tau LUXE User manual

LUXE
1
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DO UTILIZADOR E MANUTENÇÃO
LUXE
Barriera Automatica
Automatic Barrier
Automatische Schranken
Barrière Automatique
Barrera Automatica
Barreira Automática
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - info@tauitalia.com - www.tauitalia.com
D-MNL0LUXE 05-09-2016 - Rev.09
IT - Istruzioni originali

LUXE
2
Italiano
Español
English
Français
Deutsch
Los datos describidos en este manual son puramente indicativos.
Português

LUXE
3
300 W
300 Nm
Tempo minimo di apertura
Temps min. d’ouverture 6 sec.
Temperature de fonctionnement - Temperatura de trabajo - -20°C ÷ +55°C
-
-
7 mt
When the system is in the 12V DC mode and is powered by the battery only (in the event of a power failure or when used
in conjunction with a photovoltaic panel), the gear motor’s output (power and speed) is reduced by approximately 30%.
Attention : quand le système à 12V CC est alimenté uniquement par la batterie (en cas de coupure de courant ou bien
en association avec un panneau photovoltaïque), les performances du motoréducteur (force et vitesse) diminuent
d’environ 30% .
Nota : Quando o sistema de 12VDC é alimentado únicamente pela bateria (em caso de falha de corrente ou quando
usado em combinação com painel fotovoltáico) as prestações do motor (velocidade e força) reduzem-se aproximada-
mente em 30%.
Le barriere della serie
publics.
Las barreras de la serie
As barreiras automáticas eletromecânicas

LUXE
4
cm - .
.
-
(paso libre
-
.
-
snodo per asta ellittica - joint for elliptical bar - - -
.
*
Color: Green RAL 6002
Color: Blue RAL 5003
Color: Red RAL 3000
Color: Yellow RAL 1004
C2+D - - - -
2+D C+C C+C - - - -
C2+D D+D
C+C D+D D2
C+C D+D D2 D2
2+C C+C D2 D2

LUXE
5
MAX. LOAD
MEDIUM LOAD
MIN. LOAD

LUXE
11
Electromechanical actuator
Road Barriers
General environment
Electronic control unit and radioreceiver
LUXE
LUXE - LUXE/I
SEE SILVER LABEL
AUTOMATIC BARRIER
Has been produced for incorporation on an access point (automatic barrier
- 2006/95/EC Low Voltage Directive
- 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive
- 1999/5/CE Radio equipment and telecommunications terminal equipment
it is not permitted to start up the machine-
Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 3606 Sandrigo (Vi) Italia
ENGLISH

LUXE
12
-
ard.
-
-
-
-
-
-
above-mentioned standards must be observed to ensure an
-
-
-
-
automation.
-
cables.;
protection to avoid accidental collisions;
-
net;
-
mitters -
receivers -
-
Control devices
Aerial Cable supplied
sensor
ENGLISH

LUXE
13
ENGLISH
2 Control panel
3 Aluminium bar
7 Aerial
Note: it is advisable to install the cabinet with the door on the side
more easily accessible.
position.
-
Note: the bar must be inserted for the whole length of the ome-
ga bracket.
-
Note: check the spring works correctly.
-
perfect travel.
-
-
-

LUXE
14
connections.
-
-
feet;
for it to stop;
-
tions;
not compromised.
-
;
-
In general
-
Greasing
-
fail
.
Bar balancing
-
-
.
-
.
Control of the 12V dc battery
-
.
Control of the remaining protection and safety devices
-
ible;
lapses.
ENGLISH

LUXE
15
1_ no power supply;
3_ blown power supply fuse;
4_ photocells (also enabled during opening) active because they
are incorrectly aligned and/or covered (grass, etc);
1_ check the false contacts of the remote control buttons and the
key selector switches that remain on;
1_ the photocells are active because they are not aligned and/or
dirty (mud, etc) and/or covered (grass, etc);
1_ the bar balancing spring needs adjusting;
1_ the mechanical limit switches need adjusting (see chapter
.
-
RESPECT THE ENVIRONMENT!
-
cabinet in order to process as desired.
-
-
-
-
-
labour costs.
-
-
-
uct.
-
TAU.
-
-
ENGLISH

2
Guida Utente - User Guide - Führer Benutzer - Guide Usager - Guía Usuario - Guia do Utilizador
INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR AUTOMATIC SYSTEM USERS
CONGRATULATIONS on choosing a Tau product for your automation system!
Tau S.r.l. produces components for automatic gates, doors, barriers and shutters. These include gear motors, control units, radio control de-
Tau products are exclusively made with top quality materials and processes and, as a company, we constantly research and develop innova-
Tau, however, does not produce your automated system as this is the outcome of a process of analysis, evaluation, choice of materials and
tailor-made to your requirements, featuring long-term safety and reliability, and, above all, professionally installed and compliant with current
regulations.
An automated system is handy to have as well as being a valid security system. Just a few, simple operations are required to ensure it lasts for
years.
DESCRIPTION
The non-reversing system ensures the leaf is mechanically locked when the motor is not operating. A convenient and safe release system with
customised key makes it possible to manually move the bar in the event of a malfunction or of a power failure.
situations being generated, usually due to irresponsible and/or incorrect use. For this reason we would like to give you some suggestions on
how to avoid these risks:
-
hand it over to the new owner.
- irresponsible and/or incorrect use may cause it to become danger-
ous. Do not use the system if people, animals and/or objects enter its operating area.
- IT IS NOT A TOY! Make sure children do not play near the system and keep the remote control device out of their reach.
- Faults: If you notice any abnormal behaviour, disconnect the system from the power supply immediately and perform the manual release
- Maintenance: to ensure long life and totally safe operation, the system required routine maintenance, just like any other piece of machin-
(IF THE DOCUMENTS ARE NOT PRODUCED, THE WARRANTY WILL EXPIRE).
- Disposal:
of according to local regulations.
N.B.:
reason for the fault, simply replace the battery with another one of the same type.
products on the market, best operation and maximum automation compatibility.
requirements.
> ENGLISH
User
Guide
MANUAL OPERATION
If the bar has to be operated manually due to a power cut or malfunction
of the automated system, use the release device as follows:
1_ Insert the key into the handle lock on the back of the cabinet and
seems to resist, apply more strength onto the handle since this will
.
.
RESTORING NORMAL OPERATION
To prevent an involuntary pulse from activating the bar during the manoeuvre, cut power to the system before relocking the operator.

LUXE
20
15 - 20 mm
- - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DISEGNI - DRAWINGS - ZEICHNEN - PROJETS - DIBUJOS
80
159,194
R561
71,5°
78°
12
R15
223,4558
76,1001
440,3102
220,1551
R400,1159
98,1001
5,2°
190,423
5
447
1105
max. 6649
7096
228
339
945
111,562,742,3
L= Lunghezza totale dell’asta - Total lenght of the rod -
Die Gesamtlänge der Stange - Longeur totale de la tige -
Longitud total del asta - Comprimento total haste
7002
353L - 353

LUXE
21
A
180°
BC

LUXE
22
A C
B
=
=
=
=
180°
A
90°
B
30°
1
-
+

LUXE
23
- - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4
Other manuals for LUXE
2
Table of contents
Other tau Other manuals
Popular Other manuals by other brands

TriangleTube
TriangleTube Challenger Installation and maintenance manual

Paradyne
Paradyne 7520 Technical manual

Boulevard
Boulevard DVLL41FP92(N Installation instructions and owner's manual

FAAC
FAAC 630 Series manual

Obsidian Wire
Obsidian Wire Custom 4-Way for Tele quick start guide

Superwinch
Superwinch SI Series Electric user manual