Sunred Flame Torch User manual

- 1 -
Manual Square Flame Torch (UK)
Handleiding Flame Torch (NL)
Anleitung Flame Torch (DU)
Manual Flame Torch (FR)
Certified by international recognized standards.
The infra-red with heat wave outdoor heater.
Variable control gas valve with electric pulse Igniter.
Steel with powder coated or stainless steel.
2150mm total height.
Cover with extend warming area.
Please keep this manual for future references
FT17G- Flame Torch

- 2 -
Manual Square Flame Torch (UK)
Certified by international recognized standards.
The infra-red with heat wave outdoor heater.
Variable control gas valve with electric pulse Igniter.
Steel with powder coated or stainless steel.
2150mm total height.
Cover with extend warming area.
Please keep this manual for future references

- 3 -
WARNING
Read the instructions before installation and use.
This appliance must be installed and the gas the gas cylinder stored in accordance with the regulations in force.
This appliance requires installation by a competent person.
For use only in well-ventilated areas. An amply ventilated area must have a minimum of 25% of the surface
area open. The surface area is the sum of the walls surface.
The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is prohibited.
This appliance shall be not used for the heating of domestic premises.
This appliance shall be used for space heating only.
This appliance shall not be used in basements or below ground level.
This appliance has no atmospheric sensing device. It shall be used for heating well-ventilated buildings used for
animal rearing, or for outdoor use only.
Use only the type of gas and the type of cylinder specified by the manufacturer.
Do not place items on or against this appliance.
Do not store chemicals or flammable materials or spray aerosols near this appliance.
Do not operate this appliance in an explosive atmosphere like in areas where gasoline or other flammable
liquids or vapors are stored.
Protect the hot glass tube from rain, water splash or anything that will cause a sudden change in temperature
which may lead to cracking or shattering.
WARNING
Turn off the gas valve immediately if smell of gas is detected.
Extinguish any open flame.
If odor continues, contact your gas supplier immediately.
WARNING
The user assumes all risk in the assembly and operation of the gas heater. Failure to follow the warnings and
instructions in this manual can result in severe personal injury, death or property damage. If user cannot read or
fully understand the instruction manual, please contact your dealer. Manufacturer or supplier will not be
responsible for user’s negligence.
CAUTION

- 4 -
PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES BEFORE OPERATION
Installation and repair should be done by a qualified service person.
Improper installation, adjustment, alteration can cause personal injury or property damage.
Do not attempt to alter the unit in any manner.
This appliance must be installed and the gas cylinder stored in accordance with the regulation in force.
Do not move the appliance when in operation.
Shut off the valve at the gas cylinder or the regulator before moving the appliance.
The tubing or the flexible hose must be changed every year.
In case of violent wind particular attention must be taken against tilting of the appliance.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids into the heater unit.
The whole gas system, hose regulator, pilot or burner should be inspected for leaks or damages before use.
All leak tests should be done with a soap solution. Never use an open flame to check for leaks.
Do not use the heater until all connections have been leak tested.
Turn off immediately the gas valve if smell of gas is detected.
Do not transport the heater while it’s operating.
Do not move the heater after it has been turned off until the temperature has cooled down.
Keep the ventilation opening of the cylinder enclosure free and clear of debris.
Do not paint radiant screen, control panel or top canopy reflector.
Control compartment, burner and circulation air passageways of the heater must be kept clean.
Frequent cleaning may be required as necessary.
The LP tank should be turned off when the heater is not in use.
Check the heater immediately if any of the following exists:
-The heater does not reach temperature.
-The burner makes popping noise during use (a slight noise is normal when the
burner is extinguished).
-Smell of gas in conjunction with extreme yellow tipping of the burner flames.
The LP regulator/hose assembly must be located out of pathways where people may trip over it or in area
where the hose will not subject to accidental damage.
Any guard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced before operating the
heater.
Change the gas cylinder in a well ventilated area, away from any inflammation source.
Check that the regulator seal is fitted and that is in good condition.
Do not obstruct the ventilation holes of cylinder housing.
Adults and children should stay away from high temperature surfaces to avoid burns or clothing ignition.
Children should be carefully supervised when they are in the area of the heater.
Use may replace the rubber hose by himself and note the length of the hose is 60cm. And the hose must be
required by the national conditions.
LP Characteristics-Flammable, explosive, heavier than air-settles in low areas.
In its natural state, propane has no odor. For your safety, an odorant is added that smells like rotten cabbage.
Contact with liquid LP can cause freeze burns to skin.
This heater is shipped from the factory for Propane, Butane and their mixture (commonly called LPG) use only
Use only 10kg(Dia. can not exceed 31cm & Height can not exceed 66cm) LP gas cylinders conforms to local
regulation in force (same as commonly used on gas grills) with safety valves.
When heater is not in use, turn Control Valve OFF. Close the valve of the gas cylinder or the regulator after use.
The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is “PROHIBITED”

