Takstar UHF User manual

地址: 广东省惠州市博罗县龙溪镇富康一路2号
电话: 400 6828 333 传真: 0752-6383950 邮箱:[email protected]
邮编:516121 网址:www.takstar.com
广东得胜电子有限公司
UHF频段无线麦克风系统
UHF PROFESSIONAL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM
Address: No. 2 Fu Kang Yi Rd., Longxi Boluo, Huizhou, Guangdong
Tel: +86 752 6383644 Fax:+86 752 6383952 E-mail: sales@takstar.com
Zip code: 516100 Website: www.takstar.com
GUANGDONG TAKSTAR ELECTRONIC CO., LTD

Receiver 1pc
Handheld microphones 2pcs
Audio connecting cable 1pc
Power adaptor (DC 12V/500mA) 1pc
Antenna 2pcs
Rack mount 1set
Li-ion battery 2pcs
User manual 1pc
Power adaptor for charger(DC5V/600mA) 1pc
Battery charger 1pc
Output Power: 10mW Spurious Suppression: -60dB
Power Supply: 3.7V lithium-ion battery Playtime: Approx. 12hrs
Recharging Period: Approx. 5hrs
1pc
System Specification
Frequency Range: 740~790MHz Modulation Mode: FM
Adjustable Range: 50MHz Number of Channels: 200
Frequency Spacing : 250KHz Frequency Steadiness: ±0.005%
Dynamic Range: 100dB Max. Frequency Deviation: ±45KHz
Frequency Response: 80Hz-18KHz(±3dB) S/N ratio: >105dB
THD: ≤0.5% Operating Temperature: -10℃~+40℃
Operating Range: 35m
<
18
Specification
Receiver Specification
Receiver Mode: Double superheterodyne
Intermediate Frequency: First: 110MHz, Second: 10.7MHz
Antenna Interface: TNC/50Ω Sensitivity: 12dBμV(80dB S/N)
Spurious Suppression: ≥75dB Max. Output Level: +10dBV
Transmitter Specification
Package Includes
为了降低电池化学物质对环境的影响,积极响应绿色节能环保政策,同时为了提高产品使
用和维护的经济性,本产品手持麦克风特设了充电功能,并配备专用的充电座。您可以通
过循环充电的方式,给内部电池补充电能,从而解决了频繁更换电池的不便,降低使用成
本,减少环境污染。
由于充电阶段会耗时4-6小时,因此应按以下要求进行充电:
1. KTV场所应用该产品时应选择在没有易燃易爆的空旷房间集中充电管理。充电器、充
电座等设备与墙面要保持1米以上距离。
2. 应避免充电座内进水,以免影响充电功能或损坏本机。
安全充电要求
使用安全须知
只能使用本机提供的电源适配器,并且确认接入电源电压是否与适配器要求一致,若使用
其它规格的电源适配器,可能会损坏本机。
本机外置的电源适配器使用220VAC电源电压,使用其它电压会引起火灾和故障。
请勿将本机放在高温、潮湿、灰尘多的地点及碰到液体物质,以免造成故障。
请勿碰撞、抛掷、振动本机,以免损坏本机。
不要将接收机、发射器及电源适配器打开、触摸、改动; 若机器出现故障,请联系当地代
理商或我司售后服务部。
在使用过程中,若发现有异常: 如冒烟、异味等,请立即拔掉电源适配器,并将产品
送检修。
装入电池时,不可将电池正负极颠倒,长时间不使用本机时,请将电池从发射器中取出。
手持麦克风内部装有一节锂离子可充电电池,只能使用原厂电池更换。
避免儿童接触到锂电池,并将其当做玩具。
● 严禁使用外壳绝缘材料破损的电池,否则可能引起短路。
● 长时间离开正在工作的本机,请关掉本机电源,并将电源适配器拔下。
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1

