SYAS Technology PREMIUM EXAMINATION TABLE Product guide

MANUAL BOOK
E. Date : 10-01-2022
Kel. Pagedangan Kec. Pagedangan, Kab. Tangerang,
Provinsi Banten, Kode Pos: 15331
Phone. 021-222 323 43
Email : oc[email protected]
SYAS PREMIUM EXAMINATION TABLE
PT. KURNIA SELARAS SEJAHTERA
Foresta Business Lo 2 Unit 32 Jl. BSD Raya Utama
SET2


Daar Isi / Contents
Spesikasi / Specicaon
Gambar dan Nama Bagian / Drawing and Part's Name
Petunjuk Pemakaian / Applicaon Guidance
Petunjuk Pemeliharaan / Maintenance Guidance
Dokumen Elektrikal / Electric Documentaon
Untuk Perhaan Anda / Aenon/Cauon
Servis Manual / Manual Service
1
1
2
3
4
6
8
10
DAFTAR ISI/CONTENTS
SPESIFIKASI / SPECIFICATION
Dimensi (P x L x T) / Dimension (L x W x H) :
P x L x T : 1970 x 610 x 500 - 950 mm.
Konstruksi terbuat dari pipa baja berkualitas nggi dan di proses
dengan teknik manufaktur terkini.
Construcon made of high quality steel secons, and sheet
construcon ulising the latest manufacturing techniques throughout.
Penyesuaian kenggian menggunakan motor penggerak elektrik,
nggi matras dasar 500-950mm.
Height adjustment using high-grade electric actuator motor Hi-Lo
upholstery plaorm elevaon 500-950mm.
Dilengkapi dengan stabiliser kaki, Pengatur castor dan hand
switch control.
Complete with Foot mechanism stability, Retractable castor, and
Hand control switch.
Sesuai dengan regulasi: CE according to the Medical Device
Direcve of the European \ Commission 92/42/EEC
Conformity: CE according to the Medical Device Direcve of the
European \ Commission 92/42/EEC.
Dilengkapi dengan motor aktuator linier 24V DC dan remote
control. Lingkungan aplikasi 2 kelas II (ME Equipment ). Catu
daya 0 menggunakan selungkup IPX4, dapat dicuci, Kelas
perlindungan: Kelas 2. (Kelas 1 dimungkinkan dengan kuncir
pada kabel listrik).tabel pada motor). Duty cycle: 10 %
Equipped with linear electrical motor 24V -DC and handset. Power
supply: 132 W power output 100-240 VAC, 50/60 Hz, max. 2.5A,
IPX4 washable. Protecon class: Class 2. (Class 1 is possible with
pigtail on mains cable). Duty cycle: 10 %.
Berat total : ± 73 kg
Total Weight : ± 73 kg
Beban Maksimum : 200 kg
Maximum load : 200 kg
Mengaplikasikan standar lingkungan: 1 & 2
Applied percular requirement standard : 1 & 2
Berikut adalah daar simbol elektrik:
Bellow list electric symbols:
o Dobel Insulasi / Perlindungan ganda
Double insulaon
o Kabel pe CF
Type CF applied part
1
berkualitas.
Pelapis jok dibuat sesuai dengan menggunakan bahan vinyl
Upholstery manufactured using high quality vinyl.

8
1
7
6
2
83
4
5
4
1
2
3
5
6
7
GAMBAR & NAMA BAGIAN / DRAWING PART'S NAME
Keterangan Gambar / Drawing Specicaons :
Sandaran Punggung / Knee-raise maress
Lubang pernafasan / Breath hole
Matras dasar / Base maress
Penstabil kaki / Foot stabilizer
Sepatu karet / Rubber p
Motor actuator / Electric actuator
Gantungan remot kontrol / Hand switch holder
Handel pengatur sandaran punggung /
Back-raise adjuster handle
2

