SVT SHT-127 D User manual

SHT-127 D
Id.-Nr. 01247.60
UHF Handsender Bedienungsanleitung (D – GB – F)
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorg ältig durch!
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. ie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten ie
hierauf, auch wenn ie dieses Produkt an Dritte weitergeben! Heben ie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Für Folgeschäden, die aus dem Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Bei ach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Hinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt jeder Garantieanspruch.
Der Aufbau entspricht den europäischen und nationalen Anforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Die Konformität wurde
nachgewiesen. Die entsprechenden Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Handsender überträgt per Funk ein kodiertes chaltsignal an einen passenden Empfänger. Die dadurch ausgelöste Funktion ist
vom Empfänger und dessen Beschaltung abhängig.
Bei Anwendungen, die eine Auswirkung au die Sicherheit menschlichen Lebens haben können, ist zu beachten,
dass bei Funkverbindungen immer die Ge ahr möglicher Störungen besteht.
Die Betriebsanleitung ist unbedingt zu beachten!
Der ender darf nicht verändert bzw. umgebaut werden und kann anmelde- und gebührenfrei betrieben werden.
2 Systemreichweiten
Das Funksystem H-12 ist für große Reichweiten bis zu mehreren hundert Metern unter optimalen Bedingungen ausgelegt. Wände
und tahlbetonkonstruktionen werden vom ender durchdrungen. Die maximale Reichweite wird allerdings nur bei ichtkontakt und
ohne Hochfrequenzstörungen erreicht.
Mögliche Ursachen für verminderte Reichweite:
Bebauung jeder Art oder Vegetation beeinflussen die Reichweite.
Der Abstand der Antenne zum Körper wie auch zu anderen leitenden Flächen oder Gegenständen (hierzu zählt auch der
Erdboden) geht stark in die trahlungscharakteristik ein und beeinflusst somit die Reichweite.
Das "Grundrauschen" in nicht ländlichen Gebieten kann bereits relativ hoch sein, wodurch der ignal- törabstand verringert wird
und damit die Reichweite. Ebenso ist es nicht ausgeschlossen, dass Geräte mit ähnlichen Arbeitsfrequenzen in der Nachbarschaft
betrieben werden und somit den Empfänger scheinbar unempfindlicher machen.
ind schlecht abgeschirmte oder törstrahlung produzierende Geräte (z.B. PCs) in der Nähe, können ebenfalls starke
Reichweiteeinbußen oder sogar das scheinbare Aussetzen des Empfängers auftreten.
Die abgleichbaren und o enen Bauelemente dür en nicht verstellt, verbogen oder manipuliert werden!
- 1 -

3 Beschreibung
Mit einem Handsender HT-127 D lassen sich bis zu acht Funktionen fernsteuern. Dies können 8 Funktionen in einem Empfänger
(bspw. HR-12 K4) oder aber auch verschiedene Empfänger an verschiedenen Orten sein. HT-127 D hat 7 Tasten, die achte
Funktion wird durch gleichzeitiges Betätigen der Tasten 3 und 6 realisiert. Diese onderfunktion ist für besondere Anwendungen, die
möglicherweise nicht versehentlich ausgelöst werden sollen, vorgesehen.
Informationen über das Funksystem und die Kommunikation erhält der Anwender durch folgende visuelle und auditive ignale:
LED1 (blau) blitzt bei gedrückter Taste 3 x pro ekunde: Korrekter Empfang wird bestätigt • • • •
LED1 (blau) blitzt bei gedrückter Taste 3x pro ekunde doppelt: Korrekter Empfang wird bestätigt
und ender Batterie ist schwach •• •• •• ••
LED1 (blau) blitzt häufig 2 ekunden lang: Der Empfänger antwortet nicht •••••••••••••••••
LED2 (Gelb) blinkt 3x: chwache Empfängerversorgung • • •
LED2 (Gelb) blinkt 8x: Kritische Empfängerversorgung • • • • • • • •
1x Beep: Einschalten wurde bestätigt ♪
1x Beep: Ausschalten wurde bestätigt ♪
3 x Beep nach 2 ekunden: Keine Einschaltbestätigung erhalten ♫ ♫ ♫
3 x Beep nach weiteren 2 ekunden: Keine Abschaltbestätigung erhalten ♫ ♫ ♫
Bei einer erfolgreichen Kommunikation wird bei Empfängern der H-12 erie standardmäßig die ignalisierung einer
schwachen Empfängerversorgung verwendet.
Jeder ender wird werkseitig mit einer eriennummer programmiert. Wenn also mehrere ender für einen Empfänger genutzt werden,
so muss jeder ender im Empfänger eingelernt werden.
