STRIPMEISTER Electric E250 User manual

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 1of 8
Revision 5.0
Electric Series Owner’s Manual

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 2of 8
Revision 5.0
Table of Contents
Safety First_______________________________________ 3
Parts And Features ________________________________ 4
Getting Started ___________________________________ 5
Maintenance _____________________________________ 6
Support and Replacement Parts ______________________ 6
Warranty ________________________________________ 7
CE Certifications __________________________________ 8
Return Policy _____________________________________ 8

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 3of 8
Revision 5.0
Safety First
Read this manual and follow all safety instructions before
operating the machine.
Always wear eye protection that conforms to local safety
standards when operating the machine.
Keep hands clear of all moving parts when operating the
machine.
oObey all signage on unit.
oDo not use in an area where children are present.
oSecurely mount the machine to a ridged surface.
oAlways start the machine on low speed.
oKeep hands away from the feed wheel and knife at all times
oEspecially when wearing gloves
oKeep hands clear of wire when being pulled in by machine
oEmployers are required to review the equipment and train operators on
proper use of the machine
oIn the event of a power failure, turn the speed dial to 0, turn the power
switch off, hit the ‘Stop’ button and unplug the machine to prevent
unexpected starting of the machine
For questions, support or troubleshooting please contact one of the following:
Visit: https://support.stripmeister.com
Call: 1-800-681-8494
Email: support@stripmeister.com

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 4of 8
Revision 5.0
Parts And Features

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 5of 8
Revision 5.0
Getting Started
1. Secure the STRIPMEISTER™ machine to a ridged work bench.
-Mounting holes provided.
2. Ensure speed control is set to 0 and the machine is off.
3. Plug the STRIPMEISTER™ machine into a 120-240VAC outlet.
4. Loosen the Wire Guide(s) and raise the Cutting Knife enough to fit the
uncut wire.
5. Insert wire into smallest possible Lower Wire Guide opening
-For E1000 and up, if the wire is too large for the drilled holes, secure the
Lower Wire Guide at its lowest position.
6. Bring down the Cutting Knife until it touches the top of the wire.
7. Lower the Wire Guide to achieve a wire angle of 10-20° and tighten.
-For E1000 and up, rest the Upper Wire Guide on top of the wire and
tighten.
8. Use the Knife Height Adjustment Wheel to lower the Cutting Knife by
roughly the insulation thickness.
9. Run machine slowly and adjust the Cutting Knife until you see copper.
-Ideally, only cut the insulation and not the copper.
10. Remove the insulation.
-When stripping large wire, run cable twice (180° apart). This makes
removing thick, stubborn insulation easier.
11. Increase speed to desired level.
Happy Stripping!

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 6of 8
Revision 5.0
Maintenance
There is no risk in taking the machine apart. Components can only fit
together one way, ensuring a factory build every time it is reassembled.
Clean and Inspect as Needed:
1. Inspect Cutting Knife for damage.
2. Inspect and clean Feeder Wheel Assembly for dirt and debris.
3. Inspect the whole machine for any loose parts.
Grease Every 100 Hours of Runtime:
1. Grease Knife Carriage slot.
2. Grease Knife Height Adjustment Rod.
-OEM Recommended grease: NLGI Grade 2 White Grease
-STRIPMEISTER E500 and up, grease nipples are provided
Check Gear Box Oil Level Every 400 hours of run time:
1. Tilt the machine so the gear box Oil Plug is facing up.
-Before removing Oil Plug, make sure the gear box is not hot.
2. Remove Oil Plug and check if oil is visible.
a. If oil is visible, the unit is okay.
b. If oil is not visible, please contact support for more detail.
3. Replace the Oil Plug.
Support and Replacement Parts
For all replacement parts, please visit: www.stripmeister.com
For questions, support or troubleshooting please contact one of the following:
Visit: https://support.stripmeister.com
Call: 1-800-681-8494
Email: support@stripmeister.com

