manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TaoTronics
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. TaoTronics TT-AD007 User manual

TaoTronics TT-AD007 User manual

TaoTronics Ultrasonic Aroma Diffuser
User Guide
Hello
TT-AD007
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: [email protected] (US)
[email protected](CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd,Fremont, CA94538
EUROPE
E-mail: [email protected] (UK)
[email protected] (DE)
[email protected] (FR)
[email protected] (ES)
[email protected] (IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH,Halstenbeker
Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: [email protected] (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpressTechnology Development Company Limited
Address: 333 Bulong Road,Jialianda Industrial Park, Building 1,
Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
www.taotronics.com
Mist Output
Tank Cover
Light Button
Mist Button
Water Tank
Max Water Level Line
Drain Side
Air Outlet
Base
Water Outlet
Air Inlet
DC Socket
Product Diagram
US UK CA DE
Produktdiagramm
Nebelausgang
Tankabdeckung
Lichtknopf
Nebelknopf
Wassertank
maximaler Wasserstand
Abuss
Luftaustritt
Sockel
Wasseraustritt
Lufteintritt
DC-Anschluss
FR ES
Schéma produit
Sortie de brume
Couvercle de réservoir
Bouton lumière
Bouton brume
Réservoir d'eau
Ligne niveau maximal
Côté drainage
Sortie d'air
Base
Sortie d'eau
Entrée d'air
Prise DC
Especicaciones
Salida de Neblina
Cubierta del tanque
Botón de luz
Botón de niebla
Tanque de Agua
Línea de Nivel Máximo de Agua
Lado de drenaje
Salida de aire
Base
Salida de agua
Entrada de aire
Entrada del Cable de Corriente DC
Schema del Prodotto
Fuoriuscita Vapore
Coperchio Tanica
Tasto Luce
Tasto Vapore
Tanica dell’Acqua
Massimo Livello dell’Acqua
Lato di Scolo
Fuoriuscita Aria
Base
Fuoriuscita Acqua
Ingresso Aria
Presa DC
製品図
ミスト出力
タンクカバー
ライトボタン
ミストボタン
水タンク
水の最大量の印
排水側
吹き出し口
土台
排水口
吸気口
DC電源ポート
IT JP
US UK CA
Technische Daten
Modell
Stromquelle
Power
Fassungsvermögen Wassertank
Betriebszeit
Nebelleistung (Kontinuierlicher
Nebelmodus)
Ultraschallfrequenz
TT-AD007
DC 24V 0,5A
8W
120 mL / 4,1 oz.
Ung. 4 Stunden / Kontinuierlicher Nebelmodus
Ung. 8 Stunden / Unterbrochener Nebelmodus
17 bis 33 ml / 0,6 bis 1,1 oz pro Stunde
2,3 – 2,5 MHz
Wasser hinzufügen
- Tankabdeckung entfernen
- Fügen Sie bis zu 120 ml / 4 oz Wasser in den Tank (Wasser sollte kälter als 40°C / 104°F sein).
- Fügen Sie 1 - 2 Tropfen eines ätherischen Öls zum Wasser hinzu.
- Setzen Sie die Tankabdeckung wieder auf.
Bedienung
Verbinden Sie den Netzadapter. Der Diffusor bendet sich jetzt im Standby-Modus. Stellen Sie sicher, dass
sich genügend Wasser im Tank bendet. Wählen Sie zwischen kontinuierlichem und unterbrochenem
Modus aus mit Hilfe des Nebelknopfes (rechter Knopf). Benutzen Sie den Lichtknopf (linker Knopf), um den
Belichtungsmodus einzustellen (Schlafmodus) und wählen Sie den Farbton der Belichtung aus.
Specications
Model
Power Source
Power
Water Tank Volume
Working Time
Mist Output (Continuous
Misting Mode)
Ultrasonic Frequency
TT-AD007
DC 24V 0.5A
8W
120 mL / 4.1 oz.
Approx. 4 hours / Continuous Misting Mode
Approx. 8 hours / Intermittent Misting Mode
17 to 33 ml / 0.6 to 1.1 oz per hour
2.3 - 2.5 MHz
Adding Water
- Remove the tank cover.
- Add up to 120 ml / 4 oz of water (below 40°C / 104°F) into the water tank.
- Add 1 - 2 drops of essential oil into the water.
- Put the tank cover back on.
How to Use
Connect the power adapter, the diffuser is now in standby status. Make sure there is enough water inside
the tank. Select between continuous and intermittent misting via the Mist Button
(right button). Use the Light Button (left button) to control the lighting mode (sleeping mode) and choose
your favorite color of the light.
Mist Button (right button)
(1)Press once to enter continuous misting mode, the light of the right button will turn on.
Press again to activate intermittent misting mode where misting turns on and stops for 30
seconds respectively, the button light will ash twice before turning solid.
(2)Press a third time to return to continuous misting mode, the button light will ash once, then
turn solid.
(3)Press and hold for 1.5 seconds to turn off the misting.
Note: The misting and button light will turn off automatically when water is depleted.
Light Button (left button)
·Press once to enter automatic color carousel mode, the left button light will turn on.
·Press again to x on the current color, keep pressing to cycle through 5 colors. To switch back to
automatic color carousel mode, press and hold for 1.5 seconds to turn off the unit, then turn on again.
·Press twice to activate breathing light mode.
a. If the lighting is currently in automatic color carousel mode, it will cycle through different lights with a
breathing effect.
In this case, press the Light Button again to switch to single color mode.
b. If the light is in single color mode, the current light will breathe on and off. Press again to change to
the next color.
·Press twice to exit breathing mode.
·Press for 1.5 seconds to turn off the lighting and the light of the buttons.
Important
·Do not exceed the max level when adding water.
·Stop using when there is not enough water in the water tank.
·Do not power on when the lid is not properly covered.
