Taylor 7596EF User manual

Thank you for purchasing a Taylor® scale. We strive to provide you with a
high quality bath scale that meets your needs. Your opinion and
experience with our product is important to us. If you are pleased with
your Taylor product, please take a moment to share your thoughts with
others by writing an on-line review. If you have questions or are not
satisfied with your purchase, please contact us at
[email protected] or call 1-866-843-3905.
Please read this instruction manual carefully before use. Keep these
instructions handy for future reference.
1. There is a plastic strip under the battery cover to prevent battery drain in
shipping. Please remove the strip before continuing with these
instructions (you may need to remove the battery compartment cover
to avoid breaking the strip). Also, some models have a static cling label
on the lens to prevent scratching. Please remove before use.
2. Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You
may select kilograms or stone (1 stone = 14 pounds) units of
measurement by pressing the “UNIT” button on the bottom of the scale.
3. Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may affect
accuracy.
4. Step on the scale (disregarding the reading) and step off. This process
insures the scale is set and is now ready for use. Do this whenever the
scale is moved. At all other times step straight onto the scale.
5. Step onto the scale platform and remain still. The display will count up to
your weight. The display will flash twice when the weight is locked. Your
weight is now displayed.
6. The scale will turn off automatically.
CP7596EF 1.17 WC
Electronic Scale
General Operation
Five (5) Year Limited Warranty
Garantie Limitée de Cinq (5) Ans
There are no express warranties except as listed above.
©2017 Taylor Precision Products Taylor® is a registered trademark of Taylor
Precision Products, Inc. All rights reserved.
Made to our exact specifications in China.
Not legal for trade.
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment.
©2017 Taylor Precision Products Taylor® est une marque de commerce déposée de
Taylor Precision Products, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
Non légal pour le commerce
This scale is warranted against defects in materials of workmanship
(excluding batteries) for five (5) years for the original purchaser from date of
retail purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident,
misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair.
Do not return to retailer. For product support & warranty information: Please
contact us with proof of purchase (purchase receipt) at:
Cette balance est garantie (à l'exclusion des piles) pour une période de cinq (5) ans
pour l'acheteur original contre les défauts de matériaux à partir de la date d'achat
au détail. Elle ne couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident, une
mauvaise utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou
réparation interdite. Ne pas renvoyer cet appareil au détaillant. Pour le support
produit et l'information sur la garantie: veuillez nous contacter avec une preuve
d'achat (ticket de caisse) à :
7596EF
7596EF
Leading the Way in Accuracy®
Nous vous remercions de votre achat d'une balance Taylor®. Nous mettons tout en
œuvre pour vous fournir des balances de salle de bains de haute qualité, qui
répondent à vos besoins. Votre opinion et votre expérience de nos produits sont
importantes pour nous. Si vous êtes satisfait de l'article Taylor en votre possession,
merci de bien vouloir prendre un moment pour partager vos réflexions avec
d'autres personnes en rédigeant un commentaire en ligne. Pour toute question ou
si vous n'êtes pas satisfait de votre achat, veuillez nous contacter sur
[email protected] ou nous appeler au 1-866-843-3905.
Veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence.
1. Il y a une bande de plastique sous le couvercle de la pile afin d'éviter
l'épuisement de la pile durant l'expédition. Veuillez retirer la bande
avant de continuer les instructions (vous devrez peut-être retirer le
couvercle du compartiment de pile pour éviter de briser la bande). De
même, certains modèles ont une étiquette à collement électrostatique
sur la lentille pour éviter tout égratignement. Veuillez la retirer avant
d'utiliser.
2. Votre balance a été réglé à l'usine pour présenter des relevés de poids
en livres. Vous pouvez choisir les unités de mesure en kilogrammes ou les
stones (1 stone = 14 livres) en appuyant le bouton «UNIT» (UNITÉ) au bas
de la balance.
3. Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers à tapis
ou inégaux peuvent affecter l'exactitude.
4. Montez sur la balance (ignorant le relevé) et descendez. Ce processus
assure le réglage de la balance et il est prêt à être utilisé. Faites ceci à
chaque fois que vous déplacez la balance. En tout autre temps, montez
tout simplement sur le balance.
5. Montez sur la plate-forme de la balance et ne bougez pas. La balance
comptera jusqu'à votre poids L'affichage clignotera deux fois lorsque le
poids est verrouillé. Votre poids est maintenant affiché.
6. La balance s'éteindra automatiquement.
Balance Électronique
Fonctionnement Général
Leading the Way in Accuracy®
Manuel d'Instructions
Springfield Instruments Inc./ Les Instruments Springfield
104 Barr Street
St.-Laurent, Quebec
H4T 1Y4
1-844-687-4040
Les Instruments Springfield
104 Rue Barr
St.-Laurent, Quebec
H4T 1Y4
1-844-687-4040
Instruction Manual

