Taylor 7086 User manual

Battery Replacement
General Operation
Electronic Scale
Instruction Manual
7086
1. There is a plastic strip under the battery cover to prevent battery drain in shipping.
Please remove the strip before continuing with these instructions. Also, some models
have a static cling label on the lens to prevent scratching. Please remove before use.
2. Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You may select
kilogram or stone (1 stone = 14 pounds) units of measurement by pressing the button
on the bottom of the scale while the scale is on. (Press firmly on the platform to turn the
scale on.)
3. Slide out the LCD screen for easy viewing.
4. Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may affect accuracy.
5. Step on the scale (disregarding the reading) and step off. This process insures the scale
is set and is now ready for use. Do this whenever the scale is moved. At all other times
step straight onto the scale.
6. Step onto the scale platform. The display will count up to your weight. The display will
flash three times when the weight is locked. Your weight is now displayed.
7. The scale will turn off automatically. Slide in the LCD screen for storage if desired. NOTE:
If you've weighted yourself and a “C” is displayed after the zero, weight yourself again
for a more accurate reading. Your weight cannot be locked-in if you do not stand still.
If the scale displays “Err”,you must step-off and weigh yourself again.
Leading the Way in Accuracy®
1. Use 1- 3 volt CR2032 lithium battery (as installed).
2. Remove screw (or screws) from the battery
compartment cover on the bottom of the scale and
remove the cover.
3. Remove the old battery from the compartment.
4. Place the new battery with the “+” sign up into the
battery compartment.
5. Replace the batteries compartment cover and screw(s).
NOTE: Please recycle or dispose of battery per local regulations.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with all small items, do not
let children handle batteries. If swallowed, seek medical attention immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of battery in fire. Batteries may explode or leak.
Remove the battery if the scale will not be used for a long period of time.
Low Battery
Your Taylor® scale is equipped with a low battery indicator. It will display “ LO ” or
readings will grow dim or become irregular if the battery needs replacement.
Balance électronique
Manuel d'instructions
7086 7086
Leading the Way in Accuracy® Leading the Way in Accuracy®
1. Il y a une bande sous le couvercle de la pile afin d'éviter l'épuisement de la pile durant
l'expédition. Veuillez retirer la bande avant de continuer les instructions. De même, certains
modèles ont une étiquette à collement électrostatique sur la lentille pour éviter tout
égratignement. Veuillez la retirer avant d'utiliser.
2. Votre balance a été réglée à l'usine pour présenter des relevés de poids en livres (lb). Vous
pouvez choisir les unités de mesure en kilogrammes (kg) ou les stones (st) (1 stone = 14 livres)
en appuyant le bouton au bas de la balance lorsque la balance est mettre en marche.
(Appuyez fermement sur la plate-forme pour mettre l'appareil en marche.)
3. Pour une meilleure visibilité, faites sortir l'écran ACL en le faisant coulisser.
4. Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers à tapis ou inégaux peuvent
affecter l'exactitude.
5. Montez sur la balance (ignorant le relevé) et descendez. Ce processus assure le réglage de
la balance et il est prêt à être utilisé. Faites ceci à chaque fois que vous déplacez la
balance. En tout autre temps, montez tout simplement sur la balance.
6. Montez sur la plate-forme de la balance et ne bougez pas. L'affichage comptez jusqu'à
votre poids. L'affichage clignotera trois fois lorsque le poids est verrouillé. Votre poids est
maintenant affiché.
7. La balance s'éteindra automatiquement. Si vous le souhaitez, vous pouvez faire rentrer
l'écran ACL en le faisant coulisser avant de ranger l'appareil. REMARQUE: Si vous vous êtes
pesé et si un « C » apparaît après le zéro, pesez-vous à nouveau pour un relevé plus exact.
Votre poids ne peut pas être saisi si vous bougez. Si la balance affiche «Err», vous devez
descendre et vous peser à nouveau.
Fonctionnement général
Remplacement de pile
1. Utilisez 1- pile au lithium 3 V de type CR2032 (comme installé).
2. Retirez la vis (ou les vis) du couvercle du compartiment de pile au
bas de la balance et retirez le couvercle.
3. Retirez la vieille pile du compartiment.
4. Placez la nouvelle pile dans le compartiment avec le signe « + » sur
le dessus dans le compartiment de la pile.
5. Replacez le couvercle de pile et le vis (ou les vis).
REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez pile conformément à réglementations locales.
AVERTISSEMENT: les piles peuvent présenter un risque de suffocation. Comme avec tous les petits
objets, ne laissez pas les enfants manipuler les piles. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d'éviter tout risque d'explosion ou de fuite.
