Taramps Electronics BASS 20K User manual


• C ust o s d e re t i r a d a e re i n s t a l a ç ã o do
equipamento, bem como seu transporte até o
posto de assistência técnica;
• Produtos danificados por instalação incorreta,
infiltração de água, violação por pessoas não
autorizadas;
CEP 19.180-000, garante este produto contra
defeitos de projeto, fabricação, montagem e/ou
solidariamente em decorrência de vícios de
projeto que o torne impróprio ou inadequado ao
uso a que se destina, pelo prazo de 12 meses, a
partir da data de aquisição.
Esta garantia exclui:
Em caso de defeito no período de garantia, a
responsabilidade da TARAMPS limita-se ao
conserto ou substituição do aparelho de sua
fabricação.
• D e f e i t o s p r o v o c a d o s p o r a c e s s ó r i o s ,
modificações ou equipamentos acoplados ao
produto;
•Danos de qualquer natureza, consequentes de
problemas no produto, bem como perdas
causadas pela interrupção do uso.
•O produto apresentar danos decorrentes de
quedas, impactos ou da ação de agentes da
natureza (inundações, raios, etc.);
•Cartão de garantia não preenchido ou rasurado;
A TARAMPS, localizada à Rua Abílio Daguano, 274
Res. Manoel Martins - Alfredo Marcondes - SP,
• Lacre de garantia rasurado ou rasgado;
•Casos onde o produto não seja utilizado em
condições normais;
Índice / Index
01
01 • Termo de garantia
• Recomendações importantes
03 • Funções, entradas e saídas
04 • Conector de alimentação
05 • Instalação
• LEDs indicadores e sistema de proteção
• Bitola de ação e fusível recomendados
06 • Exemplo de instalação
02 • Introdução
10 • Características técnicas
05 • Installation
01 • Term of warranty
08 • Functions, inputs & outputs
09 • Power supply connector
06 • Installation example
• Recommended wire gauge & fuse
07 • Introduction
• Key recommendations
• LEDs indicators & protection system
10 • Technical features
Termo de garantia / Term of warranty
•Defects caused by accessories, modifications or
features attached to the product;
•Cases in which the product is not used in
adequate conditions;
TARAMPS, located on Abilio Daguano Street 274,
Res. Manoel Martins – Alfredo Marcondes, SP -
Brazil, ZIP CODE 19180-000, guarantees this
product against any defects on terms of project,
making, assembling, and/or with solidarity, due
to project vices which cause it improper or
inadequate to its original use within
•Warranty card is not properly filled or torn;
•Costs involving uninstallation, reinstallation of
equipment as well as shipment to the factory;
12 months from the date of purchase. In case of
defect during the warranty period, TARAMPS
responsibility is limited to the repairing or
substitution of the device of its own making.
This warranty excludes:
•Damaged products by improper installation,
water infiltration, violation by unauthorized
individuals;
•Tamper or torn warranty seal;
•The product with damage from falling, bumps or
nature related problems (flooding, lightning,
etc.);
•Damage of any kind, due to problems in the
product, as well as losses caused by discontinued
use of the product.

02
Recomendações importantes
1 - Leia atentamente este manual de instruções antes de efetuar qualquer ligação;
4 - A bitola dos fios de alimentação é extremamente importante tanto para se obter a
potência desejada do amplificador, quanto para sua segurança. Siga a bitola do fio
recomendada neste manual (página 05/06). Bitolas menores que o especificado causam
perda de potência e sobreaquecimento dos cabos. É importante que os cabos de alimentação
sejam o mais curto possível;
Para aproveitar ao máximo os recursos do seu amplificador, indicamos abaixo algumas
recomendações importantes:
3 - É obrigatório a instalação de disjuntores para proteção em caso de sobrecarga. O disjuntor
deve ser instalado o mais próximo possível da bateria, e ser dimensionado de acordo com o
amplificador;
Qualquer conexão na entrada ou saída do amplificador somente deverá ser feita com o
amplificador desligado;
2 - Observe atentamente a polaridade da fiação de alimentação (positivo e negativo da
bateria) e dos alto falantes, bem como a impedância mínima do amplificador;
5 - O amplificador deve ser instalado em um local firme, arejado e seco;
7 - A instalação do mesmo deve ser feita por um profissional qualificado.
6 - O cabo de sinal (RCA), deve passar separado da fiação original do veículo, ou de qualquer
outro cabo de alimentação, para evitar interferências;
Introdução
Este manual explica todos os recursos, operações e orientações para solucionar dúvidas que
possam surgir em sua instalação. Reserve algum tempo para lê-lo atentamente e garantir
uma instalação adequada e o uso de todos os benefícios que este produto pode oferecer.
Desenvolvido em moderno laboratório, com a mais alta tecnologia e profissionais altamente
qualificados.
Caso haja dúvida mesmo depois da leitura deste manual, entre em contato com nosso
suporte técnico pelo número de telefone 18-3266-4050 ou pelo nosso site
www.taramps.com.br.
Parabéns pela compra de um produto Taramps.
A Taramps reserva o direito de modicar o conteúdo deste manual sem aviso prévio e nem obrigatoriedade
de aplicar as modicações em unidades anteriormente produzidas.

