switel D7010 Vita Plus User manual

Mobilteil in Betrieb nehmen
Dieses Mobilteil können Sie als zusätzliches Mobilteil an einem
D7000 anmelden.
1. Entfernen Sie den Akkufachdeckel und legen Sie die Akkus in das
Akkufach. Beachten Sie die korrekte Polarität!
2. Schließen Sie das Akkufach wieder.
Damit das Mobilteil vollständig geladen wird, muss es mindestens 15
Stunden in die Ladestation gesetzt werden (Stromversorgung der La-
destation prüfen!).
Wichtig: Verwenden Sie unbedingt nur die mitgelieferten Akkus.
Auch bei einem späteren Austausch darf nur dieser Akkutyp
verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose mit
dem Netzgerät jederzeit zugänglich ist, um das Gerät schnell
vom Netz trennen zu können.
Sprache einstellen
Im Auslieferungszustand ist die Sprache auf „Englisch“ eingestellt.
1. Drücken Sie Menu, wählen Sie HS Settings und drücken Sie
Select.
2. Wählen Sie Language und drücken Sie Select.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie Save.
Mobilteil anmelden (D7000)
1. Drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation für ca. 5 s., bis sie
rot/blau blinkt.
2. Drücken Sie Menü, wählen Sie Anmelden und drücken Sie
Wählen.
3. Wählen Sie eine Basis aus und drücken Sie Wählen.
4. Geben Sie die PIN der Basisstation ein (im Auslieferungszustand
0000) und drücken Sie Wählen.
Technische Daten
Standard DECT
Akkus 3 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
Optimale Umgebungstemp. 0 ˚C bis 45 ˚C
Optimale relative Luftfeuchte 20 % bis 80 %
Netzteil-Informationen
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Hinweis
Weitere Informationen zur Bedienung, Entsorgung und Garantie fin-
den Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem D7000.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
2014/53/EU.
Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf
dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen
Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Connect the cordless handset
You can register this handset as an additional handset on a D7000.
1. Remove the battery compartment cover and insert the batteries
into the battery compartment. Pay attention to the correct
polarity!
2. Close the battery compartment again.
For a full charge, the handset must be left in the charger for at least
15 hours (check the charger’s power supply!).
Important: Use only the batteries supplied with this product.
If the batteries need to be replaced later on the same battery
type must be used. For pluggable equipment, the socket-outlet
(power adaptor) shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Registering the handset (D7000)
1. Press the paging button on the base station for approx. 5 seconds
until it flashes red / blue.
2. Press Menu, select Registration and press Select.
3. Select a base and press Select.
4. Enter the base station’s PIN code (in delivery state 0000) and
press Select.
Technical details
Standard DECT
Rechargeable batteries 1.2 V, 600 mAh, NiMH
Optimum ambient temperature 0˚C to 45˚C
Optimum relative humidity 20% to 80%
Power adaptor information
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Note
For further information on operation, disposal and warranty, please
refer to the operating instructions for your D7000.
Declaration of conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the
EU directive: 2014/53/EU.
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the
CE symbol on the device. To view the complete Declaration of
Conformity, please refer to the free download available on our
website www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Mise en service du mobile
Il est possible de relier ce combiné, en tant qu’unité mobile
supplémentaire, à un D7000.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez les piles.
Respectez la polarité !
2. Refermez ensuite le compartiment à piles.
Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au moins 15
heures dans le bloc de chargement (vérifier l’alimentation du bloc de
chargement !).
Avis important : n‘utilisez absolument que les accumulateurs
livrés. Aussi en cas de remplacement ultérieur, seul ce type de
batterie doit être utilisé. Assurez-vous que le bloc et la prise
sont toujours accessibles et qu’on peut rapidement débrancher
le téléphone de la prise.
Régler la langue
La langue est réglée sur « anglais » à la livraison.
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez HS Settings et appuyez sur
Select.
2. Sélectionnez Language et appuyez sur Select.
3. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur Save.
Enregistrer mobile (D7000)
1. Appuyez sur la touche d’appel à la station de base pendant env. 5
sec jusqu’à ce qu’elle clignote en rouge/bleu.
2. Appuyez sur Menu, sélectionnez Enregistr. et appuyez sur
Select.
3. Sélectionnez une base et appuyez sur Select.
4. Saisissez le PIN de la station de base (état de livraison : 0000) et
appuyez sur Select.
