Taylor 7602 User manual

1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap. Never
use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Do not attempt
to lubricate or open scale casing as this will void your warranty.
2. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic parts.
Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat it with care to ensure the best
performance.
3. This scale is designed to read weights between 9 and 400 lbs and 4.5 180 kgs and 9 lbs and 28
st 8 lbs. To prevent damage, do not place more than 400 lbs / 180 kgs / 28 st 8 lbs on it.
4. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some household
products may affect the electronic components of your scale. Do not store scale on its side.
5. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the
battery, do not store anything on the scale.
6. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Always replace all batteries
at the same time; do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries. Remove the batteries if the scale will not
be used for a long period of time.
Your Taylor® scale is equipped with a low battery indicator. It will display
"LO" or readings will grow dim or become irregular if the batteries needs
replacement.
CP7602 4.17 WC
Low Battery
Nous vous remercions de votre achat d'une balance Taylor®. Nous mettons
tout en oeuvre pour vous fournir des balances de salle de bains de haute
qualité, qui répondent à vos besoins. Votre opinion et votre expérience de nos
produits sont importantes pour nous. Si vous êtes satisfait de l'article Taylor en
votre possession, merci de bien vouloir prendre un moment pour partager vos
réflexions avec d'autres personnes en rédigeant un commentaire en ligne.
Pour toute question ou si vous n'êtes pas satisfait de votre achat, veuillez nous
contacter sur [email protected] ou nous appeler au 1-866-843-3905.
Veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence.
1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour retirer les taches, utilisez un
savon doux. N'utilisez jamais de détergents, surplus d'eau, chiffons traités, agents de nettoyage
puissants ou sprays. N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le boîtier de la balance car cela annulera
votre garantie.
2. Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des pièces électroniques
sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation. N'échappez pas, ne frappez pas et ne sautez pas sur
l'appareil. Traitez-le avec soin pour assurer la meilleure performance.
3. La balance est conçu pour lire les poids entre 9 et 400 livres / 4.5 et 200 kilogrammes / 9 et 28 st 8
livres. Pour éviter les dommages, ne placez pas plus de 400 livres / 180 kilogrammes / 28 st 8 livres sur
la balance.
4. Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de nettoyage. Les vapeurs de
certains produits domestiques peuvent affecter les composants électroniques de votre balance. Ne
le rangez pas sur le côté.
5. Ce balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas épuiser las piles, ne le
rangez rien sur la balance.
6. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater ou fuir. Remplacez toujours toutes
les piles en même temps, ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles. N'utilisez pas divers types de piles
en même temps, par ex. des piles alcalines, standards (carbone/ zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-
mh, etc.). Retirez las piles si la balance ne sera pas utilisé pendant un certain temps assez long.
1.Il y a une bande de plastique sous le couvercle de la pile afin d'éviter
l'épuisement de la pile durant l'expédition. Veuillez retirer la bande
avant de continuer les instructions (vous devrez peut-être retirer le
couvercle du compartiment de pile pour éviter de briser la bande). De
même, certains modèles ont une étiquette à collement électrostatique
sur la lentille pour éviter tout égratignement. Veuillez la retirer avant
d'utiliser.
2. Votre balance a été réglée à l'usine pour présenter des relevés de
poids en livres. Vous pouvez choisir les unités de mesure en kilogrammes
en appuyant le bouton dans au bas de la balance lorsque la balance
est mettre en marche. (Appuyez fermement sur la plate-forme pour
mettre l'appareil en marche.)
3. Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers à tapis
ou inégaux peuvent affecter l'exactitude.
4. Montez sur la balance (ignorant le relevé) et descendez. Ce processus
assure le réglage de la balance et il est prêt à être utilisé. Faites ceci à
chaque fois que vous déplacez la balance. En tout autre temps,
montez tout simplement sur la balance.
5. Montez sur la plate-forme du balance et ne bougez pas. La balance
comptera jusqu'à votre poids. L'affichage clignotera 2 fois lorsque le
poids est verrouillé. Votre poids est maintenant affiché.
Votre balance Taylor® est dote d'un indicateur de pile faible. Il affichera
« LO » or les relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut remplacer las
piles.
Fonctionnement Général
Précautions
Pile Faible
Gracias por comprar una báscula Taylor®. Nos esforzamos por
proporcionarle una báscula de baño de alta calidad que satisfaga sus
necesidades. Su opinión y experiencia con nuestro producto son
importantes para nosotros. Si está satisfecho con su producto Taylor,
tómese un momento para compartir lo que piensa con los demás
redactando una revisión en línea. Si tiene preguntas o no está satisfecho
con su compra, comuníquese con nosotros [email protected] o
llámenos al 1-866-843-3905.
Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones.
Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia
futura.
1. Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar las manchas, use
un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso, telas tratadas, agentes limpiadores
agresivos o atomizadores. No intente lubricar o abrir la carcasa de la báscula ya que esto
