Stiga SNOWPOWER STEERING SLEDGE PINK BLACK User manual

B
1
2
2
!
A
8200-0504-01 A03
/ 2014-08-18
VARNING: EJ LÄMPLIG FÖR BARN UNDER 3 ÅR. OBS. LÅNGT DRAGSNÖRE, KVÄVNINGSRISK.
VARoItus: EI SOVI ALLE 3-VUOTIAILLE LAPSILLE. PITKÄ NARU. TUKEHTUMISVAARA.
AdVARsel: IKKE EGNET FOR BARN UNDER 3 ÅR. LANG LEDNING. KVELNINGSFARE.
AdVARsel: IKKE EGNET TIL BØRN UNDER 3 ÅR. LANG SNOR. KVÆLNINGSFARE.
ACHtuNG: NICHT GEEIGNET FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN. LANGE LEINE. ERSTICKUNGSGEFAHR.
AtteNtIoN: NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. CORDE LONGUE. RISQUE D’ÉTRANGLEMENT.
WAARsCHuWING: NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN TOT 3 JAAR. LANGE KABEL. VERSTIKKINGSGEVAAR.
WARNING: NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS. LONG CORD. CHOKING HAZARD.
AtteNzIoNe: NON ADATTO A BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A 3 ANNI. CORDA LUNGA. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO.
© Copyright STIGA Sports AB. We accept no liability for typographical errors,
and reserve the right to make changes in terms of materials and design.
HUVUDKONTOR/HEAD OFFICE
STIGA SPORTS AB
Box 642
631 08 ESKILSTUNA, SWEDEN
Phone +46 16 162 600
Fax +46 16 122 601
E-mail stiga@stigasports.se
If you need to contact the distributor in your country,
visit our website www.stigagames.com and go to the
link DISTRIBUTORS.
On the webpage, you will also find the STIGA Games
assortment and manuals for download
5+

• Produkten är avsedd för barn över 7 år.
FI
VAROITUS
STIGAn kelkat ja pulkat on suunniteltu niin, että lapset saavat mah-
dollisimman paljon irti lumileikeistä turvallisuudesta tinkimättä.
Tämä edellyttää, että kelkkaa/pulkkaa käytetään oikein:
• Käytä aina kypärää.
• Tuotteella laskiessa tulee olla varovainen. Kaikki
laskeminen on omalla vastuulla!
• Rinteessä ei saa olla puita, kiviä tai esteitä eikä se
saa ylittää tietä/katua tai viettää siihen päin.
• Vältä liian korkeita rinteitä. Muista, että suuri nopeus
sekä kova ja jäinen alusta heikentävät ohjaus- ja jar
rutusominaisuuksia.
• Älä käytä tuotetta lasketteluun, pujotteluun, syöksy
askuun tms. tarkoitetuissa rinteissä.
• Pidä jalat ja kädet niille tarkoitetuilla paikoilla.
• Säilytä ohje reklamaation varalta.
• Tuotetta ei saa vetää moottoriajoneuvolla.
• Varmista, että naru ei roiku ulkona, kun ajetaan alamäkeen.
• Naru pitää kiinnittää kaksoissolmulla, ja aikuisen pitää
tarkastaa kiinnitys ennen käyttöä. Älä tee tuotteeseen
mitään muutoksia.
• VAROITUS: Kuljettajalla ei saa olla liehuvia vaatteita,
esim. huiveja – ne aiheuttavat tukehtumisvaaran.
• VAROITUS: Pitkä naru. Älä kierrä narua kaulan ympärille.
Tukehtumisvaara!
• Ei sovi alle 5-vuotiaille lapsille.
SE
VARNING
STIGAs kælke og slæder er udformet på en sådan måde, at
børnene under sikre forhold får størst muligt udbytte af at lege i
sneen. En forudsætning for dette er, at kælken/slæden bruges på
den rigtige måde:
• Brug altid hjelm.
• Produktet bør altid bruges med forsigtighed. Al brug
foregår på eget ansvar!
• Bakken skal være fri for træer, sten og andre for
hindringer og må aldrig krydse eller munde ud i en
vej eller gade.
• Undgå alt for stejle bakker. Husk, at høj hastighed
og et hårdt og iset underlag forringer styre- og
bremseevnen.
• Brug ikke produktet på bakker, der er beregnet til
alpint skiløb som slalom, styrtløb o.lign.
• Hold fødder og hænder på de dertil beregnede steder.
• Gem instruktionen med henblik på evt. reklamation.
• Produktet må ikke trækkes efter et motorkøretøj.
