Ibiza sound VHF2H User manual

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 1
V
VH
HF
F
W
WI
IR
RE
EL
LE
ES
SS
S
M
MI
IC
CR
RO
OP
PH
HO
ON
NE
E
S
SE
ET
T
E
EN
NS
SE
EM
MB
BL
LE
E
M
MI
IC
CR
RO
O
V
VH
HF
F
F
FU
UN
NK
KM
MI
IK
KR
RO
OF
FO
ON
NS
SE
ET
T
D
DR
RA
AA
AD
DL
LO
OO
OS
S
V
VH
HF
F
M
MI
IC
CR
RO
OF
FO
OO
ON
NS
SY
YS
ST
TE
EE
EM
M
S
SI
IS
ST
TE
EM
MA
A
D
DE
E
M
MI
IC
CR
RO
OF
FO
ON
NE
ES
S
V
VH
HF
F
W
WI
IR
RE
EL
LE
ES
SS
S
S
SE
ET
T
M
MI
IC
CR
RO
OF
FO
OA
AN
NE
E
V
VH
HF
F
W
WI
IR
RE
EL
LE
ES
SS
S
V
VH
HF
F
B
BR
RE
EZ
ZŽ
ŽI
IČ
ČN
NI
I
M
MI
IK
KR
RO
OF
FO
ON
N
K
KO
OM
MP
PL
LE
ET
T
Z
ZE
ES
ST
TA
AW
W
M
MI
IK
KR
RO
OF
FO
ON
NÓ
ÓW
W
B
BE
EZ
ZP
PZ
ZE
EW
WO
OD
DO
OW
WY
YC
CH
H
S
SI
IS
ST
TE
EM
MA
A
D
DE
E
M
MI
IC
CR
RO
OF
FO
ON
NO
OS
S
I
IN
NA
AL
LA
AM
MB
BR
RI
IC
CO
OS
S
VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D’UTILISATION
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
NL - HANDLEIDING
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO – MANUAL DE UTILIZARE
SLO – NAVODILA ZA UPORABO
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI
ES-MANUAL DE INSTRUCCIONES

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 2
Thank you for having chosen our IBIZA SOUND WIRELESS SET. For your own safety, please read this user
manual carefully before installing the device.
SAFETY INTRODUCTION
•If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on
immediately. The arising condensation could damage the device. Leave the device switched off until it has
reached room temperature.
•Make sure that the available voltage is not higher than stated at the end of this manual.
•Make sure the power cord is never crimped or damaged. If it is damaged, ask your dealer or authorized agent to
replace the power cord.
•Do not expose the unit to dripping or splashing water. Do not put objects filled with liquids such as vases, on the
apparatus.
•Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power cord
by plug. Never pull out the plug by tugging the power cord.
•DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
CAUTION
1. Be very careful during installation. Since you will be working with a dangerous voltage you can suffer a
life-threatening electric shock when touching live wires.
2. Please be aware that damages caused by manual modifications to the device are not covered by the warranty.
Keep away from children and non-professionals.
4. The device doesn’t include any spare parts for repair, please check if all the parts are well installed and screws are
fitted tightly before operating. Do not use the device when the cover is open.
GENERAL GUIDELINES
•This device is only allowed to be operated with an alternating current of 220-240Vac 50/60Hz and was designed
for indoor use only.
•Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating it.
•When choosing the installation place please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture
or dust. The minimum distance between device and wall must be more than 1m.
•Operate the device only after having familiarized yourself with its functions. Do not allow unqualified persons to
operate the device. Most damages are the result of unprofessional operation.
•Please use the original packaging if the device is to be transported.
•For safety reasons, please be aware that all modifications on the device are forbidden. Furthermore, any other
operation may lead to short-circuit, burns, electric shock, crash, etc. If this device will be operated in any way
different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
GB

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 3
INSTALLATION
1. Connect Jack 6.35mm mix output to microphone input of
your mixer
2. For a good operation, don’t place the receiver near to
sources of interference. Place the receiver in 1m distance from
the ground and let at least 1m free space around the receiver.
DESCRIPTION RECEIVER
1- Antennae : Unfold the antennas to their maximum length to get the best possible signal for each channel
2- Power switch : Use this button to switch the receiver on or off
3- Power led : When you switch the receiver on, this led lights up. That means the receiver is on.

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 4
4- CH2 RF led : This led lights on when you switch the MIC 2 handheld transmitter on. That means the wireless
transmission between receiver and transmitter is available. If you switch on the MIC 2 transmitter and the CH
2 RF led stays off, you must check if the transmitter and the receiver are set to the same frequency or check
the battery of transmitter..
5- Volume control : Use to adjust output signal level. (VHF1)
CH 2 Volume control : Used to adjust CH2 output signal level. (Only VHF2)
6- Squelch control : When the wireless transmission is not good or if you have noise on receiver output when
the transmitter is off, please adjust the squelch control. Make a good average set. Squelch control to the
left = minimum range (but interference occurs). Squelch control to the right = maximum range.
7- Output: Connect this output to a mic input of your mixer .
8- CH 1 Volume control: Use to adjust CH1 output signal level. (Only VHF2)
9- CH1 RF led: This led lights on when you switch the MIC 1 handheld transmitter on. That means the wireless
transmission between receiver and transmitter is available. If you switch on the MIC 1 transmitter and the CH
1 RF led stay off, you must to check if the frequency is same on receiver and transmitter or check the battery
of transmitter. (Only VHF2)
DESCRIPTION HANDHELD TRANSMITTER
1- Battery compartment: Unscrew battery cover. Place the 9V battery. Respect the polarity. Then screw the
battery cover on again.
2- ON/MUTE SWITCH : This switch has three positions :
- Off position: The transmitter is off.
- Mute position: The transmitter is on but no sound is transmitted to the receiver.
- On position: The transmitter is on and sound is transmitted to the receiver.
3- Battery level: This indicator shows the battery level. If the led flashes once and goes off, the battery level is
OK. If the led stays on, the battery is low. You must to replace the battery.
4- Grill and cartridge

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 5
CLEANING
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a moist, lint-free cloth. Never use alcohol or solvents.
CAUTION: Disconnect from mains before starting maintenance operation!
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Carrier frequency: ................................................................................. VHF1A=207.5MHz
................................................................................................................ VHF1B=203.5MHz
.................................................................VHF2H: headset:203.5MHz / handset:207.5MHz
Channel: ............................................................................................................. 2 channels
Frequency steadying: ...............................................................................Less than 0.002%
Modulation mode: .............................................................................................................FM
Audio dynamic range:......................................................................................... over 90dB
Audio frequency response …………………………………………………………50Hz – 15KH
S/N ratio................................................................................................................over 70dB
THD……………………………………………………………………………….…less than 0.5%
Output power: ............................................................................................................ 10mW
Receiver power supply : ......................................................................220-240Vac 50/60Hz
Transmitter battery :....................................................................................................9V DC
Operating range................................................................................................40-60m max.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre.
Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
Restrictions of Use
-As the product contains a transmission/reception system of VHF signals, it is exclusively meant for professional use.
The user of the product is fully responsible for the use he makes of the product. The distributor cannot be held
responsible for an eventual misuse by the user of the product.
-The symbol “!” that appears on the wireless transmitter, the packaging, the manual and on the product means that
the product is allowed for use only in some countries of the European Community (FR – BE – PT – D – NL – LU –
GR – SP – RO).

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 6
Nous vous remercions pour l’achat de ce SYSTEME VHF IBIZA SOUND. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce
manuel avant d’installer l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION
•Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La
condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits. Attendez que l’appareil ait atteint la
température ambiante avant de le mettre sous tension.
•Ne pas bouger l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. La garantie ne prendra pas en charge ce type de panne
qui relève d’une mauvaise utilisation.
•Assurez-vous que la tension secteur ne dépasse pas celle indiquée à la fin de ce mode d’emploi.
•Ne pas poser de récipients remplis de liquide tel qu’un vase sur l’appareil. Ne pas exposer l’appareil aux
éclaboussures d’eau.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas écrasé ou endommagé. Dans ce cas, demandez à votre
revendeur ou un technicien de remplacer le cordon.
•Débranchez toujours l‘appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Ne tirez que sur la
fiche, jamais sur le cordon.
•Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce
dispositif doit rester facilement accessible;
Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la
fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
ATTENTION :
1. Soyez très prudent lors de l’installation. Puisque vous travaillez avec des tensions dangereuses, vous pouvez
subir un choc électrique grave si vous touchez des fils nus sous tension.
2. Les dommages résultant du non respect des instructions ou de la modification de l’appareil ne sont pas couverts
par la garantie. Tenir loin des enfants et des personnes non-qualifiées.
3. L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Vérifiez si toutes les pièces sont bien installées et que les vis
sont bien serrées avant la mise en service. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le boîtier est ouvert.
REGLES GENERALES
•Cet appareil doit être alimenté uniquement en courant alternatif de 220-240Vac 50/60Hz et utilisé uniquement à
l’intérieur.
•Ne pas secouer l’appareil. Ne pas forcer pendant l’installation ou l’utilisation.
•Lors du choix du lieu d’installation, assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à la chaleur, l’humidité ou la
poussière. La distance minimum le récepteur et le mur doit être de 1m.
•Utilisez cet appareil uniquement si vous vous êtes familiarisés avec ses fonctions. Ne pas autoriser une personne
inexpérimentée d’utiliser cet appareil. La plupart des dommages résultent d’une mauvaise utilisation.
•Conservez l’emballage d’origine pour tout transport.
•Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier cet appareil de quelque sorte que ce soit. Toute
manipulation non décrite dans ce manuel peut conduire à des courts-circuits, un choc électrique, une chute, etc.
et invaliderait la garantie.
F

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 7
INSTALLATION
1. Connectez la sortie audio sur une entrée micro de votre table de mixage
2. Pour un bon fonctionnement ne placez pas le récepteur à proximité de
sources de perturbations. Placer le récepteur à un mètre du sol et de toute
source de perturbations. Veillez à laisser libre la place autour des antennes
sur une distance de un mètre.
DESCRIPTION RECEPTEUR
1- Antennes : Dépliez au maximum les antennes afin d’avoir la réception la meilleure possible pour chaque
canal
2- Interrupteur M/A : Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le récepteur. Appuyez une seconde fois
pour l’éteindre
3- Voyant power : Quand l’interrupteur M/A est sur la position marche le voyant est allumé indiquant la mise
sous tension du récepteur.
4- Voyant signal RF canal 2:Indique la réception d’un signal RF pour le canal 2. Cette led doit s’allumée
lorsque que vous allumez le micro 2. S’il il ne s’allume pas, vérifiez la pile de votre émetteur, assurez-vous

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 8
que la fréquence du récepteur et du micro 2 soient identiques et que vous avez bien positionnez
l’interrupteur On/stand by/off sur ON. Vous pouvez aussi vérifiez la pile du micro 2
5- Contrôle de volume : Réglage du niveau de sortie audio
Contrôle du volume canal 2 : Réglage du niveau du canal 2 pour la sortie audio. (Uniquement VHF2)
6- Réglage squelsh : Le potentiomètre mute est prérègle en usine. Si vous avez beaucoup d’interférence,
ajustez le potentiomètre mute de façon à éliminer les interférences
7- Sortie audio : Sortie asymétrique audio pour la liaison vers la table de mixage ( entrée micro ).
8- Contrôle du volume canal 1: Réglage du niveau du canal 1 pour la sortie audio. (Uniquement VHF2)
9- Voyant signal RF canal 1:Indique la réception d’un signal RF pour le canal 1. Cette led doit s’allumée
lorsque que vous allumez le micro 1. S’il il ne s’allume pas, vérifiez la pile de votre émetteur, assurez-vous
que la fréquence du récepteur et du micro 1 soient identiques et que vous avez bien positionnez
l’interrupteur On/stand by/off sur ON. Vous pouvez aussi vérifiez la pile du micro 1(Uniquement VHF2)
DESCRIPTION MICRO
1- Cache pile : Dévissez le cache pile, insérez la pile ( attention à la polarité ) puis revissez le cache pile.
2- Interrupteur ON/MUTE/SWITCH : Cet interrupteur a trois positions.
- Dans la position OFF, le l’émetteur est éteint ( aucun signal n’est transmis ).
- En position MUTE, l’émetteur est allumé mais il ne transmet aucun signal.
- En position ON, l’émetteur est allumé ( voyant RF du récepteur allumé ) et le signal provenant du micro
lavallière est transmis au récepteur.
3- Niveau pile : Ce voyant vous indique le niveau de la pile. Si la pile est bonne, ce voyant doit s’allumer une
fois puis s’éteindre. Si le voyant reste allumé, cela signifie que votre pile est HS. Dans ce cas, changez-la.
4- Grille et cellule
ENTRETIEN
Nous recommandons un nettoyage fréquent de l’appareil. Utilisez un chiffon humide, non-pelucheux. Ne jamais
utiliser d’alcool et de solvants.
ATTENTION :
Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer des travaux de maintenance.

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 9
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Gamme de fréquence : ......................................................................... VHF1A=207.5MHz
................................................................................................................ VHF1B=203.5MHz
..................................................VHF2H: micro de tête: 203.5MHz / micro main: 207.5MHz
Canal : ...........................................................................1 canal (VHF1) / 2 canaux (VHF2)
Stablisation en fréquence: ..................................................................................... < 0.002%
Mode modulation: .............................................................................................................FM
Gamme dynamique: ................................................................................................. >90dB
Réponse en fréquence… …………………………………………………………50Hz – 15KH
Rapport signal / bruit..................................................................................................> 70dB
THD……………………………………………………………………………………….…> 0.5%
Puissance émission: ................................................................................................. 10mW
Alimentation récepteur :.......................................................................220-240Vac 50/60Hz
Pile micro :..................................................................................................................9V DC
Portée ...............................................................................................................40-60m max.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les
faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.
Restrictions d’usage
-Etant donné que le produit intègre un système de transmission et réception de signaux VHF, son usage est
exclusivement réservé à un usage professionnel. L’utilisateur du produit assume la pleine responsabilité de
l’utilisation qu’il fait du produit. Le metteur sur le marché ne sera en rien responsable d’une mauvaise
utilisation faite par le consommateur du produit.
-Le symbole ! qui apparaît sur l’émetteur sans fil, le packaging, le manuel et sur le produit signifie que le
produit ne peut être utilisé que dans certains pays de l’UE (FR – BE – PT – D – NL – LU – GR – SP –
RO).

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 10
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses IBIZA SOUND Funkmikrofonsystems. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie
bitte diese Anleitung genau durch, bevor Sie das Gerät installieren.
SICHERHEITSHINWEISE
•Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein. Das
entstehende Kondenswasser kann die Schaltungen beschädigen. Warten Sie, bis das Gerät Zimmertemperatur
erreicht hat, bevor Sie es einschalten.
•Achten Sie darauf, dass die Netzspannung nicht die am Ende derAnleitung angegebene Spannung überschreitet.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht zerquetscht oder beschädigt werden kann. Lassen Sie das
Kabel in dem Fall von Ihrem Fachhändler oder einem Techniker ersetzen.
•Vor Spritzwasser schützen. Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter aufs Gerät stellen.
•Bei Nichtgebrauch oder vor der Reinigung stets das Gerät vom Netz trennen. Immer am Stecker ziehen, niemals
am Kabel.
•Netztrennungsvorrichtungen: Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose
jederzeit leicht zugänglich bleiben
VORSICHT
1. Seien Sie während der Installation besonders vorsichtig. Da Sie mit gefährlichen Spannungen arbeiten, können
Sie einen lebensbedrohlichen Stromschlag erleiden, wenn Sie mit den bloßen Drähten in Berührung kommen.
2. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen oder durch unbefugte Veränderungen am Gerät
entstanden sind, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Vor Kindern und Laien fernhalten.
3. Das Gerät enthält keine vom Benutzer auswechselbaren Teile. Nicht das Gerät benutzen, wenn das Gehäuse
offen ist.
ALLGEMEINE REGELN
•Das Gerät darf nur von 220-240Vac 50/60Hz Wechselspannung versorgt werden und ist nur für Innengebrauch
geeignet. Nicht das Gerät schütteln. Während der Installation und Bedienung keine Gewalt anwenden.
•Bei der Wahl des Anbringungsortes darauf achten, dass das Gerät vor Hitze, Feuchtigkeit und Staub geschützt ist.
Der Mindestabstand zwischen der Lichtquelle und der beleuchteten Fläche muss mindestens 1m betragen.
•Benutzen Sie das Gerät nur, wenn Sie mit seinen Funktionen vertraut sind. Lassen Sie keine unerfahrene Person
das Gerät bedienen. Die meisten Schäden entstehen durch unsachgemäße Handhabung.
•Bewahren Sie die Originalverpackung für späteren Transport auf.
•Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, das Gerät auf welche Weise auch immer zu verändern. Jede nicht
ausdrücklich in der Anleitung beschriebene Handlung kann zu Kurzschluss, Stromschlag, usw. führen und
jeglicher Garantieanspruch würde erlöschen.
D

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 11
INSTALLATION
1. Den 6,35mm Klinken Mix Ausgang an den Mikrofoneingang Ihres
Mischpults anschließen.
2. Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, den Empfängerin nicht
die Nähe von Störquellen stellen. Den Empfänger in 1m Entfernung vom
Boden aufstellen und mindestens 1m Freiraum um den Empfänger lassen.
BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERS
1- Antennen: Die Antennen vollständig ausziehen, um das beste Empfangssignal für jeden Kanal zu erzielen.
2- Ein/Aus Schalter
3- Betriebs-LED: Beim Einschalten des Empfängers leuchtet diese LED auf.
4- CH2 RF LED: Diese LED leuchtet auf, wenn das Funkmikrofon 2 eingeschaltet wird. Das bedeutet, dass die
Funkverbindung zwischen Empfänger und Sender hergestellt ist. Wenn das Mikrofon 2 eingeschaltet wird
und die CH2 RF LED bleibt aus, prüfen Sie, ob Empfänger und Sender auf dieselbe Frequenz eingestellt
sind bzw. prüfen Sie die Batterie des Funkmikrofons.
5- Lautstärkeregler: Zum Einstellen des Ausgangssignalpegels. (VHF1)
CH 2 Lautstärkeregler: Zum Einstellen des Ausgangssignalpegels von Kanal 2 (nur VHF2)

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 12
6- Squelch Regler:Wenn die Funkverbindung schlecht ist oder Störgeräusche am Empfänger auftreten, wenn
das Funkmikrofon ausgeschaltet ist, muss der Squelch Regler eingestellt werden. Drehen Sie den Regler,
bis die Geräusche verschwunden sind.
7- Ausgang:Zum Anschluss an den Mikrofoneingang Ihres Mischpults
8- CH 1 Lautstärkeregler: Zum Einstellen des Ausgangssignalpegels von Kanal 1 (nur VHF2)
9- CH1 RF LED:Diese LED leuchtet auf, wenn das Funkmikrofon 1 eingeschaltet wird. Das bedeutet, dass die
Funkverbindung zwischen Empfänger und Sender hergestellt ist. Wenn das Mikrofon 1 eingeschaltet wird
und die CH1 RF LED bleibt aus, prüfen Sie, ob Empfänger und Sender auf dieselbe Frequenz eingestellt
sind bzw. prüfen Sie die Batterie des Funkmikrofons. (Nur VHF2)
BESCHREIBUNG DES FUNKMIKROFONS (SENDER)
1- Batteriefach: Batteriefach aufschrauben und die 9V Batterie polungsrichtig einlegen. Batteriefach wieder
zuschrauben.
2- ON/MUTE SCHALTER : Dieser Schalter besitzt 3 Stellungen:
- Off Stellung: Mikrofon ausgeschaltet
- Mute Stellung: Sender ist eingeschaltet, aber es besteht keine Funkverbindung.
- On Stellung: Sender ist eingeschaltet und die Funkverbindung ist hergestellt.
3- Batteriespannung:Diese LED zeigt die Batteriespannung an. Wenn die LED einmal aufleuchtet und dann
aus bleibt, ist der Spannungspegel gut. Wenn die LED an bleibt, ist die Spannung schwach und die Batterie
muss ausgewechselt werden.
4- Gitter und Kapsel
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät nur mit einem sauberen, fusselfreien Tuch abwischen. Keinen Alkohol oder Lösungsmittel verwenden.
VORSICHT: Vor der Reinigung den Netzstecker abziehen!

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 13
TECHNISCHE DATEN
Trägerfrequenz: ..................................................................................... VHF1A=207.5MHz
................................................................................................................ VHF1B=203.5MHz
......................................VHF2H: Headset Mikrofon: 203.5MHz / Handmikrofon: 207.5MHz
Kanäle: ......................................................................................................2 Kanäle (VHF2)
Frequenzstabilität:.................................................................................................. < 0.002%
Modulation: .......................................................................................................................FM
Dynamischer Audiobereich:..................................................................................... > 90dB
Audiobereich................... …………………………………………………………50Hz – 15KH
S/R Abstand...............................................................................................................> 70dB
THD……………………………………………………………………………….… .......... < 0.5%
Ausgangsleistung: ..................................................................................................... 10mW
Versorgung des Empfängers:..............................................................220-240Vac 50/60Hz
Batterie im Sender :....................................................................................................9V DC
Reichweite ........................................................................................................40-60m max.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben
recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
Einsatzbeschränkungen
-Das Produkt enthält ein Sende- und Empfangssystem von VHF Signalen. Daher dient es ausschließlich
zum gewerblichen Einsatz. Der Benutzer des Geräts haftet für seinen Verwendungszweck. Der Vertreiber
übernimmt keinerlei Haftung für einen zweckentfremdeten Einsatz durch den Benutzer.
-Das Zeichen ! , das auf den Funksender, die Verpackung, in der Anleitung und auf das Gerät gedruckt ist,
bedeutet, dass das Gerät nur in bestimmten Ländern der EU eingesetzt werden darf (FR – BE – PT – D –
NL – LU – GR – SP – RO).

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 14
Bedankt voor de keuze van onze IBIZA SOUND DRRADLOZE SET. Voor uw veiligheid lees de handleiding
aandachtig door alvorens U het toestel gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•Sluit nooit het apparaat direct na de overdracht van een koude naar een warme kamer. Het condenswater dat
hierbij gevormd wordt kan een elektrische schok veroorzaken. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur
komen voordat u het aansluit.
•Wees zeker dat de voedingsspanning niet hoger is dan de spanning die aan het eind van de handleiding vermeld
is.
•Let op dat het netsnoer nooit beschadigd of geklemd is. Indien het beschadigd is laat hem door uw dealer of een
ervarene technicus vervangen.
•Bescherm de unit tegen spatwater. Geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen op de versterker plaatsen.
•Trek de stekker uit het stopcontact indien het toestel niet gebruikt wordt of alvorens U het toestel reinigt. Trek de
stekker alleen uit het stopcontact via het ervoor bepaalde oppervlak. Niet aan het kabel trekken.
•ONTKOPPELING VAN HET NET: Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos
altijd makkelijk bereikbaar zijn.
LET OP
1. Wees voorzichtig bij de installatie. Omdat u met gevaarlijke spanningen werkt kunt u een schok lijden indien u
onder spanning staande draden aanraakt.
2. Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
4. Het toestel omvat geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd. Controleer of alle delen juist geïnstalleerd
zijn et vast zitten alvorens U het toestel gebruikt. Nooit het toestel gebruiken wanneer de behuizing open is.
ALGEMENE RICHTLIJNEN
•Deze toestel moet alleen met 220-240Vac 50/60Hz wisselstroom worden gevoed. Allen voor gebruik binnenshuis.
•Niet het toestel schudden. Geen overmatige kracht bij de installatie of de bediening gebruiken.
•Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, vochtigheid of stof. De minimale afstand tussen
het apparaat en het muur moet meer dan 1m bedragen.
•Gebruik het toestel alleen nadat u zijn functies kent. Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of
onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing naleven.
•Transporteer het toestel altijd in zijn originele verpakking.
•Voor veiligheidsreden zijn wijzigingen van het toestel niet toegestaan. Ondeskundige bediening kan kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. veroorzaken. Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of
schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies.
Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
NL

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 15
INSTALLATIE
1. Sluit de 6,35mm jack mix uitgang op de microfoon ingang van uw mengpaneel
aan.
2. Om beste ontvangst te garanderen plaats de ontvanger niet in de buurt van
storingsbronnen. Plaats de ontvanger in 1m afstand van de grond en laat
tenminste 1m vrije ruimte om de ontvanger.
BESCHRIJVING VAN DE ONTVANGER
1- Antenne: Trek de antenne volledig uit om het beste ontvangstsignaal voor iedere kanaal te bereiken.
2- Aan/uit schakelaar: Schakelt de ontvanger aan en uit
3- Power led: Licht op wanneer u de ontvanger inschakelt.
4- CH2 RF led: Deze led licht op indien u de MIC2 handzender aanschakelt. Dit bedoelt dat de transmissie
tussen ontvanger en zender werkt. Wanneer de CH2 led niet oplicht indien u de MIC 2 zender inschakelt,
controleer of de zender en ontvanger op dezelfde frequentie ingesteld zijn of controleer de batterij van de
zender.

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 16
5- Volume controle: Stelt het uitgangssignaalniveau in. (VHF1)
CH 2 Volume controle: Stelt het uitgangssignaalniveau van kanaal 2 in (alleen VHF2)
6- Squelch controle: Indien de draadloze transmissie niet goed werkt of indien ruis op de ontvanger hoorbaar
is, stel de ruisonderdrukking in. Stel een gemiddelde waarde in. Squelch controle naar links = minimaal
bereik (maar storingen kunnen optreden). Squelch controle naar rechts = maximaal bereik.
7- Uitgang:Sluit deze uitgang op de microfoon ingang van uw mengpaneel aan.
8- CH 1 Volume controle: Stelt het uitgangssignaalniveau van kanaal 1 in (alleen VHF2)
9- CH1 RF led: Deze led licht op indien u de handmicrofoon zender MIC 1 inschakelt. Dit bedoelt dat de
draadloze transmissie tussen ontvanger en zender Wanneer de CH1 led niet oplicht indien u de MIC 1
zender inschakelt, controleer of de zender en ontvanger op dezelfde frequentie ingesteld zijn of controleer de
batterij van de zender. (Alleen VHF2)
BESCHRIJVING VAN DE HANDMICROFOON (ZENDER)
1- Batterijvak: Open het deksel. Plaats een 9V batterij met de juiste polariteit. Sluit het deksel.
2- ON/MUTE SCHAKELAAR:Deze schakelaar heeft 3 posities:
- Off positie: De zender is uitgeschakeld
- Mute positie: De zender is ingeschakeld maar geen geluid wordt naar de ontvanger verstuurd.
- On positie: De zender is aangeschakeld en geluid is naar de ontvanger gestuurd.
3- Batterijindicatie:Deze indicator vertoont de batterijspanning. Indien de led één keer flitst en uitgeschakeld
blijft, is de spanning goed. Indien de led aangeschakeld blijft is de batterijspanning te laag. Vervang de
batterij.
4- Grid en kapsel
REINIGING
Wij bevelen een vake reiniging van het toestel. Gebruik een vochtig, pluisvrij doek. Nooit alcohol of
oplossingsmiddelen gebruiken.
LET OP: Trek de stekker uit het stopcontact alvorens U het toestel reinigt.

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 17
SPECIFICATIES
Draaggolf: .............................................................................................. VHF1A=207.5MHz
................................................................................................................ VHF1B=203.5MHz
.................................................................VHF2H: headset:203.5MHz / handset:207.5MHz
Kanaal: .................................................................................................................2 kanalen
Frequentiestabiliteit:............................................................................... Minder dan 0.002%
Modulatiemodus: ..............................................................................................................FM
Dynamische audio bereik ................................................................................... over 90dB
Audio frequentiebereik ...................................................................................50Hz – 15KH
S/R verhouding..................................................................................................... over 70dB
THD............................................................................................................ minder dan 0.5%
Uitgangsvermogen: ................................................................................................... 10mW
Voeding van de ontvanger:..................................................................220-240Vac 50/60Hz
Transmitter batterij......................................................................................................9V DC
Reikwijdte..........................................................................................................40-60m max.
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze
te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten
of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
Gebruiksbeperkingen
-Dit product bevat een transmissie en ontvangst systeem via VHF signalen. Het is alleen voor
professioneel gebruik bestemd. Enkel de gebruiker van het toestel is aansprakelijk voor het gebruik dat
hij van het product maakt. De groothandelaar is niet aansprakelijk voor het gebruik voor andere
doeleinden dan waarvoor het product bestemd is.
-Het teken ! , dat op de zender, de verpakking, in de handleiding en op het toestel geprint is, betekent
dat het toestel alleen in sommige landen van de EU kan worden gebruikt (FR – BE – PT – D – NL – LU
– GR – SP – RO).

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 18
Obrigado por adquirir este sistema IBIZA SOUND WIRELESS. Para sua segurança, leia atentamente este manual
antes de instalar o dispositivo.
SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
•Se o aparelho tiver sido exposto a mudanças de temperatura, não imediatamente à corrente eléctrica. A possível
condensação pode danificar os circuitos. Aguarde até que o aparelho atinja a temperatura ambiente antes de
ligar a tomada.
•Não mova o dispositivo durante a operação. A garantia não suporta este tipo utilização negligente.
•Verifique se a voltagem não ultrapassa a indicada no final deste manual.
•Verifique se o cabo de alimentação não está danificado. Neste caso, consulte o seu revendedor para a
substituição do cabo.
•Desligue sempre o cabo de alimentação, quando o equipamento não está uso ou antes da limpeza. Não puxe
pelo cabo quando desligar o equipamento da corrente.
•Quando o cabo de alimentação é usado como o dispositivo de ligação, o dispositivo ficará imediatamente
operacional;
Se um interruptor de pólo único é utilizado como o dispositivo de desligamento, a localização do dispositivo e da
função do interruptor deve estar assinalada e o interruptor deve estar facilmente acessível.
ATENÇÃO :
1. Deverá ser prudente ao instalar o equipamento. Uma vez que trabalha com voltagens perigosas, poderá sofrer
um choque eléctrico se tocar num fio descarnado.
2. Os danos resultantes da inobservância das instruções ou modificação do dispositivo não estão cobertos pela
garantia. Mantenha longe de crianças e pessoas não qualificadas.
3. A unidade não contém peças reparáveis. Verifique se todas as peças estão instaladas e os parafusos estão
apertados antes da utilização. Não utilize a unidade enquanto a estrutura estiver aberta.
REGRAS GERAIS
•Este aparelho deve ser operado apenas em 220-240Vac 50/60Hz e usado somente em ambientes fechados.
•Não abane o dispositivo. Não use força bruta durante a instalação ou utilização.
•Ao seleccionar o local de instalação, verifique se o dispositivo não é exposto ao calor, humidade ou poeira. A
distância mínima do receptor e outros obstáculos deve ser de 1m.
•Utilize este aparelho apenas se estiver familiarizado com as suas funções. Não permita que pessoas não
treinadas utilizem este equipamento. A maior parte dos danos causados são resultantes de utilização negligente.
•Mantenha a embalagem original para transporte.
•Por razões de segurança, é proibido modificar o dispositivo. A manipulação efectuada que não esteja descrita
neste documento pode levar a um curto-circuito, choque eléctrico, quedas, etc. e irá invalidar a garantia.
PT

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 19
INSTALAÇÃO
1. Ligue a saída de áudio de uma entrada de microfone á mesa de mistura
2. Para o funcionamento adequado não deverá colocar o receptor perto de
fontes de interferência. Coloque o receptor a um metro acima do solo e de
qualquer outra fonte de interferência. Certifique-se de que deixa espaço
livre em torno da antena com uma distância de um metro.
DESCRIÇÃO DO RECEPTOR
1- Antenas: Dobre as antenas para a recepção eficaz de cada canal
2- ON/OFF: Pressione este botão uma vez para ligar o receptor. Pressione novamente para desligá-lo
3- LED POWER: Quando o botão ON/OFF está na ligado a luz está acesa.
4- LED RF CH2: Este LED acende quando ligar o transmissor MIC2. Isto significa que a transmissão wireless
do receptor e transmissor está activa. Se o mesmo não ligar, verifique a bateria do transmissor, se a
frequência do receptor e emissor são idênticas.

© Copyright LOTRONIC 2012VHF1 / VHF2 Page 20
5- Controlo de volume: Ajuste o nível de saída de áudio
Controlo de Volume CH2: Acertar o nível do canal 2 para saída de áudio. (Apenas VHF2)
6- Controlo Squelsh: O potenciómetro vem com as predefinições de fábrica. Se detectar interferências,
ajuste o potenciómetro de modo a eliminar as interferências.
7- Saída de áudio: Saída de áudio balanceada para ligação com o mixer (Mic).
8- Canal de controlo de volume CH1: Definir o nível do canal 1 para saída de áudio. (Apenas VHF2)
9- LED RF CH1: Indica a recepção do sinal de RF para o canal 1. Este LED deve estar aceso quando ligar um
microfone. Se não acender, verifique a bateria do transmissor, certifique-se de que a frequência do receptor
e transmissor são idênticas e que o interruptor ON/OFF está ON. Também deve verificar a bateria do micro
(Apenas VHF2).
DESCRIÇÃO DO MICROFONE
1- Compartimento de Pilha : retire a tampa e coloque a pilha (atenção à polaridade) e volte a colocar a pilha.
2- Interruptor ON/MUTE/SWITCH: Interruptor de 3 posições.
- Na posição OFF, o transmissor é desligado (sem sinal transmitido).
- Na posição MUTE, o transmissor é ligado mas não transmite qualquer sinal.
- Na posição ON, o transmissor é ligado (LED RF do receptor iluminado) e do sinal é transmitida para o
receptor.
3- Nível de Pilha: Esta luz indica o nível da pilha. Se a pilha estiver com carga, deve acender uma vez e
depois desligar. Se a luz permanecer acesa significa que a bateria está fraca. Neste caso deverá substituir
a mesma.
4- Grelha
MANUTENÇÃO
Recomendamos a limpeza frequente da unidade. Use um pano húmido, sem linhas. Nunca use álcool ou solventes.
ATENÇÃO :
Desligue da corrente eléctrica antes de efectuar trabalhos de manutenção.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Ibiza sound Microphone System manuals