Strend Pro CRB25 User manual

CRB25
CRB38
CRB50
Skladací barel na dažďovú vodu
Skládací barel na dešťovou vodu
Összecsukható hordó esővízre
Butoi pliant pentru apa pluvială
Collapsible rain barrel
SK
CZ
HU
RO
EN
∙ Preklad originálného návodu na použitie
∙ Překlad originálním návodu k použití
∙ Az eredeti használati útmutató fordítása
∙ Traducerea manualului de utilizare original
∙ Instruction manual

SLOVAK
SKLADACÍ BAREL NA DAŽĎOVÚ VODU
POUŽITIE
Skladací barel na dažďovú vodu slúži na zachytávanie a uskladnenie dažďovej vody, ktorá môže byť
následné použitá na zavlažovanie záhrad, umývanie automobilov, čistenie nečistôt atď.
- Môže sa používať pri teplotách od – 35 °C do + 80 °C, pretože je vyrobený zo syntetických PVC
materiálov, ktoré zabezpečujú jeho dlhodobú životnosť a šetria používateľovi náklady na používanie
a údržbu.
OBSAH BALENIA
DIEL
NÁZOV
POČET
250 l
380 l
500 l
Vak na vodu
1
1
1
¾“ Vypúšťací ventil
1
1
1
Prepúšťací ventil
1
1
1
Vodovodný kohútik
1
1
1
Hadica
(1,2 m, Ø 32 mm)
1
1
1
Postranné oporné tyče
6
7
8
SK

MONTÁŽ
Pri montáži postupujte podľa pokynov uvedených nižšie a zabráňte kontaktu vaku na vodu s ostrými
predmetmi.
1. Rozprestrite vak na vodu.
2. Z vypúšťacieho ventilu odmontujte tesnenie a upevňovací
uzáver.
3. Vypúšťací ventil vložte do príslušného otvoru vo vaku na
vodu.
4. Z vnútornej strany vaku na vodu namontujte na vypúšťací
ventil tesnenie a upevňovací uzáver.
5. Z prepúšťacieho ventilu odmontujte tesnenie a upevňovací
uzáver.
6. Prepúšťací ventil vložte do príslušného otvoru vo vaku na
vodu.
7. Z vnútornej strany vaku na vodu namontujte na prepúšťací
ventil tesnenie a upevňovací uzáver.
8. Z vodovodného kohútika odmontujte tesnenie a
upevňovací uzáver.
9. Vodovodný kohútik vložte do príslušného otvoru vo vaku
na vodu.
10. Z vnútornej strany vaku na vodu namontujte na
vodovodný kohútik tesnenie a upevňovací uzáver.

11. Do príslušných otvorov na vaku na vodu vložte postranné
oporné tyče.
PREVÁDZKA
- Filtračná mriežka umiestnená na vrchu vaku na vodu slúži na zachytávanie nečistôt.
- Hornú časť vaku na vodu je možné odzipsovať pre uľahčenie prístupu k uskladnenej vode.
- K vypúšťaciemu ventilu je možné pripojiť rôzne druhy záhradných nástrojov a rozšíriť tak rozsah použitia.
ÚDRŽBA
- Pre zabezpečenie čo najdlhšej životnosti skladacieho barelu na dažďovú vodu ho po každom použití
dôkladne vyčistite.
- Na čistenie vaku na vodu použite kefku.

CZECH
SKLÁDACÍ BAREL NA DEŠŤOVOU VODU
POUŽITÍ
Skládací barel na dešťovou vodu slouží k zachycování a uskladnění dešťové vody, která může být následné
použita na zavlažování zahrad, mytí automobilů, čištění nečistot atd.
- Může se používat při teplotách od - 35 ° C do + 80 ° C, protože je vyroben ze syntetických PVC materiálů,
které zajišťují jeho dlouhodobou životnost a šetří uživateli náklady na používání a údržbu.
OBSAH BALENÍ
DÍL
NÁZEV
POČET
250 l
380 l
500 l
Vak na vodu
1
1
1
¾“ Vypouštěcí ventil
1
1
1
Přepouštěcí ventil
1
1
1
Vodovodní kohoutek
1
1
1
Hadice
(1,2 m, Ø 32 mm)
1
1
1
Postranní opěrné tyče
6
7
8
CZ