PETUNJUK PEMAKAIAN / APPLICATION GUIDANCE
Penempatan Premium Couch / Premium Couch Posion
1. Premium Couch diletakkan dalam ruangan yang memiliki
suplai tenaga listrik AC 100-240 volt. 50/60 Hz.
Place the Premium Couch in the room with electrical power source
AC 100-240 volt. 50/60 Hz.
2. Remote control dapat ditempatkan (digantung) pada salah
satu sisi samping dasaran matras.
Remote control can be hung on the side of base maress.
3. Aturlah stabiliser kaki, sesuai posisi yang diinginkan.
Adjust the foot stabilizer according to the desired posion.
4. Castor hanya digunakan untuk memindahkan produk (couch).
Castor is only used to move the product (couch).
Mengatur Posisi Tinggi-Rendah / Hi-Lo Adjustment
1. Untuk menambah kenggian seluruh couch, tekan tombol
Up Hi-lo pada remote control.
For raising the height level of the couch, press Up Hi-Lo buon.
2. Untuk mengurangi kengggian seluruh couch, tekan tombol
Down Hi-lo pada remote control.
For decreasing the height level of the couch, press Down Hi-Lo
buon.
Mengatur Posisi Sandaran Punggung / Back-raise Adjustment
Tekan dan tahan handel pengatur sandaran punggung (A)
kemudian tekan sandaran punggung (B) ke atas atau ke bawah
sesuai posisi yang diinginkan.
Press and hold the back-raise adjuster handle (A) and then press the
back-raise (B) up or down as desired.
Mengatur Penutup Lubang Pernafasan / Breath Hole Adjustment
Tekanlah penutup lubang pernafasan ke bawah, sampai terlepas.
Untuk memasang kembali, masukan penutup lubang pernafasan
sesuai posisi lubang, kemudian tekan, sampai rata dengan
permukaan sandaran punggung.
Press the breath hole cover down, unl it is released. To reinstall,
insert the breath hole cover to the hole posion, then press, unl
ush with the back-raise surface.
!
Aenon: The duty cycle printed on the label of the control box must
always be noted. If this is exceeded, there is a risk of the control box
being overheated and damaged. The duty cycle is max 10% : max 2
minute in use followed by 18 minute not in use.
WARNING
Duty Cycle :
2 min connuous / 18 min o
!
Perhaan: Label Duty Cycle yang tertera pada Control Box harus
diperhakan. Jika dak dipatuhi akan menyebabkan panas berlebih
dan kerusakan pada Control Box. Duty Cycle adalah maksimum 10%.
Arnya: Setelah penggunaan terus-menerus selama 2 menit, maka
harus berhen selama 18 menit.
Rotate clockwise/counter
clockwise to stabilize the
couch legs
Up Hi-Low Down Hi-Low
A
B
3
Siklus Keja: 2 menit kerja - 18 menit
PERINGATAN
berhen / israhat

PETUNJUK PEMELIHARAAN / MAINTENANCE GUIDANCE
Umum / General
1. Tempatkan bed pada ruangan dengan lantai datar,dan
lingkungan yang bersih dan kering (dak lembab) - dengan
posisi penggunaan normal. Hindari ruangan dengan
kelembaban nggi.
Place the bed on a at oor and in a clean, dry environment - in
favourable posion of normal use. Avoid place with high humidity
2. Menggunakan sumber listrik 100-240 Volt AC, makan/
cabut aliran listriknya bila bed dak sedang digunakan.
Usage of Power supply: 100-240 Volts AC. Pull out the power
plug when bed is not in use.
3. Paskan kabel-kabel catu daya pada posisi yang benar (dak
tertekuk/lipat, terpotong dan kerusakkan mekanis lainnya).
Ensure the electric main cable in proper posion (no kinking,
shearing or even any other mechanical detriment or damage
4. Power supply hendaknya minimum 2.5 m diukur dari tepi
atau sisi luar bed, dengan kualitas memadai untuk ketahanan
mekanis, dengan penutup atau sarana lain untuk melindungi
dari air selagi proses pembersihan, dilengkapi dengan sarana
yang mampu melindungi/membebaskan dari pergerakan
komponen atau mekanisme yang ada manakala bed tersebut
sedang digunakan, dipindahkan, atau keka dak sedang
digunakan untuk menghindari terjadinya kerusakan,
selayaknya dilindungi dari kontak dengan komponen-
komponen lain atau dengan pergerakan komponen-komponen
atau dari gesekan dengan sudut/ujung komponen yang tajam
pada bed tersebut.
Power supply shall be a minimum 2.5 m measured from the
plug to outside perimeter of bed, has a sucient quality for
mechanical robustness, has a moulded-on plug or other means to
with stand the ingress of water during cleaning process, equipped
with a means to keep it clear of any moving part or mechanism,
when bed is in use, transport or not in use to avoid any damage,
adequately protected against damages from contact with moving
part(s) or from fricon at sharp corners and edges within the bed.
5. Makan pengontrol untuk menghindari pergerakan, mencegah
akfasi yang dak dikehendaki oleh pasien atau orang lain
yang bisa menimbulkan cidera pasien, jika terjadi pergerakan
bed (makan/cabut daya) - lihat set up Nurse Control.
Deacvate any foot operated controls used for any medical
bed movement, to prevent any unintended acvaon by the
paent or other persons which might cause injury to the paent,
if movement of the medical bed occurs (plug act as disconnect
device) - see Nurse Control set up.
4