03
Funções, entradas e saídas
THRU OUT
INPUT
REM
LPF
SUBSONIC
LEVEL
308 25060
0MAX
HzHz
CROSSOVER BASS BOOST
SPEAKER SPEAKER
250
110
87
2
5
4
3 6
10 9 9
9 - SPEAKER: Saída (positivo e negativo) para a conexão dos transdutores (alto-falantes). Seguir a
polaridade indicada e a impedância mínima recomendada.
3 - LEVEL: Ajusta a sensibilidade de entrada do amplificador, o que permite um perfeito ajuste aos níveis
de sinal de saída de praticamente todos os modelos de CD / DVD Player do mercado.
1 - INPUT: Entrada do sinal a ser amplificado. Conectar a mesma à saída RCA do CD / DVD Player,
utilizando cabos blindados de boa qualidade para evitar a captação de ruídos.
2 - THRU OUT: Esta saída pode enviar o mesmo sinal de entrada (INPUT) para outro amplificador.
4 - SUBSONIC: Ajuste variável de 8Hz a 30Hz que determina o início da frequência de operação do
amplificador.
5 - LOW PASS: Ajuste variável de 60Hz a 250Hz que determina o m da frequência de operação do
amplicador.
6 - FREQ.: Determina a frequência de atuação do Bass Boost de 35Hz a 60Hz.
7 - BASS BOOST: Reforço para os Sub-graves, com amplitude variável de 0 a +10dB.
8 - TERMINAL REMOTE: deve ser ligado a saída remote do CD/DVD Player por meio de um cabo de
0,75mm².
Para associações de alto-falantes, a impedância a ser considerada é a impedância resultante.
10 - COOLERS: O BASS 20K, possui quatro coolers de ventilação interna, e que não podem ser obstruídos.
Para perfeito funcionamento, o amplificador deve ser instalado em local seco e arejado. Recomendamos
não embutir o mesmo, para que assim o ar circule em toda a extensão interna do produto, assim evitando
a atuação da proteção térmica.
2 OHMS 2 OHMS
Impedância
resultante
1 OHM

2 21 1
Conector de alimentação
04
LEDs indicadores e sistemas de proteção
ON (LED AZUL): Indica que o amplificador está ligado.
CLIP (LED AMARELO): Indica que o amplificador está operando no limiar da
distorção ou temperatura excessiva. Caso o led vermelho também piscar,
indica distorção excessiva.
PROT (LED VERMELHO): Indica se há curto-circuito na saída do amplificador
ou impedância inferior a suportada;
Verifique se a voltagem de alimentação está abaixo de 9VDC ou acima de
17VDC.
2 - TERMINAL DE ALIMENTAÇÃO POSITIVO: Usar cabo 2 x 70mm² direto do terminal positivo da
bateria com fusível ou disjuntor (868A) o mais próximo possível da mesma.
1 - TERMINAL DE ALIMENTAÇÃO NEGATIVO: Deverá ser usado cabo de 2 x 70mm² o mais curto
possível, ligado ao polo negativo da bateria.
Recomendamos que todos os cabos tenham as pontas estanhadas, para melhor contato elétrico e todas
as entradas de alimentação sejam utilizadas.
Não é recomendado desligar o amplificador para que o tempo de resfriamento seja o menor possível.
PROTEÇÃO TÉRMICA: Quando o amplificador chegar a uma temperatura interna elevada a proteção
térmica atuará, o áudio é interrompido e o LED amarelo começará a piscar intermitente. Os coolers
permanecerão ligados até que a temperatura interna do amplificador baixe e volte a funcionar e assim o
áudio é liberado.
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO ALTA/BAIXA: Se a voltagem de alimentação estiver abaixo de 9V o LED
(PROT) piscará 2x intermitente. Acima de 17V, o LED (PROT) piscará 3x intermitente, o sistema de
proteção acionará cortando o sinal de áudio. O amplificador só voltará a operar normalmente quando o
mesmo for desligado e ligado novamente e a tensão de alimentação estiver entre 9 e 17V.
PROTEÇÃO CONTRA CURTO-CIRCUITO: Corta o sinal de áudio caso seja detectado um curto-circuito ou
impedância inferior à suportada na saída.

