Storch Power LED 48 W LIGHT Operating and installation instructions

DE
NL
FR
IT
GB
Power LED 48 W LIGHT
CZ

2
DE
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt
entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht
einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören. Bitte sprechen Sie mit
Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Mit freundlichen Grüßen
STORCH Service Abteilung
Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112
Fax +49 (0)2 02 . 49 20 - 244
kostenlose Service-Hotline: 08 00. 7 86 72 47
kostenlose Bestell-Hotline: 08 00. 7 86 72 44
kostenloses Bestell-Fax: 08 00. 7 86 72 43
(nur innerhalb Deutschlands)
Inhaltsverzeichnis Seite
Lieferumfang 3
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 3 - 5
Inbetriebnahme 5
Garantie 5
EG-Konformitätserklärung 6
Das Gerät besitzt einen Spannungsbereich, von dem eine elektrische Gefahr für Mensch
und Tier ausgehen kann. Es darf nur von autorisierten Personen aufgeschraubt und /
oder demontiert werden.
Ebenso dürfen Instandhaltung und Reparaturen nur von Elektrofachkräften und autorisier-
ten Fachwerkstätten ausgeführt werden. Der Betrieb des Gerätes geschieht auf eigene
Verantwortung und Gefahr des Käufers / Nutzers.
Originalanleitung

3
Lieferumfang
Leuchte inkl. LED-Leuchtmittel, Bedienungsanleitung.
Technische Daten
Netzanschluss: 230 Volt / 50 Hz
Leistung Leuchtmittel: 48 Watt / 4.000 Lumen
Farbtemperatur: 6.000 K
Energieeffizienz: A
Schutzart: IP 54
Steckdosen: 2, max. 16 A, 3.500 W
Länge Netzanschlusskabel: 5 m H07RN-F 3G x 1,5 mm²
Lebensdauer Leuchtmittel: ca. 50.000 Stunden
Einsatzbereich: Innen- und Außenbereich
Gewicht: 2,5 kg
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Sicherheitshinweise
Von Kindern und unbefugten Benutzern fernhalten. Auf keinen
Fall direkt in das Licht schauen, da dies (irreparable) Augenschä-
den zur Folge haben kann.
Bei Nichtgebrauch oder bei Reparatur- bzw. Wartungsarbeiten
immer den Netzstecker ziehen. Das Netzkabel grundsätzlich nur
am Stecker anfassen.
Während der Montage äußerste Vorsicht walten lassen: das
Berühren von stromführendem Draht kann zu lebensgefähr-
lichen Stromschlägen führen
Das Gerät während des Betriebes nicht berühren, da sich das
Gehäuse aufheizt.
Das Gerät vor Staub und extremer Hitze schützen.
Das Gerät vor Erschütterungen und Missbrauch schützen. Bei
der Bedienung des Gerätes keine rohe Gewalt anwenden.
Originalanleitung