Maintaining proper weight is essential to healthy living. Obesity has been
linked to a higher risk of heart disease, diabetes and some forms of
cancer. The Body Mass Index (BMI) is the most widely accepted
measurement of weight according to health professionals.
Use the chart below to determine your own BMI by matching your height
in the left hand column with your weight in the center. Anyone, male or
female, with a BMI of 25 to 29 is considered over weight and a body mass
index of 30 is considered obese. Remember to eat right and exercise.
In Case of Difficulty...
1. Place your feet in the same position every time you weigh yourself. Stand still during
measurement.
2. Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary in weight.
3. Move the scale to a location where it won't be bumped. If your scale is bumped while
being activated or while in use, an inaccurate reading may occur.
4. For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of day. Allow for weight
fluctuations due to food or drink in your system.
5. The maximum capacity of this scale is 330 lbs / 150 kgs / 24 st. Should “Err” appear on the
display during a weighing, this indicates that the maximum weighing capacity of the
scale has been exceeded. Remove the weight immediately; otherwise, permanent
damage may occur.
6. “Err” also indicates an initialization or instability error. Step off the scale. Ensure the scale is
on a flat, hard surface. Press on the platform. The scale will turn on and off. Repeat
measurement.
En cas de difficulté ...
1. Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous pesez. Ne bougez
pas tandis que l'appareil mesure votre poids.
2. Pesez-vous sans vêtements si possible car le poids des vêtements peut varier.
3. Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le frapper accidentellement. Si
vous frappez votre balance tandis qu'il est activé ou utilisé, il pourrait y avoir un relevé
inexact.
4. Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même moment du jour. Tenez compte
du fait que des fluctuations de poids peuvent découler de la nourriture ou des boissons
dans votre système.
5. La capacité maximum de ce balance est de 330 livres / 150 kilogrammes / 24 stone 8
livres. Si « Err » sont évident sur l'affichage pendant peser, ceci indique la capacité de
poids maximum de la balance est dépassée. Retirez le poids immédiatement ; sinon
l'appareil pourrait être endommage de manière permanente.
6. «Err» indique aussi une erreur d'initialisation ou d'instabilité. Descendez de la balance.
Assurez-vous que la balance est sur une surface dure et plane. Appuyez sur la
plateforme. La balance s'allumera et s'éteindra. Répétez la mesure.
Battery Replacement Reaching Target Weight
Body Mass Index
Low Battery
Trouble Shooting
Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine. L'obésité est
liée à un risque accru de maladies cardiaques, de diabète et de
certaines formes de cancer. L'indice de masse corporelle (IMC) est la
mesure de poids la plus acceptée selon les professionnels de la santé.
Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC en associant
votre taille dans la colonne de gauche avec votre poids au centre. Toute
personne, homme ou femme, qui a un IMC de 25 a 29 est considérée trop
lourde et un indice de masse corporelle de 30 est considéré obèse.
Rappelez-vous de bien manger et de faire des exercices.
Remplacement de pile Atteindre le poids cible
Pile faible
Depannage
Indice de masse corporelle
Your Taylor® scale is equipped with a low battery indicator. It will display “LO” or
readings will grow dim or become irregular if the battery needs replacement.
NOTE: Please recycle or dispose of batteries per local regulations.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with all small items, do not let
children handle batteries. If swallowed, seek medical attention immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
Remove the batteries if the scale will not be used for a long period of time.
REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez piles conformément à réglementations locales.
AVERTISSEMENT: les piles peuvent présenter un risque de suffocation. Comme avec tous
les petits objets, ne laissez pas les enfants manipuler les piles. En cas d'ingestion,
consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d'éviter tout risque d'explosion ou
de fuite. Veillez à retirer la pile de l'appareil si vous envisagez de ne pas l'utiliser pour