·Do not use essential oil directly. Always mix it with water.
·Only use with natural essential oil. Synthesized essential oil may damage the product.
Cleaning the Water Tank
- Unplug the power cord and take off the tank cover.
- Drain any remaining water from the tank.
- Add some warm water into the tank and mix with detergent, wash with a cleaning cloth.
- Do not use corrosive detergent for cleaning.
Caution
·Do not alter or repair the unit. Return to the manufacturer for repairing.
·If you smell a bad odor or anything unusual, please turn off the unit immediately.
·Please do not remove the power plug with wet hands as it may cause electrical shock.
·Do not place this unit on uneven surface to avoid water leaking or component damage.
·Do not put this unit near any heat source or under direct sunlight.
·Keep away from other electric appliances that are prone to humidity damage.
·Regularly clean the unit if it won’t be used for a long period; store in a dry and shady place.
·Do not leave the unit unattended around children when plugged in.
·Do not clean the machine from its base.
·Please pour the remaining water from the drain side or else water may ow in the unit.
Troubleshooting Guide
Problem
No mist
coming out
Abnormal mist
Water leakage
Bad / strange
smell
Cause
No power
Did not press the Mist Button
No water in water tank
The diffuser is getting too hot
Water exceeding max level
Stain built up inside water tank
Not enough water in the tank
Cover not properly covered
Temperature and humidity of
environment is too high
Unit is new
Dirty water
Synthesized essential oil
Solution
Connect power adapter
Refer to the instructions
Add water into water tank
Power off and place in a well-ventilated area for 10 minutes
Get rid of some water
Clean the water tank as instructed
Add more water
Cap on the cover properly
Move the unit to a well-ventilated area
Clean water tank as instructed, use after air drying
Clean water tank as instructed, use clean water
Use natural essential oil
DE
Nebelknopf (rechter Knopf)
(1)Einmal drücken, um den kontinuierliche Nebelmodus einzustellen, das Licht des rechten Knopfes
wird angehen.
Drücken Sie erneut, um den unterbrochenen Modus einzustellen, in dem der Nebel für jeweils 30
Sekunden austritt und wieder stoppt. Das Knopicht wird zweimal blinken und dann solide leuchten.
(2)Drücken Sie den Knopf ein drittes Mal, um zum kontinuierlichen Modus zurück zu gehen, der Knopf
wird einmal aufblinken, und dann solide leuchten.
(3)Halten Sie den Knopf für 1,5 Sekunden gedrückt, um den Nebel auszuschalten.
Hinweis: Das Nebel- und Knopicht schalten automatisch aus, wenn der Wassertank leer ist.
Lichtknopf (linker Knopf)
·Drücken Sie den Knopf einmal, um das automatische Farbenkarussell zu aktivieren. Das linke Knopicht
wird angehen.
·Drücken Sie den Knopf erneut, um die aktuelle Farbe zu xieren und drücken Sie erneut, um durch die 5
verschiedenen Farben zu blättern. Um zurück zum Farbenkarussell zu wechseln, halten Sie den Knopf für
1,5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten und schalten Sie es dann erneut ein.
·Drücken Sie zweimal, um den Dimmmodus zu aktivieren.
a. Wenn das Licht auf Farbenkarussell eingestellt ist, wird es durch die verschiedenen Farben mit einem
Dimmeffekt zirkulieren.
In diesem Fall, drücken Sie den Lichtknopf erneut, um das Licht auf eine Farbe einzustellen.
b. Wenn das Licht auf eine einzelne Farbe eingestellt ist, erhält diese Farbe den Dimmeffekt. Drücken Sie
den Knopf erneut, um auf die nächste Farbe zu wechseln.
·Drücken Sie den Knopf zweimal, um den Dimmmodus zu deaktivieren.
·Halten Sie den Knopf für 1,5 Sekunden gedrückt, um das Licht und das Knopicht auszuschalten.
Wichtig
·Achten Sie beim Einfüllen von Wasser darauf, die maximale Füllhöhe nicht zu überschreiten.
·Verwenden Sie das Gerät nicht bei niedrigem Wasserstand.
·Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Abdeckung nicht befestigt ist.
·Verwenden Sie ätherisches Öl und Wasser gemeinsam, niemals ätherisches Öl allein verwenden.
·Nur mit natürlichem ätherischen Ölen verwenden. Chemische Zusammensetzungen können das Gerät
beschädigen.
Reinigung des Wassertanks
- Stecken Sie den Luftbefeuchter aus und entfernen Sie den Wassertank.
- Leeren Sie verbleibendes Wasser aus.
- Fügen Sie warmes Wasser in den Tank und das Becken und fügen Sie ein wenig Spülmittel hinzu. Mit
Reinigungstuch putzen.
- Verwenden Sie kein ätzendes Reinigungsmittel zur Reinigung.
Warnung
- Demontieren Sie das Gerät nicht selbst, wenden Sie sich für Reparaturen an professionelle Elektriker oder
autorisierte Techniker;
- Sollte Ihnen ein übler Geruch oder irgendetwas Ungewöhnliches auffallen, verwenden Sie das Gerät
nicht weiter.
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen, dies kann zu Stromschlägen führen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf rutschige oder unebene Flächen, um Wasseraustritt oder Beschädigun-
gen zu vermeiden.
- Halten Sie das Gerät vor Hitze oder direkter Sonnenbestrahlung fern.
- Halten Sie den Luftbefeuchter von anderen elektrischen Haushaltsgeräten fern die anfällig gegen
Feuchtigkeit sind.
- Reinigen Sie das Gerät wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen sollten und bewahren Sie es an
einem trockenen dunklen Ort auf.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt in der Nähe von Kindern.