- 5 -
1) For use outdoors or in amply ventilated areas.
2) An amply ventilated area must have a minimum of 25% of the surface area open.
3) The surface area is the sum of the walls surface.
Warning:
Never use the heater while it is raining, the glass tube would break when it suddenly met water
Always turn off the heater while there is a rain.
Never splash any liquid to the glass tube when the heater is working
The glass tube will be extremely hot when it is working. Never try to touch it and keep the children away from
the heater
Always ensure the heater stands firmly, the glass tube may break if the heater was fell down onto ground.
Never use the heater if the glass tube has any crack
HEATERS STAND AND LOCATION
The heater is primarily for outdoor use only. Always ensure
that adequate fresh air ventilation is provided.
Always maintain proper clearance to combustible materials, i.e.
top 45cm (18’’) and sides 70cm (28”) minimum
Heater must be placed on level firm ground.
Never operate heater in an explosive atmosphere like areas
where gasoline or other flammable liquids or vapors are stored.
GAS REQUIREMENTS

- 6 -
Use propane, butane, propane and butane mixture.
Maximum inlet pressure of regulator must to exceed 100 PSI.
The pressure regulator and hose assembly to be used must conform to local standard codes.
Use correct pressure regulators conform to local regulation in force and specification in page 7 of this manual.
The installation must conform to local codes, or in the absence of codes, with the standard for storage and
handling of liquid petroleum gases.
A dented, rested or damaged propane tank may be hazardous and should be checked by your tank supplier.
Never use a propane tank with a damaged valve connection.
The propane tank must be arranged to provide for vapor withdrawal from the operation cylinder.
Never connect an unregulated propane tank to the heater.
The rubber hose which connect the regulator and inlet should not longer than 60 cm
The rubber hose should be got CE approval, and heat resistant should be between-20℃to 80℃
LEAKAGE TEST
Gas connections on the heater are leak tested at the factory prior to shipment. A complete gas tightness check must
be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment or excessive pressure being applied to
the heater.
•The heater must be checked with a full cylinder.
•Make sure the safety control valve is in the OFF position.
•Make a soap solution of one part liquid detergent and one part water. The soap solution can be applied
with a spray bottle, brush or rag.
•Soap bubbles will appear in case of a leak.
•Leakage test points. See pictures below.
•Turn the gas supply ON.
•In case of a leak, turn off the gas supply. Tighten any leaking fittings, then turn the gas supply on and
recheck. Contact your dealer for assistance if bubbles continue to appear.
•Never leak test while smoking.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have manmade odorants added specifically for detection of fuel gas leaks. If a gas leak occurs

- 7 -
you should be able to smell the fuel gas .Since Propane (LP) is heavier than air you should smell for the gas odor low
to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
•Do not take any action that cloud ignite the fuel gas. Do not operate any electrical switches. DO not pull
any power supply or extension cords. Do not light matches or any other source of flame. Do not use your
telephone.
•Get everyone out of the building and away from the area immediately.
•Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low areas. When you have reason to suspect a
propane leak, keep out of all low areas.
•Use your neighbor's phone and call your fuel gas supplier and your fire department. Do not reenter the
building or area.
•Stay out of the building and away from the area until declared safe by the firefighters and your fuel gas
supplier.
•FINALLY, let the fuel gas service person and the firefighters check for escaped gas. Have them air out the
building and area before you return. Properly trained service people must repair any leaks, check for
further leakages, and then relight the appliance for you.
OPERATION
LIGHTING INSTRUCTIONS
Check and ensure that an AA battery is inside the ignition chamber
And has power. Ensure the anode (+) faces outside.
TO TURN THE HEATER
1. Turn on the valve on the gas supply cylinder completely.
2. Push the control knob in it and turn it the "pilot" position.
3. Press the "igniter" button several times to light the burner. Hold it for 5
seconds. Release the Control Knob after the burner lights.
4. Turn the Control Knob to switch to desired temperature position.
·Turn the knob to "LOW" position for small flame. See picture of " ".
·Turn the knob to "HI" position for big flame. See picture of " ".
Note:

- 8 -
·If the pilot flame dose not light or it goes out,
Shut off the control knob. A 5-minute complete shutoff period is necessary before relighting.
Please confirm the control knob on the off position before to light the heater.
·If a new tank has just been connected, please allows at least one minute for the air in the air in the gas pipeline to
purge out through the pilot hole.
·When lighting the pilot flame make sure that the variable control knob is continuously pressed down while pressing
the lighter button. Variable control knob can be released after the pilot flame lights.
·Pilot flame can be watched and checked from the square window with sliding lid(Figure 1&2) located at the bottom
of the flame screen The pilot also can be lighted by match.
Take off the sliding lid, through the window to light the pilot by match.
TO TURN OFF THE HEATER
1. Press and turn the variable control knob to OFF position.
2. Turn off the valve on the gas supply cylinder completely.
Figure1 Figure2
CLEANING AND MAINTENANCE:

- 9 -
To enjoy outstanding performance of your heater for years make sure to perform the following maintenance
activities on a regular basis:
Keep exterior surfaces clean.
--Use warm soapy water for cleaning. Never use flammable, corrosive or abrasive cleaners.
--While washing your unit, be sure to keep the area around the burner and pilot assembly dry at all time. If
the gas control is exposed to water in any way, do NOT try to use it. It must be replaced.
After a long break from operation, the unit should be inspected for spiders, spider webs or other insects
Air flow must be unobstructed. Keep controls. Burner and circulating air passageways clean. Signs of possible
blockage include:
--Gas dour with extreme yellow tipping of flame.
--Heater does NOT reach the desired temperature.
--Heater glow is excessively uneven.
--Heater makes popping noises.
Spider and insects can nest in burner or orifices. This dangerous condition can damage heater and render it
unsafe for use. Clean burner holes by using a heavy-duty pipe cleaner. Compressed air may help clear away
smaller particles.
Carbon deposits may create a fire hazard. Clean reflector and glass tube inside with soapy water if any
carbon develops. Always be careful when cleaning the glass tube.
STORAGE:
Between uses:
Turn the control knob to “OFF” position.
Turn LPG cylinder to “OFF” position.
Store heater upright in an area sheltered away foam weather conditions (such as rain, sleet, hail, snow)
If desired, cover heater to protect exterior surfaces and to help prevent dust and debris collecting in air
passages.
During periods of extended inactivity or when transporting:
Turn the control to “OFF” position.
Disconnect LPG cylinder and move to a secure, well-ventilated location outdoors. DO NOT store in a location
that will exceed 50 degrees C.
Store heater upright in an area sheltered away from weather conditions (such as rain, sleet, hail, snow)
If desired, cover heater to protect exterior surfaces and to help prevent dust and debris collecting in air
passages.
WARNING
FOR YOUR SAFETY
DO NOT touch or move heater for at
least 45 minutes after use.
Allow all burner elements to cool
before Touching
NOTE
In a salt-air environment (such as near an Ocean)
corrosion occurs more quickly than normal
Frequently check for corroded areas and
Repair them promptly.
Wait until heater is cool before covering.
PARTS LIST-1

- 10 -
PARTS LIST-2
Part No.
Part Name
QTY
A
Reflector
1
B
Upper plate
1
C
Glass tube
1
D
Burner assembly
1
E
Tank
1
F
Wheel
1

- 11 -
Part No.
Part Name
QTY
Picture
Remarks
1
Bolt M8
2
2
Nut M8
2
3
Bolt M5
8
4
Nut M5
12
5
Washer Φ6
6
6
Wrench
1
7
Reflector support
3
8
Wing nut M6
3
9
Rubber ring
1
10
Wrench 8mm
1

- 12 -
Construction and characteristics:
•Transportable terrace/garden heater with tank housing
•Stainless steel flame screen
•heat emission from reflector
B. Specifications
For outdoor use only
Weight: 28Kgs
Height: 2150mm
Countries of destination, pressure.

- 13 -
Finished

- 14 -
HEATER ASSEMBLY
1 Phillips head screwdriver, 1adjustable spanner
1.Assemble wheel(M) to the base, insert M8(1) and tighten M8
nut(2)
2. Assemble the rubber ring to one end of glass tube
Put the end with rubber ring to burner assembly and assemble
the glass tube
4 Connect the tube(F) to the burner assembly by 8 screws
3/16”(3) and tighten all screws
5 Screw and tighten the reflector (A), put on the washer(5) and
assemble the reflector(A) by wing nuts(9).
3.Connect Burner assembly to the tank by 8 screws(7) and 8
nuts M5(4)

