STERWINS YT5309-04 Maintenance manual

TEL:0573-83225888-503 Http:www.yattool.com
名 称:
客 户:
料 号:
尺 寸:
材 质:
说明书
CH138
8458-530900X024-051
A5(148.5x210mm)
70g双胶纸
颜 色:
页 数:
黑白印刷
11张A4纸
设计人员: QQ:
张妹珍 99739279 2021-11-26 Adobe Acrobat 7 Pro
制作日期: 运用软件:
备注: 随订单

YT5309-04
RO EN
Manual asamblare - utilizare - întreținere
EAN CODE : 3276000241980
2021/11-V01
Traducereainstrucţiunilororiginale Foarfeceelectricdetăiatgardviu/OriginalInstruction ElectricHedge Trimmer
Assembly - Use - Maintenance Manual


3
A x1
B x1
RO EN
Ansamblu Assembly
3

4
220V
1
2
4
RO EN
Ansamblu Assembly

5
420 mm
4
0 MAXI
12.5 mm
3
5
RO EN
Ansamblu Assembly

6
3
2
1
1
2
RO EN
utilizare Use
6

7
ON OFF
3
4
RO EN
utilizare Use
7

8
2
1
5
8
RO EN
utilizare Use

9
1
2
After sales
1
2
RO EN
Întreţinere Maintenance
9

10
OIL
OIL
1
2
10
RO EN
Întreţinere Maintenance

11
Atenţie, pericol / Caution danger
Respectaţi / Observe
Conectat / Connected
Neconectat / Not connected
Scoatere de sub tensiune / Power o
Punere sub tensiune / Power up
Curăţare / Cleaning
Mentenanţă / Maintenance
Corect / Correct
Incorect / Incorrect
manual privind siguranța Și aspectele juridice / Legal & safety instructions

12
RO
Atenție/ Avertisment Acest produs este din clasa de protecție II.
Acest lucru înseamnă că aparatul este echipat
cu izolație îmbunătățită sau dublată.
Produsul corespunde cerinţelor Directivelor
europene aplicabile şi unei metodei de
evaluare a conformităţii cu aceste directive.
Simbol DEEE. Deșeurile produselor electrice
nu trebuie să e eliminate împreună cu
deşeurile menajere. Vă rugăm să reciclaţi
acolo unde există facilităţi. Luaţi legătura
cu autorităţile dumneavoastră locale sau
magazinul de desfacere pentru a obţine
informaţii privind reciclarea.
Purtaţi echipament de protecţie oculară
Purtaţi echipament de protecţie auditivă
Purtați încălțăminte rezistentă, anti
antiderapantă
Pentru a reduce riscul de accidentări,
utilizatorul trebuie să citească manualul de
instrucţiuni.
Purtaţi mănuşi de protecţie
Purtaţi echipament de protecţie corporală
A nu se expune la ploaie
Scoateţi ştecherul din priză imediat, în cazul
în care cablul este deteriorat sau tăiat.
Ţineţi copiii la o distanţă mai mare de 22 m
de zona de lucru
Indică risc de şoc electric
SIMBOLURI
Marcaj de conformitate ucrainean
Punct verde: Reciclarea ambalajului.
Acest produs este reciclabil. Dacă nu mai
poate utilizat, predați-l unui centru de
reciclare a deșeurilor.
Țineți mâinile departe de lamă.
R

13
RO
Scopul utilizării
1. Acest trimmer electric de gard
viu YT5309-04 este conceput cu
o tensiune nominală de intrare
de 450 Wați. Acest produs este
destinattăieriișitoaletării gardului
viu, tușurilor și arbuștilor din
grădinile domestice. Respectați
capacitatea maximă de tăiere.
Nu tăiați crengile care depășesc
capacitatea maximă menționată.
2. Nu utilizați acest produs în caz de
ploaie sau într-un mediu umed.
3. Din motive de siguranță
întotdeauna citiți întreg manualul
de instrucțiuni înainte de a utiliza
produsul pentru prima dată și
respectați toate instrucțiunile
incluse în acesta.
4. Acest produs este destinat numai
uzului casnic, a nu se utiliza în scop
comercial. Nu utilizaţi produsul în
alte scopuri decât cele descrise.
Instrucțiuni privind siguranța
Instrucțiuni generale de
siguranță pentru scule electrice
AVERTISMENT! Citiți toate
avertizările de siguranță şi
toate instrucțiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor se
poate solda cu şoc electric, incendiu şi/
sau vătămare gravă.
Păstrați toate avertizările şi
instrucțiunile pentru consultare
ulterioară.
Termenul „sculă electrică” din
avertizări se referă la scula electrică
(cu cablu) alimentată de la reţeaua
electrică sau scula electrică (fără cablu
de alimentare) care funcţionează cu
acumulator.
1) Siguranța zonei de lucru
a) Mențineți zona de lucru
curată şi bine iluminată.
Zonele dezordonate şi întunecoase
predispun la accidente.
b) Nu puneți în funcțiune
sculele electrice în atmosfere
explozive,cum ar fi înprezența
lichidelor inflamabile, a gazelor
sau prafului. Sculele electrice
creează scântei, care pot aprinde
praful sau gazele.
c) Ţineți la distanță copiii şi
persoanele prezente atunci
când utilizați o sculă electrică.
Distragerea atenţiei poate provoca
pierderea controlului.
2) Siguranța electrică
a) Ştecherul sculelor electrice
trebuie să corespundă cu
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

