SuperFish Aqua-Feeder User manual

Aqua-Feeder
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Vlietweg 8, NL-4791 EZ Klundert The Netherlands
www.aquadistri.com
Dealer stamp/Händlerstempel/Sceau du poit de vente/Dealerstempel:
Date of purchase/Kaufdatum/Date d‘achat/Aankoopdatum:
……………………/……………………/ 20…………………
Always keep proof of purchase, without a purchase note no warranty!
Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine Garantie!
Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie!
Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
11-2016
GB - Warranty conditions
This warranty is valid for 1 year on materials and incorrect construction. Only units with a fully lled in
warranty slip and ocial till receipt showing date of purchase will be considered. You must supply the
entire unit with accessories in the event of a warranty claim. We will inform you on receipt whether
the unit will be repaired or replaced. We accept no responsibility for damage as a result of incorrect
use of the unit. Water damage and breakages of parts not due to defects ex factory are not covered
by this warranty.
D - Garantiebedingungen
1 Jahr Werksgarantie auf Material- und Montagefehler. Nur Geräte mit vollständig ausgefülltem
Garantieschein und Kaufbeleg mit Kaufdatumfallenunter dieGarantie. Das Gerät ist jeweils komplett
mit Zubehör einzureichen. Wir entscheiden bei Erhalt, ob das Gerät repariert oder ausgetauscht wird.
Wirhaften nichtfürSchädeninfolge des(unsachmäßigen) Einsatzes desGerätes. Wasserschäden und
Bruchschäden an Teilen durch Eigenverschulden sind von der Garantie ausgeschlossen.
F - Conditions de garantie
1 an de garantie d’usine sur les vices de matériau et de fabrication. Seuls les appareils accompagnés
d’un certicat de garantie dûment rempli et d’un bon de caisse ociel avec la date d’achat entrent
en ligne de compte pour la garantie. Vous devez toujours présenter l’appareil complet avec tous
les accessoires à la garantie. Lors de la réception, nous déterminons si l’appareil doit être réparé
ou remplacé. Nous rejetons toute responsabilité pour tout dommage consécutif à l’utilisation ou à
l’utilisation erronée de l’appareil. Dégâts des eaux et bris de pièces de votre faute ne tombent pas
sous le coup de la garantie.
NL - Garantievoorwaarden
1 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten. Alleen apparaten met een volledig ingevuld
garantiebewijs en een ociële kassabon met aankoopdatum komen voor garantie in aanmerking. U
dient het apparaat altijd volledig met alle toebehoren voor garantie aan te bieden. Wij bepalen bij
ontvangst of het apparaat wordt gerepareerd of vernieuwd. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor schade als gevolg van gebruik of door verkeerd gebruik van het apparaat. Waterschade en breuk
van onderdelen door eigen schuld valt niet onder de garantie.
GB - Recycle information
The symbol of the barred bin printed on the product means that it must be collected separately from
other rubbish when it will not be anymore in use. The user, at the end of the life of the product, will
have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices. Alternatively
he can return the used product to the seller at the moment he buys a new unit, but only in proportion
1 to 1. A dierentiated refuse collection is environmentally friendly and it helps the recycling of the
materials, any other collection procedure is unlawful and will be subject to the law in force.
D - Informationen zum Recycling
Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet, dass es getrennt von normalem Müll gesammelt
werden muss, wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist. Wenn das Produkt kaputt ist, soll der Besitzer
es zu einem Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen. Oder wenn der Besitzer ein neues
Gerät kaufen möchte, kann das Altgerät beim Verkäufer hinterlassen werden; nur 1 zu1 austauschbar.
Getrenntes Sammeln ist umweltfreundlich und hilft, alte Materialien neu nutzbar zu machen. Jede
andere/sonstige Weise der Verwertung ist nicht Rechtes.
