switel DET077 series User manual

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
DET077X

1
Inhaltsverzeichnis
3
1 Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Telefon in Betrieb nehmen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Bedienelemente 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Wie bediene ich mein Telefon? 8. . . . . . . . . . . . . . . .
5 Telefonieren 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Anrufbeantworter 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Rufnummernspeicher 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Anrufliste 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Falls es Probleme gibt 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Technische Eigenschaften 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Pflegehinweise / Garantie 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Stichwortverzeichnis 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sicherheitshinweise
4
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Ver-
wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind
nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Repara-
turversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit,
Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netzteile
das Telefon beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht
durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Aufladbare Akkus
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des gleichen
Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der Akkus besteht auf
der Ladestation Explosionsgefahr.
Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle ein schnur-
gebundenes Telefon bereit, welches ohne externe Stromversorgung arbeitet.
Medizinische Geräte
Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten.
Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden.
DECT1−Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen
Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass
Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Nach dem Elektro− und
Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro−
und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sam-
melstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen. Verpackungsmaterialien ent-
sorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
1DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone.

2
Telefon in Betrieb nehmen
5
2 Telefon in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in
Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
Inhalt DET 077X−Modell
077 0772 10773 10774 1
Basisstation (Anrufbeantworter) mit Netzteil 1111
Ladestation mit Netzteil − 1 2 3
Mobilteil 1 2 3 4
Telefonanschlusskabel 1 1 1 1
Akkus 2 4 6 8
Bedienungsanleitung 1 1 1 1
Basisstation anschließen
Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen
elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann.
Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Netzsteckdose
Telefonanschlussdose
1Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhältlich ist.

3
Telefon in Betrieb nehmen
6
Ladestation anschließen 1
Schließen Sie die Ladestation wie auf der Skizze ab-
gebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen
nur das mitgelieferte Netzteil.
Akkus einlegen
Legen Sie die Akkus in das geöffnete Akkufach ein. Ver-
wenden Sie nur Akkus des Typs AAA Ni−MH 1,2 V. Achten
Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Akkufach.
Akkus aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 14 Stun-
den in die Basisstation / Ladestation.
Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweissignal
und die Ladekontrollleuchte leuchtet. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und
ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten. Der aktuelle Akkulade-
zustand wird im Display angezeigt:
Voll Halb Schwach Leer
1Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen .Verpackungsinhalt" auf Seite 5.
Netzsteckdose

Bedienelemente
7
3 Bedienelemente
Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten
Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den
verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich.
Mobilteil
1 Display
2 Löschen / Stummschaltung
3 Pause / Wahlwiederholung
4 Anrufliste / Auswahl aufwärts
5 Gespräch beenden
6 Tastensperre
7 Anrufbeantworter
8 R−Signaltaste / Interngespräch
9 Anrufliste / Auswahl abwärts
10 Gespräch
11 Rufnummerspeicher
Ladestation 1
1 LED Ladekontrollleuchte
Basisstation
2 Paging−Taste
3 LED Anrufbeantworter
4 LED Gesprächs− und Netzanzeige
1Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen .Ver-
packungsinhalt" auf Seite 5.
1
2
3
4
5
6
8
10
7
11
9
1
3
2
4

