Style selections 2475C User manual

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0318333
MODEL/MODÈLE/MODELO #2475C
FLOOR LAMP
LAMPADAIRE
LÁMPARA DE PISO
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
Dx 1
x 3
x 2
x 1
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-877-888-8225,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Appelez notre service à la clientèle au
1 877 888-8225, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi,
ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-877-888-8225,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de
8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
EB13627 Lowes.com
Ex 3
ATTACH YOUR RECEIPT HERE/JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI/
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ /INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de
lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit./Lea y comprenda
completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
•Before first using the lamp, ensure the voltage indicated on the rating label corresponds to the voltage in your home./ Avant
d’utiliser votre lampadaire pour la première fois, assurez-vous que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension
électrique dans votre résidence./Antes de utilizar la lámpara por primera vez, asegúrese de que el voltaje indicado en la
etiqueta de clasificaciones corresponda con el voltaje de su hogar.
•Turn off/unplug lamp and allow to cool before replacing bulb./Éteignez ou débranchez le luminaire et laissez l’ampoule
refroidir avant de la remplacer./Apague/desenchufe la lámpara y permita que se enfríe antes de reemplazar la bombilla.
•Bulb gets HOT quickly! Only contact switch/plug when turning off./L’ampoule devient CHAUDE rapidement! Touchez
seulement à l’interrupteur ou à la fiche lorsque vous l’éteignez../¡La bombilla se CALIENTA rápidamente! Al apagar la
lámpara, toque sólo el interruptor o el enchufe.
•Do not touch hot bulb, guard or shade./
No toque la bombilla, la protección o la pantalla cuando estén calientes.
Ne touchez pas à l’ampoule, au protecteur ni à l’abat-jour lorsqu’ils sont chauds./
•Do not look directly at lighted bulb./Évitez de regarder directement l’ampoule allumée./No mire directamente hacia la
bombilla encendida.
•Keep lamp away from anything that may burn./Gardez tout matériau inflammable à distance du lampadaire./Mantenga la
lámpara lejos de todo aquello que pueda incendiarse.
•Do not operate the lamp with a missing or damaged guard, shade or UV light filter./N’allumez pas ce luminaire s’il manque
le protecteur, l’abat-jour ou un filtre UV, ou si un de ces éléments est endommagé./No haga funcionar la lámpara si la
protección, la pantalla o el filtro de luz UV están dañados o ausentes.
•Please save this instruction manual./Veuillez conserver ce manuel./Guarde este manual de instrucciones.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 2 minutes.
No Tools Required for Assembly.
Avant de commencer l’installation du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler,
d’installer ni d’utiliser le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 2 minutes.
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas están
dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 2 minutos.
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
Lowes.com

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Screw tube (B) clockwise onto
base (C) until tight.
1.
Vissez le tube (B) sur la base (C)
en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il soit serré.
Enrosque el tubo (B) en la base (C)
en dirección de las manecillas del
reloj hasta apretarlo.
5.
B
C
1
Screw another tube (B) clockwise
onto previous tube (B) until tight.
2.
Vissez un autre tube (B) sur le tube
déjà installé en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Enrosque otro tubo (B) en el tubo
anterior (B) en dirección de las
manecillas del reloj hasta apretarlo.
2
B
Screw shades (A) into sockets on
top tube assembly (D), turning
clockwise until tight.
3. 3
A
Screw top tube assembly (D)
clockwise onto base assembly
until tight.
4.
Vissez le tube supérieur (D) dans la
base en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il soit serré.
Atornille el ensamble del tubo
superior (D) a la base en dirección
de las manecillas del reloj hasta apretarlo.
4
D
D
Vissez les abat-jour (A) dans les
douilles du tube supérieur (D) en
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à ce qu’ils
soient serrés.
Enrosque las pantallas (A) en los
portalámparas en el ensamble del
tubo superior (D), girando en dirección
de las manecillas del reloj hasta apretarlas.
Install bulbs (E).
Posez les ampoules (E).
Instale la bombillas (E).
5
E
Lowes.com
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•Before cleaning, always unplug the lamp from the power supply./ Débranchez toujours le lampadaire de la source
•Wipe the base, tube and shade with a dry, soft cloth./ Essuyez la base, la tige et l'abat-jour à l'aide d'un linge sec et doux.
•Do not immerse the appliance in water. Do not use detergents or abrasives for cleaning./ Ne plongez pas le lampadaire dans
l’eau. N’utilisez pas de produit abrasif ni de détergent pour nettoyer le lampadaire./ No sumerja el electrodoméstico en agua. No
use detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar.
Limpie la base, el tubo y la pantalla con un paño suave y seco.
d’alimentation avant de le nettoyer./Antes de limpiar, siempre desconecte la lámpara del suministro de electricidad.
Bulb Replacement: Use 60-watt max. medium-base incandescent bulbs or 13-watt max. medium-base CFLs./ Utilisez une
ampoules à incandescence à culot moyen d’un maximum de 60 watts ou une ampoules fluocompacte à culot moyen d’un
maximum de 13 watts./ Use una bombillas incandescente de base media de 60 vatios como máximo o una bombillas CFL de
base media de 13 vatios como máximo.