Pembersihan Rutin / Regularly Cleaning
1. Lakukan pembersihan berkala,minimal 3 bulan sekali. Ini
dilakukan bila bed dak sedang dipakai.
Maintain a regular cleaning (when not in use), at least once
every three (3) months.
2. Pembersihan dilakukan dengan media dan/atau disinfektan
dengan proses:
- Pembersihan hendaknya dilakukan dengan kain kering/
basah. Gunakan pembersih yang khusus.
- Gunakan pelarut ringan atau pembersih yang berbasis
silikon.
Specied equipment and/or disinfecon for cleaning process:
- Cleaning should be done using a dry/damp cloth. Clear
rinsing soluon.
- A neutral solvent (or silicon based detergent) on a damp
cloth is permied
3. Pembersihan juga dilakukan pada bagian-bagian yang
tersembunyi, bisa dilepas/terbuka secara menyeluruh.
Clean the hidden, detached/opened parts thoroughly.
4. Lakukan pemeriksaan secara visual dan menyeluruh pada
saat melakukan pembersihan berkala.
Perform a visual inspecon at every regular cleaning.
Pelumasan / Lubrication
Berikan pelumas secara berkala seap 6 bulan sekali, pada
bagian-bagian yang bergerak, seper : engsel dan castor.
The moveable parts (hinges and castors) should be checked and
lubricated periodically once every 6 months.
Pengencangan / Tightening
Hindari adanya elemen bed yang longar, patah, atau
resiko bahaya serta deformasi, lakukan pengecekan dan
pengencangan baut-baut pengunci/mur.
Check and ght the bolts and nuts regularly for safety in used.
!
!
Perhatian / Caution
Operator yang berkepenngan harus dibekali dengan
keahlian khusus
Need skilled maintenance / operator to handling
Peringatan / Warning
Apabila terjadi hal-hal yang dak kehendaki cidera bahkan
kemaan, kerusakan, silahkan iku petunjuk yang ada - lihat
manual book dan lain-lain
Could result in adverse reactions, injury or even death if
procedures are incorrectly followed - see manual book, etc
5

–Konfigurasi sistem / System Configuration
–Daftar komponen / Part Catalogue
–Pemeliharaan / Maintenance
–Troubleshooting Elektrik / Electric Troubleshooting
SYSTEM CONFIGURATION
1 Motor System Overview
PART CATALOGUE
1. Hi-Low Actuator LA40 : 1 pc
2. Control Box CA40 : 1 pc
3. Handset HB70 : 1 pc
DOKUMEN ELEKTRIKAL / ELECTRIC DOCUMENTATION
6