Wie bediene ich mein Telefon?
8
4 Wie bediene ich mein Telefon?
Darstellungen und Schreibweisen
ëNummer eingeben
Abgebildete Taste kurz drücken
3 sec Abgebildete Taste 3 Sekunden drücken
5678 oder Ziffern oder Symbole im Display
Symbole im Display
Symbol Beschreibung
-1- Interne Rufnummer des Mobilteils
05:18 Anzeige der Uhrzeit
EXT Externes Gespräch
INT Internes Gespräch
Blinkend: Es sind neue Anrufe in der Anrufliste.
Links oder rechts befinden sich weitere Ziffern der angezeigten Rufnummer.
Drücken Sie die Taste , um diese anzuzeigen.
Die Tastensperre ist aktiviert.
Das Mikrofon ist stummgeschaltet.
Konstant: Verbindung zur Basisstation gut.
Blinkend: Verbindung zur Basisstation schlecht.
Konstant: Anrufbeantworter eingeschaltet.
Blinkend: Neue Nachrichten.
Grundeinstellungen programmieren
In der Grundeinstellung passen Sie die Einstellungen des Mobilteils Ihren Bedürfnissen an. Zum
Abbrechen drücken Sie die Taste . Wenn Sie 15 sec keine Taste drücken, wird der Vorgang
abgebrochen und Änderungen werden nicht gespeichert. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Programmierung starten
3 sec , ,
2. Lautstärke und Tonrufmelodie für externen Anruf
y/z, OFF bis 5, 1bis 5, ,
3. Lautstärke und Tonrufmelodie für internen Anruf
y/z,OFF bis 5,1bis 5, ,

4
Telefonieren
9
4. Datum und Uhrzeit
Mit den Tasten y/zTag, Monat und Uhrzeit auswählen und mit den Tasten 0bis
9ändern, ,
5. Tonwahl / Pulswahl
y/z, 1= Tonwahl, 2= Pulswahl, ,
6. Flashzeit
y/z, 1= 90 ms, 2= 250 ms, ,
7. Lautstärke und Tonrufmelodie der Basis
y/z,OFF bis 5,1bis 5, .
Werkseinstellungen wiederherstellen
1. Nehmen Sie die Batterien aus dem Mobilteil.
2. Legen Sie die Batterien in das Mobilteil ein und halten Sie sofort die Taste *gedrückt,
bis im Display 8888888 erscheint .
3. Drücken Sie 3 Sekunden die Taste , bis ein Bestätigungston erklingt. Nach einiger Zeit
wechselt das Telefon in den Standby−Modus.
5 Telefonieren
Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im
Standby−Modus befindet. Den Standby−Modus erreichen Sie durch Drücken der Taste .
Gespräch annehmen
Gespräch beenden
Extern anrufen , ëoder ë,
Wahlwiederholung £, y/z, oder , £
Wahl aus der Anrufliste z,y/z,
Wahl aus dem Rufnummernspeicher ,y/z,
Kurzwahl 3 sec 1, 2oder 3
Intern telefonieren 3 sec I, ë
Intern telefonieren
Interne Gespräche führen
3 sec I, ëz. B. 2.
Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile an Ihrer Basisstation angemeldet haben, um interne Ges-
präche führen zu können.
Externe Gespräche intern weiterleiten / Konferenzgespräch
Während externem Gespräch: 3 sec I, ëz. B. 2.
Nachdem sich der interne Gesprächspartner gemeldet hat, übergeben Sie das Gespräch durch
Drücken der Taste .
Um ein Konferenzgespräch zu führen, drücken Sie, nachdem der interne Teilnehmer sich gemel-
det hat, die Taste #.

Telefonieren
10
Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie das externe Gespräch
durch Drücken der Taste Iwieder zurückholen.
Weitere Funktionen
Funktion Tastenfolge
Anrufbeantworter ¢
Mobilteil ein− / ausschalten 3 sec
Tastensperre ein 3 sec
Tastensperre aus ,
Hörerlautstärke (1−5) , y/z
Lautstärke Tonrufmelodie Während Klingeln y/z
Mikrofon im Mobilteil stumm− / ein-
schalten Während Gespräch
Mobilteil suchen An der Basisstation
Mikrofon stummschalten
Wenn Sie das Mikrofon stummschalten, kann Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören.
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekunden ange-
zeigt.
Mobilteil anmelden
Ist Ihr Mobilteil nicht an der Basisstation angemeldet, blinken im Display die Symbole INT, EXT,
und .
Um Ihr Mobilteil anzumelden, drücken Sie an der Basisstation drei Sekunden lang die Taste
und gehen dann wie folgt vor:
5 sec. , -, PI-, ë0000, .
Um Mobilteile eines anderen Herstellers anzumelden, lesen Sie bitte die dazugehörige Bedie-
nungsanleitung. Die vierstellige PIN Ihrer Basisstation ist 0000.
Es können bis zu fünf Mobilteile an Ihrer Basisstation angemeldet werden. Ihr Mo-
bilteil kann immer nur an einer Basisstation angemeldet sein.