- Schütten Sie das restliche Wasser aus der Abussseite, sonst könnte Wasser in das Gerät ießen.
Anleitung zur Problemlösung
Problem
Kein Nebel
Ungle-
ichmäßiger
Nebel
Wasserleck
Schlech-
ter/Ungewöhnli-
cher Geruch
Ursache
Nicht eingesteckt
Der Nebelknopf ist nicht aktiv
Kein Wasser im Tank
Der Luftbefeuchter wird heiß
Wasser überschreitet die max
Begrenzung
Dreckablagerungen im
Wassertank
Nicht genügen Wasser im Tank
Deckel wurde nicht richtig
aufgesetzt
Temperatur und Feuchtigkeit
der Umgebung sind zu hoch
Gerät ist neu
Verschmutztes Wasser
Synthetische ätherische Öle
verwendet
Lösung
Mit Steckdose verbinden
Beachten Sie die Anleitung
Wasser einfüllen
Schalten Sie das Gerät aus und stellen Sie es an
einem gut belüfteten Ort für 10 Minuten
Gießen Sie Wasser ab
Reinigen Sie den Wassertank gemäß Anweisungen
Wasser einfüllen
Bringen Sie den Deckel richtig an
Benutzen Sie den Diffuser nur in geeigneter
Betriebsumgebung
Reinigen Sie den Wassertank wie beschrieben,
verwenden Sie nach der Lufttrocknung
Reinigen Sie den Wassertank gemäß Anweisungen,
verwenden Sie sauberes Wasser
Benutzen Sie natürliche ätherische Öle
JP
FR
Modèle
Alimentation
Puissance
Volume du réservoir
Autonomie
Quantité d'eau sortante
(Mode continu)
Fréquence ultrasonique
TT-AD007
DC 24V 0.5A
8W
120 mL / 4.1 oz.
Environ 4 heures / Mode Continu
Environ 8 heures / Mode Intermittent
17 à 33 ml / 0.6 à 1.1 oz par heure
2.3 - 2.5 MHz
Spécications
Ajout d'eau
- Retirez le couvercle du réservoir
- Ajoutez jusqu'à 120 ml / 4 oz d'eau (à moins de 40°C / 104°F) dans le réservoir d'eau.
- Ajoutez 1 – 2 gouttes d'huile essentielle dans l'eau.
- Replacez le couvercle de réservoir.
Comment l'utiliser
Branchez l'adaptateur secteur, le diffuseur passe en mode veille. Assurez-vous d'avoir sufsamment d'eau
dans le réservoir. Choisissez entre une diffusion continue ou par intermittence avec le bouton Brume
(bouton de droite). Utilisez le bouton Lumière (bouton de gauche) pour contrôler le mode lumineux
(mode sommeil) et choisissez votre couleur préférée.
Bouton Brume (bouton de droite)
Appuyez une fois pour le mode continu de brume, la lumière du bouton de droite s'allume.
Appuyez encore pour activer le mode brume par intermittence pour une diffusion pendant 30 secondes
et une pause pendant 30 secondes, le bouton clignotera deux fois avant de devenir xe.
(1)Appuyez une troisième fois pour retourner en mode brume continue, le bouton clignotera une
fois et deviendra xe.
(2)Appuyez et maintenez pendant 1.5 seconde pour désactiver la brume.
Note: Les boutons Brume et Lumière s'éteignent automatiquement lorsque le réservoir d'eau est vide.
Bouton Lumière (bouton de gauche)
·Appuyez une fois pour le mode carrousel automatique de couleurs, le bouton de gauche s'allumera.
·Appuyez encore pour bloquer la couleur active, continuez à appuyer pour changer parmi les 5
couleurs. Pour repasser en mode carrousel automatique de couleurs, appuyez et maintenez pendant
1.5 secondes pour éteindre l'appareil, puis le rallumer.
·Appuyez deux fois pour activer le mode respiration lumineuse.
a. Si l'éclairage est en mode carrousel automatique de couleurs, il fera des variations de couleurs dans
un effet de respiration.
Dans ce cas, appuyez sur le bouton Lumière pour repasser à une couleur xe.
b. Si la lumière est en mode couleur xe unique, la lumière fera des variations d'intensité en mode
respiration. Appuyez encore pour passer à la couleur suivante.
·Appuyez deux fois pour quitter le mode respiration.
·Appuyez 1.5 secondes pour éteindre l'éclairage et la lumière des boutons.
Important
·Ne pas utiliser le diffuseur lorsque le réservoir d’eau devient vide.
·Ne pas allumer le diffuseur lorsque le couvercle supérieur et le réservoir ne sont pas correctement
couverts.
·Videz le réservoir d'eau et réservez le diffuseur dans un endroit sec si vous ne l’utilisez pas.
·Ajoutez de l'huile essentielle dans l'eau. Ne pas utiliser directement de l'huile essentielle sans diluer.
·Utilisez uniquement l'huile essentielle naturelle avec le diffuseur; les huiles essentielles synthétiques
l’endommageront.
·Placez le diffuseur sur une surface plane.
Nettoyer le Réservoir d’Eau
- Débrancher le cordon secteur et retirer le réservoir d’eau.
Problème
Pas de sortie de
brume
Brume anormale
Fuite d’eau
Mauvaise /
étrange odeur
Cause
L’eau dépasse le niveau maximum
Pas de courant
Aucun appui sur le bouton
Pas d’eau dans le réservoir
Hygrométrie ou température
inadéquates
De la saleté se forme dans le
réservoir d’eau
Pas assez d’eau dans le réservoir
Couvercle mal remis
Environnement trop humide
Des courants d’air perturbent la
sortie de brume
Eau sale
Huile essentielle de synthèse
Solution
Retirez de l’eau pour descendre au niveau ou
en-dessous
Connectez l’adaptateur secteur
Lisez les instructions
Ajoutez de l’eau dans le réservoir
Vériez les conditions de fonctionnement dans les
instructions - utilisez dans un endroit approprié
Nettoyer le réservoir suivant les instructions
Ajoutez de l’eau dans le réservoir
Remettez le couvercle correctement
Arrêtez le fonctionnement et utilisez-le dans un
endroit approprié
Utilisez l’appareil dans un endroit approprié
Nettoyez le réservoir suivant les instructions et avec
de l’eau propre
Utilisez des huiles essentielles naturelles
ES
Especicaciones
Modelo
Fuente de energía
Podencia
Volumen del Tanque de Agua
Tiempo de Trabajo
Salida de Vapor (Modo
Continuo de Vaporización)
Frecuencia Ultrasónica
TT -AD007
DC 24V 0.5A
8 W
120 ml / 4.1 oz.
Aprox. 4 horas / Modo Continuo de Vaporización
Aprox. 8 horas / Modo de Vaporización Intermitente
17 a 33 ml / 0,6 a 1,1 oz por hora
2.3 - 2. 5 MHz
Añadir Agua
- Retire la tapa del tanque.
- Añada hasta 120 ml / 4 oz de agua (Por debajo de 40 ° C / 104 ° F) en el tanque de agua.
- Añada 1 - 2 gotas de aceite esencial en el agua.
- Ponga la tapa del tanque de nuevo.
Cómo utilizar
Conecte el adaptador de corriente, el difusor se encuentra ahora en estado de espera. Asegúrese de
que haya suciente agua dentro del tanque. Seleccione entre nebulización continua o intermitente a
través del botón de Vaporización (Botón derecho). Utilice el botón de luz (botón izquierdo) para controlar
el modo de iluminación (el modo de dormir) y elegir su color preferido de luz.
Botón de Vaporización (botón derecho)
(1)Pulse una vez para entrar en modo de vaporización continua, la luz del botón derecho se
encenderá.
Pulse de nuevo para activar el modo de vaporización intermitente donde se enciende y se
detiene durante 30 segundos, respectivamente, la luz del botón parpadeará dos veces antes de
volverse sólida.
(2)Pulse una tercera vez para volver al modo de vaporización continua, la luz del botón
parpadeará, y se pondrá sólida.
(3)Pulse y mantenga pulsado durante 1,5 segundos para apagar la nebulización.
Nota: El botón de vaporización y el de luz se apagaran automáticamente cuando el agua se agote.
Botón de Luz (botón izquierdo)
·Pulse una vez para entrar en el modo de carrusel automático de colores, la luz del botón izquierdo se
encenderá.
·Pulse de nuevo para jar en el color actual, mantenga pulsado para cambiar entre 5 colores. Para
volver al modo de carrusel automático de colores, mantenga pulsado durante 1,5 segundos para
apagar la unidad y luego vuelva a encenderla.
·Presione dos veces para activar el Modo de Parpadeo de luz.
a. Si la iluminación está actualmente en modo de carrusel automático de colores, recorrerá diferentes
luces con un efecto de parpadeo. En este caso, pulse el botón de luz de nuevo para cambiar al
modo de un solo color.
b. Si la luz está en un solo modo, la luz actual parpadeara una y otra vez. Presione otra vez para
cambiar al siguiente color.
·Presione dos veces para salir del modo de parpadeo.
·Presione durante 1,5 segundos para apagar la iluminación y la luz de los botones.
Atenciones
- No lo use cuando el nivel del agua está bajo.
- No encienda el difusor cuando la cubierta no esté puesta.
- Vacíe el depósito de agua y lo guarde en un lugar seco cuando no se utilice.
- Utilice siempre con aceite esencial y agua. Nunca lo utilice sólo con aceite esencial.
- Utilice sólo con aceite esencial natural. Los otros materiales químicos podrían dañar el difusor.
- Pone el difusor sobre una supercie plana.
Limpieza del tanque de agua
- Desenchufe el cable de alimentación y retire el depósito de agua.
- Drene el agua restante de la parte inferior del tanque de agua.
- Añade agua tibia en el tanque o en el fregadero y la mezcle con detergente. Lave con un paño de
limpieza.
- No utilice detergentes corrosivos para la limpieza.
Precaución
- Por favor, no desmonte el producto usted mismo, siempre pida ayuda a un electricista profesional o a
un técnico autorizado para su reparación.
- Si huele mal o encuentra algo inusual, por favor apague la unidad de inmediato.
- Por favor, no retire el enchufe de alimentación con las manos mojadas, ya que podría causar una
descarga eléctrica.
- No coloque esta unidad en pendiente o supercie irregular para evitar fugas de agua o daños en los
componentes.
- No coloque la unidad cerca de fuentes de calor o bajo la luz solar directa.
- Manténgalo alejado de otros aparatos eléctricos que son propensos a daños de humedad.
- Regularmente limpie la unidad si no lo utilizará durante un largo tiempo; lo almacene en un lugar seco y
oscuro.
- Al conectar el difusor, no lo deje desatendido cuando hay niños alrededor.
Guía para resolver problemas
Problema
No sale vapor
Niebla anormal
Fuga de agua
Olor malo /
extraño
Causa
El agua excede el nivel máximo
Ninguna energía
No presionar el Botón Bruma
No hay agua en el tanque de agua
Humedad o temperatura
inapropiada
Mancha acumulada dentro del
tanque de agua
No hay suciente agua en el tanque
Tapa no puesta correctamente
El ambiente es demasiado húmedo
Impacto del viento en las salidas de
la niebla
Agua sucia
Aceite esencial sintetizado
Solución
Reducir el agua por debajo del nivel máximo
Conecte el adaptador de corriente
Consulte las instrucciones
Agregue agua al tanque de agua
Ver Ambiente de trabajo bajo Especicaciones
- uso en un área apropiada
Limpie el tanque de agua según las
instrucciones
Añada agua al tanque
Vuelva a colocar la tapa correctamente
Detener el funcionamiento y el uso en un área
apropiada
Uso en un área apropiada
Limpiar el tanque de agua según las
instrucciones con agua limpia
Utilizar aceite esencial natural
Speciche Tecniche
IT
Modello
Alimentazione
Corrente
Volume Tanica dell’Acqua
Autonomia
Fuoriuscita Vapore (Modalità
Continua)
Frequenza Ultrasonica
TT-AD007
DC 24V 0.5A
8W
120 mL / 4.1 oz.
Approx. 4 ore in Modalità Continua
Approx. 8 ore in Modalità Intervallata
Da 17 a 33 ml / da 0.6 a 1.1 oz per ora
2.3 - 2.5 MHz
Aggiungere Acqua
- Rimuovere il coperchio della tanica.
- Aggiungere no a 120 ml / 4 oz d’acqua (al di sotto di 40°C / 104°F) nella tanica.
- Aggiungere 1 - 2 gocce di olio essenziale nell’acqua.
- Riposizionare il coperchio della tanica.
Funzionamento
Connettere l’adattatore perché il diffusore entri in modalità standby. Assicurarsi che vi sia acqua a
sufcienza nella tanica. Selezionare la modalità di vaporizzazione continua o quella intervallata tramite il
Tasto del Vapore.
(tasto destro). Utilizzare il Tasto della Luce (tasto sinistro) per impostare la modalità d’illuminazione
(modalità notte) e selezionare la colorazione che si preferisce.
Tasto delVapore (tasto destro)
(1)Premere una volta per avviare la vaporizzazione continua e la luce del tasto destro si
accenderà.
Premere nuovamente per attivare la vaporizzazione intervallata con il getto di vapore che si accende
e spegne ogni 30 secondi e la luce del tasto lampeggerà due volte prima di diventare ssa.
(2)Premere una terza volta per ritornare alla vaporizzazione continua con la luce che lampeggia
una volta e diventa ssa.
(3)Premere e tenere premuto per 1.5 secondi per spegnere il getto di vapore.
Nota: Il getto del vapore e la luce del tasto si spengono automaticamente quando l’acqua nella tanica si
esaurisce.
Tasto della Luce (tasto sinistro)
·Premere una volta per entrare in modalità automatica di scorrimento dei colori e la luce del tasto
sinistro si accenderà.
·Premere nuovamente per selezionare il colore corrente. Premere ancora per passare in rassegna i 5
colori manualmente. Per riattivare la modalità automatica di scorrimento dei colori, premere e tenere
premuto per 1.5 secondi per spegnere il dispositivo e riaccenderlo.
·Premere due volte per attivare l’illuminazione a pulsazione.
a. Se la modalità automatica di scorrimento dei colori è attiva, il dispositivo passerà in rassegna le
diverse colorazioni con un effetto a pulsazione.
Premere il Tasto della Luce per passare alla modalità di colorazione individuale.
b. In modalità di colorazione individuale, la colorazione selezionata avrà un effetto a pulsazione.
Premere nuovamente per passare al colore successivo.
·Premere due volte per fuoriuscire dalla modalità a pulsazione.
·Premere e tenere premuto per 1.5 secondi per spegnere la luce e l’illuminazione dei tasti.
Importante
- Interrompere l'uso quando il livello di acqua nel serbatoio è basso.
- Non accendere il diffusore senza custodia protettiva.
- Svuotare il serbatoio e conservare in un luogo asciutto quando non si utilizza.
- Utilizzare con oli essenziali e acqua. Non aggiungere solamente oli essenziali senza acqua.
- Utilizzare solo oli essenziali naturali. Prodotti sintetici potrebbero danneggiare il prodotto.
- Collocare il diffusore su una supercie piana.
Pulire la Tanica dell’Acqua
- Sconnettere il cavo dell’alimentazione e rimuovere la tanica dell’acqua.
- Far scolare l’acqua restante nella tanica.
- Aggiungere acqua calda e sapone nella tanica o sullo scolo. Pulire con una pezza.
- Non utilizzare un detergente corrosivo per la pulizia.
Avvertenze
- Si prega di non smontare il prodotto in maniera autonoma. Per la riparazione dell'umidicatore, rivolgersi
sempre a personale qualicato.
- In caso di cattivo odore o funzionamento inusuale, spegnere immediatamente l'umidicatore.
- Al ne di evitare shock elettrici, si prega di non toccare la presa di alimentazione con le mani bagnate.
- Per evitare perdite d'acqua o danni ai componenti, non collocare l'umidicatore su superci inclinate o
irregolari.
- Non collocare vicino sorgenti di estremo calore o esporre ai raggi diretti del sole.
- Tenere lontano da altri apparecchi elettronici soggetti a rischio di danni dovuti ad umidità.
- Pulire regolarmente l'unità se non si utilizza per un lungo periodo e conservare in un luogo asciutto e
riparato.
- Non lasciare il dispositivo incustodito quando collegato se in presenza di bambini.
Problema
Flusso vapore
assente
Flusso vapore
anormale
Perdita acqua
Cattivo o strano
odore
Causa
L’acqua eccede il livello massimo
Mancanza d’alimentazione
Il Tasto Vapore non è stato premuto
Acqua assente
Livello umidità/temperatura non idoneo
Residui/accumulo nella tanica
Livello acqua non sufciente
Coperchio non posizionato
correttamente
Umidità ambiente troppo elevata
Getto d’aria/vento sui fori di
fuoriuscita del vapore
Acqua impura o contaminata
Olio essenziale sintetico
Soluzione
Ridurre l’acqua al di sotto del suo livello massimo
Connettere l’adattatore
Fare riferimento alle istruzioni
Aggiungere acqua nella tanica
Fare riferimento alle condizioni di utilizzo
Pulire la tanica come indicato
Aggiungere acqua nella tanica
Posizionare il coperchio come indicato
Interrompere l’utilizzo e utilizzare in condizioni
idonee
Utilizzare in condizioni idonee
Pulire la tanica dell’acqua con dell’acqua pulita
Utilizzare un olio essenziale di tipo naturale
商品概要
型番
電源
電力
水タンク容量
稼働時間
ミスト出力(連続ミストモード)
超音波の周波数
TT-AD007
DC24V0.5A
8W
120mL
約4時間 /連続ミストモード
約8時間 /間欠ミストモード
17〜33ml
2.3-2.5MHz
水を入れる
-タンクカバーを取り外します。
-水タンク内(40℃以下)120mlの水を入れます。
-タンクカバーをもとにもどします。
使い方
電源アダプターを接続すると、ディフューザーがスタンバイ状態になります。
十分な水量がタンクに入っていることをご確認ください。
ミストボタン(右ボタン)を押すことでミスト出力モード(連続、間欠)を選択できます。
ライトボタン(左ボタン)で点灯モード(寝モード)を制御して、お好みの光の色を選択してください。