14
RO
priza de rețea electrică. Nu
modificați niciodată ștecherul,
sub nicio formă. Nu utilizaţi
un adaptor de priză cu scule
electrice împământate. Ștecherele
nemodicate şi prizele adecvate vor
reduce riscul de electrocutare.
b) Evitați contactul corpului
cu suprafețe împământate
precum conducte, radiatoare,
plite electrice şi frigidere. Acest
lucru reprezintă un risc sporit de
electrocutare în cazul care corpul
dumneavoastră este împământat.
c) Nu expuneți sculele electrice
la ploaie sau condiții de
umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică va creşte riscul
de electrocutare.
d) Nu folosiți în mod abuziv
cablul de alimentare. Nu
utilizați niciodată cablul
pentru a transporta, a trage
sau a scoate din priză scula
electrică. Ţineți cablul de
alimentare departe de
căldură, ulei, margini tăioase
sau piese în mişcare. Cablurile
electrice deteriorate sau încâlcite
cresc riscul de electrocutare.
e) Când utilizați o sculă electrică
în aer liber, utilizați un
prelungitor electric adecvat
utilizării în aer liber. Utilizarea
unui cablu adecvat pentru aer liber
reduce riscul de electrocutare .
f) Dacă utilizarea unei scule
electrice într-o zonă umedă
e inevitabilă, utilizați o sursă
de alimentare protejată cu
un dispozitiv pentru curent
rezidual (DCR). Utilizarea unui
DCR reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranța personală
a) Fiți vigilenți, urmăriți ceea ce
faceți şi apelați la bunul simț
când utilizați o sculă electrică.
Nu utilizați o sculă electrică
când sunteți obosit, sau sub
influența medicamentelor, a
alcoolului sau a medicației.
Un moment de neatenţie în timp
ce utilizaţi sculele electrice se poate
solda cu vătămări grave.
b) Utilizațiechipamentindividual
de protecție. Purtaţi întotdeauna
protecţie pentru ochi. Echipamentul
deprotecţie,cumarmascadepraf,
bocancii de protecţie antiderapanţi,
casca sau antifoanele utilizate
pentru condiţii corespunzătoare, vor
reduce vătămările.
c) Preveniți punerea în funcțiune
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

15
RO
accidentală. Asigurați-vă că
întrerupătorul este poziționat
pe off (oprit) înainte de
conectarea la sursa de energie
electrică şi/sau acumulator,
înainte de ridicarea sau
transportulsculei.Transportarea
sculelor electrice cu degetul pe
întrerupător sau alimentarea
sculelor electrice cu întrerupătorul
pornit favorizează accidentele.
d) Îndepărtați orice cheie
reglabilă sau cheie fixă înainte
de pornirea sculei electrice.
O cheie xă sau o cheie reglabilă
lăsată într-o piesă rotativă a sculei
electrice poate duce la accidente.
e) Nu vă întindeți prea tare.
Păstrați-vă întotdeauna o
poziție stabilă a picioarelor şi
echilibrul. Astfel veţi avea un mai
bun control asupra sculei electrice în
situaţii neaşteptate.
f) Îmbrăcați-vă corespunzător.
Nu purtați haine largi sau
bijuterii. Păstrați-vă părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile
departe de componentele în
mişcare. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung se pot
prinde în piesele în mişcare.
g) Dacăsunt furnizatedispozitive
pentru conectarea la aparate
de colectare şi extragere
a prafului, asigurați-vă că
acestea sunt conectate şi
utilizate corespunzător.
Utilizarea colectoarelor de praf
poate reduce pericolele legate de
praf.
h) Nu lăsați familiaritatea
câștigată din utilizarea
frecventă a instrumentelor
să vă permită să deveniți
mulțumiți și să ignorați
principiile de siguranță ale
instrumentelor. O acțiune
neglijentă poate provoca vătămări
grave într-o fracțiune de secundă.
4) Utilizarea şi întreținerea sculei
electrice
a) Nu forțați scula electrică.
Utilizați scula electrică
corespunzătoare pentru
aplicația dumneavoastră. Scula
electrică corectă va face o treabă
mai bună şi mai sigură utilizată
conform specicațiilor pentru care a
fost concepută.
b) Nuutilizați scula electricădacă
întrerupătorul nu o porneşte şi
opreşte. Orice sculă electrică ce nu
poatecontrolatădelaîntrerupător
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