Veillez à retirer le pile de l'appareil si vous envisagez de ne pas l'utiliser pour une période prolongée.
Pile faible
Votre balance Taylor® est dotée d'un indicateur de pile faible. Il affichera «LO» or les
relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut remplacer la pile.
Reemplazo de la batería
1. Use únicamente una batería de litio CR2032 de 3 voltios.
2.Retire el tornillo (o los tornillos) de la tapa del compartimento de la
batería, en la parte inferior de la báscula, y quite la tapa.
3. Quite la batería vieja del compartimiento.
4. Coloque la nueva batería en el compartimiento, con el signo "+"
hacia arriba.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y el
tornillo (o los tornillos).
Báscula Electrónica
Manual de instrucciones
Funcionamiento General
1. Hay una lámina plástica bajo la tapa de la batería para evitar que la batería se agote durante
el envío. Sírvase hacer esto antes de continuar con estas instrucciones. Además, algunos
modelos tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente para evitar rayaduras.
Sírvase quitar antes de usar.
2. Su báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras. Puede elegir entre
kilogramos o “stone” (1 stone = 14 libras) como unidades de medida, presione el botón que se
encuentra en la parte de abajo de la báscula mientras la báscula esté encendida (Presione
firmemente la plataforma para encender la báscula.)
3. Deslice la pantalla de LCD hacia afuera para ver fácilmente.
4. Párese sobre la báscula (sin tener en cuenta la lectura) y bájese. Este proceso asegura que se
ajuste la báscula y está lista para usar. Haga esto cada vez que la mueva. Todas las demás
veces párese directamente sobre la báscula.
5. Párese sobre la plataforma de la báscula y quédese quieto. La pantalla contará hasta su peso
La pantalla parpadeará tres veces cuando el peso se haya estabilizado. Se mostrará su peso.
6. Párese sobre la plataforma de la báscula y quédese quieto. La pantalla contará hasta su peso
La pantalla parpadeará tres veces cuando el peso se haya estabilizado. Se mostrará su peso.
7. La báscula se apagará automáticamente. Deslice la pantalla de LCD hacia adentro para
guardarla si lo desea. NOTA: Si se pesó y después del cero se mostró “C”, pésese nuevamente
para obtener una lectura más precisa. Su peso no puede fijarse si no se mantiene inmóvil. Si la
báscula muestra “Err” debe bajarse y pesarse nuevamente.
Batería baja
Su báscula Taylor® está equipada con un indicador de batería baja. Si debe remplazar la
batería, mostrará “LO” o las lecturas se volverán borrosas o irregulares.
NOTA: Por favor, recicle o deseche la batería con las regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Las baterías pueden representar un peligro de asfixia. Como con todos los artículos
pequeños, no deje que los niños manipulen las baterías. Si se ingiere, busque atención médica
inmediata.
PRECAUCIÓN: No tire las baterías al fuego. La batería pueden explotar o tener pérdidas. Retire las
baterías si la báscula no se utilizará por un largo tiempo.
Nous vous remercions de votre achat d'une balance Taylor®. Nous mettons tout en oeuvre
pour vous fournir des balances de salle de bains de haute qualité, qui répondent à vos
besoins. Votre opinion et votre expérience de nos produits sont importantes pour nous. Si vous
êtes satisfait de l'article Taylor en votre possession, merci de bien vouloir prendre un moment
pour partager vos réflexions avec d'autres personnes en rédigeant un commentaire en ligne.
Pour toute question ou si vous n'êtes pas satisfait de votre achat, veuillez nous contacter sur
[email protected] ou nous appeler au 1-866-843-3905.
Veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces
instructions à portée de la main à titre de référence.
Gracias por comprar una báscula Taylor®. Nos esforzamos por proporcionarle una
báscula de baño de alta calidad que satisfaga sus necesidades. Su opinión y
experiencia con nuestro producto son importantes para nosotros. Si está satisfecho con
su producto Taylor, tómese un momento para compartir lo que piensa con los demás
redactando una revisión en línea. Si tiene preguntas o no está satisfecho con su
compra, comuníquese con nosotros [email protected] o llámenos al 1-866-
843-3905.
Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde estas
instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura.
Thank you for purchasing a Taylor® scale. We strive to provide you with a high
quality bath scale that meets your needs. Your opinion and experience with our
product is important to us. If you are pleased with your Taylor product, please
take a moment to share your thoughts with others by writing an on-line review. If
you have questions or are not satisfied with your purchase, please contact us at
[email protected] or call 1-866-843-3905.
Please read this instruction manual carefully before use. Keep these instructions
handy for future reference.

