W Halogen MR16 bulb
Ampoule 50W halogène MR16
1. Assembly of the Light Fixture
1. Assemblage du luminaire
1.1 Carefully remove the fixture from its protective packaging.
1.2 Attach the spike to the post by turning clockwise.
1.3 Unscrew the lens cover by turning counter-clockwise.
Do not remove the lens from the lens cover.
1.4 Insert the bulb into the bulb socket. Use a soft cloth, as oil
from skin may damage the lamp bulb.
1.5 Replace the lens cover on the body by turning clockwise.
1.6 Adjust the fixture’s angle by loosening the adjustment screw
and retightening it.
NOTE: The lens should point up and never towards the ground.
Post
Poteau
Connector
Connecteur
Adjustment screw
Vis de règlage
Body
Corps
Spike
Piquet
1.1 Retirer soigneusement le luminaire de son emballage protecteur.
1.2 Assembler le piquet et le poteau en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
1.3 Dévisser le couvercle de lentille en tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Ne pas retirer la lentille du couvercle de
lentille.
1.4 Insérer l’ampoule dans le réceptacle. Utiliser un chiffon doux, car la
séborrhée de la peau peut endommager l’ampoule.
1.5 Replacer la lentille et le couvercle de lentille en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
1.6 Régler l’angle du luminaire en desserrant la vis de réglage et en la
resserrant.
REMARQUE : La lentille doit être réglée vers le haut jamais vers le sol.

2. Run the Landscape Wire (Not Included)
2. Installation du câble de jardin (non-inclus)
The landscape wire should run from the transformer
to each light without being cut. Do not run the
landscape wire within 10 feet (3m) of a pool, spa or
fountain. If the landscape wire is too long, cut it
with a cable cutter.
The landscape wire should be protected by routing it
close to proximity of the light fixture or next to a
building, deck or fence. Use cable suitable for low volt-
age landscape lighting.
See chart below for recommended cable gauges.
*Suitable cable should be sized in accordance to the table, should be Type SPT-2W.
If you cannot find this cable at your local hardware or home improvement store then
please call customer service at 1-888-867-6095 or e-mail at
[email protected] to order the cable needed.
Le câble pour jardin doit aller du transformateur à chaque
luminaire sans être coupé. Ne pas faire passer le câble à
moins de 3 mètres (10pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une
fontaine. Si le câble pour jardin est trop long, couper-le
avec une pince coupe-câble.
Il faut protéger le câble pour jardin en le faisant passer
près du luminaire ou de l’édifice, de la terrasse ou de la
clôture.
Veuillez vous référer à la charte ci-dessous pour les
grosseurs de câble appropriées.
Le choix de la grosseur du câble doit être fait selon le tableau ci-joint et doit être
de type SPT-2W. Si vous ne trouvez pas ce câble à votre magasin ou quincaillerie de
quartier, alors contactez le service à la clientèle au 1-888-926-2111, poste14 ou par courriel
* llustration of xtures is for example only.
*
L’illustration des luminaires est à titre d’exemple seulement.
3. Choosing Lighting Fixture Location
3.
Choisir l’emplacement du luminaire
For uniform brightness and longer bulb life,
attach first fixture at least 10 feet from transformer.
Once you have decided where you will install your fixtures,
verify the type of soil.
•If the soil is of a loose, sandy or organic type, grasp the fixture
post, close to the spike, with both hands and firmly push into
the ground.
• If the soil is heavy or stony, dig a small hole, insert the fixture
spike, replace the soil and tap down.
Never push the fixture into the ground by the fixture head.
Pour un éclairage uniforme et pour allonger la vie du luminaire,
installer le premier luminaire à au moins 3 mètres du transformateur.
Une fois l’emplacement des luminaires déterminé, examiner la nature
du sol.
• Si le sol est meuble, sablonneux ou organique, prendre le pied
du luminaire près du piquet à deux mains et l’enfoncer fermement
dans la terre.
• Si le sol est lourd ou pierreux, creuser un petit trou, insérer le
piquet du luminaire, remplir le trou avec la terre et bien tasser.
Ne jamais enfoncer le luminaire dans la terre en le tenant par la tête.
Luminaires
Fixtures
Cable
Câble
Transformer
Transformateur
4.2 Align and fit the main low
voltage cable vertically to the slot
of wire connector as shown.
4.2 Aligner et installer le câble bas
voltage verticalement dans la fente
tel qu’illustré.
4.3 Press the wire connector together until fully
seated and locked around the cable. Pre-set
prongs will pierce the cable insulation and
establish contact. Turn on the power unit. If the
light fixture does not turn on, repeat operations
4.2 and 4.3.
4.3 Presser le connecteur de chaque côté
jusqu’à qu’il soit bien installé et sécurisé. Les
pointes du connecteur vont percer la gaine
du câble pour établir un contact. Mettre sous
tension. Si le luminaire ne s’allume pas, répéter
les étapes 4.2 et 4.3.
4.4 Once the clip-on connector is in place, wrap
it with electrical tape for additional protection.
4.4 Une fois le connecteur en place, enveloper
le de ruban électrique pour une protection
supérieure.
4. Connect the fixture wire to the landscape wire
Connexion du câble du luminaire au câble pour jardin
4.1 Place the wire connector on
opposite sides of the low voltage
cable where the fixture will be
located.
4.1 Placer le connecteur de chaque
côté du câble bas voltage où sera
installé le luminaire.
ATTENTION
SOYEZ PRUDENT !
LES POINTES DES
CONNEXIONS SONT
TRÈS ACÉRÉES !
CAUTION
BE CAREFUL!
THE WIRE STABS
ARE VERY
SHARP!
Combined wattage of all fixtures on line (in
Watts) Wire Gage (0-75')Wire Gage (75'-150')Wire Gage (150'-250')
0-60 18 16 14
60-120 16 14 12
120-180 14 12 12
180-240 12 12 Not recommended
240-300 12 Not recommended Not recommended
Gauge du fil (0-75') Gauge du fil (75'-150') Gauge du fil (150'-250')
0-60 18 16 14
60-120 16 14 12
120-180 14 12 12
180-240 12 12
240-300 12
Puissance total de toutes les fixtures sur la
ligne (en watts)
Pas recommandé Pas recommandé
Pas recommandé
Gauge du fil (0-75') Gauge du fil (75'-150') Gauge du fil (150'-250')
0-60 18 16 14
60-120 16 14 12
120-180 14 12 12
180-240 12 12
240-300 12
Wattage total de tout les luminaires sur la
ligne (en watts)
Pas recommandéPas recommandé
Pas recommandé