Ab der Emp änger-Version HSW xx.20 ist es möglich einen Sender mit und ohne Bestätigung einzulernen. Der
entsprechende Einlernvorgang kon iguriert dabei den Sender neu. Dies kann zur Inkompabilität zu Emp ängern
ühren, bei denen der Sender zuvor eingelernt wurde.
Batteriewechsel
Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Benutzung des Handsenders ab. ollte der ender eine schwache Batterie anzeigen
oder die Reichweite stark reduziert oder keine Funktionsauslösung mehr möglich sein, müssen die Batterien erneuert werden. Öffnen
ie hierzu den Batteriefachdeckel in der Gehäuseunterseite und tauschen ie die Batterien aus.
Au richtige Polarität achten!
Verwenden Sie nur 9V-Alkaline-Batterien!
Die verbrauchten Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt, sondern müssen einer Altbatterie-Rücknahmestelle
zugeführt werden. Nutzen ie hierfür öffentlich rechtliche Entsorgungsträger oder die beim Handel aufgestellten Behälter
mit dem GR -Zeichen.
Frequenzwechsel
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die werkseitig eingestellte Frequenz durch andere Funkgeräte
gestört wird. In diesem Fall können ie mit dem chalter (siehe rechts) auf die zweite Arbeitsfrequenz (f2)
umstellen. Hierzu müssen ie das Batteriefach öffnen. Der dazugehörige Empfänger muss dann ebenfalls auf
die zweite Frequenz umgestellt werden (siehe Anleitung Empfänger).
4 Technische Daten
Arbeitsfrequenz: f1 433,62 MHz; f2 434,22 MHz
Versorgung: 1x 9V – Alkaline-Batterie
tromaufnahme: tand By 0mA; Regulärer endebetrieb 6,5mA (im Mittel)
Temperaturbereich: -20oC bis +65oC
Gehäuse: 125 mm x 72 mm x 27 mm ( chutzklasse IP54)
- 2 -

UHF-Transmitter Operating Instructions (D – GB – F)
Please read care ully!
These operating instructions form an integral part of this product and contain important information on how to commission, install and
operate it. They must be taken into consideration and given to the end user or other third party when the installer hands over the
product. These operating instructions must be retained for future reference.
Damage resulting from abuse or misuse is not covered by warranty. The manufacturer accepts no warranty for consequential losses
that may result directly or indirectly from use of this equipment. Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user´s authority to operate the equipment.
The product meets the requirements of the current European and national guidelines for electromagnetic compatibility. Conformity has
been established and the relevant statements and documents have been deposited at the manufacturer.
1 Mode o operation
The transmitter is able to transmit coded signals to a matched receiver via radio transmission. The operation corresponding to these
signals depends on the receiver and its wiring.
It should be noted that or applications that could put human li e at risk, by using radio connection there is always
present a potential hazard due to extraneous disturbances.
The Operating Instructions need to be ollowed at all times.
It is forbidden to modify or change component parts of these product.
2 System operating range
The system H-12 is designed for a large operating range of many hundred meters. Walls including steel reinforced concrete can be
penetrated. The maximum range can be achieved under optimum conditions and by line-of-sight contact between transmitter and
receiver without disruption by external high frequency disturbances.
The following are possible causes that could reduce range of operation:
Obstructing buildings, vegetation or other factors will substantially reduce the operating range.
The distance between the antenna and the operator’s body or other conducting objects (e.g. Earth) may influence the working
range.
Background “electrical noise” could be relatively high so that the signal-to-noise-ratio may decease and therewith the operating
range. Also other devices, with similar operating frequency, operated in the neighbourhood of the receiver may reduce the
sensitivity.
Operating the receiver adjacent to badly shielded electronic components (e.g. PC’s) that can produce electromagnetic distortion,
may severely reduce the range of operation and could result in intermittent operation.
Adjustable and open components should not be adjusted or modified.
3 Description
The transmitter HT-127 D allows the user to transmit up to 8 different ignals to matched eries H-12 receivers. This could be 8
ignals to only one receiver (e.g. HR-12 K4) or a number of receivers at different locations.
HT-127 D has 7 Buttons, the eight´ Function is realised by simultaneously pressing key 3 and 6. This special function is assigned for
applications, not to be triggered by mistake or misuse.
The user gets information about the radio system and the communication by following visual and auditory signals:
LED 1 (blue) flashes 3 times per second while pressing a button: Proper reception is acknowledged • • • •
LED 1 (blue) double-flashes 3 times per second while pressing a button: Proper reception is
acknowledged and transmitter battery is low •• •• •• ••
LED 1 (blue) flashes often within 2 seconds: The receiver does not answer •••••••••••••••••
LED 2 (yellow) blinks 3 times: Weak receiver supply • • •
LED 2 (yellow) blinks 8 times: Critical receiver supply • • • • • • • •
1 x Beep = switch on acknowledgement received ♪
1 x Beep = switch off acknowledgement received ♪
3 x Beep after 2 seconds: No switch on acknowledgement received ♫ ♫ ♫
3 x Beep after another 2 seconds: No switch off acknowledgement received ♫ ♫ ♫
H-12 receivers acknowledge a proper reception by using the weak receiver supply signal.