une période prolongée.
Votre balance Taylor® est dote d'un indicateur de pile faible. Il affichera « LO » or les
relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut remplacer la pile.
1. Use 1- 3 volt CR2032 lithium battery (as installed).
2. Remove screw (or screws) from the battery
compartment cover on the bottom of the scale
and remove the cover. Take care when removing
and replacing the battery door screw. Do not turn
the screw in the wrong direction or over tighten it
as this may strip the screw threads in the plastic
battery door.
3. Remove the old battery from the compartment.
4. Place the new battery with the “+” sign up into
the battery compartment.
5. Replace the battery compartment cover and
screw(s).
1. Utilisez 1- pile au lithium 3 V de type CR2032 (comme installé).
2. Retirez la vis (ou les vis) du couvercle du compartiment de pile
au bas de la balance et retirez le couvercle. Faites preuve de
vigilance lorsque vous retirez et replacez la vis de la porte du
compartiment à piles. Ne tournez pas la vis dans le mauvais
sens ou ne la serrez pas trop car cela risque d'abîmer les
filetages de la vis dans la porte de la batterie en plastique.
3. Retirez la vieille pile du compartiment.
4. Placez la nouvelle pile dans le compartiment avec le signe
« + » sur le dessus dans le compartiment de la pile.
5. Replacez le couvercle de pile et le vis (ou les vis).
Precautions
1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap.
Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Do
not attempt to lubricate or open scale casing as this will void your warranty.
2. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic
parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat it with care to ensure
the best performance.
3. This scale is designed to read weights between 11 and 330 lbs / 5 and 150kgs / 2 and 24
st. To prevent damage, do not place more than 330lbs / 150 kgs /24 st on it.
4. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some household
products may affect the electronic components of your scale. Do not store scale on its
side.
5. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the
battery, do not store anything on the scale.
6. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Remove the battery if
the scale will not be used for a long period of time.
1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour retirer les
taches, utilisez un savon doux. N'utilisez jamais de détergents, surplus d'eau, chiffons
traités, agents de nettoyage puissants ou sprays. N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le
boîtier de la balance car cela annulera votre garantie.
2. Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des pièces
électroniques sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation. N'échappez pas, ne frappez
pas et ne sautez pas sur l'appareil. Traitez-le avec soin pour assurer la meilleure
performance.
3. La balance est conçu pour lire les poids entre 11 et 330 livres / 5 et 150 kilogrammes / 24
stone. Pour éviter les dommages, ne placez pas plus de 330 livres / 150 kilogrammes / 24
stone sur la balance.
4. Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de nettoyage. Les
vapeurs de certains produits domestiques peuvent affecter les composants
électroniques de votre balance. Ne le rangez pas sur le côté.
5. Ce balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas épuiser las
piles, ne le rangez rien sur la balance.
6. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater ou fuir. Retirez la pile
si la balance ne sera pas utilisé pendant un certain temps assez long.
Précautions
Other Taylor Scale manuals

Taylor
Taylor 7329 User manual

Taylor
Taylor 7009 User manual

Taylor
Taylor 5742 User manual

Taylor
Taylor 7527EF User manual

Taylor
Taylor 7619 Instruction Manual

Taylor
Taylor 5282765 User manual

Taylor
Taylor Lithium 7407 User manual

Taylor
Taylor TE11FT User manual

Taylor
Taylor 3724-21 User manual

Taylor
Taylor 2004 User manual

Taylor
Taylor The Biggest Loser 3840BL User manual

Taylor
Taylor 3907 User manual

Taylor
Taylor TE22FT User manual

Taylor
Taylor The Biggest Loser User manual

Taylor
Taylor 7562W User manual

Taylor
Taylor TE10SSW User manual

Taylor
Taylor TR250 User manual

Taylor
Taylor 5703 User manual

Taylor
Taylor TE22 User manual

Taylor
Taylor The Biggest Loser 7544BL User manual