4
Sicherheitshinweise
Der Mindestabstand von mind. 50 cm zur beleuchteten Fläche muss zwingend eingehal-
ten werden.
Die Leuchte ist nur auf dem mitgelieferten Standfuß zu betreiben und darf nicht an
Decke oder Pfosten montiert werden
Machen Sie sich vor dem eigentlichen Gebrauch des Gerätes gründlich mit dessen Funk-
tionen vertraut.
Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet. Schäden, die
in Folge von Veränderungen am Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung ausge-
schlossen.
Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Bei unzulässiger Verwendung
des Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Schäden in Folge der Nichtbeachtung bestimmter Richtlinien in dieser Gebrauchsan-
weisung unterliegen nicht der Gewährleistung, und der Händler haftet nicht für daraus
resultierende Mängel.
Das Gerät nicht sofort in Betrieb nehmen, nachdem es Temperaturveränderungen aus-
gesetzt war. Das Gerät solange ausgeschaltet lassen, bis es Zimmertemperatur erreicht
hat, um es vor Beschädigungen zu schützen.
Das Gerät fällt unter die Schutzklasse I. Deshalb muss das Gerät unbedingt geerdet wer-
den. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an die nach den allgemei-
nen sicherheitstechnischen Regeln und von einer qualifizierten Fachkraft montiert wur-
de.
Darauf achten, dass die Netzspannung nicht die unter Technische Daten in dieser
Gebrauchsanweisung angegebene Spannung überschreitet.
Das Netzkabel vor Quetschungen und Beschädigungen schützen. Bei Bedarf von einer
autorisierten STORCH Service-Station ersetzen lassen.
Weist die Schutzscheibe Risse auf, ersetzen Sie diese. Bei Fragen zur Kundendienstlei-
stung und/oder Ersatzteilbestellungen, wenden Sie sich bitte an die oben angegebenen
Anschlüsse der Fa. STORCH.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zur Qualm- oder Geruchsbildung kommen. Das
ist normal und vergeht mit der Zeit.
Arbeiten an elektrischen Ausrüstungen der Maschine dürfen nur von einer
Elektrofachkraft oder unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht
einer Elektrofachkraft gemäß den elektrotechnischen Regeln vorgenommen
werden.
Originalanleitung

5
Ersetzen des LED-Leuchtmittels
Das LED-Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht werden. Bitte wenden Sie sich bei einem
Defekt an Ihren STORCH Außendienstmitarbeiter oder an die STORCH Servicehotline.
Originalanleitung
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung zeigt an, dass zu entsor-
gende Geräte nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen. Das
Gerät beim Vertreiber oder einer örtlichen Recycling-Stelle abgeben. Die
örtlichen Umweltbestimmungen beachten.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an die öffentlich-rechtlichen Ent-
sorgungsträger vor Ort.
Bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfäl-
tig durchlesen. Falls das Gerät beim Transport beschädigt wurde, nehmen Sie das Gerät
nicht in Betrieb und wenden sich an Ihren Händler.
Garantie
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab
Kaufdatum / Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das kom-
plette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an
eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird.
Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline
08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich auf Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie aus-
schließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen
nicht unter die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau
von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei
offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH auto-
risierten Service-Stationen durchgeführt werden.
Inbetriebnahme
Bitte schließen Sie die Leuchte an einer geeigneten, geerdeten Steckdose an. Danach
bitte den Schalter auf der Rückseite einschalten.
Maximal insgesamt 3.500 W an den vorhandenen Steckdosen anschließen.

6
EG-Konformitätserklärung
Name / Anschrift STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
des Ausstellers: Platz der Republik 6-8
D - 42107 Wuppertal
Hiermit erklären wir,
dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre
Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: Power LED 48 W LIGHT
Geräte-Typ: LED-Leuchte
Artikel-Nummer: 60 11 70
Angewandte EG-Richtlinien
Niederspannungs-Richtlinie: 2014 / 35 / EU
Elektromagnetische Verträglichkeit: 2014 / 30 / EU
RoHS-Richtlinie: 2011 / 65 / EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60598-1:2015 EN 60598-2-4:1997
EN 62493:2010 EN 62471:2008
EN 55015:2013 EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
IEC 62321:2008
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Geschäftsführer -
Wuppertal, 06-2016
Originalanleitung

7Vertaling van de originele handleiding
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct
gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem
ondervindt, dan horen wij graag van u. Neem contact op met de medewerker buiten-
dienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Met vriendelijke groeten,
STORCH serviceafdeling
Telefoon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112
Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244
Gratis service-hotline: 08 00. 7 86 72 47
Gratis bestel-hotline: 08 00. 7 86 72 44
Gratis bestel-fax: 08 00. 7 86 72 43
(alleen binnen Duitsland)
Inhoudsopgave Pagina
Leveringsomvang 8
Technische gegevens 8
Veiligheidsrichtlijnen 8 - 9
Het artikel in gebruik nemen 9
Garantie 10
EG-conformiteitverklaring 11
Het apparaat heeft een spanningsbereik dat elektrische gevaren voor mens en dier kan
opleveren. Het mag alleen door geautoriseerde personen worden geopend en / of gede-
monteerd.
Het gebruik van het apparaat is de verantwoordelijkheid van en voor risico van de koper
/ gebruiker.

