STERWINS YT5309-04 Maintenance manual

TEL:0573-83225888-503 Http:www.yattool.com
名 称:
客 户:
料 号:
尺 寸:
材 质:
说明书
CH138
8458-530900X020-091
A5(148.5x210mm)
70g双胶纸
颜 色:
页 数:
黑白印刷
15 张A4纸
设计人员: QQ:
张妹珍 99739279 2021-11-26 Adobe Acrobat 7 Pro
制作日期: 运用软件:
备注: 随订单

YT5309-04
ES
PT Instrucciones de Montaje - Utilización - Mantenimiento
Instruções de Montagem - Utilização - Manutenção
EAN CODE : 3276000241980
2021/11-V01
Traduçãodas Instruções Originais Corta-sebes eléctrico de / TraduccióndelasInstruccionesoriginalesCortasetos eléctrico / OriginalInstruction ElectricHedge Trimmer
EN Assembly - Use - Maintenance Manual


3
A x1
B x1
ESPT MontajeMontagem
3
EN Assembly

4
220V
1
2
4
ESPT MontajeMontagem EN Assembly

5
420 mm
4
0 MAXI
12.5 mm
3
5
ESPT MontajeMontagem EN Assembly

6
3
2
1
ESPT
1
2
EN
UtilizaciónUtilização Use
6

7
ON OFF
ESPT
3
4
EN
UtilizaciónUtilização Use
7

8
2
1
5
8
ESPT EN
UtilizaciónUtilização Use

9
1
2
After sales
1
2
ESPT EN
MantenimientoServiço Maintenance
9

10
OIL
OIL
1
2
10
ESPT EN
MantenimientoServiço Maintenance

11
Não ligado / No conectado / Not connected
Atenção perigo / Atención: Peligro / Caution danger
Aviso / Atención / Observe
Ligado / Conectado / Connected
Desligado da alimentação / Apagado / Power o
Ligação da alimentação / Puesta en tensión / Power up
Limpeza / Limpieza / Cleaning
Manutenção / Mantenimiento / Maintenance
Correcto / Correcto / Correct
Incorrecto / Incorrecto / Incorrect
Avisos legais e instruções de segurança / Instrucciones legales y de seguridad / Legal & safety instructions

12
PT
Cuidados e Avisos Este produto está classicado como tendo
proteção de classe II. Isso signica que vem
equipado com isolamento melhorado ou
duplo.
Oproduto encontra-seem conformidadecom
as diretivas europeias aplicáveis e foi feito um
método de avaliação de conformidade destas
diretivas.
Símbolo REEE. Os produtos elétricos residuais
não deverão ser eliminados juntamente
com o lixo doméstico comum. Por favor,
recicle, se houver instalações adequadas
para isso. Consulte as autoridades locais ou
o seu revendedor quanto a conselhos de
reciclagem.
Use proteção ocular.
Use proteção auditiva.
Use calçado resistente e antiderrapante.
De modo a reduzir os riscos de ferimentos,
leia o manual de instruções.
Use luvas de proteção.
Use proteção corporal.
Não exponha à chuva.
Retire imediatamente a cha da tomada, se o
o estiver danicado ou cortado.
Mantenha outras pessoas a uma distância
mínima de 5 metros da área de trabalho.
Indica um risco de choque elétrico.
SÍMBOLOS
Marca de Conformidade Ucraniana
Ponto verde: Recicle a embalagem.
Este produto é reciclável. Se não puder
continuar a ser utilizado, entregue-o num
centro de reciclagem de resíduos.
Mantenha as mãos longe da lâmina.
R