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 7of 8
Revision 5.0
Warranty
STRIPMEISTER™ machine is warrantied for one (1) year from the date of purchase against
manufacturer’s defects in workmanship and material. The warranty is valid only for the original
purchaser with proof of purchase. Wire Strip Meister Inc. will, at its option, repair or replace the
STRIPMEISTER™ machine. Notwithstanding the foregoing, the STRIPMEISTER™ circular knife &
feeders are not covered by any warranty.
The warranty does not extend to damage caused by abuse, misuse, accidental damage, neglect,
lack of proper installation, lack of proper operation, normal wear and tear, deterioration of
exterior finish (including scratches dents, or any corrosion or discoloring by heat, abrasive or
chemical cleaners) or arising from use for professional commercial or rental purposes.
Wire Strip Meister Inc. disclaims all other warranties and conditions, express or implied,
including without limitation, implied warranties and conditions of merchantability and fitness
for any particular purpose, and those arising by statute or otherwise in law or from the course
of dealing or usage of trade except for the representations and warranties expressly set out in
this manual and no representations and warranties are given with respect to parts or
components provided by third parties.
The customer’s exclusive remedy for a breach of warranty will be the repair or replacement of
the STRIPMEISTER™ machine as determined by Wire Strip Meister Inc.
Limitation of Liability:
Notwithstanding anything contained herein or otherwise, and to the fullest extent permitted by
law:
Wire Strip Meister Inc. shall not be liable for any indirect, special, punitive or exemplary of any
kind, incidental or consequential damages arising from or in relation to STRIPMEISTER™. Wire
Strip Meister Inc. shall not be liable for lost profits, loss of business, interruption of business or
other loss or damage relating in any way to STRIPMEISTER™, even if advised of the possibility of
such losses or damages, or for any claim by any third party. The foregoing limitations apply
regardless of the causes or circumstances giving rise to such loss, damage or liability, even if
such loss or damage or liability is based on negligence, product liability or other torts or under
any statute or breach of contract including, without limitation, fundamental breach or breach
of a fundamental term; and any and all claims that against Wire Strip Meister Inc. in any way
arising out of or related to STRIPMEISTER™, shall be limited to purchaser’s direct damages and
shall in no event or circumstance exceed the purchase price paid by the buyer for the
STRIPMEISTER™ machine.

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 8of 8
Revision 5.0
Purchaser agrees that Wire Strip Meister Inc. shall not be liable for any damages incurred by
purchaser or other person or entity as a result of purchaser’s misuse of STRIPMEISTER™
machines even if Wire Strip Meister Inc. had been advised of the possibility of such damages.
For the purposes of this provision, “claim” means any claim, demand, action, cause of action,
losses, liability, damages, costs or expenses whether in contract, tort or otherwise.
CE Certifications
Applied Directives
2016/42/EC –Machinery Directive (MD)
2014/30/EU –Electromagnetic Compatibility
EN ISO 12100:2010 Mechanical Machine Safety - Risk Assessment and Reduction
EN 60204-1:2018 (IEC 60204-1:2016) Electrical Machine Safety
EN 61000-6-2:2019 Electromagnetic Compatibility - Immunity for Industrial Environments
EN 61000-6-4:2007+A1:2011 Electromagnetic Interference Compatibility
2011/65/EU, 2015/863 and Electronic Equipment Amendments - RoHS
Return Policy
1. Prior to returning, call or email for a return number, have your Order #
available.
2. Any unit returned for refund must be packed in the original packaging with
contents included in the shipment.
3. The customer is responsible for the shipping costs to have the unit returned to
Wire Strip Meister Inc.
4. All returns must be made within 30 days from the date of purchase.
5. Any unit returned will be subject to a 15% restocking charge (excluding
Shipping)
6. A refund will ONLY be issued if the unit has been unused. Should the unit show
evidence of usage and wear, a refund will not be applicable, and the unit will
be shipped back to you collect.
For all replacement parts, please visit: www.stripmeister.com
For questions, support or troubleshooting please contact one of the following:
Visit: https://support.stripmeister.com
Call: 1-800-681-8494
Email: support@stripmeister.com

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 1sur 8
Révision 5.0
Notice d'utilisation de la série électrique

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 2sur 8
Révision 5.0
Table des matières
La sécurité avant tout 3
Pièces et caractéristiques 4
Démarrage 5
Entretien 6
Assistance et pièces de rechange 7
Garantie 7
Certifications CE 8
Politique de retour 8