Cleaning: Unplug the adaptors, clean it with wet cloth. To protect the surface, do not use any
detergent or dissolved liquid.
Power supply: Make sure the power supply is within the required limit, too high or too low will
affect the performance. Please place the batteries into the transmitter according to
correct polarity.
Maintenance: If there are any troubles of the system, please contact your local distributor for
maintenance. Please do not dismantle the products as it will void warranty and harmful
to yourself.
Accessory: please use the accessories supplied by manufacturer or recognized accessories to exert
the best performance.
Warranty: Any dismantling without authorization may lead to cancellation of the warranty.
Do not keep or use the system in high humidity, high electromagnetic or high temperature
environment, please take out the batteries if you don’t use it for a long time.
17
Trouble Shooting
* If there are other troubles, please contact us or your local distributor or retailer. Please do not dismantle
the product as it will void warranty.
Running out of batteries or bad connection between
receiver and power supply
Troubles Possible reasons
No indication on transmitter and receiver
No RF signal on receiver
With RF signal, but without audio signal
Background noise of audio signal is too loud
Audio signal distortion
Operating distance is too short, signal is not
stable
Frequency of transmitter and receiver is not the
same or out of operating range
Microphone switch is set in the middle, mute state
Output level of receiver is too low; there is
interference signal around
Transmitter’s modulation frequency deviation is too
high; Output level of receiver is too high
Receiver antenna is wrongly placed; there is a strong
electro-magnetic interference around
Usage and Maintenance!
一.目录........................................................................................................... 2
二.产品特点 ................................................................................................... 3
三.接收机功能 ............................................................................................ 3-5
四.操作方法 /调校注意................................................................................. 5-6
如何正确使用手持麦克风
如何正确使用接收机
同一地点正确使用多套无线麦克风
五.数码显示面板操作说明 ............................................................................ 6-7
六.故障现象/故障原因/使用、保存.......................................................................8
七.各部件指标/包装清单 ...................................................................................9
目录
2
No response of the buttons “LOC” shows in the LCD when pressing the buttons,
please long press “SET” to unlock

欢迎使用TAKSTAR无线麦克风产品,该产品综合应用RF射频和电声处理技术设计,
为用户提供更稳定可靠的使用效果。此款麦克风非常适合KTV、家庭娱乐等场合。在
之前,请仔细阅读本说明书,以便能正确的操作,发挥该产品的优良效果。
使用
尊敬的用户:
采用UHF 无线麦克风专用频段设计,不受其它工业频率的干扰
●DPLL 数字频率合成技术,提供2组频段共400个工作频道,非常适合KTV多台安装使用
● 采用红外线频率同步技术,发射机操作简单方便
● 接收机采用数码显示屏,可显示工作信道、红外线同步状态
● 采用数据导频、杂讯锁定、杂音锁定三重控制技术,有效防止其它射频干扰和发射机开关
机的冲击声,并提高信号的信噪比
● 发射机采用一节锂电池供电,电池可循环充电,配备专用的智能充电座,使用便捷、经
济环保
● 具有独立的平衡和非平衡音频混合输出, 方便和各种音响设备连接
● ACT:接收机和发射器自动频率同步功能
●
产品特性
接收机功能和操作方法
正面板:
(1) (2) (3) (4)(5)(5) (1)(2)
3
(1) 音量调节按钮:调节输出音量的大小。开机前,发射器暂勿打开,先将接收机音量调
小,然后按接收机电源开关(4)。
(2) 数码显示:显示对频工作状态、频道。电源导通后,显示接收机频道、自动对频状态。
1. The wireless microphones are powered by li-ion battery, the battery life time is limited, please
change the battery when the playtime is obviously shorten.
2. Extremely high or low temperature will influence the battery recharge effect, please keep the
environment temperature as 0-45℃ for battery recharging.
3. Don’t use the battery of this microphone for other usage or throw it into fire or water.
4. Battery belongs to consumption part and is without warranty, please change the one from our
factory if the battery need to be replaced.
5. Avoid making the battery short (don’t put the battery with the metal part, such as necklace, key,
barrette, lead wire etc.), don’t use other power adaptor or damaged battery.
6. Please dispose the abandoned battery correctly, do not throw into tray directly.
7. Children are not allowed to contact with the battery or play it.
8. Do not thump or sling the battery.
Caution for Battery
16

