Sunbeam 885 User manual

Renue™ension Relieving Heat herapy is specifically designed to fit the neck and shoulder
area, where users experience the most physical signs of tension and stress. Drape Renue™
comfortably on your shoulders making sure that the neck flap is properly in place. Weighted
edges and intergrated magnets help to secure Renue™in place.
NO E: This product utilizes magnets to fasten at the neck area. Remove necklaces and other metal
accessories that could become attached to these magnets.
HOW O USE YOUR RENUE™ENSION
RELIEVING HEA HERAPY PAD
ake sure Control Connector is securely connected to the
Renue Connector (Figure 1).
Push both parts together for a tight fit. Note: The connectors
are keyed to only fit one way; align arrow.
1. Plug into 120V AC electrical outlet.
2. To turn on, press Push-Button. Renue™will NOT turn on
until you press the Push-Button. NO E: If the heat level
indicators do not light up or stay on, the plug or Control
Connector may not be firmly and completely connected.
Unplug from wall outlet, check the Renue™connection again and re-plug into outlet.
3. Select from 4 heat settings by pressing Push-Button successively to achieve desired heat level.
o turn OFF, you must scroll through the remaining heat settings by pressing the
Push-Button sequentially.
4. Allow Renue™to preheat for several minutes. Renue™has been designed to meet the maximum
heat output according to UL Standards.
NO E: A red blinking “High” light indicates an error has occurred. Unplug from outlet, verify
physical condition of cord, function of AC outlet and proper connection between connector and
Renue™Pad. If blinking light persists, discontinue use and contact Consumer Services.
AU O-OFF FEA URE
Your Renue™controller includes an Auto-Off feature. This feature is designed to conserve energy
by automatically turning off after 2 hours of continuous use. The red Auto-Off light will blink,
indicating that this feature has activated. NO E: After a power outage, the Auto-Off feature
automatically resets the timer.
USING MOIS HEA HERAPY
In some cases, you may find that moist heat therapy
provides more comfort and tension relief. When using moist
heat therapy, you should protect furniture and clothing
from becoming damp.
1. Dampen one side of the Renue™with water by patting the
surface with a wet sponge or cloth or use a spray bottle to
apply a fine mist. Do not thoroughly soak Renue™.
2. Do not spray or dampen the connector. (Figure 2).
DANGER: Do not immerse Renue™or connector in water or place under running water.
Failure to comply may result in product failure and/or personal injury.
NO E: The electrical connector must be thoroughly dry before establishing electrical connection.
WASHING INS RUC IONS
DO NO DRY CLEAN! DO NO USE BLEACH! DO NO USE WRINGER!
1. Disconnect Renue™from outlet.
2. Detach Renue™Connector from Control Connector.
3. achine wash Renue™pad in cold water on gentle cycle, or hand wash.
Tumble dry on low heater or line dry.
4. Do not plug in Renue™until pad connector is completely dry.
Fig. 2
IMPO TANT SAFETY INST UCTIONS
DO NOT DEST OY
WA NING: THIS P ODUCT CONTAINS MAGNETS. DO NOT USE IF YOU
HAVE A PACEMAKE , ICD (implantable cardioverter defibrillator) O AN
INTE NAL INSULIN PUMP.
DANGE : TO EDUCE ISKS OF BU NS, ELECT IC SHOCK, FI E, AND