8
Levering
Lamp incl. LED-lichtbron, gebruiksaanwijzing.
Technische data
Lichtnetaansluiting: 230 Volt / 50 Hz
Vermogen lamp: 48 watt / 4.000 Lumen
Kleurtemperatuur: 6.000 K
Energie-efficiëntie: A
Veiligheidsklasse: IP 54
Stopcontacten: 2, max. 16 A, 3.500 W
Lengte stroomkabel: 5 m H07RN-F 3G x 1,5 mm²
Levensduur lichtbron ca. 50.000 uur
Toepassing: binnen en buiten
Gewicht: 2,5 kg
Informatie onder voorbehoud! Technische wijzigingen en fouten voorbehouden!
Veiligheidsrichtlijnen
Uit de buurt houden van kinderen en onbevoegde gebruikers.
Nooit direct in het licht kijken, dit kan (onherstelbare) oogscha-
de tot gevolg hebben.
Bij niet gebruiken of bij reparatie- of onderhoudswerkzaam-
heden altijd de stekker uit het stopcontact trekken. Houd de
stroomkabel altijd alleen aan de stekker vast.
Wees zeer voorzichtig bij de montage: aanraken van stroomge-
leidende draad kan tot levensgevaarlijke elektrische schokken
leiden
Raak het apparaat tijdens het gebruik niet aan, de behuizing
wordt heet.
Bescherm het apparaat tegen stof en extreme hitte.
Bescherm het apparaat tegen schokken en verkeerd gebruik.
Gebruik geen geweld bij gebruik van het apparaat.
Vertaling van de originele handleiding

9Vertaling van de originele handleiding
Veiligheidsrichtlijnen
Minimumafstand van 50 cm ten opzichte van verlicht vlak altijd aanhouden.
De lamp mag alleen op de bijgeleverde standvoet worden gebruikt en mag niet op het
plafond of stijl worden gemonteerd
Maak u voor het gebruik het apparaat goed bekend met de functies.
Veranderingen aan het apparaat zijn omwille van de veiligheid niet toegestaan. Schade
aan het apparaat als gevolg van veranderingen valt niet onder garantie.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is bestemd. Bij niet toegestaan gebruik van
het apparaat vervalt de garantie.
Schade als gevolg van het niet in acht nemen van bepaalde richtlijnen in deze gebruik-
saanwijzing valt niet onder de garantie en de handelaar is niet aansprakelijk voor hieruit
resulterende gebreken.
Gebruik het apparaat niet meteen nadat het aan temperatuurveranderingen is blootge-
steld. Laat het apparaat net zo lang uitgeschakeld totdat het de kamertemperatuur heeft
bereikt om het tegen beschadigingen te beschermen.
Het apparaat valt in beschermingsklasse I. Daarom moet het apparaat altijd worden
geaard. Sluit het apparaat alleen op een geaard stopcontact aan dat door een gekwalifi-
ceerde vakman is gemonteerd volgens de algemene veiligheidstechnische regels.
Controleer of de netspanning de spanning niet overschrijdt die wordt vermeld bij de
Technische gegevens in deze gebruiksaanwijzing.
Bescherm de stroomkabel tegen beknellingen en beschadigingen. Indien nodig laten ver-
vangen door een geautoriseerd STORCH servicestation.
Als het veiligheidsglas barsten vertoont, vervang het dan. Bij vragen over klantenservice
en/of bestellen van vervangende onderdelen, neemt u via de boven aangegeven num-
mers contact op met STORCH.
Bij de eerste ingebruikneming kan er walm- of geurvorming ontstaan. Dit is normaal en
het verdwijnt na een tijdje.
Werkzaamheden aan elektrische installaties van de machine mogen alleen
door een elektricien of een geschoold persoon onder leiding en toezicht van
een elektricien conform de elektrotechnische regels worden uitgevoerd.