anulará su garantía.
2. Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene piezas electrónicas
sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee, ni salte sobre ella. Trátela con cuidado
para asegurar el mejor rendimiento.
3. Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 9 y 400 lbs / 4.5 y 200 kgs / 9 y 28 st 8 lbs.
Para evitar el daño, no coloque más de 400 lbs / 180 kgs / 28 st 8 lbs sobre la misma.
4. No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los vapores de algunos
de los productos del hogar pueden afectar los componentes electrónicos de su báscula. No
guarde la báscula sobre su lado.
5. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin de evitar
desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula.
6. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas. No mezcle baterías
alcalinas, carbón-cinc (normales) o níquel-cadmio (recargables). Retire las baterías si la
báscula no se utilizará por un largo tiempo.
1. Hay una tira de plástico bajo la tapa de la batería para evitar que la
batería se agote durante el envío (quizá sea necesario quitar el
compartimiento de la batería para evitar romper la tira). Sírvase hacer
esto antes de continuar con estas instrucciones. Además, algunos
modelos tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente
para evitar rayaduras. Sírvase quitar antes de usar.
2. Su báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras.
Puede elegir entre kilogramos como unidades de medida, presionando
el botón en la parte inferior de la báscula mientras la báscula está
encenderá. (Presione firmemente la plataforma para encender la
báscula.)
3. Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Los pisos
alfombrados o desparejos pueden afectar la precisión.
4. Párese sobre la báscula (sin tener en cuenta la lectura) y bájese. Este
proceso asegura que se ajuste la báscula y está lista para usar. Haga
esto cada vez que la mueva. Todas las demás veces párese
directamente sobre la báscula.
5. Párese sobre la plataforma de la báscula y quédese quieto. La báscula
contará hasta su peso. La pantalla parpadeará 2 veces cuando el
peso se haya estabilizado. Se mostrará su peso.
Su báscula Taylor® está equipada con un indicador de batería baja. Si
debe reemplazar las baterías, mostrará “LO” o las lecturas se volverán
borrosas o irregulares.
Batería Baja
General Operation
Thank you for purchasing a Taylor® scale. We strive to provide you with a
high quality bath scale that meets your needs. Your opinion and
experience with our product is important to us. If you are pleased with
your Taylor product, please take a moment to share your thoughts with
others by writing an on-line review. If you have questions or are not
satisfied with your purchase, please contact us at
[email protected] or call 1-866-843-3905.
Please read this instruction manual carefully before use. Keep these
instructions handy for future reference.
1. There is a plastic strip under the batteries cover to prevent battery drain
in shipping. Please remove the strip before continuing with these
instructions (you may need to remove the battery compartment cover
to avoid breaking the strip). Also, some models have a static cling label
on the lens to prevent scratching. Please remove before use.
2. Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You
may select kilogram units of measurement by pressing the button on the
bottom of the scale while the scale is on. (Press firmly on the platform to
turn the scale on.)
3. Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may affect
accuracy.
4. Step on the scale (disregarding the reading) and step off. This process
insures the scale is set and is now ready for use. Do this whenever the
scale is moved. At all other times step straight onto the scale.
5. Step onto the scale platform and remain still. The display will count up to
your weight. The display will flash 2 times when the weight is locked.
Your weight is now displayed.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Precautions
Five (5) Year Limited Warranty
There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights which vary from state to state.
For additional product information, or warranty information outside the USA, please contact us
through shoptaylorusa.com.
©2017 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights reserved. Taylor® is a
registered trademarks of Taylor Precision Products and its affiliated companies. All rights
reserved. Not legal for trade
Made to our exact specifications in China.
www.shoptaylorusa.com
This scale is warranted against defects in materials of workmanship (excluding batteries) for five
(5) years for the original purchaser from date of retail purchase. It does not cover damages or
wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment
and/or repair. Do not return to retailer. For product support & warranty information: Please
contact us with proof of purchase (purchase receipt) at:
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Phone: 1-866-843-3905
Email: [email protected]
Garantie Limitée de Cinq (5) Ans
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette garantie
vous donne des droits juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui
varient d'un état à l'autre.
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie à l'extérieur des É.-U.
veuillez nous contacter par shoptaylorusa.com.
©2017 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® est une
marque de commerce déposée de Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées. Tous
droits réservés. Non légal pour le commerce
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
www.shoptaylorusa.com
Cette balance est garantie (à l'exclusion de las piles) pour une période de cinq (5) ans
pour l'acheteur original contre les défauts de matériaux à partir de la date d'achat au
détail. Elle ne couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident, une mauvaise
utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou réparation interdite.
Ne pas renvoyer cet appareil au détaillant.
Pour le support produit et l'information sur la garantie: veuillez nous contacter avec une
preuve d'achat (ticket de caisse) à:
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Téléphone: 1-866-843-3905
Email: [email protected]
Attention: Changements ou modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Note: Ce produit est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Cet appareil est conforme à la section 15
des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d'interférences nuisibles; (2) cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux
limites relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites
visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences perturbant les communications radio. Il
n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se produira pas d'interférences dans une installation donnée. Si cet
appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en éteignant puis en
rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
- changer l'orientation ou la position de l'antenne de réception;
- augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
- brancher l'appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur;
- consulter le fournisseur ou un technicien d'expérience en radio/télévision afin d'obtenir de l'assistance.
Precauciones
Esta báscula está garantizada contra defectos en los materiales de fabricación (excepto las
baterías) durante 5 (cinco) años para el comprador original, a partir de la fecha de compra al
por menor. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes, uso
inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas. No la devuelva al
vendedor minorista.
Para soporte de productos e información de la garantía, sírvase contactarnos con prueba de
compra (ticket de compra) en:
Garantía limitada por cinco (5) años
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un
estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la garantía fuera de
los EE.UU., sírvase contactarnos a través de shoptaylorusa.com.
©2017 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados.
Taylor® es una marca registrada de Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas. Todos
los derechos reservados.
No es legal para uso comercial.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
www.shoptaylorusa.com
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Teléfono: 1-866-843-3905
Email: [email protected]
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B
según lo establecido por la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites han sido diseñados para
brindar protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse prendiendo y apagando el equipo. Se anima al usuario a intentar corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Cambie de orientación o de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente a donde está conectado el
recibidor.
- Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado en radio y televisión para obtener
ayuda. Funcionamiento General
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
MODEL 7602
Digital Glass Scale
MODÈLE 7602
Balance de Verre Numérique
MODELO 7602
Báscula de Vidrio Digital
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Battery Installation
Trouble Shooting
Installation des Piles
Dépannage
En caso de dificultad...
1. Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se pese. Quédese
quieto mientras la báscula computa.
2. Pésese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden variar el peso.
3. Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si su báscula se
golpea mientras está activada o en uso, es posible que proporcione
una lectura incorrecta.
4. Para obtener lecturas más regulares, pésese a la misma hora del día.
Tenga en cuenta un margen de fluctuación en el peso debido a los
alimentos o bebidas que haya en su organismo.
5. La capacidad de peso máxima de la báscula es 400 lbs/ 180kgs/ 28st
8 lbs. Si la pantalla presenta “Err” durante una medida, esto indica se
ha excedido la capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el
peso de inmediato; de lo contrario se ocasionará un daño permanente
a la báscula.
Instalación de Las Baterías
Diagnóstico y Resolución de Problemas
1. Use one 3 volt CR2032 lithium batteries (as installed). Do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
2. Remove screw (or screws) from the battery compartment cover on the
bottom of the scale and remove the cover. Take care when removing
and replacing the battery door screw. Do not turn the screw in the
wrong direction or over tighten it as this may strip the screw threads in
the plastic battery door.
3. Remove the old battery from the compartment.
4. Place the new battery with the “+” sign up into the battery
compartment.
5. Replace the battery compartment cover and screw(s).
Maintaining proper weight is essential to healthy living. Obesity has
been linked to a higher risk of heart disease, diabetes and some
forms of cancer. The Body Mass Index (BMI) is the most widely
accepted measurement of weight according to health
professionals.
Use the chart below to determine your own BMI by matching your
height in the left hand column with your weight in the center.
Anyone, male or female, with a BMI of 25 to 29 is considered over
weight and a body mass index of 30 is considered obese.
Remember to eat right and exercise.
Reaching Target Weight
Body Mass Index
Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine.
L'obésité est liée à un risque accru de maladies cardiaques, de
diabète et de certaines formes de cancer. L'indice de masse
corporelle (IMC) est la mesure de poids la plus acceptée selon les
professionnels de la santé.
Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC en