Each transmitter has an individual serial number. If more transmitters for one receiver are used, than each transmitter must be
programmed to the receiver.
Beginning with the receiver version HSW xx.20 it is possible to learn transmitters with or without acknowledgement.
The corresponding learning proccess may result in a recon iguration o the transmitter. This may lead to
incompability with receivers, which have previously learned this transmitter.
- 3 -

Battery change
Depending on the frequency of use the battery life can vary. If the transmitter signalizes low battery or typical range of operation
weakens substantially or the transmitter is without function, the battery should be replaced. Unscrew the battery cover on the bottom
side of the housing and replace the batteries.
Pleas check or correct polarity!
Use only 9V-Alkaline batteries!
Frequency change
In rare cases it is necessary to change the frequency because of interference from other devices. In this case
switch to the second frequency ( f2 ). (right picture) Therefore you have to open the battery cover. Please
note that the corresponding receiver should have the same frequency (see the receiver instruction).
6 Technical Data
Working frequency: f1 433,62 MHz; f2 434,22 MHz
upply voltage : 9V – Alkaline – Batteries
Current consumption: tand By 0 mA; Regular transmit mode 6,5 mA (on average)
Ambient temperature: -20°C to +65°C
Case: 127mm x 72mm x 27mm (class of protection IP54)
Emetteur portable radio Mode d'emploi (D – GB – F)
Lisez ce mode d'emploi attentivement.
Il fait partie intégrante de ce produit. Il comprend des renseignements importants décrivant la manipulation et la mise en marche.
Pensez-y si ce produit est utilisé par un tiers et conservez cette notice pour une lecture ultérieure.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages indirects résultant de l'utilisation, ainsi que pour dommages ou blessures
causés par une mauvaise manipulation ou le manque de respect des instructions en quel cas la garantie serait caduque.
La conception de l´appareil répond aux critères de compatibilité électromagnétique nationaux et européens. Les documents de
conformité sont déposés chez le producteur.
1 Règlementation d'application
L'émetteur portable transmet in signal de commutation radio codé au récepteur correspondant. La fonction ainsi déclenchée est
dépendante du récepteur et de son câblage.
La transmission radio présente toujours un risque de dé aillance. Il y a lieu d´en tenir compte pour des applications
susceptibles de menacer la sécurité des personnes. Respectez impérativement ces instructions!
Il est proscrit de modifier ou de manipuler l'électronique ou les composants. L'utilisation est exonérée de taxes et exempte d'inscription.
2 Portée du système
Le système radio H-12 est conçu pour une portée de plusieurs centaines de mètres dans des conditions optimales. L'émetteur peut
traverser des murs et des constructions en béton armé. Le rayon d´action maximal ne peut être cependant atteint qu´en terrain
dégagé, en contact visuel avec l´émetteur et sans perturbation de haute fréquence.
Influence négative sur la portée par:
Les constructions ou une végétation importantes.
La distance de l’antenne par rapport au corps et à des surfaces conductrices (dont le sol) influencent fortement le rayonnement et
donc la portée.
Le « bruit de fond » en zones urbaines peut s’avérer relativement élevé, causant une réduction du rapport signal-bruit et ainsi du
rayon d´action. De même, il n’est pas exclu que des appareils de fréquences voisines fonctionnant à proximité nuisent à la
réception.
i le récepteur se trouve à proximité d’appareils émetteurs de rayonnement parasites (ordinateurs par exemple), il peut en résulter
une forte perte de portée et même simuler un arrêt de fonctionnement du système.
Il ne aut ni déplacer, ni plier ou manipuler les composants même accessibles.
- 4 -

3 Description
L’émetteur HT-127 D permet la télécommande de huit fonctions différentes. Il peut s’agir des fonctions d’un seul récepteur (comme le
HR-12 K4) ou de différents récepteurs répartis en plusieurs endroits. Le HT-127 D dispose de 7 touches, la huitième fonction
s’obtient par appui simultané des touches 3 et 6. Cette fonction particulière est destinée à des applications spécifiques pour lesquelles
on veut éviter une commande par inadvertance.
L'utilisateur reçoit des informations sur le système radio et les transmissions par des signaux visuels et accoustiques.