10
LED-lampen vervangen
De LED-lichtbron kan niet worden vervangen. Neem bij een defect contact op met uw
STORCH buitendienstmedewerker of met de STORCH-service-hotline.
Het artikel in gebruik nemen
Sluit de lamp aan op een geschikt, geaard stopcontact. Schakel hierna de schakelaar aan
de achterkant in. Maximaal in totaal 3.500 W op de stopcontacten aansluiten.
Vertaling van de originele handleiding
Garantie
Garantievoorwaarden:
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aan-
koopdatum/factuurdatum van de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantie-
verklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de gebruiksaanwijzingen van
de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims:
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco
aan ons logistiekcentrum in Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te
verzenden.
Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in
rekening gebracht): +49 (0)202 . 49 20 – 110.
Garantieclaims
Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij
gebruik van het apparaat conform de voorschriften. Voor slijtdelen gelden deze aanspra-
ken niet. Alle claims vervallen bij inbouw van onderdelen van externe herkomst, bij ver-
keerde hantering en opslag en bij het klaarblijkelijk niet in acht nemen van de gebruik-
saanwijzing.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde service-
stations worden uitgevoerd.
Belangrijke milieu-informatie over dit product
Dit symbool op het apparaat of de verpakking geeft aan dat het apparaat
niet bij het ongesorteerde huisafval mag worden weggegooid. Lever het
apparaat in bij de handelaar of een plaatselijk recyclingpunt. Neem de lokale
milieubepalingen in acht.
In geval van twijfel richt u zich tot de openbare instanties.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat in gebruik
neemt. Als het apparaat bij het transport is beschadigd, neem het dan niet
in gebruik en richt u zich tot uw handelaar.

11 Vertaling van de originele handleiding
EG-conformiteitsverklaring
Naam/adres van de opsteller: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
D - 42107 Wuppertal
Bij deze verklaren wij
Dat het hieronder vermelde apparaat op basis van zijn ontwerp en type en in de door ons
in omloop gebrachte uitvoering aan de toepasselijke elementaire veiligheids- en gezond-
heidseisen van de EU-richtlijnen voldoet.
Bij een niet met ons afgestemde modificatie van het apparaat is deze verklaring niet
langer geldig.
Aanduiding van het apparaat: Power LED 48 W LIGHT
Apparaattype: LED-lampje
Artikelnummer: 60 11 70
Toegepaste EG-richtlijnen
Laagspanningsrichtlijn: 2014 / 35 / EU
Elektromagnetische compatibiliteit: 2014 / 30 / EU
RoHS-richtlijn: 2011 / 65 / EU
Toegepaste geharmoniseerde normen
EN 60598-1:2015 EN 60598-2-4:1997
EN 62493:2010 EN 62471:2008
EN 55015:2013 EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
IEC 62321:2008
Gevolmachtigde voor samenstelling van de technische documentatie:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Directeur -
Wuppertal, 06-2016