TROUBLESHOOTING ELEKTRONIK / ELECTRONICS TROUBLESHOOTING
PEMELIHARAAN ELEKTRIKAL / ELECTRICAL MAINTENANCE
UMUM / GENERAL
– Sistem elektrik produk harus dibersihkan run untuk
menghilangkan debu dan kotoran, dan dilakukan pemeriksaan
atas kerusakan mekanis, pemakaian, atau benturan.
Electric System Product must be cleaned at regular intervals
to remove dust and dirt and inspected for mechanical damage,
wear and breaks.
– Semua komponen elektrik adalah produk tertutup, dimana
dak diperlukan pemeriksaan internal.
All Electric Components are closed units and required no internal
maintenance.
AKTUATOR / ACTUATORS
– Aktuator harus diperiksa pada bagian dudukan, kabel, pendorong,
selongsong, dan steker. Demikian juga fungsi aktuator tersebut.
Actuator must be inspected at aachment points, wires, piston
rod, cabinet, and plugs, as well as checking that the actuator
funcon properly.
– Untuk menjaga supaya pelumas tetap ada di bagian pendorong,
aktuator hanya boleh dicuci saat pendorong berada di posisi
dalam (tersimpan).
To ensure that the pregreased inner tube remain lubricated the
actuator must only be washed down when the piston rod is fully
retracted.
– Waktu pemeliharaan sebaiknya dilakukan kurang dari enam bulan
sekali.
Time interval to do prevenve maintenance is six months in
regular use.
CONTROL BOX DAN HANDSET / CONTROL BOX AND
HANDSET
– Elektronik harus dilakukan pemeriksaan pada bagian dudukan,
kabel, selongsong, dan steker.
Electronics must be inspected at aachment points, wires, plugs
and cabinet.
– Periksa bagian sambungan, kabel, selongsong, steker, dan
juga kesesuaian fungsinya.
Inspect the connecons, cables, cabinet, and plugs, and check
for correct funconing
– Waktu pemeliharaan sebaiknya dilakukan kurang dari enam
bulan sekali.
Time interval to do prevenve maintenance is six months in
regular use
GEJALA KEMUNGKINAN PENYEBAB TINDAKAN
Lampu Indikator Power ma - Tidak tersambung ke jala listrik
- Sekering rusak
- Kabel power rusak
- Kontrol Box rusak
- Sambungkan ke jala listrik
- Hubungi penyedia produk
- Gan Kabel Power
- Hubungi penyedia produk
Power indicator lights up, but
actuator does not run
- Konektor dak terhubung ke control
box dengan sempurna
- Control box rusak
- Tekan konektor ke control box dengan kuat
- Hubungi penyedia produk
Control box okay apart from one
direcon on one channel
- Handset rusak
- Control box rusak
- Hubungi penyedia produk
- Hubungi penyedia produk
No motor sound or movement of
piston rod
- Aktuator dak terkoneksi dengan
control box
- Blown fuse in the control box - Cable
damaged
- Kabel motor rusak
- Paskan aktuator terkoneksi ke control box
dengan sempurna
- Hubungi penyedia produk
- Hubungi penyedia produk
Aktuator dak dapat mengangkat
beban yang berat
- Komponen pengunci licin
- Motor DC rusak
- Hubungi penyedia produk
- Hubungi penyedia produk
Ada suara pada pendorong, tetapi
dak bergerak
- Hubungi penyedia produk
Motor berputar, tetapi pendorong
linear dak bergerak
- Roda gigi atau kumparan motor
rusak
- Hubungi penyedia produk
Motor berputar lambat dan lemah - Tegangan dan arus kurang memadai
- Tegangan pada kabel turun
- Sesuaikan besaran daya
- Gunakan kabel dengan diameter yang lebih kecil
7

SYMPTOM POSSIBLE CAUSE ACTION
Power Indicator does not light up - Not connected to mains
- The fuse has blown
- Defecve power cable
- Control box defecve
- Connect to mains
- Send Control Box to repair
- Replace Power Cable
- Send Control Box to repair
Power indicator lights up, but actuator
does not run
- Actuator plug not pushed into control
box properly
- Control box defecve
- Push actuator plug into control box
properly
- Send control box for repair Control
Control box okay apart from one
direcon on one channel
- Handset defecve
- Control box defecve
- Send handset for repair
- Send control box for repair
No motor sound or movement of piston
rod
- The actuator is not connnected to the
control box
- Blown fuse in the control box - Cable
damaged
- Cable damaged
- Connect the actuator to the control
box
- Send actuator for repair
- Send actuator for repair
- Send actuator for repair
Actuator cannot li full load - Clutch is worn
- Motor is damaged
- Send actuator for repair
- Send actuator for repair
Motor sound but no movement of pistonrod - Send actuator for repair
Motor runs but spindle does not move - Gear wheel or spindle damaged - Send actuator for repair
Motor runs too slowly or does not give
full force
- Insucient power supply
- Voltage drop in cable
- Increase power supply
- Thicker cable
UNTUK PERHATIAN ANDA / ATTENTION
Jangan duduk di atas maress back-raise, keka sedang dalam
proses digerakkan/dak dalam posisi rata.
Do not sit on the back-raise secons when adjusng the posion
or when not in at posion.
Untuk menghindari / mengurangi resiko terluka karena jatuh,
posisikan tempat dur dalam posisi terendah pada saat pasien
dinggalkan/dak dalam pengawasan.
Le medical bed in its lowest posion when the paent is
unaended in order to reduce of injury due to falls
Makan beberapa fungsi produk yang dimungkinkan bisa
menyebabkan cidera pasien, jika terjadinya pergerakan pada
produk terkait.
Please deacvate any medical bed funcon, which might cause
injury to the paent, if movement of the medical bed occurs.
Waspada terhadap resiko bahaya yang mungkin dimbulkan
karena kesalahan penanganan sistem jaringan kabel listrik
seper: Kabel kusut, terpotong/terkelupas atau kerusakan
mekanikal yang lain. Hindari kabel saling berhimpitan antar
komponen pada produk atau dengan peralatan yang lain.
Carefully on hazards by inappropriate handling of the power
supply cord, e.g. By kinking, shearing or other mechanical
damages. Avoid squeezing cables when roung those from other
equipment or between parts in medical bed.
Disarankan produk hanya diangkat dengan pengangkat khusus,
dikarenakan keterbatasan ruang di bawah produk terkait.
Product shall only be used with certain hoists, because of the
limited space underneath the medical bed.
8