16
RO
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Deconectați ştecherul de la
sursa de alimentare şi/sau
setul de acumulatori de la
scula electrică înainte de a
efectua orice reglare, de a
schimba accesoriile sau de
a depozita sculele electrice.
Astfel de măsuri preventive de
siguranţă reduc riscul de pornire
accidentală a sculei electrice.
d) Păstrați sculele electrice
în conservare într-un loc
inaccesibil copiilor şi nu
permiteți utilizarea sculei
electrice de persoane
nefamiliarizate cu aceasta sau
cu aceste instrucțiuni. Sculele
electrice sunt periculoase în mâinile
utilizatorilor neinstruiţi.
e) Întrețineți sculele electrice.
Verificați dispunerea incorectă
sau îndoirea pieselor mobile,
ruperea pieselor sau orice
altă stare ce poate afecta
funcționareasculelorelectrice.
În caz de deteriorare, reparaţi scula
electrică înainte de utilizare. Multe
accidente sunt cauzate de sculele
electrice prost întreţinute.
f) Mențineți sculele aşchietoare
curate şi ascuțite. Sculele
aşchietoare întreţinute
corespunzător, cu muchii tăietoare
ascuţite, sunt mai puţin predispuse
să se gripeze şi sunt mai uşor de
controlat.
g) Utilizați scula electrică,
accesoriile şi burghiele etc.
în conformitate cu aceste
instrucțiuni, ținând cont de
condițiile de lucru şi lucrarea
de efectuat. Utilizarea sculei
electrice pentru alte operaţii decât
cele pentru care a fost concepută
s-ar putea solda cu o situaţie
periculoasă.
h)Păstrațimânereleșisuprafețele
de prindere uscate, curate
și lipsite de ulei și grăsimi.
Mânerele alunecoase și suprafețele
de prindere nu permit manipularea
și controlul sigur al instrumentului
în situații neașteptate.
5) Operațiunile de service
a) Duceți sculele electrice la
service pentru a fi reparate de
o persoană calificată utilizând
doar piese de schimb identice.
Acest lucru va asigura menţinerea
siguranţei sculei electrice.
Dacă este deteriorat cablul de
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

17
RO
alimentare, acesta trebuie înlocuit de
producător, de agentul său de service
sau de persoane calicate în mod
similar pentru a se evita orice pericol.
Dacă periile de cărbune trebuie să e
înlocuite, această operaţie trebuie
efectuată de o persoană calicată în
reparaţii (se vor înlocui întotdeauna
ambele perii în acelaşi timp).
Instrucțiuni de siguranță legate
de trimmerul de gard viu
1. Ţineți toate părțile corpului
la distanță de lamele
trimmerului. Nu îndepărtați
materialul tăiat şi nu țineți
de materialul ce trebuie tăiat
când lamele sunt în mişcare.
Lamele continuă să se miște
după oprirea comutatorului.
Momentele de neatenție în timpul
funcționării dispozitivului de tuns
gard viu pot duce la vătămări
corporale grave.
2. Transportați tăietorul de
gard viu de mâner cu lama
oprită și având grijă să nu
acționați niciun comutator
de alimentare. Transportarea
corectă a tăietorului de gard viu va
reduce riscul pornirii accidentale și a
rănirii personale rezultate din lame.
3. Ţineți scula electrică numai de
suprafețele izolate speciale,
pentru că lama dispozitivului
de tăiere poate atinge cablaje
ascunse sau propriul cablu de
alimentare. Lamele dispozitivului
de tăiere care intră în contact cu un
circuit sub tensiune pot pune sub
tensiune părţile metalice exterioare
ale sculei electrice şi pot electrocuta
operatorul.
4. Ţineți cablul de alimentare la
distanță de zona de tăiere. În
timpul funcţionării sculei electrice,
cabluldealimentarepoatemascat
în tufe şi poate tăiat accidental de
lame.
5. Când transportați sau
depozitați tăietorul de gard
viu, montați întotdeauna
capacul lamei. Manipularea
corectă a tăietorului de gard viu va
reduce riscul de vătămare corporală
cauzat de lame.
6. Când eliminați materialul
blocat sau întrețineți
unitatea, asigurați-vă că
toate întrerupătoarele de
alimentare sunt oprite și
cablul de alimentare este
deconectat. Acționarea
neașteptată a tăietorului de gard
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