12
FR
Nous vous remercions
de la confiance que vous témoignez à STORCH. Avec cet achat vous avez opté pour un
produit de qualité. Si vous avez malgré tout des suggestions pour l'amélioration ou si
vous deviez rencontrer un problème, nous sommes avec plaisir à votre disposition. Dans
ce cas, contactez votre représentant, ou directement notre service clients, s'il s'agit d'un
problème urgent.
Salutations dévouées,
Service SAV STORCH
Téléphone : +49 (0)2 02 . 49 20 - 112
Fax +49 (0)2 02 . 49 20 - 244
Ligne d'assistance SAV gratuite: +49 800 7 86 72 47
Service gratuit de commande par téléphone: +49 800. 7 86 72 44
Fax de commande gratuit: +49 800. 7 86 72 43
(uniquement à partir de l'Allemagne)
La plage de tension de l‘appareil présente un risque électrique pour les hommes et les
animaux. Seules des personnes autorisées sont habilitées à dévisser et / ou à démonter
l‘appareil.
De même, les réparations et l‘entretien sont exclusivement réservés à des électriciens
qualiés et à des ateliers spécialisés autorisés.
Sommaire Page
Étendue des fournitures 13
Caractéristiques techniques 13
Consignes de sécurité 13 - 14
Mise en service 14
Garantie 15
Déclaration de conformité CE 16
Traduction des instructions d‘origine

13
Étendue des fournitures
Lampe, ampoule comprise, mode d'emploi.
Caractéristiques techniques
Raccordement secteur : 230 V/50 Hz
Puissance de l'ampoule : 48 W / 4.000 Lumen
Température de la couleur : 6.000 K
Efficacité énergétique : A
Classe de protection : IP 54
Prises électriques : 2, max. 16 A, 3.500 W
Longueur du câble secteur : 5 m H07RN-F 3G x 1,5 mm²
Durée de vie de l'ampoule : env. 50.000 heures
Domaine d'application : en intérieur et en extérieur
Poids : 2,5 kg
Toutes données sans garantie! Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs!
Consignes de sécurité
Tenir éloigné des nourrissons et des personnes non autorisées.
Ne fixer en aucun cas le faisceau lumineux car cela pourrait cau-
ser des dommages (irréversibles) aux yeux.
En cas de non-utilisation ou de travaux de réparation ou
d'entretien, toujours débrancher la prise secteur. Ne saisir le
câble secteur que par la fiche.
Faire preuve d'un maximum de prudence lors du montage : tout
contact avec un fil sous tension peut causer des chocs élec-
triques mortels
Ne pas toucher l'appareil en cours de fonctionnement, car le
boîtier chauffe.
Protéger l'appareil de la poussière et de la chaleur extrême.
Protéger l'appareil des secousses et d'un usage abusif. Ne pas
exercer de force pour faire fonctionner l'appareil.
Traduction des instructions d‘origine

14
Consignes de sécurité
Il faut impérativement respecter une distance minimale d'au moins 50 cm par rapport à
la surface éclairée.
N'utiliser la lampe que sur le pied fourni et elle ne doit pas être montée au plafond ou
sur un pilier.
Bien se familiariser avec l'utilisation concrète de l'appareil ainsi qu'avec ses fonctions.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de procéder à des modifications sur l'appareil.
Les dommages provoqués par des modifications apportées à l'appareil ne sont pas cou-
verts par la garantie.
Utiliser l'appareil exclusivement son usage prévu. En cas d'utilisation non autorisée de
l'appareil, toute prétention en garantie s'éteint.
Les dommages dus au non-respect de certaines directives énoncées dans ce mode
d'emploi ne sont pas couverts par la garantie et le revendeur est dégagé de toute respon-
sabilité en vas de vices en résultant.
Ne pas mettre l'appareil en service immédiatement après qu'il a été soumis à des vari-
ations de température. Laisser l'appareil éteint jusqu'à ce qu'il soit à température ambi-
ante pour le protéger de toute détérioration.
L'appareil entre dans la catégorie de protection l. Il doit donc impérativement être mis à
la terre. Raccorder l'appareil uniquement à une prise de terre qui a été montée confor-
mément aux règles générales en matière de technique de sécurité et par un personnel
qualifié.
Veiller à ce que la tension de service ne dépasse par la tension indiquée dans les carac-
téristiques techniques de ce mode d'emploi.
Protéger le câble secteur de tout écrasement et de tout dommage. Si nécessaire, le faire
remplacer par une station SAV STORCH.
Si la vitre de protection présente des fissures, la remplacer. En cas de questions relatives
aux prestations SAV et/ou de commandes de pièces de rechange, veuillez-vous adresser
à la sté. STORCH.
Une fumée ou des odeurs peuvent se former lors de la première mise en service. C'est
normal et cela disparaît avec le temps.
Seuls des électriciens spécialisés ou des personnes formées sous la direc-
tion et la supervision d'un électricien sont habilités à intervenir sur les équi-
pements électriques de la machine dans le respect des règles électrotech-
niques.
Traduction des instructions d‘origine