05
Qualquer ligação nos conectores de alimentação, entrada ou saída deverão ser feitas
somente com o amplificador desligado.
Instalação
Bitola de fiação e fusível recomendados
Calculado considerando um comprimento máximo de 4m. Distancia maiores que
esta, será preciso aumentar as bitolas dos cabos.
Fusível ou disjuntor de proteção________________________________________870A
Cabo de alimentação positivo / negativo____________________________ 2 x 70mm²
Bitola do cabo remote ____________________________________________ 0,75mm²
Bitolas dos cabos de saída ___________________________________________ 10mm²
Atenção: O uso de fiação com bitola inferior ao recomendado causa perda de potência e
sobreaquecimento da fiação.
Observe a polaridade, nunca inverta os cabos de alimentação, sob risco de danos ao
amplificador.
É obrigatório a instalação de fusíveis ou disjuntores de proteção o mais próximo da(s)
bateria(s).
Installation
CAUTION: All connections to power supply, input and output connectors must be
carried out only with amplifier off.
It is compulsory to install a protection fuses or circuit breakers as close as possible from
batteries.
Recommended wire gauge and fuse
Positive / negative power supply cable ________________________________ 2 x 2/0 AWG
Protection fuse or circuit breaker__________________________________________ 870A
Calculated considering a maximum length of 4m. Distance greater than this, you will need
to increase the cable gauges.
Check polarity and never reverse power supply cables due to the risk of damage to the
amplifier.
Output cables with gauge_______________________________________________7 AWG
Remote cable ________________________________________________________18 AWG
Caution: Using wire gauges below the recommendation will result in power loss and
overheating of wiring.

Instalação / Installation
06
*Imagens Ilustrativas / Illustrative images
Cabo Remote 0,75mm²
Remote Cable 18 AWG
10mm² (7 AWG)
10mm² (7 AWG)
CD/DVD Player / Head Unit
Cabo RCA / RCA Cable
Taramps
Amplificador
2
DISJUNTO R
DISJUNTO R
DISJUNTO R
2 x 70mm²
2 x 70mm²
12V
12V
GND
GND

07
Key recommendations
Introduction
You can find below some key recommendations to get the most out of your amplifier:
Any connection to the amplifier input or output must be carried out when amplifier is
off;
7 - The amplifier must be installed by a qualified professional.
4 - The gauge of power supply wiring is extremely important both to reach the desired
amplifier output and to the amplifier's safety. Use the wire gauge recommended in this
manual (page 05/06). Using wire gauges below the specified value will result in power loss
and overheating of cables. It is important that the power supply cables are the shortest
possible;
3 - It is compulsory to install circuit breakers to protect against overloading. The circuit
breaker must be installed as close as possible to the battery and sized up according to the
amplifier;
1- Read this instruction manual carefully before carrying out any connection;
2 - Check carefully the polarity of power supply wiring (battery's positive and negative
terminals) loudspeakers and the minimum speaker impedance;
5 - Amplifier must be installed in a firm and ventilated area;
6 - In order to avoid interferences, the signal cable (RCA) must be away from the original
wiring of vehicle or from any other power supply cable;
Taramps reserves the right to modify the contents of this document at any time without prior notice and does
not have the obligation to apply the changes in units which were previously produced.
For questions, please call +55 (18) 3266-4050, e-mail suppor[email protected] or visit
www.taramps.com.br.
This manual covers all features, operations and instructions to solve any doubt that may
happen during the installation. Please take some time to read manual carefully in order to
ensure the proper installation and the use of all benefits that this product can offer.
Congratulations on your purchase of Taramps product.
It was developed in a modern laboratory and with the latest technology.

08
Functions, inputs & outputs
THRU OUT
INPUT
REM
LPF
SUBSONIC
LEVEL
308 25060
0MAX
HzHz
CROSSOVER BASS BOOST
SPEAKER SPEAKER
250
110
87
2
5
4
3 6
10 9 9
1 - INPUT: Inputs of signals to be amplified. Connect these signals to RCA outputs of CD/DVD Player, using
good quality shielded cables to avoid noise interference.
10 - FANS: The BASS 20K, has four internal ventilation fans, and cannot be blocked. For perfect
functioning, the amplifier must be installed in a cool and aired place. It is recommended not to embed it,
so that the air circulates throughout the inside of the product extension, thereby preventing the thermal
protection from acting.
6 - FREQ. Set the Bass Boost center frequency, from 35Hz up to 60Hz.
8 - REMOTE TERMINAL: The remote CD/DVD Player output must be connected by a 0.75 mm² (18 AWG)
cable.
7 - BASS BOOST: Boost the bass signals with variable range of 0 to + 10dB.
3 - LEVEL: It sets the amplifier input sensitivity, which allows an optimal adjustment to the output signals
levels of nearly all models of CD/DVD Players found in the market.
To combine loudspeakers, the resulting impedance must be taken into consideration.
2 - THRU OUT: This output can send the same input signal (INPUT) to another amplifier.
5 - LOW PASS: Variable adjustment from 60Hz to 250Hz, which determines the end of the amplifier
operating frequency.
4 - SUBSONIC: Variable adjustment from 8Hz to 30Hz, which determines the beginning of the amplifier
operating frequency.
9 - SPEAKER: Output (positive and negative) to transducer’s connection (loudspeakers). Follow the
polarity described and the minimum impedance recommended.
2 OHMS 2 OHMS
Resulting
impedance:
1 OHM

09
Power supply connector
LEDS indicators & protection system
1 - NEGATIVE POWER SUPPLY TERMINAL: A 2 x 70mm² (2/0 AWG) cable as short as possible must be
used, connected to the negative battery pole.
2 - POSITIVE POWER SUPPLY TERMINAL: Use a 2 x 70mm² (2/0 AWG) cable directly from the positive
battery terminal with fuse (868A), as close as possible from the battery.
It is recommended that all cables must have tinned ends to improve electrical contact and all
power inputs must be used.
Check if the supply voltage is below 9V or above 17V.
ON (BLUE LED): Indicates that amplifier is on.
CLIP (YELLOW LED): Indicates that the amplifier is operating at the
threshold of distortion or excessive temperature. If the red led also blinks, it
indicates excessive distortion.
PROT (RED LED): It indicates whether there is a short circuit at the output of
the amplifier or lower impedance that can be tolerated by the equipment;
SHORT-CIRCUIT PROTECTION: Shutdown the amplifier when detecting a short-circuit or impedance
lower than the supported at the output.
THERMAL PROTECTION: When the amplifier reaches a high temperature condition (internally), the
thermal shutdown will trip – The audio output will be disabled and the yellow led will flash continuously.
The internal fan will remain on until the internal temperature backs to normal operating levels , then the
amplifier resumes the audio playing.
Don’t turn off the amplifier under this conditions, in order to get a shorter cooling time.
HIGH/LOW SUPPLY VOLTAGE: If the supply voltage is below 9V LED (PROT) will flash 2x intermittently.
Above 17V, the LED (PROT) will flash 3x intermittently, the protection system will be triggered, cutting off
the audio signal. The amplifier will only return to Its normal functioning when it is switched off and on
again and the supply voltage is between 9V and 17V.
2 21 1

Impedância Mínima de Saída / Minimum Output Impedance:
Número de Canais / Number of Channels:
Potência Nominal / Output Power @14.4VDC
Amplicadores / Ampliers
1 OHM:
2 OHMS:
Sensibilidade de Entrada / Input Sensitivity (Level 100%):
Relação Sinal-Ruído / Signal- to-noise Ratio:
Resposta de Frequência / Frequency Response (Full Range):
Crossover
HPF (Subsonic Filter) / (Subsonic Filter):
LPF (Filtro Passa Baixa) / (Low Pass Filter):
Eciência / Efficiency:
Boost:
Freq.:
Impedância de Entrada / Input Impedance:
Peso / Weigth:
Consumo Musical / Musical Consumption @14.4VDC:
Dimensões (L x A x P) / Dimensions (W x H x L):
Consumo em Repouso / Idle Consumption:
Tensão de Alimentação Máxima / Maximum Supply Voltage:
Sistema de Proteção / Protection System:
Tensão de Alimentação Mínima / Minimum Supply Voltage:
Consumo na Potência Nominal / Rated Power Consumption:
Características técnicas / Technical features
10
Bass Boost:
**Resposta em frequência medida no dobro da impedância mínima.
**Frequency response measured at 2 times the minimum impedance.
For further informations or questions, visit our website or contact TARAMPS ELECTRONICS support.
*Rated power with 60Hz sinusoidal signal and THD <= 1%, with resistive loads, measured with Audio Precision APx525 audio analyzer or equivalent and the product at lower
than 50°C case temperature and 14.4V supply voltage.
*Potência nominal com sinal senoidal de 60Hz e THD <= 1% na saída, utilizando carga resistiva na impedância mínima, medida com analisador de áudio Audio Precision
APx525 ou equipamento com performance e precisão equivalente, com o produto a uma temperatura máxima de 50°C e voltagem de alimentação a 14,4V.
Os valores citados são típicos e podem sofrer pequenas variações devido a tolerância de componentes ou do processo de fabricação.
Para maiores informações ou dúvidas acesse nosso site ou entre em contato com o suporte da TARAMPS ELECTRONICS.
The values as above are typical and may vary, due to electronic components tolerance or manufacturing process.
Short-Circuit to Output, Short on output compared to GND,
400mV
2.0A
60Hz ~ 250Hz (-12dB/8ª) Variável / Variable
17VDC
20000W RMS* (Gráco / Graphic 2)
>90dB
12000W RMS
8Hz ~ 250Hz (-3dB)** (Gráco / Graphic 1)
8Hz ~ 30Hz (-12dB/8ª) Variável / Variable
35Hz ~ 60Hz
0 ~10dB
1 Ohm
80%
BASS 20K
01
22K Ohms
Curto na Saída, curto na saída em relação ao GND, proteção de baixa
impedância, proteção de tensão baixa/alta e proteção térmica.
Low impedance at output, low/high supply voltage and Thermal protection.
9VDC
868A
1736A
228 x 64 x 1044mm (8.98" x 2.52" x 41.10")
17Kg (37.4lb)
Ch1
1,037252 %
10010
THD+N Ratio
1
0,1
0,010,0010,0001
ON
Generator
Generator
Waveform:
Ch1:
Sinc:
Level
315,0mVrms
40,0000 Hz
0,000 V
DC Offset
Frequency:
Channels:
Analyzer
High-pass Filter:
Low-pass Filter:
Weighting:
Notch Tuning Mode:
Elliptic
Elliptic
C-Message
Messured Frequency
20 Hz
15 KHz
Advanced Settings...
(Gráco / Graphic 2)
4
3
2
1
-1
-2
-3
-4
-5
10 20 30 50 100 200 300
0
(Gráco / Graphic 1)

MN_510008658_R00
Table of contents
Languages:
Other Taramps Electronics Amplifier manuals

Taramps Electronics
Taramps Electronics DSI200X4 User manual

Taramps Electronics
Taramps Electronics 3000 Trio Series User manual

Taramps Electronics
Taramps Electronics DS440X4 User manual

Taramps Electronics
Taramps Electronics MD 250.1 User manual

Taramps Electronics
Taramps Electronics MD1200.1 User manual

Taramps Electronics
Taramps Electronics MD3000.1 PREMIER User manual

Taramps Electronics
Taramps Electronics BASS 3K User manual

Taramps Electronics
Taramps Electronics DS800X3 User manual

Taramps Electronics
Taramps Electronics HV40.000 User manual

Taramps Electronics
Taramps Electronics HV 20.000 User manual