13
PT
Utilização prevista
1. Este corta-sebes elétrico YT5309-
04 foi criado com uma entrada de
potência nominal de 450 Watts.
Esteprodutofoicriadoparacortare
aparar sebes e arbustos em jardins
domésticos. A capacidade máxima
de corte tem de ser observada.
Não corte ramos que excedam a
capacidade máxima indicada.
2. Não use este produto no caso de
chuva ou ambiente húmido.
3. Por razões de segurança, leia
sempre por completo este
manual de instruções antes da
primeira utilização, e siga todas as
instruções apresentadas.
4. Este produto foi criado apenas para
umautilizaçãodomésticaprivadae
não para uso comercial. Não utilize
o produto com outros intuitos para
além dos previstos.
Instruções de segurança
Avisos de segurança gerais da
ferramenta elétrica
AVISO! Leia todos os avisos
de segurança e todas as
instruções. O incumprimento das
instruções e avisos de segurança pode
ter como consequência a existência de
perigodeincêndio,dechoqueselétricos
e/ou de lesões graves.
Guardetodososavisoseinstruções
para futuras referências.
O termo "ferramenta elétrica" nos
avisos diz respeito à sua ferramenta
alimentada pela rede (com o) ou com
bateria (sem o).
1) Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho
limpa e bem iluminada. Áreas
desarrumadas ou escuras são
propícias a acidentes.
b) Não utilize ferramentas
elétricas em ambientes
explosivos, por exemplo, na
presença de líquidos, gases ou
pós inflamáveis. As ferramentas
elétricas produzem faíscas que
podem inamar o pó ou fumos.
c) Mantenha as crianças e
pessoas que passem afastadas
enquanto trabalhar com
a ferramenta elétrica. As
distrações podem fazer com que
perca o controlo.
2) Segurança elétrica
a) As fichas da ferramenta
elétrica têm de corresponder
à tomada. Nunca modifique
a ficha de algum modo. Não
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

14
PT
utilize qualquer adaptador
com ferramentas elétricas
com ligação à terra. Fichas
não modicadas e tomadas
correspondentes reduzirão o riscode
choque elétrico.
b) Evite o contacto do corpo com
superfícies ligadas à terra, tais
como tubos, radiadores, bases
e frigoríficos. Existe um risco
acrescido de choque elétrico se o seu
corpo estiver ligado à terra.
c) Não exponha as ferramentas
elétricasàchuvaouacondições
húmidas. A entrada da água na
ferramenta elétrica aumentará o
risco de choque elétrico.
d) Não force o fio. Nunca utilize
o fio para transportar, puxar
ou desligar a ferramenta
elétrica. Mantenha o o afastado
do calor, óleo, arestas aadas ou
peças móveis. Fios danicados ou
presos aumentam o risco de choque
elétrico.
e) Quandoestiveratrabalharcom
uma ferramenta elétrica ao
ar livre, utilize uma extensão
adequada para a utilização no
exterior. A utilização de um o
adequado ao exterior reduz o risco
de choque elétrico.
f) Se for inevitável trabalhar
com uma ferramenta elétrica
num local húmido, use um
dispositivo de corrente
residual. A utilização de um DCR
reduz o risco de choque elétrico.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, observe
o que está a fazer e use senso
comum quando estiver a
trabalharcomumaferramenta
elétrica. Não utilize uma
ferramenta elétrica enquanto
estiver cansado ou sobre o
efeito de drogas, álcool ou
medicação. Um momento de falta
de atenção enquanto trabalha com
ferramentas elétricas pode resultar
em lesões sérias.
b) Use equipamento pessoal
de proteção. Utilize sempre
proteção para os olhos. O
equipamento de segurança, tal
como máscara de pó, calçado de
segurança antiderrapante, capacete
de segurança, ou proteção para os
ouvidos, utilizado nas condições
adequadas reduzirá a hipótese de
lesões.
c) Evite ligações sem intenção.
Certifique-se de que o
interruptor se encontra na
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

15
PT
posição de desligado antes
de ligar a fonte de energia
e/ou à bateria ao agarrar ou
transportar a ferramenta.
Transportar ferramentas elétricas
com o seu dedo no interruptor ou
fornecer energia a ferramentas
elétricas que tenham o interruptor
na posição de ligado convida a
acidentes.
d) Retire qualquer chave de
ajuste ou chave de fendas
antes de ligar a energia. Uma
chave de fendas ou uma chave
deixada ligada a uma peça rotativa
da ferramenta elétrica pode resultar
em lesão.
e) Não se estique demasiado.
Mantenha sempre a base e
o equilíbrio adequados. Isso
proporciona um melhor controlo
da ferramenta elétrica em situações
inesperadas.
f) Vista-se adequadamente.
Não utilize roupa larga ou
jóias. Mantenha o cabelo,
roupa e luvas afastados das
partes móveis. Roupas largas,
jóias ou cabelo comprido podem
ser apanhados pelas peças em
movimento.
g) Se forem fornecidos
dispositivos para a extração
de poeiras e instrumentos
de recolha, certifique-se de
que estão ligados e que são
utilizados de forma correta.
A utilização da recolha do pó pode
reduzir os perigos relacionados com
o pó.
h) Não deixe que a familiaridade
adquirida com o uso frequente
de ferramentas permita que
você se torne complacente
e ignore os princípios de
segurança de ferramentas.
Uma ação descuidada pode causar
ferimentosgravesemumafraçãode
segundo.
4) Utilização e cuidados da
ferramenta elétrica
a) Não force a ferramenta
elétrica. Utilize a ferramenta
elétrica correta para a sua
aplicação. A ferramenta elétrica
correta fará o trabalho melhor e de
forma mais segura ao ritmo para o
qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta
elétrica se o interruptor não
a ligar ou desligar. Qualquer
ferramenta elétrica que não possa
ser controlada pelo interruptor
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

16
PT
torna-se perigosa e tem de ser
reparada.
c) Desligue a ficha da fonte de
alimentação e/ou a bateria da
ferramenta elétrica antes de
fazerquaisquerajustes,mudar
de acessórios, ou guardar as
ferramentas elétricas. Tais
medidas de segurança preventiva
ajudam a reduzir os riscos de ligar
inadvertidamente a ferramenta
elétrica.
d) Guarde ferramentas elétricas
desligadas fora do alcance
de crianças e não permita
que pessoas estranhas às
ferramentas elétricas ou a
estas instruções trabalhem
com a ferramenta elétrica. As
ferramentas elétricas são perigosas
nas mãos de utilizadores sem
formação.
e) Proceda à manutenção
das ferramentas elétricas.
Verifique desalinhamentos ou
bloqueios das peças móveis,
peças partidas e quaisquer
outras condições que possam
afetar o funcionamento da
ferramenta elétrica. Se estiver
danificada, leve a ferramenta
elétrica para ser reparada
antes da utilização. Muitos
acidentes são provocados pela
fraca manutenção das ferramentas
elétricas.
f) Mantenha as ferramentas
de corte afiadas e limpas.
Ferramentas devidamente
mantidas com arestas de corte
aadassãomenosfáceisdeprender
e mais fáceis de controlar.
g) Use a ferramenta elétrica,
acessórios e brocas, etc., de
acordo com estas instruções,
tendo em conta as condições
de trabalho e o trabalho a
ser efetuado. A utilização da
ferramenta elétrica para operações
diferentes daquelas para que foi
criada pode dar origem a uma
situação perigosa.
h) Mantenha os cabos e
superfícies de preensão
secos, limpos e livres de óleo
e graxa. Cabos escorregadios
e superfícies de preensão não
permitem o manuseio e controle
seguroda ferramentaem situações
inesperadas.
5) Reparação
a) Leve a sua ferramenta
elétrica para ser reparada por
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

17
PT
um reparador qualificado,
utilizando apenas peças de
substituição idênticas. Tal irá
assegurar que a segurança da
ferramenta elétrica é mantida.
Se o o da alimentação car
danicado, deverá ser substituído
pelo fabricante ou pelo seu agente de
reparações, ou por qualquer indivíduo
competente, de modo a evitar
qualquer perigo.
Se as escovas de carbono tiverem
de ser substituídas, isso deverá ser
feito por um técnico qualicado
(substitua sempre as duas escovas em
simultâneo).
Avisosde segurançadocorta-sebes:
1. Mantenha todas as partes do
corpo afastadas da lâmina de
corte. Não retire o material
cortado nem segure o material
a ser cortado quando as
lâminas se encontrarem
em movimento. As lâminas
continuam a se mover depois
que a chave é desligada.
Momentos de desatenção ao operar
o corta-sebes podem resultar em
lesões pessoais graves .
2. Transporte o corta-sebes pela
pega com a lâmina parada e
tendo o cuidado de não operar
o interruptor de alimentação.
O transporte adequado do corta-
sebes diminuirá o risco de arranque
inadvertido e lesões pessoais
resultantes das lâminas.
3. Segure a ferramenta elétrica
apenas através das pegas,
pois a lâmina de corte pode
entrar em contacto com fios
escondidos ou com o seu
próprio fio. O contacto das
lâminas de corte com um o “vivo”
fará com que as peças de metal
expostas da ferramenta elétrica
dêem um choque ao operador.
4. Mantenha o fio afastado
da área de corte. Durante o
funcionamento, o o pode car
escondido nos arbustos e ser
acidentalmente cortado pela
lâmina.
5. Ao transportar ou armazenar
o corta-sebes, coloque sempre
a tampa da lâmina. O manuseio
adequado do corta-sebes diminuirá
oriscode ferimentoscausadospelas
lâminas.
6. Ao limpar o material atolado
ou fazer a manutenção da
unidade, certifique-se de
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