15
Remplacement de l'ampoule LED
Les LED ne peuvent pas être remplacées. En cas de défaut, s‘adresser à son interlocu-
teur du service itinérant STORCH ou à la ligne de service STORCH.
Mise en service
Raccorder la lampe à une prise de courant adaptée et mise à la terre. Mettre ensuite le
commutateur en marche à l‘arrière. Raccorder au total 3.500 W au maximum à prises
électriques.
Traduction des instructions d‘origine
Garantie
Conditions de garantie
Les durées de garantie légales de 12 mois à compter de la date d‘achat / de la facture du
client final professionnels s‘appliquent à nos appareils. Si nous mentionnons des délais
supérieurs dans le cadre d‘une déclaration de garantie, ceux-ci sont mentionnés dans les
instructions de service des appareils concernés.
Exercice
Dans un cas couvert par la garantie, nous vous demandons de renvoyer l‘appareil com-
plet franco à notre centre logistique à Berka accompagné de la facture ou de l‘expédier à
une station SAV agréée par nous.
Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la société
STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110.
Demande de prise en garantie
Les demandes couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d‘ouvrage et ne cou-
vrent qu‘une utilisation conforme à la destination de l‘appareil. Les pièces d‘usure ne
sont pas prises en charge par la garantie. Tout droit à garantie est rendu caduque par
le montage de pièces qui ne sont pas d‘origine, par une manipulation et un entreposage
incorrects ainsi qu‘en cas de non-respect évident des instructions de service.
Exécution de réparations
Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par notre usine ou par des
services SAV agréés par STORCH.
Informations écologiques importantes relatives à ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que les appareils à éliminer
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères non triées. Remettre
l'appareil au distributeur agréé ou un centre de recyclage local. Observer les
dispositions en matière de protection de l'environnement.
En cas de doute, veuillez-vous adresser au responsable local en matière
de gestion des déchets.
Veuillez lire ce mode d'emploi avec attention, avant de mettre cet appareil
en service. Si l'appareil a été endommagé lors du transport, ne pas mettre l'appareil en
service et s'adresser au revendeur local.

16
Déclaration de conformité CE
Nom / adresse de l‘exposant : STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
D - 42107 Wuppertal
Nous déclarons, par le présent acte,
que le produit cité ci-après respecte les exigences fondamentales et en vigueur en
matière de sécurité et de santé des directives européennes de par leur conception ainsi
que dans la version commercialisée par nos soins.
En cas de modification non convenue avec nous, la présente déclaration perd toute vali-
dité.
Désignation de l‘appareil : Power LED 48 W LIGHT
Type d‘appareil : Lampe à LED
Référence article : 60 11 70
Directives CE appliquées
Directive sur la basse tension : 2014 / 35 / CE
Compatibilité électromagnétique : 2014 / 30 / CE
Directive RoHS : 2011 / 65 / EU
Normes harmonisées appliquées
EN 60598-1:2015 EN 60598-2-4:1997
EN 62493:2010 EN 62471:2008
EN 55015:2013 EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
IEC 62321:2008
Fondé de pouvoir pour la compilation des documents techniques :
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Gérant -
Wuppertal, 06-2016
Traduction des instructions d‘origine