Anrufbeantworter
11
6 Anrufbeantworter
Der Anrufbeantworter speichert bis zu 59 Nachrichten. Die maximale Aufnahmezeit beträgt 11 Mi-
nuten. Ist die Speicherkapazität für neue Nachrichten erschöpft, wird kein Anruf mehr aufgezeich-
net.
Hauptmenü
Drücken Sie die Taste ¢, um das Hauptmenü des Anrufbeantworters zu öffnen. Neue Nach-
richten werden abgespielt. Anschließend steuern Sie den Anrufbeantworter über die Tasten des
Mobilteils. Achten Sie auf die gesprochene Bedienerführung.
Taste Funktionen
2Alle Nachrichten anhören
4Nachricht wiederholen
2 x 4Vorherige Nachricht
5Nachricht löschen
6Nächste Nachricht
7Anrufbeantworter ein/aus
8Ansagemenü (siehe 12)
9PIN−Code ändern (Werkseinstellung 000)
0Wochentag einstellen (siehe 12)
*Verzögerung Anrufannahme einstellen (siehe 13)
#Memo aufnehmen
1Hauptmenü anhören
¢Menü abbrechen
Anruf übernehmen
Hat der Anrufbeantworter einen Anruf angenommen, drücken Sie die Taste , um das Ges-
präch zu übernehmen.

5
6
Anrufbeantworter
12
Ansagemenü
Drücken Sie die Taste 8im Hauptmenü, um in das Ansagemenü zu gelangen. Sie können
Ansagetexte aufnehmen. Nach dem Ansagetext 1 kann der Anrufer eine Nachricht hinterlassen.
Bei Ansagetext 2 handelt es sich um eine Nur−Ansage, nach der keine Nachricht hinterlassen
werden kann.
Taste Funktionen
2Eingestellten Ansagetext anhören
3Ansagetext 1 aufnehmen
4Ansagetext 2 aufnehmen
5Ansagetext 1 auswählen / Während der Wiedergabe löschen
6Ansagetext 2 auswählen
8Ansagemenü anhören
1Hauptmenü anhören
Wochentag einstellen
Drücken Sie die Taste 0im Hauptmenü, um in das Menü Wochentag einstellen zu gelan-
gen.
Taste Funktionen
*Eingestellten Tag anhören
#Tag einstellen
1Sonntag
2Montag
3Dienstag
4Mittwoch
5Donnerstag
6Freitag
7Samstag

7
8
Anrufbeantworter
13
Verzögerung Anrufannahme
Sie können zwischen 2 bis 9 Tonrufen und der Einstellung Time Saver für die gebührenfreie Vor−
Fernabfrage wählen. Gebührenfreie Vor−Fernabfrage bedeutet: Befinden sich neue Nachrichten
auf Ihrem Anrufbeantworter, wird Ihr Anruf bereits nach 2 Tonrufen angenommen. Wurden keine
Nachrichten aufgezeichnet, wird Ihr Anruf erst nach 6 Tonrufen angenommen. Legen Sie vor dem
6. Tonruf auf. So fallen keine Gebühren an.
Drücken Sie die Taste *im Hauptmenü, um in das Menü Verzögerung Anrufannahme zu
gelangen.
Taste Funktionen
*Eingestellte Verzögerung anhören
#Verzögerung einstellen
1Time Saver
22 Tonrufe
33 Tonrufe
44 Tonrufe
55 Tonrufe
66 Tonrufe
77 Tonrufe
88 Tonrufe
99 Tonrufe
Die Fernabfrage
Rufen Sie Ihre eigene Rufnummer an. Drücken Sie die Taste *während Sie Ihren Ansage-
text hören. Geben Sie Ihren PIN−Code (Werkseinstellung 000) ein. Jetzt können Sie weitere
Funktionen ausführen. Ist Ihr Anrufbeantworter nicht eingeschaltet, nimmt dieser das Gespräch
nach 20 Rufzeichen an.