18
PT
que todos os interruptores
de alimentação estejam
desligados e o cabo de
alimentação desconectado. O
acionamento inesperado do corta-
sebes durantealimpezade material
atolado ou manutenção pode
resultar em ferimentos pessoais
graves.
7. Segure o corta-sebes apenas
pelas superfícies isoladas,
porque a lâmina pode entrar
em contacto com fios ocultos
ou com o seu próprio cabo.
O contato da lâmina com um o
energizado pode deixar as partes
metálicas expostas do corta-sebes
vivas e causar um choque elétrico
no operador.
8. Mantenha todos os cabos de
alimentação e cabos longe
da área de corte. Os cabos
de alimentação podem estar
escondidos em sebes ou arbustos e
podem ser cortados acidentalmente
pela lâmina.
9. Não use o corta-sebes em más
condições meteorológicas,
especialmente quando houver
risco de raios. Isso diminui o risco
de ser atingido por um raio
Avisos de segurança do corta-sebes
1. Mantenha sempre as mãos e pés
afastados do dispositivo de corte
e especialmente quando ligar o
aparelho.
2. Não tente segurar nem retirar
restos cortados quando o produto
ainda estiver a funcionar. Retire os
restos apenas quando o produto
estiver desligado e a cha estiver
retirada da tomada.
3. Nunca segure o produto pela
proteção.
4. Certique-se de que mantém
sempre uma posição de trabalho
segura enquanto usa o produto.
5. Nunca use o produto em cima de
degraus ou de uma escada. Não
efetue cortes acima da altura dos
ombros.
6. Certique-se sempre de que a
proteção de segurança fornecida
está colocada antes de usar o
produto. Nunca tente usar um
produto incompleto, ou que tenha
uma modicação sem autorização.
7. Verique o dispositivo de corte
regularmente quanto a danos e,
se estiver danicado, repare-o
imediatamente.
8. Não sobrecarregue o produto.
9. Se o produto começar a vibrar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

19
PT
anormalmente, verique
imediatamente. A vibração
excessiva pode causar lesões.
10.Desligue o produto quando
o dispositivo de corte estiver
bloqueado. Desligue-o da
alimentação e retire o bloqueio.
Inspecione o dispositivo de corte
quanto a danos antes de voltar a
usar o produto.
11.Siga as instruções de manutenção
e reparação para este produto.
Nunca efetue quaisquer
modicações no produto. A
informação quanto à manutenção
e reparação é fornecida neste
manual de instruções.
12.Aprenda a desligar rapidamente o
aparelho em caso de emergência.
13.Não exponha o aparelho à chuva.
Não use o aparelho numa sebe
molhada.
14.Utilize o produto apenas à luz do
dia ou com boa luz articial.
15.Autilização prolongadado produto
expõe o utilizador a vibrações que
podem causar várias condições
conhecidas como síndrome da
vibração mão-braço (SVMB), por
ex., os dedos podem car brancos,
bem como doenças especícas,
como síndrome do túnel cárpico.
16.Verique a sebe quanto
a objetos estranhos antes da
utilização, como vedações de
arame. Certique-se de que o
dispositivo de corte não entra em
contacto com o arame ou outros
objetos de metal.
17.Segure corretamente o corta-
sebes, por exemplo, com ambas
as mãos, se forem fornecidas duas
pegas. A perda de controlo pode
causar lesões pessoais.
18.O produto deve ser alimentado
através de um dispositivo de
corrente residual (DCR) com uma
corrente que não exceda 30 mA.
Para reduzir este risco quando usar o
produto,usesempreluvasdeproteção
e mantenha os seus braços quentes.
Sintomas de SVMB incluem
qualquer combinação do seguinte:
Formigueiro e dedos entorpecidos;
Não ser capaz de sentir as coisas
adequadamente; Perda de força nas
mãos; Dedos brancos e que cam
vermelhos e doridos ao recuperarem
(especialmente quando está frio e
humidade, e provavelmente, apenas
nas pontas no início). Consulte
imediatamente um médico se passar
por tais sintomas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Other manuals for YT5309-04
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other STERWINS Lawn And Garden Equipment manuals