F - Information de recyclage
Le symbole de la poubelle barrée indique que l’appareil doit être recyclé. L’utilisateur, à la n du vie de
l’appareil, doit le ramener à son revendeur qui doit lui le remettre à une centre de recyclage des
appareils électrique. Le recyclage est obligatoire et important pour l’environnement, ne pas recycler
peut être puni par la loi.
NL - Recycling informatie
Het symbool van de afvalbak geeft aan dat het product (als het niet meer wordt gebruikt) niet in de
afvalbak mag. Maar dat het op de speciaal hiervoor ingerichte milieustraat/containerpark moet
worden aangeboden voor recycling. Ook kunt u het product, op het moment dat u een soortgelijk
product koopt, achterlaten bij het verkooppunt. Dit mag alleen op basis van 1 op 1. Door recycling
kunnen grondstoen weer opnieuw gebruikt worden, dit zorgt voor minder afval en is goed voor het
milieu. Elke andere manier van afvalverwerking m.b.t. dit product is strafbaar.

GB - SuperFish Aqua-Feeder
Important
1 Read carefully before usage.
2 Only suitable for indoor use.
3 Open battery cover and insert 2 AAA (1.5V Alkaline batteries) and close the cover.
4 Do NOT use rechargeable batteries.
5 If the LCD displays “Lo”, replace the batteries within 3 days, otherwise all the settings will be invalid
and the Feeder stops working.
6 Always remove the batteries when you are not using the Aqua-Feeder for a longer period.
Setting and programming
Program the Aqua-Feeder before installing it onto your aquarium.
Clock setting
1 Press Set-button and the “00:00” will blink, press Adjust-button to set the hours.
2 Press Mode-button and the “00:00” will blink, press Adjust to set the minutes.
3 Press Set to store the right time.
Programming feeding times
Up to four feeding times per day with one or two feeding-rotations per session can be programmed.
1 Press Mode and “00:00” is displayed on the LCD.
2 Press Set and the “00:00” will blink, press Adjust to set the hours.
3 Press Mode and the “00:00” will blink, press Adjust to set the minutes.
4 Press Mode and above the time the digit “1” is blinking, indicating the rst feeding time. Press
Adjust and a single arrow appears which indicates one rotation, if you press Adjust again another
arrow appears for the maximum of two rotations.
5 Press Set to store the feeding time and the number of rotations.
Repeat procedures 1 through 4 to set the next feeding time up to 4 times a day.
Press the Mode to cycle through the feeding times and to return the current time.
Resetting the feeding time
• To delete a feeding time, press Mode until the LCD displays the sequence you want to delete. Press
Set to select. Press Mode twice, the sequence number will start to blink, press Adjust until the last
arrow disappears, press Set to store.
• To reset a feeding time, press Mode until the LCD displays the sequence you want to reset.
Press Set to select. Then repeat step 1 to 5.
• Remove batteries for one minute if you want to reset the system.
Manual feeding
By pressing the Manual-button the drum will rotate once for a manual feeding. You can use this button
for testing the Feeder and when you adjusting the amount of food.
Filling the Feeding Drum
1 Adjust the portion slider to the minimum position.
2 Pull the drum gently from the feeder.
3 Open the cover (turn clockwise to unlock). Fill the drum with food. Close the cover and lock it.
4 Attach the drum to the Feeder.
Adjusting the amount of food
By adjusting the slider on the cover of the drum, you can set the amount of food dispensed per rotation.
Use the Manual-button to test.
We recommend Hikari pellet food, for best result and easy dosing.
Installing the Aqua-Feeder onto the aquarium
Slide the support bracket over the edge of the aquarium and tighten the screw so the bracket is rmly
attached. Slide the Aqua Feeder onto the bracket.
When the Feeding door reaches the water, you can use the extra bracket for a higher position.
The feeder must be above the aquarium so the food may fall directly into the water.
Make sure the Aqua-Feeder doesn’t get wet or drops in to the aquarium. Water damage is not covered
by the warranty!
Maintenance
Always remove food leftover and dirt and clean the drum regularly.