- 15 -
Troubleshooting
PROBLEMS
PROBABLE CAUSES
SOLUTIONS
Pilot will not light
Gas valve may be OFF
Turn the gas valve ON
Tank fuel empty
Refill LPG tank
Opening blocked
Clean or replace opening
Air in supply system
Purge air from lines
Loose connection
Check all fittings
Pilot will not stay on
Debris around pilot
Clean dirty area
Loose connection
Tighten connection
Thermocouple bad
Replace Thermocouple
Gas leak in line
Check connections
Lack of fuel pressure
LPG cylinder is near empty
Burner will not light
Gas pressure is low
LPG cylinder is near empty
Orifice blocked
Remove, clean and replace
Control not on
Turn valve to ON
Thermocouple bad
Replace Thermocouple
Pilot light assembly bent or
not in correct location
Place pilot light in correct position and
retry
Any repairs to the patio heater must be carried out by a qualified person

- 16 -
Handleiding Flame Torch (NL)
Gecertificeerd door internationaal erkende normen.
De infra-rood met hittegolf buiten kachel.
Variabele gas stuurventiel met elektrische puls ontstekingen.
Staal met poedercoating of roestvrij staal.
2150mm totale hoogte.
Cover met opwarming van de aarde gebied uitbreiden
Houd deze handleiding voor toekomstige verwijzingen

- 17 -
WAARSCHUWING
Lees de instructies voor installatie en gebruik.
Dit toestel moet worden geïnstalleerd en het gas de gasfles opgeslagen overeenkomstig de geldende voorschriften.
Dit apparaat vereist installatie door een bevoegd persoon.
Voor uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken. Een ruimschoots geventileerde ruimte moet een
minimum van 25% van de open oppervlakte. De oppervlakte is de som van het oppervlak van de muren.
Het gebruik van dit apparaat in gesloten ruimtes kan gevaarlijk zijn en is verboden. Deze toestel mogen niet worden
gebruikt voor de verwarming van binnenlandse lokalen.
Dit toestel wordt gebruikt voor ruimteverwarming alleen.
Deze toestel mogen niet worden gebruikt in kelders of hieronder grond niveau.
Deze toestel heeft geen atmosferische lastafhankelijk remventiel. Het zal worden gebruikt voor het verwarmen van
goed geventileerde gebouwen die worden gebruikt voor het fokken van dieren, of voor gebruik buitenshuis.
plaats geen objecten op of tegen dit apparaat.
of bewaar geen chemicaliën of brandbare materialen of spuitenbussen in de buurt van dit apparaat.
werken niet dit toestel in een explosieve atmosfeer zoals in gebieden waar de benzine of andere brandbare stoffen
of dampen worden opgeslagen.
Beschermen de hete glazen buis tegen regen, water spatten of iets dat leiden een plotselinge verandering in
temperatuur, wat leiden tot zal kan tot barsten of te verbrijzelen.
WAARSCHUWING
Zet de gas klep onmiddellijk als de geur van gas wordt gedetecteerd.
Open vuur te blussen.
Als de geur blijft, neem dan onmiddellijk contact op met uw gasleverancier.
WAARSCHUWING
De gebruiker neemt alle risico's in de montage en het gebruik van de gaskachel. Het niet opvolgen van de
waarschuwingen en instructies in deze handleiding kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel, overlijden of schade aan
eigendommen. Als de gebruiker niet kan lezen of volledig begrijpen van de handleiding, neem contact op met uw
dealer. Fabrikant of de leverancier is niet verantwoordelijk voor nalatigheid van de gebruiker.
LET OP
LEES ZORGVULDIG DE VOLGENDE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN VÓÓR BEWERKING
•Installatie en reparatie moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur.
•Onjuiste installatie, aanpassing of wijziging kan persoonlijk letsel of schade aan eigendommen
veroorzaken.
•Probeer het apparaat op geen enkele manier te veranderen.
•Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en de gasfles moet worden opgeslagen in overeenstemming met
de geldende regelgeving.
•Verplaats het apparaat niet wanneer het in gebruik is.
•Sluit de klep op de gasfles of de regelaar voordat u het apparaat verplaatst.
•De slangen of de flexibele slang moeten elk jaar worden vervangen.
•Bij hevige wind moet er vooral op worden gelet dat het apparaat niet kantelt.