モードボタン(右)
(1)1回押すと右ボタンのライトが点灯し、連続ミストモードになります。
再度押すと、間欠モードになり、出力と停止をそれぞれ30秒間繰り返します。ライトは2度点滅した
あと点灯します。
(2)3回目にボタンを押すと、連続モードにもどります。ライトは1度点滅したあと点灯します。
(3)1.5秒長押しするとミストがOFFになります。
付記:水が少なくなると、ミストとボタンライトが自動的にオフになります。
トラブ ル シュ ー ティン グ ガ イド
問題
ミストが出て
こない
異常なミスト
水が漏れる
悪臭/異臭
原因
電源が入らない
ミストボタンを押さなかった
水量不足
環境の温度・湿度が高すぎる
水が最大レベルを超えている
水タンク内に汚れが蓄積
水量不足
カバーが正しく閉められてない
環境の温度・湿度が高すぎる
ユニットが新しい
水が汚い
合成エッセンシャルオイル
解決法
電源アダプターを繋げる
説明書を参照してください
水を補充してください
駆動環境を参照してください
最大レベル以下にする
指示に従って水タンクを洗浄する
水を補充してください
カバーを正しく設置してください
適切な場所で使用してください
説明書を参照して、タンクを清掃し、乾燥後に使用し
てください
説明書を参照して、タンクを清掃し、清潔な水を使用
してください
天然エッセンシャルオイルを使用してください
ライトボタン(左)
·1度押すと左ボタンのライトが点灯し、色が自動的に変わるカルーセルモードに入ります。
·もう一度ボタンを押すと、現在の色に固定され、ボタンを押すごとに5色が順番に変化していきます。カ
ルーセルモードに切り替えるにはボタンを1.5秒長押しし、一度ユニットをオフにして、再度電源を入れ
てください。
·ボタンを連続で2度押しし、光の呼吸モードを有効にします。
a.ライトがカルーセルモード中は、呼吸効果のある様々な光でサイクルします。
単色モードに切り替えるには、再度ライトボタンを押してください。
b.単色モードの場合、単色で呼吸します。再度押すと他の色に変化します。
·ボタンを2度押しすると、呼吸モードが終わります。
·1.5秒間長押しして、ライト及びボタンのライトが消えます。
重要
-水タンクが空になった場合は、使用を中止してください。
-タンクカバーをきちんとしめていない時は、電源を入れないでください。
-エッセンシャルオイルのみでの使用は絶対に禁止です。必ず水に数滴入れて使うようにしてください。
-エッセンシャルオイルは天然のものをご使用ください。合成されたエッセンシャルオイルは機器に影響を
与える可能性があります。