Données techniques
Standard DECT
Piles 1,2 V, 800 mAh, NiMH
Température ambiante optimale 0˚C à 45˚C
Hygrométrie relative optimale 20% à 80%
Informations d'alimentation
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Remarque
Pour en savoir plus sur le fonctionnement, l’entretien et la garantie,
consultez la notice d’utilisation de votre D7000.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive UE :
2014/53/EU. La conformité avec la directive citée ci-avant est
confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir
la déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger
gratuitement sur notre site internet : www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
D7010 Vita Plus
Bedienungsanleitung
User‘s Manual
Manuel de l‘utilisateur
Manuale utente
Manual de instrucciones
Handleiding
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Please read carefully before using this equipment.
Service
Bei technischen Fragen nutzen Sie bitte das Service-Formular auf unserer
Webseite:
http://www.switel.com/de/produktanfragen-und-technische-unterstuetzung/
In the case of technical questions, please use the service form on our website:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire
de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/
Per supporto tecnico compilare il seguente modulo sul nostro sito:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
V1.0 / 01.2019

Mobilteil in Betrieb nehmen
Dieses Mobilteil können Sie als zusätzliches Mobilteil an einem
D7000 anmelden.
1. Entfernen Sie den Akkufachdeckel und legen Sie die Akkus in das
Akkufach. Beachten Sie die korrekte Polarität!
2. Schließen Sie das Akkufach wieder.
Damit das Mobilteil vollständig geladen wird, muss es mindestens 15
Stunden in die Ladestation gesetzt werden (Stromversorgung der La-
destation prüfen!).
Wichtig: Verwenden Sie unbedingt nur die mitgelieferten Akkus.
Auch bei einem späteren Austausch darf nur dieser Akkutyp
verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose mit
dem Netzgerät jederzeit zugänglich ist, um das Gerät schnell
vom Netz trennen zu können.
Sprache einstellen
Im Auslieferungszustand ist die Sprache auf „Englisch“ eingestellt.
1. Drücken Sie Menu, wählen Sie HS Settings und drücken Sie
Select.
2. Wählen Sie Language und drücken Sie Select.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie Save.
Mobilteil anmelden (D7000)
1. Drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation für ca. 5 s., bis sie
rot/blau blinkt.
2. Drücken Sie Menü, wählen Sie Anmelden und drücken Sie
Wählen.
3. Wählen Sie eine Basis aus und drücken Sie Wählen.
4. Geben Sie die PIN der Basisstation ein (im Auslieferungszustand
0000) und drücken Sie Wählen.
Technische Daten
Standard DECT
Akkus 3 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
Optimale Umgebungstemp. 0 ˚C bis 45 ˚C
Optimale relative Luftfeuchte 20 % bis 80 %
Netzteil-Informationen
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Hinweis
Weitere Informationen zur Bedienung, Entsorgung und Garantie fin-
den Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem D7000.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
2014/53/EU.
Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf
dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen
Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Connect the cordless handset
You can register this handset as an additional handset on a D7000.
1. Remove the battery compartment cover and insert the batteries
into the battery compartment. Pay attention to the correct
polarity!
2. Close the battery compartment again.
For a full charge, the handset must be left in the charger for at least
15 hours (check the charger’s power supply!).
Important: Use only the batteries supplied with this product.
If the batteries need to be replaced later on the same battery
type must be used. For pluggable equipment, the socket-outlet
(power adaptor) shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Registering the handset (D7000)
1. Press the paging button on the base station for approx. 5 seconds
until it flashes red / blue.
2. Press Menu, select Registration and press Select.
3. Select a base and press Select.
4. Enter the base station’s PIN code (in delivery state 0000) and
press Select.
Technical details
Standard DECT
Rechargeable batteries 1.2 V, 600 mAh, NiMH
Optimum ambient temperature 0˚C to 45˚C
Optimum relative humidity 20% to 80%
Power adaptor information
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Note
For further information on operation, disposal and warranty, please
refer to the operating instructions for your D7000.
Declaration of conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the
EU directive: 2014/53/EU.
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the
CE symbol on the device. To view the complete Declaration of
Conformity, please refer to the free download available on our
website www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Mise en service du mobile
Il est possible de relier ce combiné, en tant qu’unité mobile
supplémentaire, à un D7000.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez les piles.
Respectez la polarité !