18
RO
viu în timp ce curățați materialul
blocat sau întreținerea poate duce
la vătămări corporale grave.
7. Ţineți tăietorul de gard viu
numai prin suprafețe de
prindere izolate, deoarece
lama poate contacta cablurile
ascunse sau propriul cablu.
lama care intră în contact cu un
r subțire poate face ca piesele
metalice expuse ale tăietorului de
gard viu să poată provoca un șoc
electric operatorului.
8. Păstrați toate cablurile și
cablurile de alimentare
departe de zona de tăiere.
Cablurilesaucabluriledealimentare
pot ascunseîn gardurisau bucșe și
pot tăiate accidental de lamă.
9. Nu folosiți tăietorul de gard
viu în condiții meteorologice
nefavorabile, mai ales atunci
când există riscul de fulgere.
Acest lucru reduce riscul de a lovit
de fulgere.
Instrucțiuni suplimentare de
siguranță privind de trimmerul
de gard viu
1. Ţineţi mâinile şi picioarele la
distanţă de dispozitivul de tăiere
în permanenţă şi mai ales când
puneți produsul în funcțiune.
2. Nu încercați să apucați sau să
îndepărtați resturile de gard viu
când aparatul este în funcțiune.
Îndepărtați resturile de gard viu
numai când produsul este oprit și
deconectat de la rețeaua electrică.
3. Nu apucați niciodată produsul de
apărătoare.
4. Întotdeauna asigurați-vă că aveți o
poziție sigură și stabilă de utilizare
în timpul folosirii acestui produs.
5. Nu utilizați niciodată produsul
stând pe trepte sau pe o scară.
Nu lucrați deasupra înălţimii
umărului.
6. Întotdeauna asigurați-vă că
apărătoarea furnizată este
montată înainte de a utiliza
produsul. Nu încercați să utilizați
un produs incomplet sau unul
echipat cu modicări neautorizate.
7. Vericați periodic dispozitivul de
tăiere pentru depistarea avariilor și
reparați-le imediat.
8. Nu supraîncărcaţi produsul.
9. Vericaţi imediat dacă produsul
începe să vibreze anormal.
Vibrațiile excesive pot cauza răniri.
10.Oprițiprodusulcânddispozitivulde
blocare este blocat. Deconectați-l
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

19
RO
de la sursa de alimentare electrică
și îndepărtați blocajul. Inspectați
dispozitivul de tăiere pentru a
depista avariilor înainte de a
reutiliza produsul.
11.Respectați instrucțiunile privind
întreținerea și reparațiile pentru
acest produs. Nu modicați
niciodată acest produs. Informații
despre întreținere și reparații
sunt furnizate în acest manual de
instrucțiuni.
12.Învățați cum se opreşte produsul
rapid în caz de urgenţă.
13.Nu expuneţi produsul electric la
ploaie. Nu utilizați produsul pe un
gard viu ud.
14.Utilizaţi produsul numai pe timp
de zi sau în condiţii de lumină
articială bună.
15.Utilizarea îndelungată a
produsului expune utilizatorul la
vibrații care pot cauza o gamă de
afecțiuni cunoscută ca și sindromul
de vibrații mână-braț (SVMB) de
exemplualbireadegetelor;precum
și boli specice ca de exemplu
sindromul de tunel carpian.
16.Înaintea tunderii, inspectați gardul
viu pentru depistarea obiectelor
străine, de ex. garduri de sârmă.
Asigurați-vă că dispozitivul de
tăiere nu intră în contact cu sârma
sau cu alte obiecte de metal.
17.Apucați trimmerul de gard viu
corect, de exemplu cu ambele
mâini dacă sunt furnizate două
mânere. Pierderea controlului
poate duce la accidentări.
18.Produsul trebuie alimentat printr-
un dispozitiv de curent rezidual
(DCR) cu un curent de declanşare
de cel mult 30 mA.
Pentruareduceacest risccând utilizați
produsul, întotdeauna purtați mănuși
de protecție și păstrați-vă mâinile
calde.
Simptomele SVMB includ oricare
combinație dintre cele de mai jos:
Tremurat și amorțire a degetelor;
Imposibilitatea de a simți corect
obiectele; Pierderea puterii în mâini;
Albirea degetelor (înălbirea) și
înroșirea acestora acompaniată de
durerelarevenire(înspecial încondiții
de temperaturi scăzute și umezeală și
probabil, la început, afectând numai
vârfurile degetelor). Consultați
imediat un medic la apariția acestor
simptome.
Întreținerea și depozitarea
1. Deconectațiprodusulde lasursa de
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Other manuals for YT5309-04
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other STERWINS Lawn And Garden Equipment manuals