MONTÁŽ
Při montáži postupujte podle pokynů uvedených níže a zabraňte kontaktu vaku na vodu s ostrými
předměty.
1. Rozprostřete vak na vodu.
2. Z vypouštěcího ventilu odmontujte těsnění a upevňovací
uzávěr.
3. Vypouštěcí ventil vložte do příslušného otvoru ve vaku na
vodu.
4. Z vnitřní strany vaku na vodu namontujte na vypouštěcí
ventil těsnění a upevňovací uzávěr.
5. Z přepouštěcího ventilu odmontujte těsnění a upevňovací
uzávěr.
6. Přepouštěcí ventil vložte do příslušného otvoru ve vaku na
vodu..
7. Z vnitřní strany vaku na vodu namontujte na přepouštěcí
ventil těsnění a upevňovací uzávěr.
8. Z vodovodního kohoutku odmontujte těsnění a
upevňovací uzávěr.
9. Vodovodní kohoutek vložte do příslušného otvoru ve vaku
na vodu.
10. Z vnitřní strany vaku na vodu namontujte na vodovodní
kohoutek těsnění a upevňovací uzávěr.

11. Do příslušných otvorů na vaku na vodu vložte postranní
opěrné tyče.
PROVOZ
- Filtrační mřížka umístěná na vrchu vaku na vodu slouží k zachycování nečistot.
- Horní část vaku na vodu je možné odzipsovať pro usnadnění přístupu k uskladněné vodě.
- K vypouštěcímu ventilu lze připojit různé druhy zahradních nástrojů a rozšířit tak rozsah použití.
ÚDRŽBA
- Pro zajištění co nejdelší životnosti skládacího barelu na dešťovou vodu ho po každém použití důkladně
vyčistěte.
- K čištění vaku na vodu použijte kartáček.

HUNGARIAN
ÖSSZECSUKHATÓ HORDÓ ESŐVÍZRE
HASZNÁLAT
Az összecsukható hordót az esővíz gyűjtésére és tárolására használják, amelyet felhasználhat kertek
öntözésére, autók mosására, szennyeződés tisztítására stb.
-35°C és +80°C közötti hőmérsékleten használható, mivel szintetikus PVC anyagokból készül, amelyek
biztosítják a hosszú élettartamot, és megtakarítják a felhasználás és karbantartás költségeit.
A TERMÉK RÉSZEI
RÉSZ
NEVE
DARAB
250 l
380 l
500 l
Vízzsák
1
1
1
¾“ Leeresztő szelep
1
1
1
Kiegyenlítő szelep
1
1
1
Vízcsap
1
1
1
Tömlő
(1,2 m, Ø 32 mm)
1
1
1
Oldalsó tartórudak
6
7
8
HU

ÖSSZESZERELÉS
Kövesse az alábbi utasításokat és akadályozza meg a vízzsák érintkezését éles tárgyakkal.
1. Teritse szét a a vízzsákot.
2. Távolítsa el a tömítést és a rögzítő sapkát a leeresztő
szelepről.
3. Helyezze a leeresztő szelepet a vízzsák megfelelő nyílásába.
4. Helyezze be a tömítést és a rögzítő sapkát a leeresztő
szelepre a vízzsák belsejéből.
5. Távolítsa el a rögzítő kupakot a kiegyenlítő szelepről.
6. Helyezze a kiegyenlítő szelepet a vízzsák megfelelő nyílásába.
7. Szerelje fel a rögzítő kupakot a kiegyenlítő szelepre a vízzsák
belsejéből.
8. Távolítsa el a tömítést és a rögzítősapkát a vízcsapból.
9. Helyezze a vízcsapot a vízzsák megfelelő nyílásába.
10. Helyezze be a tömítést és a rögzítő sapkát a vízcsapra a
vízzsák belsejében.

11. Helyezze az oldalsó tartórudakat a vízzsák megfelelő
nyílásaiba.
HASZNÁLÁS
- A vízzsák tetején található szűrőrács a szennyeződés gyűjtésére szolgál.
- A vízzsák felső része kicipzározható, hogy megkönnyítse a tárolt vízhez való hozzáférést.
- Különböző típusú kerti szerszámok csatlakoztathatók a leeresztő szelephez az alkalmazási tartomány
kiterjesztése érdekében.
KARBANTARTÁS
- Az esővíz-tároló hordó leghosszabb élettartama érdekében minden használat után alaposan tisztítsa meg.
- Ecsettel tisztítsa meg a vízzsákot.

ROMANIAN
BUTOI PLIANT PENTRU APA PLUVIALĂ
UTILIZARE
Butoiul pliant pentru apa pluvială serveşte pentru reţinerea şi înmagazinarea apei pluviale care poate fi
utilizată ulterior pentru irigarea grădinilor, spălarea autovehiculelor, curăţarea impurităţilor etc.
- Se poate utiliza la temperaturile de la –35 °C până la + 80 °C, deoarece este fabricat din materiale PVC
sintetice care asigură durabilitatea sa şi economisesc utilizatorului costurile pentru utilizare şi întreţinere.
CONŢINUTUL PACHETULUI
PIESĂ
DENUMIRE
CANTITATE
250 l
380 l
500 l
Sac pentru apă
1
1
1
¾“ Robinet de golire
1
1
1
Ventil de prea plin
1
1
1
Robinet scurgere
1
1
1
Furtun
(1,2 m, Ø 32 mm)
1
1
1
Tije laterale de sprijin
6
7
8
RO

MONTARE
La montare procedaţi conform indicaţiilor menţionate mai jos şi împiedicaţi contactul sacului pentru apă cu
obiecte ascuţite.
1. Desfaceţi sacul pentru apă.
2. Demontaţi garnitura şi piesa de fixare de pe robinetul de
golire.
3. Introduceţi robinetul de golire în orificiul corespunzător de
pe sacul pentru apă.
4. Pe partea interioară a sacului pentru apă montaţi pe
robinetul de golire garnitura şi piesa de fixare.
5. Demontaţi garnitura şi piesa de fixare de pe ventilul de prea
plin.
6. Introduceţi ventilul de prea plin în orificiul corespunzător de
pe sacul pentru apă.
7. Pe partea interioară a sacului pentru apă montaţi pe ventilul
de prea plin garnitura şi piesa de fixare.
8. Demontaţi garnitura de pe robinetul de scurgere şi piesa de
fixare.
9. Introduceţi robinetul de scurgere în orificiul corespunzător
de pe sacul pentru apă.
10. Din partea interioară a sacului pentru apă montaţi pe
robinetul de scurgere garnitura şi piesa de fixare.

11. Introduceţi tijele laterale de sprijin în deschizăturile
corespunzătoare de pa sacul pentru apă.
FUNCŢIONARE
- Grilajul de filtrare amplasat în partea superioară a sacului pentru apă serveşte pentru reţinerea
impurităţilor.
- Partea superioară a sacului pentru apă poate fi deschisă cu fermoar pentru a uşura accesul la apa
înmagazinată.
- La robinetul de golire pot fi conectate diferite categorii de instrumente de grădină şi astfel se poate lărgi
domeniul lor de utilizare.
ÎNTREŢINERE
- Pentru asigurarea unei durabilităţi cât mai mari a butoiului pliabil pentru apa pluvială, spălaţi-l temeinic
după fiecare utilizare.
- Pentru curăţarea sacului pentru apă utilizaţi o periuţă.

ENGLISH
COLLAPSIBLE RAIN BARREL
USE
The collapsible rain barrel collects and stores rainwater for later use such as to water gardens, wash cars
and clean off dirt.
- It is made of synthetic PVC materials for use at temperatures between -35 °C to and 80 °C to assure long
life and save you usage and maintenance costs.
PACKAGE CONTENTS
PART
NAME
NUMBER
250 l
380 l
500 l
Water bag
1
1
1
¾“ Drain valve
1
1
1
Overflow valve
1
1
1
Water tap
1
1
1
Hose
(1,2 m, Ø 32 mm)
1
1
1
Side support rods
6
7
8
EN

ASSEMBLY
Follow the installation instructions below and keep the water bag from coming into contact with sharp
edges.
1. Spread the water bag.
2. Remove the gasket and protective cap from the drain valve.
3. Insert the drain valve into the water bag opening for it.
4. Install the gasket and protective cap on the drain valve from
inside the water bag.
5. Remove the gasket and protective cap from the overflow
valve.
6. Insert the overflow valve into the corresponding hole int the
water bag.
7. Install the gasket and protective cap on the overflow valve
from inside the water bag.
8. Remove the gasket and protective cap from the water tap.
9. Insert the water tap into the corresponding hole in the water
bag.
10. Install the gasket and protective cap on the water tap from
inside the water bag.

11. Insert the side support rods into the water bag openings for
them.
OPERATION
- The filter mesh on top of water bag captures any dirt.
- The water bag’s upper part can be unzipped for easy access to the stored water.
- Different garden tools can be attached to the drain valve to expand its use.
MAINTENANCE
- Thoroughly clean the collapsible rain barrel after each use to ensure the longest possible service life.
- Use a brush to clean the water bag.

Sériové číslo:
Sériové číslo:
Sorozatszám:
Nr. serie:
Serial number:
Dátum predaja:
Datum prodeje:
Eladás dátuma:
Data vânzării:
Date of sale:
Podpis a pečiatka predajcu:
Razitko a podpis prodejce:
Az eladó aláírása és bélyegzője:
Ștampila vânzătorului:
Seller's stamp and signature:
PODMIENKY ZÁRUKY / ZÁRUČNÍ PODMÍNKY / A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI / CONDIŢIILE DE GARANŢIE / WARRANTY TERMS
SK: Na tento výrobok sa poskytuje záruka po dobu 24 mesiacov odo dňa predaja, respektíve odo dňa vyskladnenia. V dobe záruky
vám záručný servis vykoná opravy všetkých závad vzniknutých následkom výrobnej chyby bezplatne. Pri uplatnení požiadavky na
záručnú opravu musí byť spolu s prístrojom predložený úplne a čitateľne vyplnený záručný list. Pri odosielaní prístroja do opravy,
dopravné náklady hradí zákazník. Originálny obal od výrobku starostlivo uschovajte.
Záruka sa nevzťahuje na
- prístroj poškodený počas dopravy a nesprávneho skladovania
- poruchy spôsobené nesprávnou obsluhou alebo údržbou
- poruchy spôsobené vplyvom opotrebenia výrobku a materiálu
- poruchy spôsobené používaním prístroja na iný účel než na aký je určený
- prístroj, do ktorého bol vykonaný neodborný zásah alebo úprava
- nekompletnosť' výrobku, ktorú bolo možné zistiť už pri predaji
CZ: Na tento výrobek se poskytuje záruka po dobu 24 měsíců ode dne prodeje, respektive ode dne vyskladnění. V době záruky vám
záruční servis provede opravy všech závad vzniklých následkem výrobní chyby bezplatně. Při uplatnění požadavku na záruční opravu
musí být spolu s přístrojem předložen úplně a čitelně vyplněný záruční list. Při odesílání přístroje do opravy, dopravní náklady hradí
zákazník. Originální obal od výrobku pečlivě uschovejte.
Záruka se nevztahuje na:
- přístroj poškozen během dopravy a nesprávného skladování
- poruchy způsobené nesprávnou obsluhou nebo údržbou
- poruchy způsobené vlivem opotřebení výrobku a materiálu
- poruchy způsobené používáním přístroje na jiný účel, než na jaký je určen
- přístroj, do kterého byl proveden neodborný zásah nebo úprava
- nekompletnost výrobku, kterou bylo možné zjistit již při prodeji
HU: Erre a termékre az eladás, illetve a kiraktározás dátumától számított 24 hónap jótállás érvényes. A jótállás időtartamán belül a
garanciaszerviz Önnek ingyen biztosítja a gyártási hibából származó minden termékhiba javítását. A jótállás érvényesítéséhez a
terméken kívül az olvashatóan és teljes korúén kitöltött jótállási jegy leadása is szükséges. A termék küldése esetén a szállítási
költségek a vásárlót terhelik. A termék eredeti csomagolását gondosan őrizze meg.
A jótállás nem érvényes:
- ha a készülék a nem megfelelő szállítás vagy tárolás következtében hibásodott
- a helytelen használat vagy karbantartás következtében keletkező hibákra
- a termék vagy az anyag elhasználódása következtében keletkező hibákra
- a készülék nem rendeltetésszerű használata következtében keletkező hibákra
- a készülékre, amelyen nem szakszerű beavatkozást vagy módosítást hajtottak végre
- a termék hiányos voltára, amely az eladás során is már észrevehető volt
ZÁRUČNÝ LIST / ZÁRUČNÍ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / LISTA DE GARANŢIE / WARRANTY LETTER

Záručný list / Záruční list / Jótállási jegy / Lista de garanție / Warranty letter
RO: Garanția pentru acest produs este 24 luni de la data vânzării, respectiv de la data scoaterii din depozit. În timpul garanției
service-ul de garanție va efectua toate reparațiile de defecțiuni apărute ca urmare a greșelilor de producție, în mod gratuit. La
revendicarea reparației de garanție solicitate, pe lângă produsul prezentat trebuie depusă și lista de garanție completată corect şi
citibil. La trimiterea aparatului la reparații, cheltuielile de transport suportă clientul. Păstrați ambalajul original al produsului cu atenție.
Garanția nu se referă la:
- aparatul defectat în timpul transportului și prin depozitare necorespunzătoare
- defecțiunile pricinuite de manipularea sau întreținerea necorespunzătoare
- defecțiunile pricinuite de uzura produsului sau materialului
- defecțiunile pricinuite de folosirea aparatului în alt scop, decât pentru care este destinat
- aparatul în care s-a intervenit sau s-a efectuat reglarea în mod necalicat
- produsul fabricat incomplet, greșeala care putea constatată deja la vânzare
EN: This product is guaranteed for 24 months from date of sale or removal from storage. All manufacturing defects found during the
warranty period will be repaired at no charge. To submit a request for warranty repairs, ll out the warranty card legibly and
completely and attach it to the device. Customers pay the cost of transport when sending a device for repairs. Keep the product's
original packaging in a safe place.
The warranty does not cover:
- Damage caused to the device during transit or from improper storage
- Malfunctions caused by incorrect operation or maintenance
- Malfunctions caused by product and material wear
- Malfunctions caused by using the device for purposes other than those intended
- Damage caused by tampering or modications
- Any incomplete work not discovered on the product when it was sold
Dovozca / Dovozce / Importőr / Importator / Importer :
Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance
SERVISNÉ ZÁZNAMY / SERVISNÍ ZÁZNAMY / JAVÍTÁSI BEJEGYZÉSEK / NOTIFICAREA SERVICE / SERVICE RECORDS
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Strend Pro Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

DynaTrap
DynaTrap DT2000XLP owner's manual

Scheppach
Scheppach Riwall PRO RPMT330 Translation from the original instruction manual

Plow & Hearth
Plow & Hearth 37098 Safety and assembly instructions

Rise Gardens
Rise Gardens PERSONAL GARDEN user manual

Beper
Beper 30.069A use instructions

sweeek.
sweeek. BRESTUM PGSKDWALL manual