水タンクの 清 掃
-電源コードを抜き、水タンクを取り外します。
-残りの水を捨ててください。
-タンク、シンクを温水と洗剤で洗ったあと、清潔な布で水分を拭き取ってください。
-清掃には腐食性洗剤をご使用しないでください。
注意
-自分で修理しないでください。必ずプロの技術者に依頼してください。
-異臭など異常を感じた場合は、すぐに電源を切ってください。
-電源部に濡れた手で触れないでください。感電する危険があります。
-傾斜がある場所や、凸凹した場所で使わないでください。水がこぼれたり、機械が壊れたりする可能性が
あります。
-直射日光の当たる場所など高温場所に放置しないようにしてください。
-湿気によりダメージを受ける電気機器等の側で使わないようにしてください。
-長期間使わない時は内部を清掃し、風通しがよく乾燥した場所に保管してください。
-子供の手の届かない場所に設置してご使用ください。
Risoluzione dei Problemi
- Vidanger l’eau restante du fond du réservoir.
- Ajouter de l'eau chaude dans le réservoir ou dans la cuvette et mélanger avec du détergent. Laver avec
un chiffon de nettoyage.
- Ne pas utiliser de détergent corrosif pour le nettoyage.
Prudence
·Veuillez ne pas démonter le produit par vous-même et demandez toujours un électricien professionnel
ou un technicien agréé pour la réparation.
·Si vous sentez une mauvaise odeur ou remarquez quelque chose d’inhabituel, veuillez immédiatement
éteindre l'appareil.
·Veuillez ne pas retirer la prise d'alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait causer un choc
électrique.
·Ne placez pas cet appareil sur une surface pentue ou irrégulière an d’éviter toute fuite d'eau ou
dommages à l’appareil.
·Ne mettez pas cet appareil près d'une source de chaleur ou en plein soleil.
·Tenir à l'écart des autres appareils électriques qui craignent l'humidité.
·Nettoyez régulièrement le réservoir, si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période, veuillez le
ranger dans un endroit sec et à l’abri de la lumière.
·Lorsqu'il est branché, ne pas laisser le diffuseur sans surveillance quand il y a des enfants autour.
Guide de Dépannage