PE SONAL INJU Y, THIS P ODUCT MUST BE USED IN ACCO DANCE WITH
THE FOLLOWING INST UCTIONS:
1. READ ALL IN TRUCTION .
2. DO NOT U E WHILE LEEPING.
3. DO NOT U E ON AN INFANT OR ON AN ANIMAL.
4. THI PRODUCT I NOT TO BE U ED ON OR BY AN INVALID, A LEEPING
OR UNCON CIOU PER ON, A PER ON WITH DIABETE , OR A PER ON
WITH POOR BLOOD CIRCULATION.
5. DO NOT U E ON AREA OF IN EN ITIVE KIN.
6. BURN CAN OCCUR REGARDLE OF CONTROL ETTING.
CHECK KIN UNDER PRODUCT FREQUENTLY.
7. DO NOT USE IN AN OXYGEN ATMOSPHE E.
8. DO NOT USE PINS O OTHE METALLIC MEANS TO FASTEN
THIS P ODUCT IN PLACE.
9. DO NOT SIT ON O AGAINST O C USH P ODUCT– AVOID SHA P FOLDS.
10. NEVE PULL THIS P ODUCT BY THE SUPPLY CO D.
11. DO NOT USE THE CO D AS A HANDLE.
12. THI UNIT HOULD NOT BE U ED BY CHILDREN WITHOUT
ADULT UPERVI ION.
13. PLACE PRODUCT ON TOP OF AND NOT UNDER THE PART OF THE BODY
NEEDING HEAT.
14. U E THI PRODUCT ONLY ON A 110-120 VOLT AC CIRCUIT. UNPLUG
WHEN NOT IN U E.
15. DO NOT TAMPER WITH THI PRODUCT IN ANY WAY.
16. THERE ARE NO U ER- ERVICEABLE PART . IF FOR ANY REA ON
THI PRODUCT DOE NOT FUNCTION ATI FACTORILY, EE WARRANTY
FOR CON UMER ERVICE INFORMATION.
17. DO NOT U E THI PRODUCT WITH LINIMENT, ALVE OR OINTMENT
PREPARATION . KIN BURN COULD RE ULT.
18. DO NOT BEND OR PINCH CORD AND DO NOT U E IF CORD I DAMAGED.
19. NEVE LEAVE THE P ODUCT UNATTENDED, ESPECIALLY IF
CHILD EN A E P ESENT.
20. LOOP CO D LOOSELY WHEN STO ING. TIGHT W APPING MAY DAMAGE
CO D AND INTE NAL PA TS.
21. SAVE THESE INST UCTIONS.
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). This
plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATU E.
2-YEAR LIMI ED WARRAN Y
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period
of two years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS,
at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the
warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your
exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product.
Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS
dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way
change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied
or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness
for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability
to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any
breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces,states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to
province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. - If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please
call 1-800-435-1250 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada,- If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions
located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0 1. If you
have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NO RE URN HIS PRODUC O ANY OF HESE ADDRESSES OR O HE PLACE OF PURCHASE.
©2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in the China SPR-062008 P.N. 124395
www.sunbeam.com
Renue™Tension Relieving Heat Therapy
Congratulations! You have purchased
Renue™Tension Relieving Heat Therapy. Sit back, relax
and start enjoying the soothing benefits of Renue™
.
odel 885
11
3
224
Fig. 1
1. Control Connector
2. Renue™Connector
3. Locking Clips
4. Alignment Arrows

