Surtek LICA01 User manual

LICA01
ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Póliza de garantía. Este producto está garantizado por URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE
C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México. R.F.C. UHP900402Q29, teléfono 01
33 3208-7900 contra defectos de fabricación y mano de obra con su reposición o reparación sin cargo por
el período de 1 año. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el producto acompañado de su
comprobante de compra en el lugar de adquisición del producto o en el domicilio de nuestra planta mismo
que se menciona en el primer párrafo de esta garantía. En caso de que el producto requiera de partes o
refacciones acuda a nuestros distribuidores autorizados. Los gastos que se deriven para el cumplimiento de
esta garantía serán cubiertos por URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES, S.A. DE C.V. Esta garantía no
será efectiva en los siguientes casos:
a).- Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones distintas a las normales.
b).- Cuando el producto hubiera sido alterado de su composición original o reparado por personas no
autorizadas por el fabricante o importador respectivo.
This product has a 1 year warranty by URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. against
any manufacturing defect, with its repair or replacement during its life expectancy. The warranty is not
applicable if the product does not show the URREA brand, if the product is worn out by its daily use,
shows signs of abuse, damage, its original composition has been altered, or specifies a different warran-
ty. In order to make the warranty effective, the product must be taken to the company or to the place of
purchase along with its receipt.
LICA01
LÁMPARA PARA
CAMPAMENTO
CAMPING LAMP
MANUAL DE USUARIO Y
GARANTÍA.
USER’S MANUAL AND WARRANTY.
U s o i n te r i o r.
Indoor use.