9
10
11
Rufnummernspeicher
14
7 Rufnummernspeicher
Im Rufnummernspeicher können Sie 10 Rufnummern speichern.
Ist die Speicherkapazität erschöpft, müssen Sie einen vorhandenen Eintrag über-
schreiben.
Rufnummer speichern
, 3 sec , z, z. B. [0], 0, ë, , .
Einträge im Rufnummernspeicher ändern
, 3 sec , z, z. B. [3], 3, ë, , .
Kurzwahl
Sie können 3 Rufnummern als Kurzwahl auf den Tasten 1bis 3speichern. Die Kurzwahl
der Taste 1wird auch durch Drücken der Taste gewählt.
Rufnummern als Kurzwahl speichern
, 3 sec , 3 sec 1, [S1 ], ë, , .
Rufnummer der Kurzwahl ändern
, 3 sec , 3 sec 1, [S1 ], ë, , .
8 Anrufliste
Insgesamt werden 10 Rufnummern in der Anrufliste gespeichert.
Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Netzbetreibers. Steht dieser
Service nicht zur Verfügung, werden eingehende Anrufe nicht im Display angezeigt.
Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen
z, y/z.
Eintrag aus der Anrufliste im Rufnummernspeicher speichern
z, y/z, 5678 , 3 sec , z, [3], 3, , .
Rufnummern aus der Anrufliste löschen
z, y/z, 5678 , 3 sec , [−−−−−− ], .

Falls es Probleme gibt
15
9 Falls es Probleme gibt
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei tech-
nischen Problemen und Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garan-
tiezeit beträgt 2 Jahre.
Fragen und Antworten
Fragen Antworten
Die Rufnummern-an-
zeige (CLIP1) funktio-
niert nicht
− Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetrei-
bers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren In-
formationen.
− Der Anrufer hat das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt.
Die Akkus sind in kürze-
ster Zeit leer − Die Akkus sind leer oder defekt.
− Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Basisstation. Reinigen
Sie die Kontaktflächen am Mobilteil und an der Basisstation mit
einem weichen, trockenen Tuch.
− Stellen Sie das Mobilteil für 14 Stunden in die Basisstation.
Verbindung abgehackt,
fällt aus − Sie haben sich zu weit von der Basisstation entfernt.
− Falscher Aufstellungsort der Basisstation.
− Die Akkus sind schwach
Kein Telefonge-spräch
möglich − Das Telefon ist nicht korrekt angeschlossen oder gestört. Ver-
wenden Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel.
− Testen Sie mit einem anderen Telefon, ob Ihr Telefonanschluss
in Ordnung ist.
− Das Netzteil ist nicht eingesteckt oder es liegt ein totaler Strom-
ausfall vor.
− Die aufladbaren Akkus sind leer oder defekt.
− Sie haben sich zu weit von der Basisstation entfernt.
1CLIP: Calling Line Identification Presentation

Technische Eigenschaften
16
10 Technische Eigenschaften
Technische Daten
Merkmal Wert
Standard DECT−GAP1
Stromversorgung Eingang: 220/230 V, 50 Hz
Ausgang: 6 V, 400 mA
Reichweite Außen: ca. 300 m
Innen: ca. 50 m
Standby bis zu 100 h
Max. Gesprächsdauer bis zu 8 h
Aufladbare Akkus 2 x 1.2 V, Größe: AAA
Wahlverfahren Ton−Wahlverfahren
Impuls−Wahlverfahren
Zulässige Umgebungstemperatur 10°C bis 30°C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 20% bis 75%
Flash−Funktion 90ms, 250ms
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrich-
tungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
1DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose
Telefone.
GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobiltei-
len und Basisstationen anderer Hersteller.