• Lad ikke snoren slæbe ud over kanten ved kørsel ned af bakke.
• Snoren skal fastgøres med dobbeltknude, og kontrolleres
af en voksen inden brug. Foretag ikke ændringer på produktet.
• ADVARSEL: Kør ikke med løsthængende beklædningsdele,
fx halstørklæder - de udgør en kvælningsfare.
• ADVARSEL: Lang snor. Vikl ikke snoren om halsen, da det
udgør en kvælningsfare.
• Ikke egnet til børn under 5 år.
DK
ADVARSEL
NO
ADVARSEL
STIGAs kjelker og akebrett er utformet slik at barnet skal få størst
mulig utbytte av lek i snø under sikre former. En forutsetning for
dette er at kjelken/akebrettet brukes på riktig måte:
• Bruk alltid hjelm.
• Produktet skal brukes med forsiktighet. All aking skjer på
eget ansvar!
• Bakken skal være fri for trær, steiner, hinder og må
aldri krysse eller ende ut i en vei eller gate.
• Unngå alltfor høye bakker. Tenk på at høy hastighet,
samt hardt og isete underlag nedsetter styre-og
bremseevnen.
• Ikke bruk produktet i bakker beregnet på ut
forkjøring, slalåm og lignende.
• Hold føtter og hender på dertil beregnet plass.
• Ta vare på bruksanvisningen for eventuell reklamasjon.
• Produktet skal ikke trekkes av motorkjøretøy.
• Kontroller at ikke ledningen dras med på utsiden i nedoverbakke.
• Ledningen må festes med dobbelknute og kontrolleres av en
voksen før bruk. Gjør ingen endringer på produktet.
• ADVARSEL: Kjør ikke med løse klesplagg på, f.eks. skjerf – det
kan utgjøre kvelningsfare.
• ADVARSEL: Lang ledning. Legg ikke ledningen rundt halsen
da dette kan medføre kvelning.
• Ikke egnet for barn under 5 år.
STIGA’s kälkar och pulkor är utformade så att barnen ska få
största möjliga utbyte av lek i snö under säkra former. En förut-
sättning för detta är att kälken/pulkan används på rätt sätt:
• Produkten skall monteras och kontrolleras av vuxen före
användning.
• Använd alltid hjälm.
• Produkten bör köras med försiktighet. All åkning sker på
egen risk och alltid under uppsikt av vuxen!
• Backen skall vara fri från träd, stenar, hinder och får
aldrig korsa eller slutta mot en väg eller gata.
• Undvik alltför höga backar. Tänk på att hög hastighet samt
hårt och isigt underlag försämrar styr- och bromsförmågan.
• Använd inte produkten i backar avsedda för utförs
åkning som slalom, störtlopp eller liknande.
• Håll fötter och händer på avsedd plats, men var hela tiden
redo att bromsa.
• Instruktionen bör sparas i händelse av reklamation.
• Produkten får ej dras av motoriserade fordon.
• Se till att dragsnöret ej släpar utanför då man åker nedför backen.
• Dragsnöret måste fastgöras med en dubbelknut och
undersökas av en vuxen innan användning. Produkten får
ej modifieras eller ändras.
• VARNING: Åk ej med löst hängande klädesplagg, t.ex.
halsduk - tänk på kvävningsrisken.
• VARNING: Långt dragsnöre. Vira ej dragsnöret runt halsen
då detta innebär en kvävningsrisk.
• Ej lämplig för barn under 5 år, då små barn inte är kapabla till
att varken styra eller bromsa.
© Copyright STIGA Sports AB. We accept no liability for typographical errors,
and reserve the right to make changes in terms of materials and design.

DE
ACHTUNG
Die Rodelschlitten von STIGA sind so konstruiert und gebaut, dass
Kinder im Schnee möglichst sicher spielen können. Eine Voraus-
setzung für optimale Sicherheit ist, dass der Schlitten richtig
benutzt wird:
• Immer einen Helm tragen.
• Das Produkt ist mit Vorsicht zu verwenden. Jede Benutzung
geschieht auf eigene Gefahr!
• Die Rodelbahn muss frei von Bäumen, Steinen und anderen
Hindernissen sein und darf keine Straßen kreuzen oder an
einem Weg enden.
• Nicht an zu steilen Hängen rodeln. Bedenken Sie, dass hohe
Geschwindigkeit und harter, vereister Untergrund das Len-
kungs- und Bremsverhalten des Produkts beeinträchtigen.
• Benutzen Sie das Produkt nicht auf Pisten, die für Abfahrts-
läufe wie Slalom oder ähnliche Skisportarten bestimmt sind.
• Behalten Sie die Füße und Hände auf den dafür
vorgesehenen Plätzen.
• Bewahren Sie diese Anleitung für den Fall einer Reklamation auf.
• Das Produkt sollte nicht von motorisierten Fahrzeugen
gezogen werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Leine nicht außen mitgezogen
wird, wenn Sie bergab fahren.
• Die Leine muss mit einem doppelten Knoten befestigt
werden und vor der Nutzung durch einen erwachsenen
geprüft werden. Verändern Sie das Produkt nicht.
• ACHTUNG: Fahren Sie nicht mit weiter Kleidung darauf,
z.B. mit Schals – es besteht Erstickungsgefahr.
• ACHTUNG: Lange Leine. Binden sie sich die Leine nicht um
den Nacken, dies führt zur Erstickungsgefahr.
• Nicht geeignet für Kinder unter 5 Jahren.
NL
WAARSCHUWING
STIGA’s sleeën zijn zodanig ontworpen dat kinderen in de sneeuw
op veilige wijze zoveel mogelijk plezier kunnen beleven. Dit
vereist echter wel dat de slee op de juiste manier wordt gebruikt:
• Draag altijd een helm.
• Dit product dient met de nodige voorzichtigheid te worden
gebruikt. Gebruik ervan geschiedt geheel en al op eigen risico.
• De heuvel moet vrij zijn van bomen, stenen of andere obstakels
en mag nooit een weg kruisen, of eindigen aan de rand van een
weg of een straat.
• Vermijd al te hoge heuvels. Denk eraan dat hoge snelheden, en ook
harde ondergrond en ijs een negatieve invloed op het stuur- en
remvermogen hebben.
• Gebruik het product niet op hellingen die zijn bedoeld voor
alpineskiën zoals slalom, afdaling e.d.
• Houd handen en voeten op de daarvoor bestemde plaats.
voor dat het koord tijdens de rit niet buiten de slee hangt.
• Bewaar deze instructies met het oog op eventuele klachten.
• Het product dient niet door gemotoriseerde voertuigen
getrokken te worden.
• Let op dat de kabel niet aan de buitenkant wordt meegesleept
bij het afdalen van een helling.
• De kabel moet met een dubbele knoop worden bevestigd en
voor het gebruik geïnspecteerd worden door een volwassene.
Voer geen wijzigingen uit aan het product.
• WAARSCHUWING: Rijdt niet met loshangende kleding bijv.,
een sjaal - dit kan verstikkingsgevaar opleveren.
• WAARSCHUWING: Lange kabel. Draai de kabel niet om de
nek, aangezien dit verstikkingsgevaar oplevert.
• Niet geschikt voor kinderen tot 5 jaar.
GB
WARNING
STIGA sleds and toboggans are designed so that children can fully
enjoy playing in the snow safely. One condition of this is that the
sled / toboggan be used in the correct manner.
• Always wear a helmet
• The product should be used with caution. All use is at
own risk.
• The slope must be clear of trees, stones and other
obstacles and must never cross or end at a road or
street.
• Avoid steep slopes. Remember that high speeds and
hard, icy surfaces impair steering and braking.
• Do not use the product on slopes intended for slalom,
downhill racing or similar activities.
• Keep hands and feet in the intended positions.
• The instructions should be saved in case it becomes
necessary to lodge a complaint with regard to the
product.
• The product should not be pulled by motorized vehicles.
• Make sure that the cord is not dragged along outside while
going downhill.
• The cord must be attached with a double knot and inspected by
an adult prior to use. Do not make any changes to the product.
• WARNING: Do not ride with loose articles of clothing e.g.,
scarves - they present a choking hazard.
• WARNING: Long cord. Do not wind the cord around the neck as
this presents a choking hazard.
• Not suitable for children under 5 years.
FR
ATTENTION
Les luges et traîneaux STIGA sont conçus pour que les enfants
puissent s’amuser dans la neige en toute sécurité. Pour ce
faire, il convient cependant de respecter quelques règles de
sécurité élémentaires :
• Toujours porter un casque.
• Ce produit doit être utilisé avec précaution, aux risques et
périls de l’utilisateur !
• La pente ne devra comporter ni arbre, ni roches, ni autres
obstacles, et ne devra jamais croiser ou déboucher sur une route.
• Eviter les pentes raides. Une vitesse trop élevée sur
des surfaces gelées ou durcies affectera considéra-
blement la capacité de guidage et de freinage.