GARAN ÍA LIMI ADA DE 2 AÑOS
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta,
“JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de
defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier
componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un
producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un
producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna
función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo
de compra.Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso
negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado
por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna
garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad
o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier
otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida
de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de
ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión
o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de
un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al 1-800-435-1250 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario
L6Y 0 1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento
de Servicio al Consumidor POR FAVOR NO DEVUELVA ES E PRODUC O A NINGUNA DE ES AS DIRECCIONES
NI AL LUGAR DE COMPRA. ©2008 Sunbeam Products, Inc.operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados.Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Impreso en China P.N. 124395
www.sunbeam.com
¡Felicitaciones! Usted ha comprado la terapia de calor para
alivio de tensión Renue™Siéntese, relájese y comience a
disfrutar de los aliviadores beneficios de Renue™
.
INST UCCIONES DE SEGU IDAD IMPO TANTES
NO LAS DEST UYA
ADVE TENCIA: ESTE P ODUCTO CONTIENE IMANES. NO LO UTILICE SI
USTED TIENE UN MA CAPASOS, DESFIB ILADO CA DIOVE SO
IMPLANTABLE O BOMBA INTE NA DE INSULINA.
PELIG O: PA A EDUCI LOS IESGOS DE QUEMADU A, LAS DESCA GAS
ELÉCT ICAS, LOS INCENDIOS Y LESIONES PE SONALES, ESTE P ODUCTO
SE DEBE UTILIZA DE ACUE DO CON LAS INST UCCIONES SIGUIENTES:
1. LEA TODA LA IN TRUCCIONE .
2. NO LO UTILICE MIENTRA DUERME.
3. NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL.
4. E TE PRODUCTO NO E TÁ DI EÑADO PARA ER UTILIZADO
EN O POR PER ONA INVÁLIDA , INCON CIENTE O QUE E
ENCUENTREN DURMIENDO, DIABÉTICO NI PER ONA CON
MALA CIRCULACIÓN ANGUÍNEA.
5. NO LO UTILICE EN LA ÁREA DE PIEL IN EN IBLE.
6. E PO IBLE QUE E PRODUZCAN QUEMADURA , INDEPENDIENTEMENTE DE
LA CONFIGURACIÓN DEL CONTROL. CONTROLE LA PIEL DEBAJO DEL
PRODUCTO CON FRECUENCIA
7. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE EN IQUECIDO DE OXÍGENO.
8. NO UTILICE ALFILE ES NI OT OS MEDIOS METÁLICOS PA A SUJETA
EL P ODUCTO EN SU LUGA .
9. NO SE SIENTE SOB E EL P ODUCTO NI LO APLASTE. EVITE LOS
PLIEGUES FILOSOS.
10. NUNCA TI E DE ESTE COJÍN PO EL CO DÓN DE ALIMENTACIÓN.
11. NO UTILICE EL CO DÓN COMO MANIJA.
12. E TA UNIDAD NO E DEBE UTILIZAR POR NIÑO IN LA UPERVI IÓN DE
UN ADULTO.
13. COLOQUE EL PRODUCTO OBRE LA PARTE DEL CUERPO QUE NECE ITA
CALOR Y NO DEBAJO.
14. UTILICE E TE PRODUCTO ÚNICAMENTE EN UN CIRCUITO DE CORRIENTE
ALTERNA DE 110 – 120 VOLTIO . DE ENCHÚFELO CUANDO NO E TÉ EN U O.
15. NO MANIPULE INDEBIDAMENTE E TE PRODUCTO.
16. EL PRODUCTO NO TIENE PIEZA QUE EL U UARIO PUEDA REPARAR.
I, POR ALGUNA RAZÓN, EL PRODUCTO NO FUNCIONA DE MANERA
ATI FACTORIA, CON ULTE LA GARANTÍA PARA OBTENER INFORMACIÓN
DEL ERVICIO TÉCNICO PARA EL CON UMIDOR.
17. NO UTILICE E TE PRODUCTO CON LINIMENTO, POMADA O CREMA .
E PO IBLE QUE E PRODUZCAN QUEMADURA EN LA PIEL.
18. NO DOBLE NI PERFORE EL CORDÓN Y NO LO U E I E DAÑARA
EL CORDÓN.
19. NUNCA DEJE EL A TEFACTO DESATENDIDO, ESPECIALMENTE SI HAY
NIÑOS P ESENTES.
20. ENVUELVA EL CO DÓN SIN AP ETA LO PA A GUA DA LO. SI LO ENVUELVE
AP ETADAMENTE PUEDE DAÑA EL CO DÓN Y PA TES INTE NAS.
21. GUA DE ESTAS INST UCCIONES.
Este producto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Este enchufe cabe en un tomacorriente polarizado unidireccional; si el enchufe no
entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no entra,
entre en contacto con un electricista cualificado.
NO INTENTE DE OTA A ESTA CA ACTE ÍSTICA DE SEGU IDAD.
Terapia de calor para alivio de tensión Renue™
odelo 885