17 Traduzione delle istruzioni originali
IT
Grazie
per la Vostra fiducia nella STORCH. Con l‘acquisto avete scelto un prodotto di qualità.
Nel caso abbiate dei suggerimenti per il perfezionamento oppure un problema, saremo
lieti di assisterVi.
Contattate il Vostro rappresentante oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti.
Distinti saluti
STORCH Reparto Assistenza
Tel.: 02 - 66 22 77 15
Indice del contenuto Pagina
Materiale compreso nella fornitura 18
Dati tecnici 18
Avvertenze di sicurezza 18 - 19
Messa in funzione 19
Garanzia 20
Dichiarazione di conformità CE 21
L‘apparecchio ha componenti elettriche che possono comportare un pericolo elettrico per
persone ed animali.
Esso deve essere svitato e / oppure smontato solamente da persone autorizzate.

18
Materiale compreso nella fornitura
Lampada compr. lampadina, istruzioni per l'uso.
Dati tecnici
Connessione alla rete: 230 Volt / 50 Hz
Potenza lampadina: 48 watt / 4.000 lumen
Temperatura del colore: 6.000 K
Efficienza energetica: A
Classe di protezione: IP 54
Prese: 2, max. 16 A, 3.500 W
Lunghezza cavo di rete: 5 m H07RN-F 3G x 1,5 mm²
Durata della vita lampadine: ca. 50.000 ore
Campo di impiego: Interno ed esterno
Peso: 2,5 kg
Tutte le indicazioni senza garanzia! Con riserva di modifiche tecniche ed errori!
Avvertenze di sicurezza
Tenere lontano dalla portata dei bambini e da utenti non auto-
rizzati. In nessun caso guardare direttamente nella luce, perchè
ciò potrebbe causare dei danni (irreparabili) agli occhi.
Se la lampada non va utilizzata oppure in caso di lavori di ripa-
razione o manutenzione, occorre sempre staccare il cavo di rete.
Toccare il cavo solo presso la spina.
Durante il montaggio, prestare massima attenzione: il contatto
con il filo elettrico sotto tensione può causare delle scosse elet-
triche pericolose
Non toccare il dispositivo durante il funzionamento, perchè esso
si riscalda.
Proteggere il dispositivo dalla polvere e dal calore estremo.
Proteggere il dispositivo da urti e dall'abuso. Quando si utilizza
il dispositivo, non applicare della forza bruta.
Traduzione delle istruzioni originali

19 Traduzione delle istruzioni originali
Avvertenze di sicurezza
Assolutamente mantenere la distanza minima di almeno 50 cm dalla superficie da illu-
minare.
Utilizzare la lampada solo sul piede di appoggio compreso nella fornitura e non montarla
al soffitto oppure ad un palo.
Prima dell'utilizzo effettivo del dispositivo familiarizzarsi con le sue funzioni.
Per motivi di sicurezza non sono ammesse delle modifiche al dispositivo. Danni risultanti
da modifiche al dispositivo saranno esclusi dalla garanzia.
Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto. Nel caso di uso improprio la garanzia
scadrà.
Danni risultanti dall'inosservanza di determinate linee guida riportate in queste istruzioni
per l'uso non sono soggetti alla garanzia ed il venditore non sarà responsabile per difetti
risultanti.
Nel caso in cui il dispositivo sia stato esposto a dei cambiamenti di temperatura, non
immediatamente metterlo in funzione. Per proteggere il dispositivo da danni, rimanere il
dispositivo spento fino a che sia raggiunta la temperatura ambiente.
Il dispositivo è del tipo di protezione I. Per questo esso deve essere assolutamente col-
legato a terra. Collegare il dispositivo solo a prese con messa a terra, le quali sono state
montate da una persona esperta e secondo le norme di sicurezza generali.
Badare che la tensione di rete non superi la tensione indicata nella sezione Dati tecnici di
queste istruzioni per l'uso.
Proteggere il cavo di rete da schiacciamento e danni. Se necessario, far sostituire il cavo
presso un centro di assistenza STORCH.
In caso la lastra di protezione mostri delle cricche, occorre sostituirla. Per eventuali
domande sulle prestazioni del servizio cliente e/oppure sull'ordinazione di pezzi di ricam-
bio, vi preghiamo di rivolgersi alla ditta STORCH attraverso i numeri telefonici sopra
menzionati.
Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, probabilmente sarà creato del fumo e
dell'odore. Ciò è normale ed andrà via col tempo.
I lavori presso apparecchiature elettriche della macchina devono essere ese-
guiti solamente da un elettricista qualificato oppure da una persona istruita
sotto la supervisione di un tecnico qualificato e secondo le norme elettrotec-
niche.