AF level indication: indicates the audio signal
RF level indication: indicates the received RF signal strength
Channel menu: the LED indicate the current channel
15
ACT
A B
1.
LED Display Instruction
LED digital tube
A. Channel adjustment
Under the initial interface, short press or long press “▲” or “ ▼” for adjusting the channel, once
selected the frequency, LED glitter, short press “SET” to confirm and the glitter will stop, channel
adjustment is finished (when short press “SET” to confirm, if the channel changes by itself, it
means this channel has interference, needs to re-set)
B. Infrared frequency matching
Under the initial interface, select the channel, turn on the transmitter and point the “IR”
frequency reception window to the “ACT” frequency transmitting window in line (distance
between transmitter and receiver is 5cm-30cm), short press “SET”, it will automatically change
into the actual frequency/channel display interface after successfully transmitting the frequency
and the RF indicator lights. If it fails, it will show the initial interface, short press “SET” to continue
the frequency matching until it succeeds.
LED panel instruction
2.
背面板:
(6) 电源插座:连接12V DC 电源至输入插座;插座的中心电极连接正电压。(注意:
必须使用标配电源适配器。)
(7) 天线连接座:连接外置天线,增加使用距离。接收机采用1/4波长天线。操作时,
使天线与主机成90度角,且天线离墙体(特别是金属体)应有0.5m距
离。(注意:接收范围和很多因素相关,若在传输方向无大型金属件阻挡,
可获得更好的传输效果。)
(8)音频平衡输出:采用“XLR”型插座,两通道信号分别输出;接收机输出与下一级
需要连接的音频设备距离较远时,建议使用此输出端口,以消除外界
噪声干扰。
(9)音频非平衡输出:采用“P”型插座,两通道混合信号总输出。
(6) (7) (8) (9) (7)
(8)
4
(3) 红外对频窗口:配合SET键,将频道参数传至发射器。在未开发射器的情况下,应观
察辅助栏显示的RF和AF指示,若有强的干扰,应调换频道避开干扰
点。打开发射器电源后,对应频道的RF指示灯亮,将接收机音量调整
到适当的大小,然后对麦克风发音,接收机AF指示灯对应麦克风音量
大小点亮。如果没有声音输出和指示灯不亮,表示此系统工作不正常,
必须检修。
(4) 电源开关键:长按此键3秒开启关闭机内的电源供电;电源开关打开时,LED显示屏
亮。
(5) 功能按键:用于频率调整、对频、按键锁定等操作。按中间键 "SET" 选择菜单及设置
确认:按 键对当前频道进行调整,再按 "SET" 键设置就可生效;
长按 " " " " 键可快速步进选择频道;直接按 "SET" 键,接收机进行红
外对频信号的发送。长按 "SET" 键进行按键锁定和解锁操作。
" " " "
▲▼
▲▼

8
A. Hold the middle part of the microphone. Please avoid holding the microphone bottom where
the antenna locates, otherwise, operating distance will be shorted. Avoid holding too near the
cap or it will affect the sound pick up effect.
B. Adjust the distance between microphone and mouth to adjust the tone volume.
Notice:
– It is important to adjust the audio sensitivity, too high sensitivity will make signal distortion, too
low sensitivity will reduce S/N. It is unnecessary to adjust as we have finished the adjustment in
production.
– When several systems are used at one venue, please avoid overlapping the receivers.
How to Setup
14
7
1. Wire mesh cap and capsule: wire-mesh cap protects the capsule, eliminates pop noise.
2. Rubber ring: prevent rolling when the microphone is laid flat and prevent liquid such as wine
or water flowing into the cap and capsule.
3. Tightening screw: protects capsule, prevents the cap and capsule from being disassembled by
non-professional person.
4. LED indicator: when battery is full, LED indicates green; when in low battery voltage, LED
indicates red; if the battery voltage is too low to use, LED will glitter and turn off.
5. Power switch: push to “ON” position for turning on the microphone, push to middle to mute
the microphone, push to “OFF” for turning off the microphone.
6. Microphone housing: assemble wire-mesh cap and capsule on the top, with battery and PCBA
inside, and antenna at the rear.
7. Battery compartment: assemble 1pc 3.7V li-ion battery
8. Infra-red freq matching window: transmit frequency signal to transmitters by pressing SET on
receiver
5
手持麦克风
2456
(1) 网头及音头模组: 网头用以保护将声音转换成音频信号的音头模组, 消除“POP”风杂
音( 音头模组采用排线连接且用紧固螺丝锁定,方便维护音头)。
(2) 网头橡胶套:能防止麦克风放置在台面时滚动和抬高网头模组高度,防止液体(酒或水等)
流入网头与音头模组。
(3) 网头紧固螺丝:保护音头模组,防止非专业人员随意拆下网头模组。
(4) LED指示:电池在电压正常时,开机LED显示绿色;电池在低电压时显红色;电池电量
低至不能满足使用时,LED灯闪烁红色直至关机。
(5) 电源开关:开关拨至ON时为开机状态,开关拨至中间档时为静音状态,开关拨至OFF时
为关机状态
(6) 麦克风管体:管端装配网头、音头模组、管体内装电池,发射电路板,尾部内置发射天
线
7
(7) 电池仓:用于装入3.7V节能环保锂电池(电池使用和安全须知请参照第6页)
注意:在同一地点如何正确使用多套无线麦克风
A:首先应选用无互调的调频配置,在50MHz带宽内,通常可以同时使用100只发射器,
若需要使用更多套无线麦克风,需要配置其它频段机型。
B:多套发射器共同使用时,各发射器至少相隔20cm,以免互相干扰。
1 3