La terapia de calor para alivio de tensión Renue™está específicamente diseñada para
adaptarse a la zona del cuello y hombros, donde los usuarios experimentan la mayoría
de los signos físicos de tensión y estrés. Coloque Renue™de manera cómoda sobre sus
hombros asegurando correctamente la solapa del cuello en su lugar. Los bordes con
peso y los imanes integrados lo ayudarán a mantener a Renue™en su lugar.
NO A: este producto tiene imanes para sujetar la zona del cuello. Quítese los collares y otros
accesorios de metal que puedan quedar adheridos a estos imanes.
CÓMO U ILIZAR EL PAÑO DE ERAPIA DE CALOR PARA ALIVIO DE ENSIÓN RENUE™
Asegúrese de que el conector del control esté conectado
correctamente al conector de Renue (Figura 1).
Empuje ambas piezas para que encajen bien. NO A: estos conectores
solo pueden enchufarse de una manera. Alinee la flecha.
1. Enchúfela en un tomacorriente de 120 V de C.A.
2. Para encenderlo, presione el botón Push (presione). Renue™
NO se encenderá hasta que presione el botón Push (presione).
NOTA: si los indicadores del nivel de calor no se encienden ni
permanecen encendidos, es posible que el enchufe o el conector del
control no estén conectados firme y completamente. Desenchufe
del tomacorriente de la pared, verifique la conexión de Renue™
nuevamente y vuelva a conectarlo al tomacorriente.
3. Seleccione cualquiera de las 4 configuraciones de calor presionando el botón Push (presione) de
manera sucesiva para alcanzar el nivel de calor deseado. Para apagarlo, desplace el selector
por las configuraciones de calor restantes presionando el botón Push (presione) de
manera secuencial.
4. Permita que Renue™se precaliente durante varios minutos. Renue™ha sido diseñado para
cumplir con el nivel de salida de calor máximo según los estándares UL.
NO A: una luz “fuerte” roja y titilante indica que se ha producido un error. Desenchúfelo desde el
tomacorriente, verifique la condición física del cable, la función de la salida de CA y la conexión
correcta entre el conector y el paño Renue™
.Si la luz intermitente continúa, no utilice más el
producto y comuníquese con nuestro Servicio al Consumidor.
FUNCIÓN DE APAGADO AU OMÁ ICO
El controlador de Renue™incluye una función de apagado automático. Esta función está diseñada
para conservar energía mediante un apagado automático después de 2 horas de uso continuo. La
luz roja de apagado automático titilará para indicar que se activó esta función. NO A: Después de
un apagón, la función de Apagado Automático restablece el cronómetro automáticamente.
USO DE ERAPIA DE CALOR HÚMEDO
En algunos casos, es posible que la terapia de calor húmedo le proporcione más confort y alivio de
tensión. Cuando use terapia de calor húmedo, debe proteger los muebles y la ropa para que
no se humedezcan.
1. Humedezca un lado del Renue™con agua con pequeños golpes en
la superficie con una esponja o trapo húmedo o utilice un rociador
para aplicar un fino rocío. No empape a Renue™.
2. No rocíe ni humedezca el conector. (Figura 2).
PELIGRO: No sumerja a Renue™ni al conector en agua ni en un
lugar donde fluya el agua. Si no cumple con esta indicación, es
posible que se produzcan fallas en el producto y/o lesiones personales.
NO A: el conector eléctrico debe estar completamente seco antes de establecer una conexión eléctrica.
INS RUCCIONES DE LAVADO
¡NO LO LAVE EN IN ORERÍA! ¡NO USE BLANQUEADOR (BLEACH)!
1. Desconecte a Renue™ del tomacorriente.
2. Separe el conector de Renue™del conector del control.
3. Lave el paño Renue™en lavadora con agua fría en ciclo delicado o lávelo a mano.
Séquelo en secadora con calor suave o déjelo secar al aire libre.
4. No enchufe Renue™hasta que el conector del paño esté completamente seco
Fig. 2
11
3
224
Fig. 1
1. Conector del control
2. Conector de Renue™
3. Clips de traba
4. Flechas de alineación
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sunbeam Medical Equipment manuals

Sunbeam
Sunbeam 835 Installation instructions

Sunbeam
Sunbeam Rest & Relieve FPO User manual

Sunbeam
Sunbeam 1501 User manual

Sunbeam
Sunbeam CMS50DL User manual

Sunbeam
Sunbeam FlexTemp 901-825 User manual

Sunbeam
Sunbeam GoHeat 804-RFL2P User manual

Sunbeam
Sunbeam 720-905 User manual

Sunbeam
Sunbeam 771 User manual