No Chemicals Concentraon
1Acetyl Chloride 100 %
2 Acec Acid >10 %
3Aluminum Chloride >10 %
4Bromic Acid Concentrated
5Chloric Acid 100 %
6Chromic Acid >2 %
7 Lacc Acid >10 %
8Lime Chloride Diluted
9 Hydrogen Chloride >1 % - Unhydrous
10 Hydrochloric Acid 15 %
11 Sulfuric Acid 15 %
12 Nitric Acid 10 %
13 Phenol 5 %
14 Sodium Phosphate 10 %
15 Pickling Soluon
16 Water, Sea
Daftar dan konsentrasi bahan kimia yang bisa menyebabkan
kerusakan/korosi pada permukaan powder coating serta
stainless steel.
List and chemicals concentrations could effect on the surface
of powder coating and stainless steel.
List of packaging labels bellow:
Peringatan & Perhatian
Caution and Attention
Hati-hati dalam penanganan
Handle with care
Hindarkan dari
lingkungan basah
Keep dry
Jangan gunakan peralatan
medis jika kardus telah dibuka
Do not use device if packaging is
damaged
Tanggal produksi
Date of manufacture
Buka tutup kardus
Way up
!! Hindarkan Dari Bahan Kimia Yang Bersifat Merusak
Keep away from chemicals (acid/alkali) that could damage the
materials
9

No Komponen Yang Diperiksa Kriteria Qty Gambar Periode Tindakan
1Komponen keseluruhan Kebersihan, karat/
korosi, kekeringan/
kelembaban, kekuatan
dan kelancaran
-1
minggu
Bersihkan, keringkan,
cek kekuatan dan
kelancarannya
2 Seluruh bantalan matras Sobek, bocor,
kebersihan
2 1 tahun Gan jika sobek,
bersihkan secara
berkala
3Engsel back-raise
(As engsel & ring engsel)
Kekencangan, aus,
pecah, seret
2 6 bulan Kencangkan/atur
posisinya, gan jika
aus/pecah, berikan
pelumas
4Pipa handel pengatur bagian
back-raise
Bengkok/melengkung,
patah
11 tahun Perbaiki/bentuk
kembali, gan jika
patah
5Penopang kemiringan bagian
back-raise
Bengkok/melengkung,
patah
11 tahun Perbaiki/bentuk
kembali, gan jika
patah
SERVIS MANUAL / MANUAL SERVICES
Servis Manual ini digunakan sebagai petunjuk pemeriksaan
berkala dan atau perbaikan pada produk.
These Manual Service Book is used as periodically maintaining
guidance, and/or if any funcon defect/detriment of product.
Langkah-Langkah Pelaksanaan Servis Berkala/Ways Of
Periodically Maintaining Guidance :
Sebelum melakukan pemeriksaan run, paskan teknisi
mengetahui spesikasi produk yang akan diperiksa, dapat dilihat
pada Buku Manual Produk.
Prior to doing roune inspecon, make sure the technician already
known its product specicaon – see Manual Book.
Paskan dak terdapat beban pada produk yang akan diperiksa.
Pemeriksaan menyeluruh sebaiknya dilakukan pada saat produk
dak digunakan.
Make sure inspecon done while product not in use and no added
items as well.
Berikut cara membaca Buku Servis Manual/Ways Of Reading
Manual Service Book :
Komponen/Component
Pada “Komponen” menunjukkan bagian yang harus diperiksa.
Component shown secon which must be check.
Kriteria/Aspect
Pada “Kriteria” menunjukkan pemeriksaan komponen terkait
kerusakan yang mungkin terjadi.
Aspect indicated component inspecon related to any detriment.
Qty
Angka dalam “Qty” menunjukkan jumlah komponen terkait
pada suatu produk.
Numerical in “Qty” indicated component quanty related to
product pernent.
Gambar/Picture
Gambar anak panah digunakan untuk mempermudah teknisi
untuk mengetahui letak komponen yang akan diperiksa.
Picture and arrow head used to ease the technician in order to
see component's posion that will be checked.
Periode/Period
Periode menunjukkan tenggang waktu pemeriksaan run
yang harus dilakukan pada ap komponen.
Period indicated period me for roune inspecon toward
every components.
Tindakan/Acon
Tindakan merupakan proses pengerjaan/perbaikan pada
komponen jika beberapa hal yang tertera pada kolom aspek
dak terpenuhi.
Acon indicated component reparaon processing if any
aspect insaable.
1
2
3
4
5
6
INDONESIA
10