6. Power socket: connect 12V DC power to the socket. Central electrode of socket connects positive
voltage (should use the original adaptor).
7. Antenna input socket: connect antennas for longer operating range. Receiver adopts 1/4 wavelength.
Set antennas and receiver at 90 degree angle, the antennas should at least 0.5m away
from walls or metal parts(It is better for transmitting signal if there is no barrier
especially large metal parts).
8. Balance audio output: XLR socket, two independent outputs; if the distance of the receiver and other
audio equipment which will be connected together is far, please use this socket to
avoid external noise interference.
9. Unbalance audio output: “P” socket, two mixed signal output.
A. First, please choose an interference free RF-frequency, in 50MHz range, it can use 100pcs
transmitters at the same time normally, if you need more, please choose other frequency range.
B . The distance between transmitters in different frequencies should be at least 20cm separated
while using together to avoid interference.
(6) (7) (8) (9) (7)
(8)
13
4. On/off power switch: long press 3 seconds to turn on/off. The LED display lights when it is turned on.
5. Function buttons: press “SET”to chose menu and confirm. press “ ”or “▼”to adjust the channel,
then press “SET”to confirm; long press “▲ ”or “▼”to speed up the selection of
the channel; press “SET” only to transmit infra-red data. Long press “SET” to lock
and unlock the buttons.
▲
Rear panel
Notice: How to use several systems at one venue
24561 3
Handheld microphone
调校注意
● 正确的调整发射器音频灵敏度非常重要,太高的灵敏度将会引起过调制而产生信号失真,
太低的灵敏度使调制度不够,将会降低信噪比。手持发射器(麦克风)出厂时已根据所
配的音头将灵敏度调整到适当电平,无需用户调整。
● 若多套机器在同一空间使用,请尽量避免让各个接收机重叠在一起使用。
数码显示面板操作说明
ACT
A B
1.LED 数码管
6
8
(8) 红外对频窗口: 配合接收机SET键,将频道参数传至发射器
注意:无线手持麦克风操作
A:手应握于麦克风中部,若太靠近网头,将会影响麦克风的拾音效果,太靠近底部天线
位置,则会降低发射效率,减少使用距离。
B:调节麦克风和嘴之间的距离,可以增减高低音。
① LED 电平显示:显示 信号
② LED射频电平显示:显示接收信号
③ 信道菜单显示:LED数码管,显示当前工作信道
音频 音频

2.LED 面板操作说明
A.信道调整:
信道调整在初始界面下,点按
已调整到需要使用的频率时,屏幕窗口处于闪烁状态,此时点按设置键“SET”确认,
屏幕窗口停止闪烁,信道调整成功。(注意:点按设置键“SET”确认,如果信道自动
跳至别的信道,证明此信道有干扰,需要重新更换信道)
或长按“▲”键与“▼”键可调整当前使用的信道,当
B.红外对频操作
在初始界面下选定使用信道后,打开发射机电源,将发射机上的红外接收窗口“IR”
与接收机上的红外发射窗口“ACT”成直线相对(对频距离可选择在5cm-30cm之间),
此时点按“SET”键,屏幕窗口对频界面后显示对频搜索信息,对频成功后将自动跳
转至频率信道显示界面并且RF电平指示LED灯亮。如对频失败则显示初始界面,此时
点按“SET”键可继续对频,直至对频成功。
7
电池的使用和安全须知
1. 无线手持麦克风由锂电池供电,电池有使用寿命限制,当工作时间明显缩短时,请更换电
池
2. 过高或过低的温度都会影响电池的充电效果,请将电池充电的环境温度保持在0-45℃
3. 请不要擅自将此电池挪作其它用途,更不要将电池掷入火中或水中
4. 电池属于易耗品,不在保修范围之内,更换电池时,请使用厂家电池
5. 请注意不要使电池发生短路(避免与项链、钥匙、发夹、导线等金属物放置在一起),也
不要使用其它充电器或已受损电池
6. 请正确处理废弃电池,不要将其直接投入垃圾桶
7. 不要让儿童接触电池,并将电池当做玩具
8. 不要捶打、抛掷电池,避免猛烈撞击电池
– UHF wireless microphone frequency band guarantees interference-free performance
– DPLL digital frequency synthetic technique provides totally 400 selectable channels (2 frequency
bands, 200 channels per band)
– Infrared frequency synchronization technology for easy operation
– Digital pilot frequency control and noise lock technology protects from interference and on/off
impulsive sound
– Powered by 1pc Li-ion rechargeable battery, the system provides the intelligent recharging base
for convenience, economy and environment protection
– Independent balanced and unbalanced audio output for convenient connection with various
sound equipment
– ACT automatic channel targeting function for fast interference-free channel setting
Front Panel
1. Volume control: adjust the output volume. Do not turn on the transmitter before turning on the
receiver, adjust the receiver volume to minimum, and then turn on the power
switch of the receiver.
2. LCD display: indicate working status, channel.
3. Infra-red data synchronization window: transmitting frequency signal to transmitters by pressing
“SET”. Check the RF and AF level before turning on the transmitter, if there is
strong interference, please change the frequency. Then turn on transmitter, RF
will light up, adjust the volume of receiver to your desired level, speak to the
microphone, AF will light up according to your voice volume. If there is no sound
come out or AF does not light, it means the system is abnormal, please contact
your retailer or distributor for repair.
(1) (2) (3) (4)(5)(5) (1)(2)
12
Welcome to use TAKSTAR wireless microphone, the comprehensive application of RF and
electroacoustic processing technology design of X2 makes it suitable for KTV and Home
Entertainment. Please read this manual detailedly before using to make sure the correct
operation and exert the best performance.
Features
Receiver functions and operation:

11
Table of Contents
1. Table of Contents---------------------------------------------------------------------11
2. Features---------------------------------------------------------------------------------12
3.Receiver Functions----------------------------------------------------------------12-13
4. Operating Instruction/ Guide---------------------------------------------------13-14
How to use handheld microphone
How to use receiver
How to use several system at one venue
5. Operating Instruction of LED Panel------------------------------------------------15
6. Caution for Battery--------------------------------------------------------------------16
7. Trouble Shooting/Maintenance----------------------------------------------------17
8. Part name/ Package Includes -------------------------------------------------------18
故障现象/故障原因
故障现象 故障原因
如果出现的故障不包含在上表,切勿自行
拆开修理,请联系厂家或当地经销商!
使用、保存!
不要把本机放在高度潮湿,强电磁场,强阳光直射,高温等环境
下使用或存放,若长时间停用应把接收机电源拔下,发射器电池取出。
清洁:
液体,否则将损伤表面加工层。
电源:确保电源在使用要求的范围,过高或过低都会影响工作。发射器装入电池时,
切勿将电池装反,否则可能损坏机器。
维修:若本机有故障或性能下降,请不要自行拆卸外壳进行维修,以免触电或严重
损坏机器,并失去保修权。请联系当地经销商或本公司售后服务部,我们将
竭诚为您服务。
附件:请使用制造商提供的附件或认可的附件产品,以便发挥理想的性能。
保修:本机未含可改装部分,请勿自行拆开改装,否则将失去保修权利。
清洁前必须把电源插头拔下,并使用湿布清洁。不得使用清洁剂或溶解性
8
接收机天线安装不当,周围有强电磁
干扰
发射器、接收机无指示 发射器电池耗尽,接收机电源未接好
接收机无射频信号 收发不同频或 接收范围超出
有射频信号,但无音频信号 发射器开关在中间档静音状态
音频信号背景噪声太大 接收输出电平低.也许有干扰信号
音频信号失真 发射器调制频偏过大. 接收机输出电
平过高
使用距离较短,信号不稳定
面板按键失效 如按下按键,显示 "LOC" 时,请长按
"SET" 键进行解锁操作