2. Refermez ensuite le compartiment à piles.
Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au moins 15
heures dans le bloc de chargement (vérifier l’alimentation du bloc de
chargement !).
Avis important : n‘utilisez absolument que les accumulateurs
livrés. Aussi en cas de remplacement ultérieur, seul ce type de
batterie doit être utilisé. Assurez-vous que le bloc et la prise
sont toujours accessibles et qu’on peut rapidement débrancher
le téléphone de la prise.
Régler la langue
La langue est réglée sur « anglais » à la livraison.
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez HS Settings et appuyez sur
Select.
2. Sélectionnez Language et appuyez sur Select.
3. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur Save.
Enregistrer mobile (D7000)
1. Appuyez sur la touche d’appel à la station de base pendant env. 5
sec jusqu’à ce qu’elle clignote en rouge/bleu.
2. Appuyez sur Menu, sélectionnez Enregistr. et appuyez sur
Select.
3. Sélectionnez une base et appuyez sur Select.
4. Saisissez le PIN de la station de base (état de livraison : 0000) et
appuyez sur Select.
Données techniques
Standard DECT
Piles 1,2 V, 800 mAh, NiMH
Température ambiante optimale 0˚C à 45˚C
Hygrométrie relative optimale 20% à 80%
Informations d'alimentation
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Remarque
Pour en savoir plus sur le fonctionnement, l’entretien et la garantie,
consultez la notice d’utilisation de votre D7000.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive UE :
2014/53/EU. La conformité avec la directive citée ci-avant est
confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir
la déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger
gratuitement sur notre site internet : www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
D7010 Vita Plus
Bedienungsanleitung
User‘s Manual
Manuel de l‘utilisateur
Manuale utente
Manual de instrucciones
Handleiding
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Please read carefully before using this equipment.
Service
Bei technischen Fragen nutzen Sie bitte das Service-Formular auf unserer
Webseite:
http://www.switel.com/de/produktanfragen-und-technische-unterstuetzung/
In the case of technical questions, please use the service form on our website:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire
de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/
Per supporto tecnico compilare il seguente modulo sul nostro sito:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
V1.0 / 01.2019

Mobilteil in Betrieb nehmen
Dieses Mobilteil können Sie als zusätzliches Mobilteil an einem
D7000 anmelden.
1. Entfernen Sie den Akkufachdeckel und legen Sie die Akkus in das
Akkufach. Beachten Sie die korrekte Polarität!
2. Schließen Sie das Akkufach wieder.
Damit das Mobilteil vollständig geladen wird, muss es mindestens 15
Stunden in die Ladestation gesetzt werden (Stromversorgung der La-
destation prüfen!).
Wichtig: Verwenden Sie unbedingt nur die mitgelieferten Akkus.
Auch bei einem späteren Austausch darf nur dieser Akkutyp
verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose mit
dem Netzgerät jederzeit zugänglich ist, um das Gerät schnell
vom Netz trennen zu können.
Sprache einstellen
Im Auslieferungszustand ist die Sprache auf „Englisch“ eingestellt.
1. Drücken Sie Menu, wählen Sie HS Settings und drücken Sie
Select.
2. Wählen Sie Language und drücken Sie Select.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie Save.
Mobilteil anmelden (D7000)
1. Drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation für ca. 5 s., bis sie
rot/blau blinkt.
2. Drücken Sie Menü, wählen Sie Anmelden und drücken Sie
Wählen.
3. Wählen Sie eine Basis aus und drücken Sie Wählen.
4. Geben Sie die PIN der Basisstation ein (im Auslieferungszustand
0000) und drücken Sie Wählen.
Technische Daten
Standard DECT
Akkus 3 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
Optimale Umgebungstemp. 0 ˚C bis 45 ˚C
Optimale relative Luftfeuchte 20 % bis 80 %
Netzteil-Informationen
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Hinweis
Weitere Informationen zur Bedienung, Entsorgung und Garantie fin-
den Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem D7000.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
2014/53/EU.
Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf
dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen
Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Connect the cordless handset
You can register this handset as an additional handset on a D7000.
1. Remove the battery compartment cover and insert the batteries
into the battery compartment. Pay attention to the correct
polarity!
2. Close the battery compartment again.
For a full charge, the handset must be left in the charger for at least
15 hours (check the charger’s power supply!).
Important: Use only the batteries supplied with this product.