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
Manufacturer warrants that the products sold hereunder will be free from defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of purchase. If the products do not conform to this limited warranty during the warranty period (as
herein above specified), buyer shall notify manufacturer in writing of the claimed defects and demonstrate to manufacturer’s
satisfaction that said defects are covered by this limited warranty. If the defects and proof of purchase are properly reported to
manufacturer within the warranty period, and the defects are of such type and nature as to be covered by this warranty,
manufacturer shall, at its own expense, furnish replacement products or, at manufacturer’s option, replacement parts for the
defective products. Shipping and installation of the replacement products or replacement parts shall be at Buyer’s expense.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE. The sole and exclusive obligation of manufacturer shall be to repair or replace the
defective products in the manner and for the period provided above. Manufacturer shall not have any other obligation with
respect to the products or any part thereof, whether based on contract, tort, strict liability or otherwise. Under no
circumstances, whether based on this limited warranty or otherwise, shall manufacturer be liable for incidental, special, or
consequential damages.
This limited warranty states the entire obligation of manufacturer with respect to the products. If any part of this limited warranty
is determined to be void or illegal, the remainder shall remain in full force and effect.
Le fabricant garantit les produits vendus aux termes des présentes contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une
période de un (1) an à compter de la date d’achat. Si les produits ne sont pas conformes à cette garantie limitée au cours de la
période de garantie (mentionnée ci-dessus), l’acheteur devra aviser le fabricant par écrit des défauts et démontrer au fabricant,
à la satisfaction de ce dernier, que ces défauts sont couverts par la présente garantie limitée. Si les défauts et les preuves
d’achats sont correctement présentés au fabricant durant la période de garantie et que ces défauts sont de type et de nature
à être couverts par la présente garantie, le fabricant devra alors, à ses propres frais, fournir un produit de remplacement ou,
à sa discrétion, fournir des pièces de rechange pour le produit défectueux. L’acheteur est responsable des frais d’expédition et
d’installation du produit de remplacement ou des pièces de rechange.CETTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE
OFFERTE POUR CE PRODUIT. La responsabilité du fabricant se limite à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux de la façon et pour la période couverte indiquées précédemment. Le fabricant n’assume aucune autre responsabilité
à l’égard du produit ou de tout élément s’y rapportant, que cette responsabilité repose sur un contrat, des délits, la responsabilité
stricte ou autre. Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable de dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs, qu’ils
surviennent dans le cadre de cette garantie limitée ou autrement.
La garantie limitée énonce l’entière responsabilité du fabricant à l’égard des produits. Si une partie de cette garantie limitée
devait être annulée ou être déclarée illégale, les dispositions restantes demeureraient entièrement en vigueur.
El fabricante garantiza que los productos vendidos conforme a la presente no presentarán defectos de materiales ni de
fabricación durante un período de un (1) año desde la fecha de compra. Si los productos no cumplen con esta garantía limitada
durante el periodo de la garantía (como se especificó anteriormente), el comprador debe notificar al fabricante por escrito sobre
los defectos encontrados y demostrar, a la satisfacción del fabricante, que dichos defectos están cubiertos por esta garantía
limitada. Si la descripción de los defectos y la prueba de compra se envían al fabricante de forma adecuada dentro del periodo
de la garantía, y si la naturaleza de dichos defectos está cubierta por esta garantía, el fabricante debe, de su propio costo,
proporcionar productos de repuesto, o a discreción del fabricante, piezas de repuesto para los productos defectuosos. El envío
y la instalación de los productos o piezas de repuesto corren por cuenta del comprador.ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA.
La única y exclusiva obligación del fabricante será reparar o reemplazar los productos defectuosos de la forma y durante el
periodo que se han mencionado anteriormente. El fabricante no tendrá ninguna otra obligación con respecto a los productos o
ninguna otra pieza de los mismos, así sea basada en un contrato, agravio, responsabilidad estricta o cualquier otro. Bajo
ninguna circunstancia, ya sea basado en esta garantía limitada o de otra forma, el fabricante será responsable de daños
accidentales, especiales o resultantes.Esta garantía limitada establece toda la obligación del fabricante con respecto a los
productos. Si se determina que alguna parte de esta garantía limitada es nula o ilegal, el resto del documento seguirá siendo
válido.
Lowes.com
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Style Selections®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Style Selections® est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
Style Selections® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
This manual suits for next models
1