
IMPORTANTE
Por favor, lea el presente manual y siga las instrucciones al pie de la letra. Con
el fin de destacar la información más relevante se utilizan el símbolo y las
palabras ATENCIÓN, PRECAUCIÓN y NOTA. Preste especial atención a los
mensajes encabezados por estas indicaciones.
ATENCIÓN
Indica un peligro potencial que puede causar la muerte o heridas.
PRECAUCIÓN
Indica un posible peligro que puede causar daños en el vehículo.
NOTA: indica información importante para facilitar el mantenimiento o aclarar
las instrucciones.
1. Park the vehicle on a flat ground with enough space to work around the
vehicle.
2. Check that the kit includes all the parts listed in the CONTENTS section.
3. Check each part in the kit for scratches or any form of damage.
4. Remove the ignition key from the switch and store it in a safe place.
5. Protect any items removed or to be installed from scratches by placing them
on a soft cloth first instead of putting them on the ground.
6. Use care not to cause any damage to the body of the vehicle during
installation of the accessory.
PREPARATION
BEFORE
INSTALLATION
IMPORTANTE
Si consiglia di leggere e seguire le presente istruzioni molto attentamente. Per
dare particolare rilievo a determinate informazioni, vengono impiegati il simbolo
e le parole ATTENZIONE e PRECAUZIONE e NOTA hanno significati
particolari.Si prega di prestare molta attenzione alle parti del testo dove sono
contenute queste parole.
ATTENZIONE
Indica un pericolo potenziale che potrebbe risultare in decessi o infortuni.
PRECAUZIONE
Indica un possibile danno che può causare danni alla vettura.
NOTA: indica un’informazione particolare per rendere la manutenzione più
facile o leinformazioni più chiare.
1. Garer le véhicule sur un sol plat et où l’on dispose de suffisamment de place
pour travailler autour du véhicule.
2. Vérifiez que le kit contient bien toutes les pièces de la liste de la CONTENU.
3. Vérifiez chaque pièce et assurez-vous qu’il n’y a pas de rayure ou d’autres
formes de dommages.
4. Retirez la clé de contact du commutateur d’allumage et rangez-la dans un
endroit sûr.
5. Protéger des rayures les articles à déposer ou à installer en les posant sur un
linge doux plutôt que directement sur le sol.
6. Faites attention de ne pas endommager le corps du véhicule pendant
l’installation de l’accessoire.
PRÉPARATION
AVANT
L’INSTALLATION
99000-99074-88N
99000-99074-89N
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
200912
7 of 21