If the batteries need to be replaced later on the same battery
type must be used. For pluggable equipment, the socket-outlet
(power adaptor) shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Registering the handset (D7000)
1. Press the paging button on the base station for approx. 5 seconds
until it flashes red / blue.
2. Press Menu, select Registration and press Select.
3. Select a base and press Select.
4. Enter the base station’s PIN code (in delivery state 0000) and
press Select.
Technical details
Standard DECT
Rechargeable batteries 1.2 V, 600 mAh, NiMH
Optimum ambient temperature 0˚C to 45˚C
Optimum relative humidity 20% to 80%
Power adaptor information
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Note
For further information on operation, disposal and warranty, please
refer to the operating instructions for your D7000.
Declaration of conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the
EU directive: 2014/53/EU.
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the
CE symbol on the device. To view the complete Declaration of
Conformity, please refer to the free download available on our
website www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Mise en service du mobile
Il est possible de relier ce combiné, en tant qu’unité mobile
supplémentaire, à un D7000.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez les piles.
Respectez la polarité !
2. Refermez ensuite le compartiment à piles.
Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au moins 15
heures dans le bloc de chargement (vérifier l’alimentation du bloc de
chargement !).
Avis important : n‘utilisez absolument que les accumulateurs
livrés. Aussi en cas de remplacement ultérieur, seul ce type de
batterie doit être utilisé. Assurez-vous que le bloc et la prise
sont toujours accessibles et qu’on peut rapidement débrancher
le téléphone de la prise.
Régler la langue
La langue est réglée sur « anglais » à la livraison.
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez HS Settings et appuyez sur
Select.
2. Sélectionnez Language et appuyez sur Select.
3. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur Save.
Enregistrer mobile (D7000)
1. Appuyez sur la touche d’appel à la station de base pendant env. 5
sec jusqu’à ce qu’elle clignote en rouge/bleu.
2. Appuyez sur Menu, sélectionnez Enregistr. et appuyez sur
Select.
3. Sélectionnez une base et appuyez sur Select.
4. Saisissez le PIN de la station de base (état de livraison : 0000) et
appuyez sur Select.
Données techniques
Standard DECT
Piles 1,2 V, 800 mAh, NiMH
Température ambiante optimale 0˚C à 45˚C
Hygrométrie relative optimale 20% à 80%
Informations d'alimentation
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Remarque
Pour en savoir plus sur le fonctionnement, l’entretien et la garantie,
consultez la notice d’utilisation de votre D7000.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive UE :
2014/53/EU. La conformité avec la directive citée ci-avant est
confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir
la déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger
gratuitement sur notre site internet : www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
D7010 Vita Plus
Bedienungsanleitung
User‘s Manual
Manuel de l‘utilisateur
Manuale utente
Manual de instrucciones
Handleiding
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Please read carefully before using this equipment.
Service
Bei technischen Fragen nutzen Sie bitte das Service-Formular auf unserer
Webseite:
http://www.switel.com/de/produktanfragen-und-technische-unterstuetzung/
In the case of technical questions, please use the service form on our website:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire
de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/
Per supporto tecnico compilare il seguente modulo sul nostro sito:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
V1.0 / 01.2019

Mobilteil in Betrieb nehmen
Dieses Mobilteil können Sie als zusätzliches Mobilteil an einem
D7000 anmelden.
1. Entfernen Sie den Akkufachdeckel und legen Sie die Akkus in das
Akkufach. Beachten Sie die korrekte Polarität!
2. Schließen Sie das Akkufach wieder.
Damit das Mobilteil vollständig geladen wird, muss es mindestens 15
Stunden in die Ladestation gesetzt werden (Stromversorgung der La-
destation prüfen!).
Wichtig: Verwenden Sie unbedingt nur die mitgelieferten Akkus.
Auch bei einem späteren Austausch darf nur dieser Akkutyp
verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose mit
dem Netzgerät jederzeit zugänglich ist, um das Gerät schnell
vom Netz trennen zu können.
Sprache einstellen
Im Auslieferungszustand ist die Sprache auf „Englisch“ eingestellt.
1. Drücken Sie Menu, wählen Sie HS Settings und drücken Sie
Select.
2. Wählen Sie Language und drücken Sie Select.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie Save.
Mobilteil anmelden (D7000)
1. Drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation für ca. 5 s., bis sie
rot/blau blinkt.