1
2
5
6
7
3
4
1
2
3
4
1. BOTÓN DE ENCENDIDO.
2. LEDS SMD.
3. LED LINTERNA.
4. GANCHO METÁLICO MÓVIL (180°).
5. PUERTO USB.
6. PUERTO MICROUSB.
7. CONECTOR DE CARGA CA.
¡ATENCIÓN! Lea, entienda y siga las instruccio-
nes de seguridad contenidas en este documento
antes de operar este producto.
•No deje que niños manejen la linterna sin
supervisión de un adulto.
•No utilice si se encuentra dañado.
•No intente arreglar ninguno de los componen-
tes de la linterna.
•La batería puede explotar, no acerque bajo
ninguna circunstancia al fuego o cualquier
fuente de calor.
•No utilice mientras este cargándose.
•No ilumine directamente a los ojos, el hacer
caso omiso a esta instrucción puede causar
ceguera o daño permanente en los ojos.
•No intente abrir el artefacto.
•Deseche en un lugar adecuado.
•No moje la linterna y conserve en un lugar
seco, no utilice en áreas con humedad excesi-
va.
CONOZCA SU PRODUCTO
Antes de intentar usar este producto, familiarí-
cese con todas sus características de operación y
requerimientos de seguridad.
WARNING!: Read, understand and follow
the safety rules in this document before operat-
ing this product.
• Don't leave that the children use it without an
adult supervision.
• Don't use if it is damaged.
• Don't try to fix it and any of the components.
• The battery can explode don't leave near to
the fire and any warm supply.
• Don't use while it is charging.
• Don't light directly to the eyes, do it can make
provoke serious damages.
• Don't even try to open the artifact. Throw in an
certificated place.
• Don't wet the lamp and keep in a dry place,
don't use in an area with an excessive humidity.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CARE AND MAINTENANCE
SAFETY INFORMATION
1 LED + 16 SMD
3,5 W (1 W + 2,5 W)
5 V
0,7 A
0.0035 kWh
80+180 lm
6500 K
Litio-ion 3,7 V
4-6 horas
6 horas
LICA01
FUENTE DE LUZ
POTENCIA
VOLTAJE
CORRIENTE
CONSUMO ENERGÉTICO
FLUJO LUMINOSO
TEMPERATURA DE COLOR
BATERÍA
TIEMPO DE DURACIÓN
TIEMPO DE CARGA
1 LED + 16 SMD
3,5 W (1 W + 2,5 W)
5 V
0,7 A
0.0035 kWh
80+180 lm
6500 K
Litio-ion 3,7 V
4-6 horas
6 horas
LICA01
LIGHT SOURCE
POWER
VOLTAGE
CURRENT
ENERGY CONSUMPTION
LUMINOUS FLUX
COLOR TEMPERATURE
BATTERY
WORK TIME
CHARGING TIME
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERATING INSTRUCTIONS
KNOW YOUR TOOL
Before attempting to use this product, become
familiar with all of its operating features and
safety requirements.
1. ON BUTTON.
2. SMD LEDS.
3. LANTERN LED.
4. METALLIC MOBIL HOOK (180°).
5. USB PORT.
6. MICROUSB PORT.
7. AC CHARGING CONNECTOR.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
¡IMPORTANTE! Antes de recargar la batería
por primera vez, utilice la linterna hasta que el
flujo luminoso emitido sea muy bajo. Cada
recarga completa de la batería, proporciona
aproximadamente 4 a 6 horas de uso
aproximadamente. NUNCA DESCARGUE
TOTALMENTE LA LINTERNA.
• Cuando la lámpara no este en uso por un largo
periodo, cárguese antes de encender
nuevamente.
• La lámpara cuenta con 2 modos de luz para
activarlos siga las siguientes instrucciones:
Presione el botón de encendido para
seleccionar el modo de luz de su preferencia.
• La linterna cuenta con un gancho con rotación
de 180° para colgarse.
• Para cargar la batería conecte el cable USB a
cualquier adaptador de 5 V . De preferencia
no cargue más del tiempo indicado en este
empaque.
• Para usar el power bank solamente conecte
cualquier aparato al Puerto USB (precaución el
aparato debe de cumplir las especificaciones de
¡IMPORTANT! Battery is ready to use when
purchased, do not recharge before first use. A
fully charged battery will provide approximate-
ly 6 hours of continuous light. DO NOT ALLOW
THE BATTERY TO COMPLETELY DISCHARGE.
• When the worklight have been not in use for
a long time charge the this one before to turn
on again.
• The worlight have 2 light modes, to activate
them follow the instructions below:
Push the on button to select the light mode as
you prefer.
• The lamp have a hook with 180° rotation to
hang.
• Also have with mobile metal hooks that can
use like a base or to that can be use like a base
or to hang up.
• To charge the worklight connect the usb cord
in any 5 V . Don't charge more than the time
specification in this package.
• To use the power bank only connect any
artifact in the USB port (Caution, the artifact
must comply the electric specs of the power
bank
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Use a soft damp cloth to clean the lamp, be
careful not to wet the load inlets and do so
wait long enough before connecting them.
• Never use strong or volatile chemicals to the
clean lamp as it will damage the plastic parts.
• Use un trapo ligeramente húmedo para limpiar
la lámpara, tenga cuidado de no mojar las
entradas de carga y de hacerlo espero el tiempo
suficiente antes de conectarlas.
• Nunca use productos químicos fuertes o volátiles
para limpiar la lámpara, ya que dañará las piezas
de plástico.
5
6
7
Other Surtek Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Philips
Philips Hue Runner user manual

SGM
SGM IDEA SCANNER 250 user manual

Yongnuo
Yongnuo YN360S user manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation HighLighter Elite Installation, operation and maintenance instructions

EuroLite
EuroLite IP AUDIENCE BLINDER user manual

ADJ
ADJ SWEEPER BEAM QUAD LED User instructions

Chauvet Professional
Chauvet Professional PVP S5 user manual

KOZii
KOZii KE1500BRVBCCT instruction manual

Philips
Philips CAX Series instruction sheet

Lightolier
Lightolier Lighting Systems Baselyte-BSL3 Specification sheet

GE
GE LED7-C7-50 Important safety instructions

Evolights
Evolights IQ 200 S user manual