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 3sur 8
Révision 5.0
La sécurité avant tout
Lisez ce manuel et suivez toutes les instructions de sécurité avant
d'utiliser la machine.
Portez toujours une protection oculaire conforme aux normes de
sécurité locales lorsque vous utilisez la machine.
Gardez les mains à l'écart de toutes les pièces mobiles lorsque vous
utilisez la machine.
AVERTISSEMENT
oRespecter toute signalisation de l'unité.
oNe pas utiliser dans une zone où des enfants sont présents.
oFixer solidement l'appareil sur une surface rainurée.
oToujours démarrer la machine à basse vitesse, le fil passera rapidement
dès que la machine sera mise en marche.
oGardez les mains éloignées de la roue d'alimentation et du couteau à
tout moment
oSurtout avec des gants
oGardez les mains à l'écart du fil lorsque vous êtes tiré par la machine
oLes employeurs sont tenus d'examiner l'équipement et de former les
opérateurs à l'utilisation appropriée de la machine
oEn cas de panne de courant, tournez le cadran de vitesse sur 0, éteignez
l'interrupteur d'alimentation, appuyez sur le bouton « Stop » et
débranchez la machine pour éviter tout démarrage inattendu de la
machine.
Pour toute question, assistance ou dépannage, veuillez nous contacter :
Visitez : https://support.stripmeister.com
Appelez : 1-800-681-8494
E-mail : support@stripmeister.com
Risque de choc électrique
Utiliser uniquement une prise de courant mise à la terre
NE PAS retirer la mise à la terre
NE PAS utiliser d’adaptateur
NE PAS utiliser de rallonge
Le non-respect des instructions peut causer la mort ou un choc
électrique

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 4sur 8
Révision 5.0
Pièces et caractéristiques

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 5sur 8
Révision 5.0
Démarrage
1. Fixez la machine STRIPMEISTER™ sur un établi nervuré.
- Trous de fixation fournis.
2. Assurez-vous que le contrôle de vitesse est réglé sur 0 et que la machine est
éteinte.
3. Branchez la machine STRIPMEISTER™ sur une prise de courant de 120-
240VAC.
4. Desserrez le(s) guide(s) de fil et soulevez la lame suffisamment pour qu'elle
s'adapte au fil non coupé.
5. Insérez le fil dans la plus petite ouverture possible du guide-fil inférieur
- Pour E1000 et plus, si le fil est trop gros pour les trous percés, fixez le guide
inférieur du fil à sa position la plus basse.
6. Abaissez la lame jusqu'à ce qu'elle touche le haut du fil.
7. Abaissez le guide-fil pour obtenir un angle de 10-20° et serrez.
- Pour E1000 et plus, posez le guide supérieur du fil sur le fil et serrez.
8. Utilisez la roue de réglage de la hauteur de la lame pour abaisser la lame
d'environ l'épaisseur de l'isolant.
9. Faites fonctionner la machine lentement et ajustez le couteau de coupe
jusqu'à ce que vous voyiez du cuivre.
- Idéalement, couper uniquement l'isolant et non le cuivre.
10. Retirez l'isolant.
- Lorsque vous dénudez un gros fil, faites passer le câble deux fois (à 180 ° l'un
de l'autre). Cela facilite le retrait de l'isolant épais et tenace.
11. Augmenter la vitesse au niveau souhaité
Bon dénudage !