20
Sostituzione della lampadina LED
Non è possibile cambiare la lampadina a LED. In caso di guasto si prega di rivolgersi al
Suo agente STORCH oppure al hotline di servizio STORCH.
Messa in funzione
Si prega di collegare la lampada ad una presa adatta con messa a terra. Dopo di ciò, pre-
go azionare l‘interruttore sul retro. Collegare al massimo 3.500 W alle prese presenti.
Traduzione delle istruzioni originali
Garanzia
Condizioni di garanzia
Per i nostri apparecchi sono applicabili dei periodi di garanzia di 12 mesi a partire dalla
data di acquisto / data della fattura del cliente finale commerciale. Se da parte nostra
vengono accordati dei periodi di garanzia più estesi, ciò sarà riportato separatamente
nelle istruzioni per l‘uso inerenti ai rispettivi dispositivi.
Rivendicazioni
In casi in cui si intende far valere il diritto di garanzia, vi preghiamo di inviarci il dispositi-
vo in modo completo con fattura, franco nostro centro di logistica a Berka oppure ad una
service-station da noi autorizzata.
Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento:
02 - 66 22 77 15
Diritto alla garanzia
Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché esclusi-
vamente in caso di utilizzo appropriato del dispositivo. Pezzi soggetti all‘usura non sono
soggetti a diritti di garanzia. Decadranno tutti i diritti di garanzia con l‘aggiunta delle
componenti di terzi, maneggio e magazzinaggio non appropriato come anche in casi di
ovvia non osservanza delle istruzioni per l‘uso.
Esecuzione di riparazioni
Ogni intervento di riparazione va eseguito esclusivamente nei nostri stabilimenti o pres-
so una service-station autorizzata STORCH.
Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
Questo simbolo sul dispositivo o sull'imballaggio indica che i dispositivi da
smaltire non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici indifferenzia-
ti. Tornare il dispositivo al distributore oppure consegnarlo al punto di ricic-
laggio locale. Osservare le disposizioni ambientali locali.
In caso di dubbi contattare la pubblica autorità di gestione dei rifiuti sul
posto.
Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso prima di usare questo dis-
positivo. Se il dispositivo è stato danneggiato durante il trasporto, non metterlo in funzi-
one e rivolgersi al rivenditore.
Table of contents
Languages:
Other Storch Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

ANSMANN
ANSMANN PL130B Operation manual

Philips
Philips LivingColors 6917160PU brochure

GlacialTech
GlacialTech GL-FL55 Series user manual

Parkside
Parkside PLLA 12 B2 Translation of the original instructions

Osram
Osram LUMINESTRA LED 8W quick start guide

brennenstuhl
brennenstuhl ML CA 110 IP54 operating instructions

KRHÜNER
KRHÜNER 52093 instruction manual

Feit Electric
Feit Electric WORK14000XLTPPLUG Important Safety Instructions and Installation Guide

PowerSmith
PowerSmith PWL2048TS Operator's manual

DOTLUX
DOTLUX 3944-027IP205M user manual

Philips
Philips LivingColors 6917155PH brochure

Philips
Philips LivingColors 6917130PH brochure