In Case of Difficulty...
1. Place your feet in the same position every time you weigh yourself. Stand still during
measurement.
2. Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary in weight.
3. Move the scale to a location where it won't be bumped. If your scale is bumped while
being activated or while in use, an inaccurate reading may occur.
4. For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of day. Allow for weight
fluctuations due to food or drink in your system.
5. The maximum capacity of this scale is 350 lbs / 160 kgs / 25 st. Should “oL ” appear on the
display during a weighing, this indicates that the maximum weighing capacity of the
scale has been exceeded. Remove the weight immediately; otherwise, permanent
damage may occur.
Trouble Shooting
1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap.
Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Do
not attempt to lubricate or open scale casing as this will void your warranty.
2. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic
parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat it with care to ensure
the best performance.
3. This scale is designed to read weights between 9 and 350 lbs / 4.5 and 160 kg / 9 lb and
25 st. To prevent damage, do not place more than 350 lbs / 160 kgs / 25 st on it.
4. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some household
products may affect the electronic components of your scale. Do not store scale on its side.
5. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the
battery, do not store anything on the scale.
6. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Remove the battery if the
scale will not be used for a long period of time.
Precautions
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
Note: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Five (5) Year Limited Warranty
This scale is warranted against defects in materials of workmanship (excluding batteries) for
five (5) years for the original purchaser from date of retail purchase. It does not cover
damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized
adjustment and/or repair. Do not return to retailer.
For product support & warranty information: Please contact us with proof of purchase
(purchase receipt) at:
Taylor Precision Products, Inc.
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Phone: 1-866-843-3905
Email: [email protected]
There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you specific legal rights, and you
may have other rights which vary from state to state.
For additional product information, or warranty information outside the USA, please contact us through
www.taylorusa.com.
©2015 Taylor Precision Products, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. Taylor® and Leading the
Way in Accuracy® are registered trademarks of Taylor Precision Products, Inc. and its affiliated companies.
All rights reserved.
Not legal for trade
Made to our exact specifications in China.
www.taylorusa.com
En cas de difficulté ...
1. Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous pesez. Ne bougez pas
tandis que l'appareil mesure votre poids.
2. Pesez-vous sans vêtements si possible car le poids des vêtements peut varier.
3. Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le frapper accidentellement. Si vous
frappez votre balance tandis qu'il est activé ou utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact.
4. Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même moment du jour. Tenez compte du fait
que des fluctuations de poids peuvent découler de la nourriture ou des boissons dans votre
système.
5. La capacité maximum de ce balance est de 350 livres / 160 kilogrammes / 25 st. Si «oL» sont
évident sur l'affichage pendant peser, ceci indique la capacité de poids maximum de la
balance est dépassée. Retirez le poids immédiatement ; sinon l'appareil pourrait être
endommage de manière permanente.
Dépannage
Précautions
1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour retirer les taches,
utilisez un savon doux. N'utilisez jamais de détergents, surplus d'eau, chiffons traités, agents de
nettoyage puissants ou sprays. N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le boîtier de la balance
car cela annulera votre garantie.
2. Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des pièces électroniques
sensibles. Évitez toute mauvaise manipulation. N'échappez pas, ne frappez pas et ne sautez
pas sur l'appareil. Traitez-le avec soin pour assurer la meilleure performance.
3. La balance est conçu pour lire les poids entre 9 et 350 livres / 4.5 et 160 kilogrammes / 9 et
25 st. Pour éviter les dommages, ne placez pas plus de 350 livres / 150 kilogrammes / 25 st sur la
balance.
4. Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de nettoyage. Les vapeurs de
certains produits domestiques peuvent affecter les composants électroniques de votre
balance. Ne le rangez pas sur le côté.
5. Ce balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas épuiser las piles, ne
le rangez rien sur la balance.
6. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater ou fuir. Retirez la pile si la
balance ne sera pas utilisé pendant un certain temps assez long.
Garantie limitée de cinq (5) an
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette garantie vous donne des droits
juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie à l'extérieur des É.-U. veuillez nous
contacter par www.taylorusa.com.
©2015 Taylor Precision Products, Inc. et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® et Leading the Way in
Accuracy® sont des marques de commerce déposées de Taylor Precision Products, Inc. et ses sociétés
affiliées. Tous droits réservés.
Non légal pour le commerce
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
www.taylorusa.com
Cette balance est garantie (à l'exclusion de las piles) pour une période de cinq (5) ans pour
l'acheteur original contre les défauts de matériaux à partir de la date d'achat au détail. Elle ne
couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus,
utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou réparation interdite. Ne pas renvoyer cet
appareil au détaillant.
Pour le support produit et l'information sur la garantie: veuillez nous contacter avec une preuve
d'achat (ticket de caisse) à:
Taylor Precision Products, Inc.
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Téléphone: 1-866-843-3905
Email: [email protected]
Attention: Changements ou modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Note: Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles; (2) cet appareil doit supporter toutes
les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été
testé et déclaré conforme aux limites relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 des règles
de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences perturbant les
communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se produira pas d'interférences dans une installation
donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en éteignant
puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
- changer l'orientation ou la position de l'antenne de réception;
- augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
- brancher l'appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur;
- consulter le fournisseur ou un technicien d'expérience en radio/télévision afin d'obtenir de l'assistance.
En caso de dificultad...
1. Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se pese. Quédese quieto mientras la
báscula computa.
2. Pésese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden variar el peso.
3. Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si su báscula se golpea mientras está
activada o en uso, es posible que proporcione una lectura incorrecta.
4. Para obtener lecturas más regulares, pésese a la misma hora del día. Tenga en cuenta un
margen de fluctuación en el peso debido a los alimentos o bebidas que haya en su
organismo.
5. La capacidad de peso máxima de la báscula es 350 lbs / 160kgs / 25 stone. Si la pantalla
presenta “oL” durante una medida, esto indica se ha excedido la capacidad de peso
máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato; de lo contrario se ocasionará un daño
permanente a la báscula.
Diagnóstico y resolución de problemas
1. Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar las manchas, use
un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso, telas tratadas, agentes limpiadores
agresivos o atomizadores. No intente lubricar o abrir la carcasa de la báscula ya que esto
anulará su garantía.
2. Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene piezas
electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee, ni salte sobre ella. Trátela
con cuidado para asegurar el mejor rendimiento.
3. Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 9 y 350 lbs / 4.5 y 160 kgs / 9 lb y 25 stone.
Para evitar el daño, no coloque más de 350 lbs / 160 kgs / 25 stone sobre la misma.
4. No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los vapores de algunos
de los productos del hogar pueden afectar los componentes electrónicos de su báscula. No
guarde la báscula sobre su lado.
5. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin de evitar
desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula.
6. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas. Retire la batería si
la báscula no se utilizará por un largo tiempo.
Precauciones
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B según lo establecido por la
parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar protección razonable contra interferencias
nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagado el
equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
- Cambie de orientación o de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente a donde está conectado el recibidor.
- Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado en radio y televisión para obtener ayuda.
Esta báscula está garantizada contra defectos en los materiales de fabricación (excepto las
baterías) durante 5 (cinco) años para el comprador original, a partir de la fecha de compra al
por menor. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes, uso
inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas. No la devuelva al
vendedor minorista.
Para soporte de productos e información de la garantía, sírvase contactarnos con prueba de
compra (ticket de compra) en:
Garantía limitada por cinco (5) años
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la garantía fuera de los EE.UU.,
sírvase contactarnos a través de www.taylorusa.com.
©2015 Taylor Precision Products, Inc. y sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados. Taylor® y
Leading the Way in Accuracy® son marcas registradas de Taylor Precision Products, Inc. y sus compañías
afiliadas. Todos los derechos reservados.
No es legal para uso comercial.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
www.taylorusa.com
Taylor Precision Products, Inc.
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Teléfono: 1-866-843-3905
Email: [email protected]
CP7086 9.15
Table of contents
Other Taylor Scale manuals

Taylor
Taylor 2004 User manual

Taylor
Taylor TS32 User manual

Taylor
Taylor THE BIGGEST LOSER 7334 User manual

Taylor
Taylor 7602 User manual

Taylor
Taylor 7422EF User manual

Taylor
Taylor TE11FT User manual

Taylor
Taylor 7553 User manual

Taylor
Taylor 5736F Instruction Manual

Taylor
Taylor 8123 User manual

Taylor
Taylor TE30WD User manual

Taylor
Taylor 7506 User manual

Taylor
Taylor 5273274 Instruction Manual

Taylor
Taylor 7566EF User manual

Taylor
Taylor The Biggest Loser 7526BL User manual

Taylor
Taylor 7562W User manual

Taylor
Taylor 7222F Instruction Manual

Taylor
Taylor Cal-Max3847BL User manual

Taylor
Taylor TE22OS User manual

Taylor
Taylor 5297054 User manual

Taylor
Taylor 3710 User manual