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 6sur 8
Révision 5.0
Entretien
! AVERTISSEMENT !
Il n'y a aucun risque à démonter la machine. Les composants ne peuvent
s'assembler que d'une seule manière, ce qui garantit une construction comme
à l'usine chaque fois qu'elle est remontée.
Nettoyez et inspectez si nécessaire :
1. Inspectez la lame pour voir si elle est endommagée.
2. Inspectez et nettoyez l'ensemble de la roue d'alimentation pour détecter la
saleté et les débris.
3. Inspectez l'ensemble de la machine pour détecter toute pièce détachée.
Lubrifiez toutes les 100 heures de fonctionnement :
1. Lubrifiez la fente du porte-lame.
2. Lubrifiez la tige de réglage de la hauteur du couteau.
Lubrifiant recommandé par le fabricant : Graisse blanche NLGI grade 2
STRIPMEISTER E500 et plus, des graisseurs sont fournis
Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses toutes les 400 heures de
fonctionnement :
1. Inclinez la machine de manière à ce que le bouchon d'huile de la boîte de
vitesses soit tourné vers le haut.
- Avant de retirer le bouchon d'huile, assurez-vous que la boîte de vitesses n'est
pas chaude.
2. Retirez le bouchon d'huile et vérifiez si de l'huile est visible.
a. Si de l'huile est visible, l'appareil est en bon état.
b. Si de l'huile n'est pas visible, veuillez contacter le service d'assistance pour
plus de détails.
3. Replacez le bouchon d'huile.
Assistance et pièces de rechange
Pour toutes les pièces de rechange, veuillez consulter le site : www.stripmeister.com
Pour toute question, assistance ou dépannage, veuillez nous contacter :
Visitez : https://support.stripmeister.com
Appelez : 1-800-681-8494, E-mail : support@stripmeister.com
Risque de choc électrique
Débranchez l’alimentation avant de nettoyer la
machine
Le non-respect des instructions peut causer la
mort ou un choc électrique

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 7sur 8
Révision 5.0
Garantie
La machine STRIPMEISTER™ est garantie pendant un (1) an à compter de la date d'achat
contre les défauts de fabrication et de matériel du fabricant. La garantie n'est valable que
pour l'acheteur d'origine avec une preuve d'achat. Wire Strip Meister Inc. réparera ou
remplacera, à sa discrétion, la machine STRIPMEISTER™. Nonobstant ce qui précède, la lame
circulaire et les distributeurs de STRIPMEISTER™ ne sont couverts par aucune garantie.
La garantie ne s'étend pas aux dommages causés par un abus, une mauvaise utilisation, des
dommages accidentels, une négligence, un manque d'installation correcte, un manque
d'utilisation correcte, une usure normale, une détérioration de la finition extérieure (y
compris les rayures, les bosses, ou toute corrosion ou décoloration par la chaleur, les
nettoyants abrasifs ou chimiques) ou résultant d'une utilisation à des fins commerciales ou
de location professionnelle.
Wire Strip Meister Inc. décline toute autre garantie et condition, expresse ou implicite, y
compris, sans limitation, les garanties et conditions implicites de qualité marchande et
d'adéquation à un usage particulier, et celles découlant de la loi ou d'autres dispositions
légales ou du cours des affaires ou de l'usage du commerce, sauf pour les représentations et
garanties expressément énoncées dans ce manuel et aucune représentation et garantie
n'est donnée en ce qui concerne les pièces ou composants fournis par des tiers.
Le recours exclusif du client en cas de violation de la garantie sera la réparation ou le
remplacement de la machine STRIPMEISTER™ comme déterminé par Wire Strip Meister Inc.
Limitation de la responsabilité :
Nonobstant tout ce qui est contenu dans les présentes ou autrement, et dans toute la
mesure permise par la loi :
Wire Strip Meister Inc. ne sera pas responsable des dommages indirects, spéciaux, punitifs
ou exemplaires de toute nature, accessoires ou consécutifs, découlant de ou en relation avec
STRIPMEISTER™. Wire Strip Meister Inc. ne sera pas responsable des pertes de profits, des
pertes d'affaires, de l'interruption des activités ou d'autres pertes ou dommages liés de
quelque façon que ce soit à STRIPMEISTER™, même si elle a été informée de la possibilité de
telles pertes ou dommages, ou de toute réclamation par un tiers. Les limitations qui
précèdent s'appliquent quelles que soient les causes ou les circonstances donnant lieu à ces
pertes, dommages ou responsabilités, même si ces pertes, dommages ou responsabilités
sont fondés sur la négligence, la responsabilité du fait des produits ou d'autres délits ou en
vertu d'une loi ou d'une rupture de contrat, y compris, sans limitation, la violation
fondamentale ou la violation d'une clause fondamentale
Toute réclamation contre Wire Strip Meister Inc. découlant de ou liée à STRIPMEISTER™,
sera limitée aux dommages directs de l'acheteur et ne pourra en aucun cas dépasser le prix
d'achat payé par l'acheteur pour la machine STRIPMEISTER™.
L'acheteur accepte que Wire Strip Meister Inc. ne soit pas responsable des dommages
encourus par l'acheteur ou toute autre personne ou entité suite à l'utilisation abusive par