associant votre taille dans la colonne de gauche avec votre poids
au centre. Toute personne, homme ou femme, qui a un IMC de 25
a 29 est considérée trop lourde et un indice de masse corporelle
de 30 est considéré obèse. Rappelez-vous de bien manger et de
faire des exercices.
Atteindre le Poids Cible
Indice de Masse Corporelle
Mantener el peso adecuado es esencial para una vida saludable. Se he
ligado la obesidad a un mayor riesgo de padecer enfermedades
cardíacas, diabetes y algunos tipos de cáncer. El índice de masa
corporal (IMC) es la medida de peso más ampliamente aceptada según
los profesionales de la salud. Use el cuadro que aparece a continuación
para determinar su propio de la izquierda y su peso en el centro. Se
considera que una persona, ya sea hombre o mujer, con un IMC de 25 a
29 tiene sobrepeso y con un IMC de 30 se considera obeso. Recuerde
comer correctamente y practicar ejercicio.
Cómo Lograr el Peso Deseado
Índice de Masa Corporal
NOTE: Please recycle or dispose of batteries per local regulations.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with all small items,
do not let children handle batteries. If swallowed, seek medical attention
immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or
leak. Remove the batteries if the scale will not be used for a long period
of time.
REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez piles conformément à réglementations
locales.
AVERTISSEMENT: les piles peuvent présenter un risque de suffocation. Comme
avec tous les petits objets, ne laissez pas les enfants manipuler les piles. En
cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d'éviter tout risque
d'explosion ou de fuite. Veillez à retirer les piles de l'appareil si vous
envisagez de ne pas l'utiliser pour une période prolongée.
1. Utilisez 1- pile au lithium 3 V de type CR2032 (comme installée). N'utilisez
pas divers types de piles en même temps, par ex. des piles alcalines,
standards (carbone/ zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
2. Retirez la vis (ou les vis) du couvercle du compartiment de pile au bas
de la balance et retirez le couvercle. Faites preuve de vigilance lorsque
vous retirez et replacez la vis de la porte du compartiment à piles. Ne
tournez pas la vis dans le mauvais sens ou ne la serrez pas trop car cela
risque d'abîmer les filetages de la vis dans la porte de la batterie en
plastique.
3. Retirez la vieille pile du compartiment.
4. Placez la nouvelle pile dans le compartiment avec le signe « + » sur le
dessus dans le compartiment de pile.
5. Replacez le couvercle de pile et le vis (ou les vis).
1. Use únicamente 1 batería de litio CR2032 de 3 voltios (como la
instalada). No mezcle baterías alcalinas, normales (carbóncinc) o
recargables (ní-cad, ní-mh, etc).
2. Retire el tornillo (o los tornillos) de la tapa del compartimento de la
batería, en la parte inferior de la báscula, y quite la tapa. Tenga
cuidado al quitar y volver a colocar el tornillo de la tapa de la batería.
No gire el tornillo en la dirección equivocada ni lo apriete demasiado,
pues esto podría barrer las roscas del tornillo en la tapa de plástico de
la batería.
3. Quite la batería vieja del compartimiento.
4. Coloque la nueva batería en el compartimiento, con el signo "+" hacia
arriba.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y el tornillo
(o los tornillos).
NOTA: Por favor, recicle o deseche las baterías con las regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Las baterías pueden representar un peligro de asfixia. Como
con todos los artículos pequeños, no deje que los niños manipulen las
baterías. Si se ingiere, busque atención médica inmediata.
PRECAUCIÓN: No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o
tener pérdidas. Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo
tiempo.
In Case of Difficulty...
1. Place your feet in the same position every time you weigh yourself.
Stand still during measurement.
2. Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary in
weight.
3. Move the scale to a location where it won't be bumped. If your scale is
bumped while being activated or while in use, an inaccurate reading
may occur.
4. For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of day.
Allow for weight fluctuations due to food or drink in your system.
5. The maximum capacity of this scale is 400 lbs/180kgs/28st 8 lbs. Should
“Err” appear on the display during a weighing, this indicates that the
maximum weighing capacity of the scale has been exceeded. Remove
the weight immediately; otherwise, permanent damage may occur.
En cas de difficulté ...
1. Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous
pesez. Ne bougez pas tandis que l'appareil mesure votre poids.
2. Pesez-vous sans vêtements si possible car le poids des vêtements peut
varier.
3. Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le frapper
accidentellement. Si vous frappez votre balance tandis qu'il est activé
ou utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact.
4. Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même moment du jour.
Tenez compte du fait que des fluctuations de poids peuvent découler
de la nourriture ou des boissons dans votre système.
5. La capacité maximum de ce balance est de 400 livres/ 180
kilogrammes/28 stone 8 livres. Si « Err » sont évident sur l'affichage
pendant peser, ceci indique la capacité de poids maximum de la
balance est dépassée. Retirez le poids immédiatement ; sinon l'appareil
pourrait être endommage de manière permanente.
Other Taylor Scale manuals

Taylor
Taylor The Biggest Loser 3840BL User manual

Taylor
Taylor TS32 User manual

Taylor
Taylor 7553 User manual

Taylor
Taylor TP32 User manual

Taylor
Taylor 7222F Instruction Manual

Taylor
Taylor 8657CUS User manual

Taylor
Taylor TE10CSW User manual

Taylor
Taylor TE30WD User manual

Taylor
Taylor TR250SS User manual

Taylor
Taylor 7407 User manual