Pflegehinweise / Garantie
17
11 Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
SReinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
SVerwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft.
Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion
und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Gerätes bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenan-
lage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Ak-
kupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurück-
zuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer
oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch fal-
sches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie
durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantielei-
stung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser
Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich
bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL −
Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind aus-
schließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach
Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht
werden.

Stichwortverzeichnis
18
12 Stichwortverzeichnis
A
Akkuladezustand, 6
Akkus einlegen, 6
Anruf übernehmen, 11
Anrufbeantworter, 11
Anrufliste, 14
Ansagemenü, 12
Aufladen, 6
B
Basisstation, 5
Bedienelemente, 7
Bedienung, 8
D
Displaysymbole, 8
F
Fehlerbehebung, 15
Fernabfrage, 13
Fragen und Antworten, 15
G
Garantie, 17
Gesprächsdauer, 10
Gesprächsweiterleitung, 9
Grundeinstellung vornehmen, 8
I
Inbetriebnahme, 5
Interngespräche, 9
K
Konferenzgespräch, 9
Konformitätserklärung, 16
Kurzwahl, 14
L
Ladestation, 6
M
Mikrofon stummschalten, 10
Mobilteil anmelden, 10
P
Pflegehinweise, 17
Probleme, 15
R
Rufnummer speichern, 14
Rufnummernanzeige, 14
Rufnummernspeicher, 9, 14
S
Schreibweisen, 8
Sicherheitshinweise, 4
T
Technische Daten, 16
Telefonieren, 9
V
Verpackungsinhalt, 5
Verzögerung Anrufannahme, 13
W
Werkseinstellungen herstellen, 9
Wochentag einstellen, 12

12
Table des matières
19
1 Consignes de sécurité 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Mettre votre téléphone en service 21. . . . . . . . . . . . . .
3 Eléments de manipulation 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Comment me servir de mon téléphone? 24. . . . . . . . . .
5 Téléphoner 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Répondeur 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Mémoire de numéros d’appel 30. . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Liste d’appels 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 En cas de problèmes 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Caractéristiques techniques 32. . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Remarques d’entretien / Garantie 33. . . . . . . . . . . . . .
12 Index 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consignes de sécurité
20
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisa-
tion est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués
d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun es-
sai de réparation vous−même.
Lieu d’installation
Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les tremblements, les produits chimiques, l’hu-
midité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct.
N’utilisez pas le combiné dans des zones exposées aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil, d’autres pou-
vant détruire votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer son accès par des meubles
ou autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des pi-
les rechargeables du même type ! Observez une polarisation correcte ! Lors d’une
polarisation inversée des piles rechargeables, risque d’explosion sur le chargeur.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec cet appareil. Pour les cas d’ur-
gence, ayez à votre disposition un téléphone à fil fonctionnant sans alimentation externe en cou-
rant.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médicaux. Une in-
fluence ne peut pas être totalement exclue.
Les téléphones−DECT1peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses audi-
tives.
Elimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de
collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre
de recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre
appareil dans les ordures ménagères! D’après la loi relative aux appareils électriques
et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les ap-
pareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de
collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants. Les
fournitures d’emballage sont à éliminer conformément au règlement local.
1DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour téléphones sans fil.
Table of contents
Languages:
Other switel Cordless Telephone manuals

switel
switel DF 81x User manual

switel
switel Jet 1 User manual

switel
switel DF70 User manual

switel
switel BDT 717 User manual

switel
switel DF73X User manual

switel
switel DCT537 series User manual

switel
switel DC41 Series User manual

switel
switel DCT627 series User manual

switel
switel i-700 User manual

switel
switel DE10 User manual

switel
switel DE113 User manual

switel
switel DFT 807 Series User manual

switel
switel DE07 User manual

switel
switel DE 16x User manual

switel
switel DC47 User manual

switel
switel DE341 Technical manual

switel
switel DC462 User manual

switel
switel DET1472 User manual

switel
switel DC68x User manual

switel
switel DE21 series User manual