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc. Page 8sur 8
Révision 5.0
l'acheteur des machines STRIPMEISTER™ même si Wire Strip Meister Inc. avait été informé
de la possibilité de tels dommages. Aux fins de la présente disposition, le terme "
réclamation " désigne toute réclamation, demande, action, cause d'action, pertes,
responsabilité, dommages, coûts ou dépenses, qu'ils soient contractuels, délictuels ou
autres.
Certifications CE
Directives appliquées
2016/42/EC –Directive Machines (MD)
2014/30/EU –Compatibilité électromagnétique
EN ISO 12100:2010 Sécurité des machines mécaniques - Évaluation des risques
EN 60204-1:2018 (IEC 60204-1:2016) Sécurité des machines électriques
EN 61000-6-2:2019 Compatibilité électromagnétique - Environnements industriels
EN 61000-6-4:2007+A1:2011 Compatibilité des interférences électromagnétiques
2011/65/EU, 2015/863 et modifications de l'équipement électronique - RoHS
Politique de retour
1. Avant de retourner la machine, appelez ou envoyez un e-mail pour obtenir
un numéro de retour, ayez votre numéro de commande à disposition.
2. Toute unité retournée pour remboursement doit être emballée dans
l'emballage d'origine avec son contenu inclus dans l'envoi.
3. Le client est responsable des frais d'expédition pour que l'unité soit
retournée à Wire Strip Meister Inc.
4. Tous les retours doivent être effectués dans les 30 jours suivant la date
d'achat.
5. Tout appareil retourné sera soumis à des frais de réapprovisionnement de 15
%. (Frais de livraison exclus)
6. Un remboursement sera effectué UNIQUEMENT si l'unité n'a pas été utilisée.
Si l'appareil présente des traces d'utilisation et d'usure, aucun remboursement
ne sera effectué et l'appareil vous sera renvoyé en port dû.
Pour toutes les pièces de rechange, veuillez consulter le site :
www.stripmeister.com
Pour toute question, assistance ou dépannage, veuillez nous contacter :
Visitez : https://support.stripmeister.com
Appelez : 1-800-681-8494
E-mail : support@stripmeister.com

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc.
Revisión 5.0
Página 1de 8
Electric Series
Manual del propietario

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc.
Revisión 5.0
Página 3de 8
Seguridad ante todo
Lea este manual y siga todas las instrucciones de
seguridad antes de usar la máquina.
Siempre utilice protección ocular que cumpla con las
normas de seguridad locales cuando utilice la máquina.
Mantenga las manos alejadas de todas las piezas en
movimiento cuando utilice la máquina.
! ADVERTENCIA !
oObedezca todos los carteles en la unidad.
oNo usar en una zona donde pueda haber niños.
oInstale la máquina de forma segura en una superficie rígida.
oSiempre inicie la máquina a baja velocidad. El cable alimentará la
máquina rápidamente al encenderla.
oMantenga las manos alejadas de la rueda de alimentación y la cuchilla
en todo momento
•Especialmente cuando se usan guantes
oMantenga las manos alejadas del cable cuando lo jale la máquina
oLos empleadores deben revisar el equipo y capacitar a los operadores
sobre el uso adecuado de la máquina.
oEn caso de un corte de energía, gire la marcación rápida a 0, apague el
interruptor de alimentación, presione el botón "Detener" y desenchufe
la máquina para evitar un arranque inesperado de la máquina.
Para preguntas, soporte o solución de problemas, póngase en contacto con
nosotros mediante una de las siguientes opciones:
Web: https://support.stripmeister.com
Teléfono: 1-800-681-8494
Correo electrónico: support@stripmeister.com
Riesgo de descarga eléctrica
Solo utilice una salida conectada a tierra
NO quite la conexión a tierra
NO utilice adaptador
NO utilice alargador
No respetar las instrucciones puede causar descargas
eléctricase, incluso, la muerte.

© 2016-2022 Wire Strip Meister Inc.
Revisión 5.0
Página 4de 8
Componentes y características
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other STRIPMEISTER Industrial Equipment manuals