5. Light adjustment
Réglage de la
lumière
* llustration of xture is for example only.
* Le luminaire illustré n’est qu’un exemple.
It is recommended to adjust your lighting effect at night before
burying the cable.
Nous recommandons de régler les effets de lumière la nuit avant
d’enterrer le câble.
The landscape wire and connector can also be hidden under stone or
buried under grass at a maximum depth of 6” (15,24cm).
Le câble pour jardin et le connecteur peuvent également être cachés
par du gravier ou être enterrés sous le gazon à une profondeur
maximum de 15,24cm (6po).
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
7. Troubleshooting
Dépannage
All of the lights fail to
work
Aucune lumière ne
s’allume
• Check that the power is on.
• Check if there is a loose connection at the
transfomer screw terminal.
• Check that the power switch is not in the
OFF setting.
• Vérifier que les luminaires sont sous
tension.
• Vérifier que toutes les connexions sont
bien serrées aux bornes du transformateur.
• Vérifier que l’interrupteur n’est pas en
position ARRÊT « OFF ».
8. Maintenance
Entretien
• Pour nettoyer, laver avec un
chiffon doux et humide.
• Pour remplacer une ampoule,
inverser la démarche “Assemblage
du luminaire”.
• Les pièces de rechange peuvent
être commandées en mentionnant
le numéro de modèle du luminaire
et le nom de la pièce.
• To clean, wash with a damp
soft cloth.
• To replace the bulb, reverse
the procedure in the
“Assembly of the light
fixture”.
• Replacement parts may be
ordered by using the fixture
model number and the part’s
name.
6 ’’ (15.24cm) max.
* llustration of xture is for example only.
* Le luminaire illustré n’est qu’un exemple.
• The problem here is with the fixture’s
connector or light bulb.
• Check the connector to make sure the
wire stabs have pierced the landscape wire.
• To check a light bulb, exchange it with one
from a fixture that is working (remember to
be careful, as the bulbs can get very hot –
also touch bulbs with a soft cloth only).
• Le problème se situe au niveau du
connecteur du luminaire ou au niveau
de l’ampoule.
• Vérifier que les pointes de connexion ont
percé le câble de jardin.
• Pour vérifier une ampoule, la remplacer
avec l’ampoule d’un autre luminaire qui
fonctionne. (Attention, les ampoules sont
brûlantes -utiliser un chiffon doux pour
manipuler sans danger).
Only some light s work
Quelques lumières
s’allument
6. Bury the landscape wire
Enterrer le câble pour
jardin
This manual suits for next models
1
Other STERNO HOME Landscape Lighting manuals
Popular Landscape Lighting manuals by other brands

Dot-Spot
Dot-Spot brilliance 24 V monochrome Operator's manual

HEPER
HEPER ZEROX Hybrid Installation & maintenance instructions

Malibu Boats
Malibu Boats CL711 quick start guide

Malibu Boats
Malibu Boats LZ605RP instructions

ArchWork
ArchWork ARCPLOT81TRI user manual

SIGNIFY
SIGNIFY HADCO SL-43 installation instructions

Malibu Boats
Malibu Boats LZ703 instructions

AMP Lighting
AMP Lighting PinnaclePro AAL-1017-4-B-BZ Installation & maintenance guide

Volt
Volt 130 Series Installation & maintenance guide

LIGMAN
LIGMAN COLUMBUS 7 installation manual

Philips
Philips B4 Instalation instructions

Kompernass
Kompernass KH 4102 user guide