• Ne pas utiliser ce produit sur des pentes conçues pour
les épreuves de slalom, les courses de descente ou autres.
• Conserver les mains et les pieds aux endroits prévus à cet effet.
• Conserver ces instructions en cas de réclamation.
• Le produit ne doit pas être tiré par des véhicules motorisés.
• Assurez-vous qu’en descente la corde ne traine pas à l’extérieur.
• La corde doit être attachée avec un double nœud et
inspectée par un adulte avant utilisation. Ne pas apporter de
modifications au produit.
• ATTENTION: Ne pas utiliser le produit avec des pièces de vêtement
détachées p.ex. foulard qui présente un risque de strangulation.
• ATTENTION: Corde longue. Ne pas enrouler la corde autour
du cou car cela présente un risque de strangulation.
• Ne convient pas aux enfants de moins de 5 ans.

IT
ATTENZIONE
Le slitte e i toboga di STIGA sono progettati per permettere
ai bambini di giocare sulla neve divertendosi in condizioni di
sicurezza. A questo scopo è fondamentale utilizzare la slitta/
il toboga nel modo corretto:
• Indossare sempre un casco.
• Questo prodotto deve essere usato con attenzione.
L’uso del prodotto avviene a proprio rischio e pericolo!
• Il pendio deve essere privo di alberi, pietre o altri ostacoli
e non deve mai attraversare o terminare in una strada.
• Evitare pendii ripidi. Ricordare che alta velocità e
superfici dure e ghiacciate danneggiano la capacità
di manovrare e frenare il prodotto.
• Non usare il prodotto su piste progettate per
competizioni sciistiche quali lo slalom, le discese o simili.
• Tenere le mani e i piedi nelle posizioni indicate.
• Le istruzioni dovrebbero essere conservate in caso
di reclamo.
• Il prodotto non deve essere trainato da veicoli a motore.
• Se all’esterno, accertatevi che la corda non venga trascinata
in discesa.
• La corda deve essere attaccata con un doppio nodo e
controllata da un adulto prima dell’uso. Non apportare
nessuna modifica al prodotto.
• ATTENZIONE: Non utilizzare con vestiti larghi o ingombranti,
come sciarpe – pericolo di soffocamento.
• ATTENZIONE: Corda lunga. Non avvolgere la corda intorno
al collo, potrebbe provocare soffocamento.
• Non adatto a bambini di età inferiore a 5 anni.
RU
ВНИМАНИЕ
Санки и снегокаты компании STIGA сконструированы таким
образом, чтобы дети могли получить максимум удовольствия от
игр в снегу с максимальной безопасностью. Обязательное условие
для этого – правильное пользование санками/снегокатом:
• Всегданадевайтешлем.
• Следуетиспользоватьизделиесособойосторожностьюи
подприсмотромвзрослых.Ответственностьзаправильное
использованиевозлагаетсяисключительнонавас.
• Следуетвыбратьспуск,накоторомнетдеревьев,камнейили
иныхпрепятствийикоторыйнивкакомместеневыходитна
дорогуилиулицу.
• Следуетизбегатькрутыхспусков.Помните,чтовысокая
скоростьвсочетаниисплотнойледянойповерхностью
отрицательносказываетсянафункцияхрулевогоуправления
иторможения.
• Неследуетиспользоватьизделиенаспусках,
предназначенныхдлязанятийслаломом,скоростнымспуском
илиподобнымивидамиспорта.
• Следуетдержатьрукииногивпредназначенныхдлянихместах.
• Необходимоубедиться,чтоверевканенаходитсяснаружной
сторонывовремяспуска.
• Нельзяприсоединятьизделиекмоторнымтранспортнымсредствам.
• Веревкадолжнабытьзакрепленадвойнымузломипроверена
взрослымдоначаласпуска.Неследуетпеределывать
что-либовизделии.
• ВНИМАНИЕ:Нельзякататьсявслишкомсвободнойодежде,
например,вшарфе-онпредставляетугрозуудушения.
• ВНИМАНИЕ:Длиннаяверевка.Нельзяобматыватьверевку
вокругшеи,таккакэтопредставляетугрозуудушения.
• Следуетсохранитьинструкциюпоэксплуатациина
случай,еслипоявитсянеобходимостьпредъявитьжалобук
производителювотношенииизделия.
• Неподходитдетяммладше5лет,т.к.малышиневсостоянии
управлятьитормозить.
CZ
PL
This manual suits for next models
1
Other Stiga Toy manuals