Other TaoTronics Accessories manuals

TaoTronics TT-AD005 User manual

TaoTronics

TaoTronics TT-AD005 User manual

TaoTronics TT-AD004 User manual

TaoTronics

TaoTronics TT-AD004 User manual

TaoTronics TT-AD001 User manual

TaoTronics

TaoTronics TT-AD001 User manual

TaoTronics TT-AD002 User manual

TaoTronics

TaoTronics TT-AD002 User manual

TaoTronics TT-AD003 User manual

TaoTronics

TaoTronics TT-AD003 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Philips CRP140 brochure

Philips

Philips CRP140 brochure

Philips DLA7575H brochure

Philips

Philips DLA7575H brochure

PCB Piezotronics IMI SENSORS 686B Series Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics IMI SENSORS 686B Series Installation and operating manual

Burster 8661 Operation manual

Burster

Burster 8661 Operation manual

Siko MSK5000 Translation of the original installation instructions

Siko

Siko MSK5000 Translation of the original installation instructions

KROHNE OPTIFLUX 6000 quick start

KROHNE

KROHNE OPTIFLUX 6000 quick start

Acconeer A111 user guide

Acconeer

Acconeer A111 user guide

Dorner 2200 series Installation, maintenance & parts manual

Dorner

Dorner 2200 series Installation, maintenance & parts manual

Kenwood KN600 series instructions

Kenwood

Kenwood KN600 series instructions

Pico Macom MPCD Specifications

Pico Macom

Pico Macom MPCD Specifications

Telethings Thermometer Home Sensor quick start guide

Telethings

Telethings Thermometer Home Sensor quick start guide

Aqua-Marina Breeze user manual

Aqua-Marina

Aqua-Marina Breeze user manual

Wenglor P1EL Series operating instructions

Wenglor

Wenglor P1EL Series operating instructions

DPA MMA-A user manual

DPA

DPA MMA-A user manual

Trotec PV4-MID-PS operating manual

Trotec

Trotec PV4-MID-PS operating manual

Wavetronix SmartSensor Matrix Quick reference guide

Wavetronix

Wavetronix SmartSensor Matrix Quick reference guide

Craftsman 486.24586 owner's manual

Craftsman

Craftsman 486.24586 owner's manual

Leviton OSC10-U0W installation instructions

Leviton

Leviton OSC10-U0W installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.