- 18 -
•Bewaar of gebruik geen benzine of andere ontvlambare dampen of vloeistoffen in de verwarmer.
•Het hele gassysteem, de slangregelaar, de waakvlam of de brander moeten vóór gebruik worden
gecontroleerd op lekken of beschadigingen.
•Alle lektesten moeten met een zeepoplossing worden uitgevoerd. Gebruik nooit een open vlam om te
controleren op lekken.
•Gebruik de kachel niet voordat alle verbindingen op lekken zijn getest.
•Schakel onmiddellijk de gasklep uit als er gasgeur wordt gedetecteerd.
•Vervoer de kachel niet terwijl deze in bedrijf is.
•Verplaats de kachel niet nadat deze is uitgeschakeld tot de temperatuur is afgekoeld.
•Houd de ventilatieopening van de cilinderbehuizing vrij en vrij van vuil.
•Verf geen stralend scherm, bedieningspaneel of top reflector van de kap.
•Controlecompartiment, brander en circulatieluchtdoorgangen van de verwarming moeten schoon worden
gehouden.
•Indien nodig kan frequent worden gereinigd.
•De LPG-tank moet worden uitgeschakeld als de kachel niet in gebruik is.
•Controleer de kachel onmiddellijk als een van de volgende situaties zich voordoet:
-De kachel bereikt temperatuur niet.
-De brander maakt knallen lawaai tijdens gebruik (een lichte ruis is normaal wanneer de brander is gedoofd).
-De geur van gas in combinatie met extreme gele storten van de brander vlammen
•De LP-regelaar / slangassemblage moet uit paden worden geplaatst waar mensen erover kunnen struikelen
of in een gebied waar de slang niet per ongeluk wordt beschadigd.
•Elke beschermkap of andere beschermende voorziening die is verwijderd voor onderhoud aan de kachel
moet worden vervangen voordat de kachel wordt gebruikt.
•Vervang de gasfles in een goed geventileerde ruimte, uit de buurt van ontstekingsbronnen.
•Controleer of de regelaarafdichting is aangebracht en zich in goede staat bevindt.
•Blokkeer de ventilatieopeningen van het cilinderhuis niet.
•Volwassenen en kinderen moeten uit de buurt blijven van hoge temperatuur oppervlakken om
brandwonden of kledingontsteking te voorkomen.
•Kinderen moeten zorgvuldig worden gecontroleerd wanneer ze zich in de buurt van de kachel bevinden.
•Gebruik mag de rubberen slang alleen vervangen en let op de lengte van de slang is 60 cm. En de slang
moet worden vereist door de nationale omstandigheden.
•LP-kenmerken-Ontvlambaar, explosief, zwaarder dan in de lucht bezinkt in lage gebieden.
•In zijn natuurlijke staat heeft propaan geen geur. Voor uw veiligheid wordt een geurstof toegevoegd die
ruikt naar rotte kool.
•Contact met vloeibare LP kan vriesverbrandingen op de huid veroorzaken.
•Deze kachel wordt vanuit de fabriek geleverd voor propaan, butaan en hun mengsel (gewoonlijk LPG
genoemd)
•Gebruik slechts 10 kg (Dia kan niet langer zijn dan 31 cm en de hoogte mag niet langer zijn dan 66 cm)
LPG-gasflessen voldoen aan de geldende plaatselijke voorschriften (dezelfde als die gewoonlijk worden
gebruikt op gasroosters) met veiligheidskleppen.
•Schakel de regelklep UIT wanneer de kachel niet in gebruik is. Sluit na gebruik de klep van de gasfles of de
regelaar.

- 19 -
•Het gebruik van dit apparaat in afgesloten ruimtes kan gevaarlijk zijn en is "VERBODEN"
1) Voor gebruik buitenshuis of in ruim geventileerde ruimtes.
2) Een ruim geventileerde ruimte moet minimaal 25% open zijn.
3) Het oppervlak is de som van het wandenoppervlak.
Waarschuwing:
•Gebruik de kachel nooit als het regent, de glazen buis zou breken als deze plotseling in aanraking komt met
water
•Schakel de kachel altijd uit als het regent.
•Spat geen vloeistof in de glazen buis wanneer de verwarmer in werking is
•De glazen buis zal extreem heet zijn wanneer deze werkt. Probeer het nooit aan te raken en houd de
kinderen uit de buurt van de kachel
•Zorg altijd dat de kachel stevig staat, de glazen buis kan breken als de kachel op de grond is gevallen.
•Gebruik de kachel nooit als de glazen buis barsten vertoont.

- 20 -
VERWARMINGSTANDAARD EN LOCATIE
•De kachel is uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis. Zorg altijd voor
•dat voldoende frisse lucht ventilatie is voorzien.
•Houd altijd voldoende afstand tot brandbare materialen, d.w.z.
•boven 45 cm (18 ") en zijkanten minimaal 70 cm (28")
•De verwarming moet op een stevige, vaste ondergrond worden geplaatst.
•Gebruik de kachel nooit in een explosiegevaarlijke omgeving zoals in een omgeving
•waar benzine of andere ontvlambare vloeistoffen of dampen worden opgeslagen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sunred Heater manuals