2. Drücken Sie Menü, wählen Sie Anmelden und drücken Sie
Wählen.
3. Wählen Sie eine Basis aus und drücken Sie Wählen.
4. Geben Sie die PIN der Basisstation ein (im Auslieferungszustand
0000) und drücken Sie Wählen.
Technische Daten
Standard DECT
Akkus 3 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
Optimale Umgebungstemp. 0 ˚C bis 45 ˚C
Optimale relative Luftfeuchte 20 % bis 80 %
Netzteil-Informationen
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Hinweis
Weitere Informationen zur Bedienung, Entsorgung und Garantie fin-
den Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem D7000.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
2014/53/EU.
Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf
dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen
Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Connect the cordless handset
You can register this handset as an additional handset on a D7000.
1. Remove the battery compartment cover and insert the batteries
into the battery compartment. Pay attention to the correct
polarity!
2. Close the battery compartment again.
For a full charge, the handset must be left in the charger for at least
15 hours (check the charger’s power supply!).
Important: Use only the batteries supplied with this product.
If the batteries need to be replaced later on the same battery
type must be used. For pluggable equipment, the socket-outlet
(power adaptor) shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Registering the handset (D7000)
1. Press the paging button on the base station for approx. 5 seconds
until it flashes red / blue.
2. Press Menu, select Registration and press Select.
3. Select a base and press Select.
4. Enter the base station’s PIN code (in delivery state 0000) and
press Select.
Technical details
Standard DECT
Rechargeable batteries 1.2 V, 600 mAh, NiMH
Optimum ambient temperature 0˚C to 45˚C
Optimum relative humidity 20% to 80%
Power adaptor information
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Note
For further information on operation, disposal and warranty, please
refer to the operating instructions for your D7000.
Declaration of conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the
EU directive: 2014/53/EU.
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the
CE symbol on the device. To view the complete Declaration of
Conformity, please refer to the free download available on our
website www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Mise en service du mobile
Il est possible de relier ce combiné, en tant qu’unité mobile
supplémentaire, à un D7000.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez les piles.
Respectez la polarité !
2. Refermez ensuite le compartiment à piles.
Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au moins 15
heures dans le bloc de chargement (vérifier l’alimentation du bloc de
chargement !).
Avis important : n‘utilisez absolument que les accumulateurs
livrés. Aussi en cas de remplacement ultérieur, seul ce type de
batterie doit être utilisé. Assurez-vous que le bloc et la prise
sont toujours accessibles et qu’on peut rapidement débrancher
le téléphone de la prise.
Régler la langue
La langue est réglée sur « anglais » à la livraison.
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez HS Settings et appuyez sur
Select.
2. Sélectionnez Language et appuyez sur Select.
3. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur Save.
Enregistrer mobile (D7000)
1. Appuyez sur la touche d’appel à la station de base pendant env. 5
sec jusqu’à ce qu’elle clignote en rouge/bleu.
2. Appuyez sur Menu, sélectionnez Enregistr. et appuyez sur
Select.
3. Sélectionnez une base et appuyez sur Select.
4. Saisissez le PIN de la station de base (état de livraison : 0000) et
appuyez sur Select.
Données techniques
Standard DECT
Piles 1,2 V, 800 mAh, NiMH
Température ambiante optimale 0˚C à 45˚C
Hygrométrie relative optimale 20% à 80%
Informations d'alimentation
Something High Electric (Xiamen) Company Inc.,
P12DUSB050100 EU,
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, Output 5VDC, 1A
Remarque
Pour en savoir plus sur le fonctionnement, l’entretien et la garantie,
consultez la notice d’utilisation de votre D7000.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive UE :
2014/53/EU. La conformité avec la directive citée ci-avant est
confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir
la déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger
gratuitement sur notre site internet : www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
D7010 Vita Plus
Bedienungsanleitung
User‘s Manual
Manuel de l‘utilisateur
Manuale utente
Manual de instrucciones
Handleiding
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Please read carefully before using this equipment.
Service
Bei technischen Fragen nutzen Sie bitte das Service-Formular auf unserer
Webseite:
http://www.switel.com/de/produktanfragen-und-technische-unterstuetzung/
In the case of technical questions, please use the service form on our website:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire
de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/
Per supporto tecnico compilare il seguente modulo sul nostro sito:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
V1.0 / 01.2019
Table of contents