La LED1 bleu clignote 3 x sec (touche appuyée) pour confirmer une réception correcte. • • • •
La LED1 bleu clignote doublement (touche appuyée) 3 x sec. Pour confirmer réception correcte
et faiblesse de la pile de l'émetteur •• •• •• ••
La LED1 bleu clignote rapidement pendant 2 sec.: Le récepteur ne répond pas. ••••••••••••••••
La LED2 jaune clignote 3 x: faible alimentation du récepteur. • • •
La LED2 jaune clignote 8 x: Alimentation critique du récepteur. • • • • • • • •
1x signal sonore: Confirmation de la mise en marche. ♪
1x signal sonore: Confirmation de l'arrêt. ♪
3 x signal sonore après 2 sec.: Pas de confirmation de mise en marche. ♫ ♫ ♫
3 x signal sonore après 2 sec.: Pas de confirmation de l'arrêt. ♫ ♫ ♫
i la transmission est réussie: signalisation standard identique à celle de faible alimentation du récepteur pour tout appareil
de la série H-12.
Chaque émetteur est configuré préalablement avec un numéro de série. Lorsque l'on utilise plusieurs émetteurs pour un récepteur il
faudra configurer par le récepteur chaque émetteur en usage.
À partir des récepteurs de la version HSW xx.20 la con iguration d'un émetteur peut se aire avec ou sans
con irmation. Le processus d'apprentissage recon igure et réinitialise l'émetteur, ce qui peut entraîner une
incompatibilité avec les récepteurs auprès desquels les émetteurs ont été con igurés.
Changement de pile
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation de la télécommande. Les piles doivent être remplacées si l'émetteur affiche une
batterie faible ou une portée réduite, ou s'il ne peut plus démarrer de fonction. Pour cela, ouvrir le couvercle correspondant dans le
fond de boîtier et remplacer les piles.
Veuillez respecter la polarité requise!
N'utilisez que des batteries alcalines de 9V .
Ne pas jeter les piles ou les batteries usagées avec les déchets courants
Changement de la réquence
Dans certains cas rares, il est nécessaire de changer la fréquence réglée usine lorsque celle-ci s’avère
particulièrement perturbée. Pour passer à la seconde fréquence d’emploi ( f2 ), changer la position de l
´interrupteur (cf à droite, en dessous du couvercle de la pile). Pensez à adapter également le récepteur à cette
nouvelle fréquence en suivant ses instructions.
4 Données techniques
Fréquence d'emploi: f1 433,62 MHz; f2 434,22 MHz
Alimentation: 9V – Batteries alcalines
Consommation: Veille 0mA; Mode d'émission ordinaire 6,5mA (moyenne)
Plage de température: de -20oC à +65oC
Boîtier: 125 mm x 72 mm x 27 mm (classe de protection IP54)
- 5 -

Kon ormitätserklärung gemäß der Richtlinie 2014/53/EU (RED)
Declaration o Con ormity in accordance with the Directive 2014/53/EU (RED)
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser
Konformitätserklärung trägt der Hersteller / This declaration
of conformity is issued under the sole responsibility of the
manufacturer:
SVS Nachrichtentechnik GmbH
Zeppelinstr. 10
D-72818 Trochtel ingen
erklärt, dass die Funkanlage / declares that the Radio equipment:
Typ / Type: SHT-127 D
Hardware / oftware Version: HSV 11.20
Artikel-Nr. / ID-Nr.: 01247.60
Verwendungszweck / Intended purpose: Fernwirksender / remote control transmitter
mit den Bestimmungen der nachfolgenden EU-Richtlinie übereinstimmt / complies with the requirements of the
following directive:
2014/53/EU European Radio Equipment Directive (RED)
2011/65/EU Restriction of Hazardous ubstances (RoH )
und dass die nachstehenden, harmonisierten europäischen Normen zur Anwendung gelangt sind / and that the
following harmonized european standards has been applied:
Gesundheit und icherheit / Health and safety:
EN 62368-1:2014 + AC:2015
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility:
EN 301 489-1 : V2.1.1
EN 301 489-3 : V2.1.1
Nutzung des Frequenzspektrums / Use of the radio frequency spectrum:
EN 300 220-2 : V3.2.1
Beurteilung gefährlicher toffe / Assessment of hazardous substances:
EN IEC 63000:2018
Ort, Datum / Place, date of issue:
Trochtel ingen, 21.10.2019
Verantwortliche Person / responsible person:
Name und Unterschrift / name and signature:
Frank Simon, Geschäftsführer
JBA I061 2.1
SVS Nachrichtentechnik GmbH
Zeppelinstr. 10
D-72818 Trochtelfingen
Germany
Phone:+49 (0) 7124 9286 0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.svs-funk.com
Stand: 10/2019 Änderungen vorbehalten
- 6 -
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: