tau DOORTL User manual

M
icrowave Touchless
Switch (ClearWave)
Instruction Manual HOTRON LTD.
The ClearWave is a highly sensitive, high performance switch designed to activate
automatic doors by detecting the movement of a person or object. For the safe and accurate
use of this product, please read this instruction manual carefully.
1
Technical specifications
2
General Information
3
Installation Guide
Caution
13
24
Min.
5cm
Max.
40cm
Technology : Microwave Motion Sensor
Microwave Module : 24.125GHz
Product Size : 85.9mm ˣ85.9mm ˣ20mm (W ˣL ˣH)
Detection Range [Hand] : ±5~40cm
Detection Mode : Motion (Bi-directional)
Speed of Target : Min. ±3cm/s, Max. ±1.5m/s
Power Supply : DC 12~30V, AC 12~24V
Current Consumption : < 1.4W
Output : Relay Contact (1A/24VDC)
Output Hold Time : 1.2Sec. (PULSE mode)
Operating Temp/Humidity :
-20°C~+60°C/0~90%
International Protection : IP54
1
Affix mounting template
and drill holes
2
Waterproof pads are
attached to the inner case.
3
Fix the case to the wall
Sensitivity is adjustable by setting the
volume on the sensor body
4
Connect power and
relay wires to the
terminal block.
Cable Hole
Screw Hole
Do not supply power during installation.
Do not disassemble or modify the device, it may cause fire or electric shock
Sensitivity Volume
Output Mode:
Toggle or Pulse
Terminal
Block
LED
4
Sensitivity Adjustment
5
Toggle mode / Pulse mode
6
Mounting Information
Sensing Module
Front Case
Label : ALabel : BLabel : C
Inner Case
Inner Case
Waterproof Pad
POWER
COM NC NO
Waterproof Pad
The sensor can be placed behind tiles,
wood, plaster, plastic and glass.
Do not place the sensor behind
metallic plates.
Do not place the sensor in the opening
range of the door.
Avoid moving objects in front of
the sensor
Disassemble Front Case
Use a screwdriver to
remove the front case.
5cm 40cm
Toggle mode : Recommended for Switch applications.
In toggle mode, a detection activates the relay and a
second detection deactivates it again. In door applications,
the door stays open after the first activation.
Pulse mode : Recommended for automatic door applications.
In pulse mode, a detection activates the relay for a short
period of time (depending on the duration of the movement in
front of the sensor).
T P
Min. 1s Relay ON
Relay OFF
Relay ON
Relay OFF
DOOR OPENS DOOR CLOSES
DOOR OPENS
AND CLOSES
DOOR OPENS
AND CLOSES
DC 12~30V
AC 12~24V
Hotron Ltd.
26 Dublin Street, Carlow, Ireland Tel: +353 (0)59 914 0345 Fax: +353 (0)59 914 0543 www.hotron.com
Optional Labels
I
nterruttore senza contatto
Manuale di istruzioni HOTRON LTD.
ClearWave è un interruttore altamente sensibile, ad elevate prestazioni, progettato per attivare le
porte automatiche rilevando il movimento di unapersona o di un oggetto. Per un uso sicuro e corretto del
prodotto, si pregadi leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
1
Specifiche tecniche
2
Informazioni generali
3
Guida all’installazione
Attenzione
13
24
Min.
5 cm
Max.
4
0 cm
Tecnologia: Sensore di movimento microonde
Modulo microonde: 24,125 GHz
Dimensioni del: 85,9 mm x85,9 mm x20
Campo di rilevamento [Mano]:±5~40 cm
Modalità di rilevamento:Movimento (bidirezionale)
V
elocità dell’oggetto: Min. ±3 cm/s, Max. ±1,5 m/s
mm (Larg. xLung. xAlt.)
Alimentazione elettrica:
12~30 V CC, 12~24 V C
A
Consumo di potenza: < 1,4 W
Uscita: Contatto relè (1 A/24 V CC)
Tempo di mantenimento
Temperatura/umidità di esercizio:
-20°C~+60°C/0~90%
Protezione internazionale: IP54
La sensibilità è regolabile impostando il
volume sul corpo del sensore
Foro cavo
Foro vite
Non collegare all’alimentazione elettrica durante l’installazione.
Non smontare o modificare il dispositivo, potrebbe causare incendi o scariche elettriche
Volume sensibilità
Modalità uscita:
Attivazione/
Disattivazione
o Impulsi
Morsettiera
LED
4
Regolazione della sensibilità
5
Modalità Attivazione/Disattivazione / Modalità Impulsi
6
Informazioni di montaggio
Modulo sensore
Custodia frontale
Etichetta:
A
Etichetta: B C
Custodia interna
Supporto impermeabile
Il sensore può essere posizionato dietro
a piastrelle, legno, gesso, plastica e vetro.
Non posizionare il sensore dietro a
piastre metalliche.
Non posizionare il sensore nella zona di
apertura della porta.
Evitare oggetti in movimento di fronte al
sensore
Smontaggio della custodia frontale
Utilizzare un cacciavite per
estrarre la custodia frontale.
5 cm 40 cm
Modalità Attivazione/Disattivazione (T) : Raccomandato
dopo la prima attivazione.
Modalità Impulsi (P) :
Raccomandato per applicazioni su porte automatiche.
In modalità Impulsi, un rilevamento attiva il relè per un breve
periodo di tempo (a seconda della durata del movimento
di fronte al sensore).
T P
Min. 1 sec Relè ON
Relè OFF
Relè ON
Relè OFF
LA PORTA SI APRE LA PORTA SI CHIUDE
LA PORTA SI APRE
E SI CHIUDE
LA PORTA SI APRE
E SI CHIUDE
Hotron Ltd.
26 Dublin Street, Carlow, Irlanda Tel: +353 (0)59 914 0345 Fax: +353 (0)59 914 0543 www.hotron.com
Etichette opzionali
Microonde (ClearWave)
1,2 sec.
(Modalità IMPULSI)
per applicazioni a commutazione.
In modalità Attivazione/Disattivazione,
un rilevamento attiva il relè e un secondo rilevamento lo disattiva
nuovamente. In applicazioni su porte, la porta rimane aperta
Etichetta:
dell’uscita:
I
nterruptor por microondas
Manual de instrucciones HOTRON LTD.
El ClearWave es un interruptor de gran sensibilidad y alto rendimiento diseñado para activar puertas automáticas
para utilizar el producto de manera correcta y segura.
1
Especificaciones técnicas
2
Información general
3
Guía de instalación
Precaución
13
24
Mín.
5 cm
Máx.
40 cm
Tecnología: Sensor de movimiento por microondas
Módulo microondas: 24,125 GHz
Dimensiones
del producto: 85,9 mm x85,9 mm x 20 mm
(Ancho xLargo xAlto)
Rango de detección [Mano]: ± 5~40 cm
Modo de detección: Movimiento (Bidireccional)
V
elocidad del objetivo: Mín. ±3 cm/s, Máx. ±1, m/s
A
limentación eléctrica: 12~30 V CC, 12~24 V CA
Consumo de energía: < 1,4 W
Salida: Contacto del relé (1A/24V CC)
Tiempo de retención de salida:
1,2 s (Modo de pulsación)
Temp./Humedad de funcionamiento:
-20 °C~+60 °C/0~90%
Grado de protección: IP54
Se puede ajustar la sensibilidad
determinando su nivel en la carcasa
Orificio para
el cable
Orificio para
el tornillo
Desconecte el suministro eléctrico durante la instalación.
No desmonte ni modifique el dispositivo, ya que podría incendiarse o provocar descargas eléctricas
Nivel de sensibilidad
Modo de funcionamiento:
conmutación o pulsación
Bloque
de terminales
LED
4
A
juste de sensibilidad
5
Modo de conmutación / Modo de pulsación
6
Información de montaje
Módulo sensor
Carcasa delantera
Etiqueta:
A
Etiqueta: BEtiqueta: C
Carcasa interna
A
lmohadilla resistente al agua
El sensor se puede colocar detrás
de azulejos, madera, escayola,
plástico y cristal.
No colocar el sensor detrás de placas
metálicas.
No colocar el sensor en el área
de apertura de la puerta.
No colocar objetos móviles delante
del sensor.
Desmontar la carcasa delantera
Utilizar un destornillador
para quitar la carcasa delantera.
5 cm 40 cm
Modo de conmutación (T) : Recomendado para utilizarlo como
interruptor. En el modo de conmutación, una detección activa
el relé y una segunda detección lo vuelve a desactivar.
Cuando se utiliza en puertas, esta se mantiene abierta
después de la primera activación.
Modo de pulsación (P) : Recomendado para utilizarlo en puertas
automáticas. En el modo de pulsación, una detección activa
el relé durante un breve periodo de tiempo (dependiendo
de la duración del movimiento delante del sensor).
T P
Mín. 1 s Relé ON
Relé OFF
Relé ON
Relé OFF
A
BRE LA PUERTA CIERRA LA PUERT
A
A
BRE Y CIERRA
LA PUERTA
A
BRE Y CIERRA
LA PUERTA
Hotron Ltd.
26 Dublin Street, Carlow, Irlanda Tel.: +353 (0)59 914 0345 Fax: +353 (0)59 914 0543 www.hotron.com
Etiquetas opcionales
sin contacto (ClearWave)
mediante la detección de movimiento de una persona u objeto. Lea detenidamente este manual de instrucciones
How to remove the Clearwave cover
after installation
1
2
1
Fissare la maschera di
montaggio ed eseguire i fori
2
Alla custodia interna vengono
fissati supporti impermeabili.
3
Fissare la custodia alla parete
4
Collegare i cavi di
alimentazione e
dei relè alla
morsettiera.
Custodia interna
Supporto
impermeabile
ALIMENTAZIONE
COM NC NO
12~30 V CC
12~24 V AC
Per rimouvere il coperchio
del'ClearWave dopo l'installazione
1
2
1
Fijar la plantilla de montaje
y hacer los orificios
2
Las almohadillas resistentes
al agua se unen a la carcasa interna.
3
Fijar la carcasa a la pared
4
Conectar los cables
de alimentación y de
relé al bloque de
terminales.
Carcasa interna
Almohadilla
resistente al agua
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA COM NC NA
12~30V CC
12~24V CA
Como remover la placa frontal de
Clearwave despues de instalacion.
1
2
1. Insert flat headed screwdriver.
2. Turn screwdriver gently anti-clockwise
1. Inserire un cacciavite di testa.
2. Girare delicatamente il cacciavite
in senso antiorario
1. Inserte un desarmador cabeza plana.
2. De vuelta a el desarmador
suabemente a la izquierda.
English Italiano Español
DOORTL
Microwave Touchless Switch
Instruction Manual
DOORTL
Interruttore senza contatto Microonde
Manuale di istruzioni
DOORTL
Interruptor por microondas sin contacto
Manual de instrucciones
DOORTL DOORTL DOORTL
DOORTL DOORTL DOORTL
TAU - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia - Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - www.tauitalia.com TAU - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia - Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - www.tauitalia.com TAU - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia - Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - www.tauitalia.com
D-MNL0DOORTL 20-12-2019 - Rev.01

Interrupteur Touchless Haute
Manuel d'utilisation HOTRON LTD.
Le ClearWave est un interrupteur extrêmement sensible et performant conçu pour activer des portes automatiques
en détectant le mouvement d'une personne ou d'un objet. Afin que ce produit fonctionne de façon sûre et correcte,
veuillez lire ce manuel d'utilisation attentivement.
1 Spécifications techniques
2 Informations générales
3Guide d'installation
Attention
13
24
Min.
5 cm
Max.
40 cm
Technologie :Détecteur de mouvement haute fréquence
Module haute fréquence : 24.125GHz
Dimensions du produit : 85,9 mm x85,9 mm x20 mm
(Largeur x Longueur x Hauteur)
Plage de détection Range [Main] :±5~40 cm
Mode de détection : Mouvement (Bi-directionnel)
V
itesse de la cible : Min. ±3 cm/s, Max. ±1,5 m/s
Alimentation électrique : CC 12~30V, CA 12~24V
Consommation électrique : < 1.4 W
Sortie : Contact relais (1A / 24V CC)
Délai d'attente de sortie :
1,2 Sec. (Mode IMPULSION)
Température / Humidité :
-20°C~+60°C / 0~90%
Protection internationale : IP54
La sensibilité est réglable en réglant le
potentiomètre sur le corps du détecteur
Orifice
de câble
Orifice de vis
L'alimentation doit être éteinte durant l'installation.
Ne pas démonter ou modifier l'appareil, cela peut entraîner un feu ou un choc électrique
Potentiomètre
de sensibilité
Mode de sortie :
Bascule ou Impulsion
Bloc du
terminal
LED
4 Réglage de la sensibilité
5 Mode bascule / Mode impulsion
6 Informations de montage
Module de détection
Boîtier avant
Label :
A
Label : BLabel : C
Boîtier interne
Plaquette étanche
Le détecteur peut être placé derrière
des tuiles, du bois, du plâtre,
du plastique ou du verre.
Ne pas placer le détecteur derrière
des plaques métalliques.
Ne pas placer le détecteur dans la
plage d'ouverture de la porte.
Éviter les objets en mouvements
près du détecteur
Désassembler le boîtier avant
Utiliser un tournevis pour
enlever le boîtier avant.
5 cm 40 cm
Mode en bascule (T) : Recommandé pour les applications à
Mode impulsion (P) : Recommandé pour les applications avec
un relais pour une période de temps brève (selon la durée
du mouvement en face du détecteur).
T P
Min. 1 s Relais ON
Relais OFF
Relais ON
Relais OFF
OUVERTURE PORTE FERMETURE PORTE
OUVERTURE ET
FERMETURE PORTE
OUVERTURE ET
FERMETURE PORTE
Hotron Ltd.
26 Dublin Street, Carlow, Irlande Tél : +353 (0)59 914 0345 Fax : +353 (0)59 914 0543 www.hotron.com
Étiquettes optionnelles
Fréquence (ClearWave)
interrupteur. Dans le mode en bascule, la détection active un
relais et une seconde détection le désactive. Dans le cas des
portes, la porte reste ouverte après la première activation.
portes automatiques. Dans le mode impulsion, la détection active
Berührungsloser
Mikrowellenschalter (ClearWave)
Betriebsanleitung HOTRON LTD.
Der ClearWave ist ein hochempfindlicher, leistungsstarker Schalter zur Betätigung von Automatiktüren
durch Erfassen der Bewegung von Personen oder Objekten.
1Technische Daten
2
Allgemeine Informationen
3Installationsanleitung
Achtung
13
24
Min.
5cm
Max.
40cm
Technologie :Mikrowellen-Bewegungssensor
Mikrowellenmodul : 24,125 GHz
Produktabmessungen :
85,9mm x85,9mm x20mm (B xL xH)
Erfassungsreichweite [Hand] :±5~40cm
Erfassungsmodus :Bewegung (bidirektional)
Geschwindigkeit Erfassungsziel : Min. ±3 cm/s, Max. ±1,5 m/s
Stromversorgung : DC 12~30V, AC 12~24V
Leistungsaufnahme : < 1,4 W
Ausgang :Relaiskontakt (1A/24VDC)
Ausgangs-Haltezeit :1,2 Sek. (Impulsmodus)
Temp./Feuchtigk. Betrieb :
-20°C~+60°C/0~90%
Schutzklasse : IP54
Die Empfindlichkeit ist einstellbar über den
Regler am Sensorgehäuse
Kabelöffnung
Schraubenloch
Während der Montage darf kein Strom anliegen.
Das Gerät darf nicht verändert oder zerlegt werden, da sonst Brand- oder Stromschlaggefahr besteht.
Empfindlichkeitsregler
A
usgangsmodus:
Umschalt- oder
Impulsmodus
Anschlussleiste
LED
4 Empfindlichkeitseinstellung
5 Umschaltmodus / Impulsmodus
6 Informationen zur Montage
Sensormodul
Frontabdeckung
A
ufkleber:
A
A
ufkleber:BAufkleber:
C
Innengehäuse
Wasserdichte Unterlage
Der Sensor kann hinter Fliesen, Holz,
Putz, Kunststoff und Glas platziert werden.
Platzieren Sie ihn nicht hinter
Metallplatten.
Platzieren Sie den Sensor nicht im
Öffnungsbereich der Tür.
Vermeiden Sie bewegliche Objekte vor
dem Sensor
Entfernen Sie die Frontabdeckung
Benutzen Sie einen
Schraubendreher zum
Entfernen der Frontabdeckung.
5cm 40cm
Umschaltmodus (T) : Empfehlenswert für Schalteranwendungen.
Im Umschaltmodus aktiviert eine Erfassung das Relais, und eine
zweite Erfassung deaktiviert es wieder. Bei Türanwendungen
bleibt die Tür nach der ersten Aktivierung geöffnet.
Impulsmodus (P) : Empfehlenswert für die Anwendung bei Automatiktüren.
Im Impulsmodus aktiviert eine Erfassung kurzzeitig das Relais
(abhängig von der Bewegungsdauer vor dem Sensor).
T P
Min. 1s Relais AN
Relais AUS
Relais AN
Relais AUS
TÜR ÖFFNET TÜR SCHLIEßT
TÜR ÖFFNET
UND SCHLIEßT TÜR ÖFFNET
UND SCHLIEßT
Hotron Ltd.
26 Dublin Street, Carlow, Irland Tel: +353 (0)59 914 0345 Fax: +353 (0)59 914 0543 www.hotron.com
Optionale Aufklebe
r
Wave
to
Open
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Betriebsanleitung, um einen sicheren und korrekten
Gebrauch des Produktes zu gewährleisten.
Mikrodalga Temassz
Kullanma Klavuzu HOTRON LTD.
ClearWave, insan veya nesnelerin hareketini tespit ederek otomatik kaplaretkinleştirmek üzere tasarlanmşyük
performansl, çok hassas bir anahtardr. Ürünün güvenli ve doğru kullanmiçin lütfen bu kullanma klavuzunu dikkatli
bir şekilde okuyunuz.
1 Teknik Özellikle
r
2 Genel Bilgiler
3 Kurulum Klavuzu
Dikkat
13
24
Min.
5cm
Maks.
40cm
Teknoloji : Mikrodalga Hareket Sensörü
Mikrodalga Modülü: 24.125GHz
Ürün Ebad: 85,9mm x85,9mm x20mm (G xB xY)
Alglama Aralğ[El]: ±5~40cm
Alglama Modu:
Hedefin Hareket:
Min. ±3cm/sn, Maks. ±1,5m/sn
Güç Kaynağ:DC 12~30V, AC 12~24V
Akm Tüketimi: < 1.4W
Çkş:Röle Kontağ(1A/24VDC)
ÇkşTutma Süresi: 1.2 Sn. (PALS modu)
Çalşma Scaklğ/Nem:
-20°C~+60°C/%0~90
UluslararasKoruma: IP54
Hassasiyet, sensör gövdesi üzerindeki
ayar ile değiştirilebilir
Kablo Deliği
Vida Deliği
Kurulum esnasnda güç beslemeyiniz.
Cihazdemonte etmeyiniz veya değiştirmeyiniz, yangn veya elektrik çarpmasna neden olabilir
Hassasiyet Ayar
ÇkşModu:
Toggle veya Pals
Terminal
Bloğu
LED
4Hassasiyet Ayar
5 Toggle modu / Pals modu
6 Montaj Bilgileri
A
lglama Modülü
Ön Kasa
Etiket :
A
Etiket : BEtiket : C
İ
ç Kasa
Su Geçirmez Ped
Sensör fayans, tahta, sva, plastik ve
cam arkasna yerleştirilebilir.
Sensörü metal plakalarn arkasna
yerleştirmeyiniz.
Sensörü kapnn aç
lan ksmna
yerleştirmeyiniz.
Sensör yaknnda hareket eden cisimler
olmamasnsağlaynz
Ön KasayDemonte Ediniz
Ön kasayçkarmak için
tornavida kullannz.
5cm 40cm
Toggle modu:
A
nahtar uygulamalariçin tavsiye edilir.
Toggle modunda, bir alglama röleyi aktive eder ve ikinci
alglama rölenin etkinliğini kaldr
r. Kapuygulamalarnda
ilk aktivasyondan sonra kapaçk kalr.
Pals modu: Otomatik kapuygulamalariçin tavsiye edilir.
Pals modunda, bir alglama röleyi ksa süreliğine aktive eder
(sensörün önündeki hareketin süresine bağlolarak).
T P
Min. 1sn Röle AÇIK
Röle KAPALI
Röle AÇIK
Röle KAPALI
KAPI AÇILIR KAPI KAPANIR
KAPI AÇILIR
VE KAPANIR
KAPI AÇILIR
VE KAPANIR
Hotron Ltd.
26 Dublin Street, Carlow, İrlanda Tel: +353 (0)59 914 0345 Faks: +353 (0)59 914 0543 www.hotron.com
Opsiyonel Etiketler
Wave
to
Open
Anahtar (ClearWave)
Hz(Çift yönlü)
1Fixer le gabarit de montage et
pratiquer les orifices 2Des plaquettes imperméables sont fixées
au boîtier interne.
3Fixer le boîtier au mur 4Connecter
l'alimentation et les
câbles de relais
au bloc du terminal.
Boîtier interne
Plaquette étanche
ALIMENTATION
COM NC NO
CC 12~30V
CA 12~24V
Comment enlever le couvercle
Clearwave après l'installation
1
2
1Befestigen Sie die Montageschablone
und bohren Sie die Löcher 2Die wasserdichte Grundplatte wird am
Innengehäuse angebracht.
3Befestigen Sie das Gehäuse an der Wand 4Verbinden Sie die
Strom- und
Relaisleitungen
mit der
Anschlussleiste.
Innengehäuse
Wasserdichte
Grundplatte
LEISTUNG
COM NC NO
DC 12~30V
AC 12~24V
Entfernung der Clearwave
Abdeckung nach der Montage
1
2
1Montaj şablonunu taknz ve delikleri deliniz 2İç kasaya su geçirmez pedler
tutturulmuştur.
3Kasayduvara sabitleyiniz 4Güç ve röle kablolar
nterminal
bloğuna bağlaynz.
İç Kasa
Su Geçirmez Ped
GÜÇ
DC 12~30V
AC 12~24V
1
2
1. Insérez un tournevis plat la tête.
2. Tournez doucement un tournevis
anti-horaire
1. Setzen Sie einen flachen
Schraubenzieher an
2. Drehen Sie den Schraubenzieher
leicht gegen den Uhrzeigersinn
Montajdan sonra ClearWave kapağ
nasl çkartlr
1. Düz başltornavidayyerleştirin
2. Tornavidayyavaşça saat
yönünün tersine çevirin
COM NC NO
Français
DOORTL
Interrupteur Touchless Haute Fréquence
Manuel d’utilisation
Deutsch
DOORTL
Berührungsloser Mikrowellenschalter
Betriebsanleitung
Türk
DOORTL
Berührungsloser Mikrowellenschalter
Betriebsanleitung
DOORTL DOORTL DOORTL
DOORTL
DOORTL DOORTL
TAU - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia - Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - www.tauitalia.com TAU - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia - Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - www.tauitalia.com TAU - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia - Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - www.tauitalia.com
Other tau Switch manuals