No Inspecon Items Acceptance Standard Qty Picture Period Acon/Recomendaon
1Overall components/items Cleanness, corrosion,
dried, sturdy and
smoothness
-1 week Clean, dry, check
sturdy & rigidity and
smoothness
2 All upholstery pads Torn, leak, cleanness 2 1 year Change if torn, clean
daily
3Back-raise hinge
(Hinge sha & hinge washer)
Tightening, worn out,
broken,
sluggish
2 6
months
Fasten/adjust posion,
change if worn out/
broken, grease
4Back-raise adjuster-handle pipe Bent/curve, fracture 11 year Repair/reforming,
change if fracture
5Back-raise inclinaon supporng
(gas spring mechanism)
Bent/curve, fracture 11 year Repair/reforming,
change if fracture
6Baut rangka penopang bagian
back-raise (Baut taping M8x))
Kekencangan, aus,
pecah
61 tahun Kencangkan, gan jika
aus/pecah
7 Baut engsel pipa penopang
bagian back-raise
(Pen engsel-lihat di Part catalog)
Kekencangan, aus/
pecah, seret
2 6 bulan Kencangkan, gan jika
aus/pecah, berikan
pelumas
8Engsel & penutup engsel
pengangkat atas bagian depan/
belakang kanan & kiri (Pipa
engsel-lihat di Part catalog)
Longgar/lepas, aus,
pecah, seret
46 bulan Kencangkan/atur
posisinya, gan jika
aus/pecah, berikan
pelumas
9 Engsel & penutup engsel
pengangkat bawah bagian
depan/belakang kanan & kiri
(Pipa engsel-lihat di Part catalog)
Longgar/lepas, aus,
pecah, seret
46 bulan Kencangkan/atur
posisinya, gan jika
aus/pecah, berikan
pelumas
10 Baut engsel palang/tanganan
penghubung
(As pengungkit)
Kekencangan, aus,
pecah, seret
46 bulan Kencangkan, gan jika
aus/pecah, berikan
pelumas
11 Sepatu khaki (penyeimbang
kenggian)
Longgar/lepas, aus,
pecah
11 tahun Kencangkan/atur
posisinya, gan jika
aus/pecah
ENGLISH
Jika ada kendala, silahkan buka Manual Perakitan, Part Catalog dll.
Bacalah terlebih dahulu manual book dengan seksama, sebelum menggunakan alat ini.
11

6Back-raise support frame-bolt
(Taping bolt M8)
Tightening, worn out,
broken
61 year Fasten, change if worn
out/broken
7 Back-raise support pipe-hinge
bolt (Hinge pin-see Part catalog)
Tightening, worn out/
broken, sluggish
2 6
months
Fasten, change if worn
out/broken, grease
8Hinge, right & le-front/back
upper lier hinge-cover/lid
(Hinge pipe-see Part catalog)
Loose/released, worn
out, broken, sluggish
46
months
Fasten/adjust posion,
change if worn out/
broken, grease
9 Hinge, right & le-front/back
lower lier hinge-cover/lid
(Hinge pipe-see Part catalog)
Loose/released, worn
out, broken, sluggish
46
months
Fasten/adjust posion,
change if worn out/
broken, grease
10 Connecng arm hinge-bolt
(Lever sha)
Tightening, worn out,
broken, sluggish
46
months
Fasten, change if worn
out/broken, grease
11 Leg p (leveling p) Loose/released, worn
out, broken
11 year Fasten/adjust posion,
change if worn out/
broken
If there are any problems, please see Manual Assembly, Part Catalog etc.
Read the manual book carefully rst before using or operang this product
12

13

Table of contents
Other SYAS Technology Medical Equipment manuals