Do NOT use soap or detergents, remove the drum and clean and rinse with warm water. Make sure the
drum is completely dry before adding food.
D - SuperFish Aqua-Feeder
Wichtig
1 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch.
2 Ausschließlich zur Verwendung im Haus geeignet.
3 Önen Sie das Batteriefach und legen Sie 2 AAA Batterien ein (1.5V Alkaline). Schließen Sie das Fach.
4 Verwenden Sie KEINE wieder auadbaren Batterien!
5 Wenn das LCD-Display „Lo“ anzeigt, ersetzen Sie die Batterien innerhalb von 3 Tagen, ansonsten
werden alle Einstellungen gelöscht und der Futterautomat funktioniert nicht mehr.
6 Entfernen Sie die Batterien immer, wenn Sie den Aqua-Feeder längere Zeit nicht benutzen.
Einstellung und Programmierung
Programmieren Sie den Aqua-Feeder vor der Installation auf Ihrem Aquarium.
Zeiteinstellung
1 Drücken Sie die Set-Taste und die „00:00“ blinken, drücken Sie die Einstelltaste (Adjust), um die
Stunden einzustellen.
2 Betätigen Sie die Mode-Taste und die „00:00“ blinken, drücken Sie die Einstelltaste (Adjust), um die
Minuten einzustellen.
3 Drücken Sie auf Set, um die richtige Uhrzeit zu speichern.
Programmierung der Fütterungszeiten
Bis zu vier Fütterungszeiten pro Tag mit einer oder zwei Futter-Umdrehungen pro Sitzung können
programmiert werden.
1 Drücken Sie Mode und „00:00“ wird auf dem LCD angezeigt.
2 Drücken Sie Set und die „00:00“ blinken, drücken Sie die Einstelltaste (Adjust), um die Stunden
einzustellen.
3 Drücken Sie die Taste Mode, und die„00:00“ blinken, drücken Sie die Einstelltaste (Adjust), um die
Minuten einzustellen.
4 Drücken Sie Mode und oberhalb der Zeit blinkt die Zier „1“; die erste Fütterungszeit wird angezeigt.
Drücken Sie die Einstelltaste (Adjust) und es erscheint ein einzelner Pfeil, der für eine Umdrehung
der Trommel steht. Wenn Sie erneut drücken, erscheint ein weiterer Pfeil für maximal zwei
Umdrehungen.
5 Drücken Sie Set, um die Fütterungszeit und Anzahl der Umdrehungen zu speichern.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um die nächste Fütterungszeit bis zu 4 mal pro Tag einzustellen.
Drücken Sie Mode, um durch die Fütterungszeiten zu blättern und zur aktuellen Zeit zurückzukehren.
Fütterungszeit zurücksetzen
• Um eine Fütterungszeit zu löschen, drücken Sie Mode, bis die LCD-Anzeige die zu löschende Sequenz
anzeigt. Drücken Sie zur Auswahl auf Set. Drücken Sie zweimal die Taste Mode, die Sequenznummer
beginnt zu blinken. Drücken Sie die Einstelltaste (Adjust), bis der letzte Pfeil verschwindet, und
drücken Sie zum Speichern auf Set.
• Um eine Fütterungszeit zurückzusetzen, drücken Sie Mode, bis das LCD-Display die Sequenz anzeigt,
die Sie zurücksetzen möchten. Drücken Sie zur Auswahl auf Set. Wiederholen Sie dann Schritt 1 bis 5.
• Entfernen Sie die Batterien für eine Minute, wenn Sie das System zurücksetzen möchten.
Manuelle Fütterung
Durch Drücken der Taste Manual wird die Trommel einmal für eine manuelle Fütterung gedreht. Sie können
diese Taste verwenden, um den Futterautomaten zu testen und die Menge des Futters anzupassen.
Futtertrommel füllen
1 tellen Sie den Portions-Schieber auf die Minimum-Position.
2 Ziehen Sie die Trommel vorsichtig vom Futterautomaten ab.
3 Önen Sie die Abdeckung (drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie zu entriegeln). Füllen Sie die
Trommel mit Futter. Schließen Sie die Abdeckung und verriegeln Sie sie.
4 Befestigen Sie die Trommel wieder am Futterautomaten.
Einstellung der Futtermenge
Durch Verstellen des Schiebers an der Abdeckung der Trommel können Sie die Menge des pro Umdrehung
ausgegebenen Futters einstellen. Verwenden Sie die Manual-Taste zum Testen.
Wir empfehlen Hikari Pelletfutter, für beste Ergebnisse und einfache Dosierung.
Installation des Aqua-Feeder auf dem Aquarium
Schieben Sie die Halterung über die Kante des Aquariums und ziehen Sie die Schraube an, damit die
Halterung fest angebracht ist. Schieben Sie den Aqua Feeder auf die Halterung. Sollte die Futterklappe
den Wasserspiegel erreicht, können Sie die zusätzliche Halterung für eine höhere Position verwenden.
Der Futerautomat muss über dem Aquarium sitzen, damit das Futter direkt ins Wasser fallen kann.
Achten Sie darauf, dass der Aqua-Feeder nicht nass wird oder in das Aquarium fällt. Wasserschäden
werden nicht von der Garantie abgedeckt!
Wartung
Immer Futterreste und Schmutz entfernen und die Trommel regelmäßig reinigen. Verwenden Sie KEINE
Seife oder Reinigungsmittel! Entfernen Sie die Trommel und reinigen Sie sie mit warmem Wasser.
Stellen Sie sicher, dass die Trommel vollständig trocken ist, bevor Sie Futter einfüllen.
1 2 3a 3b
3c 3d 3e 4
Feeding door
Slider
Drum
Extra bracket
Support bracket
Drum cover
2x Batteries AAA
Battery cover
Set
Numberofthefeeeding sequence
ControlPanel
Clock
=1rotationofthefeeding drum
=2rotationsofthefeeding drum
AdjustModeManual

F - SuperFish Aqua-Feeder
Important
1 A lire attentivement avant l’emploi.
2 Utilisation intérieure uniquement.
3 Ouvrez le couvercle de la batterie et insérez 2 AAA (piles alcalines 1,5 V) et fermez le couvercle.
4 N’utilisez PAS de piles rechargeables
5 Si l’écran LCD ache «Lo», remplacez les piles dans les 3 jours, sinon tous les réglages ne seront pas
valides et le distributeur cessera de fonctionner.
6 Retirez toujours les piles lorsque vous n’utilisez pas l’Aqua-Feeder pendant une période prolongée.
Régler et programmer
Régler et programmer l’Aqua-Feeder avant de l’installer sur votre aquarium
Réglage de l’heure
1 Appuyez sur le bouton Set et «00:00» clignote, appuyer sur le bouton Adjust pour régler les heures.
2 Appuyer sur le bouton Mode et «00:00» clignote, appuyer sur Adjust pour régler les minutes
3 Appuyez sur Set pour mémoriser la bonne heure.
Programmation des temps d’alimentation
Jusqu’à quatre temps d’alimentation par jour avec une ou deux rotations d’alimentation par session
peuvent être programmés.
1 Appuyez sur Mode et «00:00» s’ache sur l’écran LCD.
2 Appuyez sur Set et «00:00» clignote, appuyez sur Adjust pour régler les heures.
3 Appuyez sur Mode et «00:00» clignote, appuyez sur Adjust pour régler les minutes.
4 Appuyez sur Mode et au-dessus de l’heure où le chire «1» clignote, indiquant la première heure
d’alimentation. Appuyez sur Adjust et une èche seule indique une rotation, si vous appuyez sur
Adjust une autre èche apparaît pour un maximum de deux rotations.
5 Appuyez sur Set pour enregistrer le temps d’alimentation et le nombre de rotations.
Répétez les procédures 1 à 4 pour régler la prochaine heure d’alimentation jusqu’à 4 fois par jour.
Appuyez sur le bouton Mode pour parcourir les temps d’alimentation et revenir à l’heure actuelle.
Réinitialisation de la durée d’alimentation
• Pour supprimer une heure d’alimentation, appuyez sur Mode jusqu’à ce que l’écran LCD ache la
séquence à supprimer. Appuyez sur Set pour sélectionner. Appuyez deux fois sur Mode, le numéro de
séquence commence à clignoter, appuyez sur Adjust jusqu’à ce que la dernière èche disparaisse,
appuyez sur Set pour enregistrer.
• Pour réinitialiser un temps d’alimentation, appuyez sur Mode jusqu’à ce que l’écran LCD ache la
séquence que vous souhaitez réinitialiser. Appuyez sur Set pour sélectionner. Puis répétez les étapes 1 à 5.
• Retirez les piles pendant une minute si vous voulez réinitialiser le système.
Alimentation manuelle
En appuyant sur le bouton Manuel, le tambour tourne une fois pour une alimentation manuelle. Vous
pouvez utiliser ce bouton pour tester le distributeur et lorsque vous ajustez la quantité de nourriture.
Remplissage du tambour d’alimentation
1 Réglez le curseur de la portion sur la position minimale.
2 Sortez doucement le tambour du distributeur.
3 Ouvrez le couvercle (tournez dans le sens horaire pour déverrouiller). Remplir le tambour avec de la
nourriture. Fermer le couvercle et le verrouiller.
4 Fixez le tambour sur le distributeur.
Réglage de la quantité de nourriture
En ajustant le curseur sur le couvercle du tambour, vous pouvez régler la quantité de nourriture
distribuée par rotation. Utilisez le bouton Manuel pour tester.
Nous recommandons la nourriture en granulé Hikari, pour de meilleur résultat un dosage adpaté.
Installation de l’Aqua-Feeder sur l’aquarium
Faites glisser le support sur l’épaisseur du verre de l’aquarium et serrez la vis an que le support soit
fermement xé. Faites glisser le distributeur sur le support. Lorsque la trappe d’alimentation atteint
l’eau, vous pouvez utiliser le support supplémentaire pour une position plus élevée. Le distributeur doit
être installé au-dessus de l’aquarium an que les aliments puissent tomber directement dans l’eau.
Assurez-vous que l’Aqua-Feeder ne se mouille pas ou ne tombe pas dans l’aquarium. Les dommages
causés par l’eau ne sont pas couverts par la garantie !
Entretien
Retirez toujours les restes de nourriture et les déchets et nettoyez régulièrement le tambour. N’utilisez
PAS de savon ou de détergent, retirez le tambour et nettoyez et rincez le à l’eau tiède. Assurez-vous que
le tambour soit complètement sec avant d’ajouter de la nourriture.
NL - SuperFish Aqua-Feeder
Belangrijk
1 Zorgvuldig lezen voor gebruik.
2 Alleen voor gebruik binnenhuis.
3 Open de deksel van het batterijbehuizing en plaats 2 AAA (1.5V Alkaline batterijen) en sluit het deksel.
4 Gebruik GEEN oplaadbare batterijen.
5 Als op het displays “Lo” verschijnt, vervang dan de batterijen binnen 3 dagen, anders zullen alle
instellingen gewist worden en stopt de Aqua-feeder met werken.
6 Verwijder altijd de batterijen, wanneer u de Aqua-Feeder voor een langere periode niet gebruikt.
Instellingen en programmering
Programmeer de Aqua-Feeder voordat u deze op uw aquarium plaatst.
Klokinstelling
1 Druk op Set-knop en de “00:00” gaan knipperen, druk op Adjust-knop om de uren in te stellen.
2 Druk op Mode-knop en de “00:00” gaan knipperen, druk op Adjust om de minuten in te stellen.
3 Druk op Set om de juiste tijd op te slaan.
Voertijden programmeren
Tot vier voertijden per dag met één of twee omwentelingen van de voercontainer per sessie kunnen
geprogrammeerd worden.
1 Druk op Mode en “00:00” verschijnt op het display
2 Druk op Set en de “00:00” gaan knipperen, druk op Adjust om de uren in te stellen.
3 Druk op Mode en de “00:00” gaan knipperen, druk op Adjust om de minuten in te stellen.
4 Druk op Mode en boven de tijd zal “1” gaan knipperen als aanduiding van de eerste voertijd.
Druk op Adjust en een pijl verschijnt, ter indicatie van één omwenteling. Als u opnieuw op Adjust
drukt, verschijnt er een tweede pijl die het maximale aantal van twee omwentelingen aangeeft.
5 Druk op Set om de voertijd en aantal omwentelingen van de voercontainer op te slaan.
Herhaal procedures 1 tot 4 om de volgende voertijd in te stellen, tot maximaal 4 keer per dag.
Druk op Mode om de ingestelde voertijden te bekijken en terug te keren naar de klok
Wijzigen van voertijden
• Om een voertijd te verwijderen, druk op Mode tot het display het nummer aangeeft dat u wilt
verwijderen. Druk op Set om te selecteren. Druk 2x op Mode, het nummer gaat knipperen, druk op
Adjusttot de laatste pijl is verdwenen, druk op Setom op te slaan.
• Om een voertijd te veranderen, druk op Mode tot het display het nummer aangeeft dat u wilt
wijzigen. Druk op Set om te selecteren. Herhaal dan stap 1 t/m 5 van Voertijden programmeren.
• Verwijder de batterijen gedurende één minuut om het systeem te resetten.
Handmatig voeren
Door op de Manual-kop te drukken zal de voercontainer één keer gaan draaien. U kunt deze knop
gebruiken voor het testen van de Feeder en wanneer u de hoeveelheid voer per omwenteling aan het
instellen bent.
Vullen van het voercontainer
1 Zet de schuifregelaar van de voerhoeveelheid naar de stand: Minimum.
2 Trek de container voorzichtig van de Feeder.
3 Open het deksel (draai met de klok mee om te openen). Vul de container met voer. Sluit het deksel
en vergrendel deze weer.
4 Plaats de voercontainer weer op de Feeder.
Instellen van de hoeveelheid voer
Met de schuifregelaar op de voercontainer kunt u de hoeveelheid voer per omwenteling instellen.
Gebruik de Manual-knop om de hoeveelheid voer per omwenteling te testen.
Wij adviseren Hikari korrels, voor de beste resultaten en eenvoudig doseren.
Installeren van de Aqua-Feeder op het aquarium
Schuif de steun over de rand van het aquarium en draai de schoef voorzichtig aan, zodat de steun goed
vastzit. Als het voerklepje het water raakt, dan kunt u de extra steun gebruiken voor een hogere stand.
Zorg dat de feeder boven het aquarium hangt zodat het voer rechtstreeks in het water terecht komt.
Zorg er voor dat de Aqua-Feeder niet nat wordt of in het aquarium valt. Waterschade valt niet onder de
garantie!
Onderhoud
Verwijder altijd oud en overgebleven voer en reinig de voercontainer regelmatig.
Gebruik GEEN zeep of schoonmaakmiddelen, verwijder de container en reinig en spoel af met warm
water. Zorg dat de voercontainer volledig droog is, voordat u deze weer met voer vult.
1 2 3a 3b
3c 3d 3e 4
Feeding door
Slider
Drum
Extra bracket
Support bracket
Drum cover
2x Batteries AAA
Battery cover
Set
Numberofthefeeeding sequence
ControlPanel
Clock
=1rotationofthefeeding drum
=2rotationsofthefeeding drum
AdjustModeManual
Other SuperFish Pet Care Product manuals