In order to reduce the impact of battery chemical substance on the environment, to improve the
battery usage economy and maintenance, this microphone features built-in charging function,
please use the supplied charger to recharge circularly.
Charging time is 4-6hrs, please follow below steps:
1. KTV place should collect all chargers, adaptors in the same room where without inflammable
and explosive substance to recharge for easy management, keep 1m from the wall.
2. Please keep the charger dry to avoid affecting the function.
– Use the supplied power adaptor only and make sure that the AC power is same as the power
adaptor’s requirement. The unit may be damaged if other power adaptor is used.
– Power supply of this system is AC 220V, fire or malfunction maybe occurred if use other voltage.
– Do not expose the system to high temperatures, humidity, dust or liquids.
– Do not apply any strong shock to it.
– Do not dismantle the system.
– If there are any troubles such as fume or strange smell during using, please unplug the power
adaptor and get in contact with your local retailer for further checking immediately.
– Please place the batteries according to correct polarities. Take out the batteries when not using
it for a long time.
– 1pc li-ion battery is assembled in the microphone, when the battery need to be replaced with a
new one, please replace the battery supplied by our factory.
– Please keep the battery in the area where the child can not touch.
– Please do not use batteries with broken or scratched surface.
– Please turn off the system and unplug the power adaptor if the system is not used for a long time.
Safety Instruction
10
频率范围:740 790MHz 调制方式:宽带FM
可调范围:50MHz 信道数量:200
信道间隔:250KHz 频率稳定度:±0.005%以内
动态范围:100dB 调制频偏:±45KHz
音频响应:80Hz~18KHz(±3dB )
综合信噪比:>105dB
综合失真:≤0.5% 工作温度:-10℃~+40℃
有效距离: 米
~
系统指标:
技术参数
接收机指标:
接收机方式:二次变频超外差 中频频率:一中频:110MHz,
天线接口:TNC/50Ω 二中频: 10.7MHz
灵敏度:12 dBμV (80dB S/N) 杂散抑制:≥75dB
峰值输出电平:+10 dBV
发射器指标:
输出功率:10mW 杂散抑制:-60dB
供电方式:一节 3.7 V 锂离子电池 使用时间:大于12个小时
充电时间:大约5小时
包装清单
接收机 一台
手持式麦克风 两支
音频传输线 一条
电源适配器(DC12V/500mA) 一个
天线 两支
角码 两个
14650电池 两节
使用手册 一 份
充电座电源适配器(DC5V/600mA)
一个
手持充电座 一套
9
35
Safe Charge Requirements
Table of contents
Other Takstar Microphone System manuals

Takstar
Takstar TS-6320 User manual

Takstar
Takstar JD Series User manual

Takstar
Takstar DG-U100 User manual

Takstar
Takstar SGC-200W User manual

Takstar
Takstar WGV-601 User manual

Takstar
Takstar E210 User manual

Takstar
Takstar VF-289 User manual

Takstar
Takstar DA-235M User manual

Takstar
Takstar DG-U100 User manual
Popular Microphone System manuals by other brands

Audio Technica
Audio Technica AT-ONE ATW-R1 quick start guide

Huawei
Huawei OptiX OSN 550 Configuration guide

Audio Technica
Audio Technica 2000 Series Installation and operation

Ibiza sound
Ibiza sound VHF2H instruction manual

Electro-Voice
Electro-Voice REV operating instructions

Camsat
Camsat CAM-9 operating manual