Teac HA-501 User manual

D0117710 0A
Z
HA-501
Headphone Amplifier
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO

2
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO
EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS
ARE INSIDE.
o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
For Canada
Industry Canada’s Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void
the user’s warranty.

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
o The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
o The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
o Caution should be taken when using earphones or headphones
with the product because excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing loss.
o Do not expose this apparatus to drips or splashes.
o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
o Do not install this apparatus in a confined space such as a book
case or similar unit.
o The apparatus should be located close enough to the AC outlet
so that you can easily reach the power cord plug at any time.
o If the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire
or excessive heat.
o CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or equiva-
lent type.
Products with Class construction are equipped with a power sup-
ply cord that has a grounding plug. The cord of such a product
must be plugged into an AC outlet that has a protective ground-
ing connection.
CAUTION
WARNING
Company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

4
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed
of separately from the municipal waste stream via collection
facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly,
you will help save valuable resources and prevent any poten-
tial negative effects on human health and the environment.
(c)
Improper disposal of waste electrical and electronic equipment
can have serious effects on the environment and human health
because of the presence of hazardous substances in the
equipment.
(d)
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that electrical and electronic
equipment must be collected and disposed of separately
from household waste.
(e)
Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electri-
cal and electronic equipment, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchased the
equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection
facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly,
you will help save valuable resources and prevent any poten-
tial negative effects on human health and the environment.
(c)
Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can
have serious effects on the environment and human health
because of the presence of hazardous substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that
has been crossed out, indicates that batteries and/or
accumulators must be collected and disposed of sepa-
rately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified
values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as
defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemi-
cal symbols for those elements will be indicated beneath the
WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of waste batter-
ies and/or accumulators, please contact your city office, waste
disposal service or the shop where you purchased them.
Pb, Hg, Cd

5
EN
Contents
Check to be sure the box contains all the included items
shown below.
Please contact the store where you purchased this unit
if any of these items are missing or have been damaged
during transportation.
Power cord × 1
Owner's manual (this document) × 1
o Keep this manual in a safe place for future reference.
Warranty card × 1
Included items
Included items.........................................5
Before use .............................................6
Maintenance...........................................6
Names and functions of parts ..........................7
Connecting equipment ................................8
Connecting headphones ............................ 10
Basic operation .......................................11
Automatic muting ....................................12
Troubleshooting ......................................12
Specifications.........................................13
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully
to get the best performance from this unit.

6
VPlacement precautions
o Do not put anything on top of the unit.
o Avoid placing the unit in direct sunlight or close to any
source of heat, such as a radiator, heater, open fireplace
or amplifier. Also avoid locations that are subject to vibra-
tions or exposed to excessive dust, cold or moisture.
o Place the unit in a stable location near the audio sys-
tem that you will use with it.
o Do not move the unit during use.
o The voltage supplied to the unit should match the volt-
age printed on the rear panel. If you are in any doubt
regarding this matter, consult an electrician.
o As the unit could become warm during operation,
always leave sufficient space around it for ventilation.
When placing this unit, position it so that it is at least 3
cm (1.2") from walls and other devices in order to allow
good heat dissipation. When installing it in a rack, leave
at least 5 cm (2") open above the unit and 10 cm (4")
open behind it.
o Do not open the body of the unit as this might result
in damage to the circuitry or cause electric shock. If a
foreign object should get into the unit, contact your
dealer or TEAC customer service.
o When removing the power plug from the wall outlet,
always pull directly on the plug; never yank on the cord.
o Depending on the electromagnetic waves of television
broadcasts, interference might appear on television
screens when this unit’s power is on. This does not
mean that this unit or the TV is malfunctioning. If this
occurs, turn this unit’s power off.
VUse precaution
Listening to anything at a high volume for a long time
could be harmful to your hearing. In order to protect
your ears, be careful not to set the volume too high
when listening with headphones for a long time.
Before use Maintenance
If the surface of the unit becomes dirty, wipe it with a
soft dry cloth. If the unit becomes very dirty, dampen a
soft cloth slightly with a diluted neutral cleanser and thor-
oughly wring out any excess fluid before using the cloth
to wipe the unit.
QFor your safety, disconnect the power cord from
the socket before cleaning.
o Never spray liquid directly on the unit.
o Do not use thinner or alcohol as they could damage
the surface of the unit.
o Avoid allowing rubber or plastic materials to touch this
product for long periods of time, because they could
damage the cabinet.

7
EN
APOWER switch
Use to turn the power ON and OFF.
BAnalog audio input jack (AUX IN)
This is a two-channel analog audio input jack.
Use a 3.5 mm (1/8") stereo mini plug to connect the
audio output of a portable music player, for example,
to this unit.
Use commercially available cables to make the
connections.
CINPUT SELECTOR knob
Use to select the input source. The indicator lights
next to the selected input source.
DPHONES jack
Connect headphones with a standard 6.3 mm (1/4")
stereo plug here. (See page 10.)
Names and functions of parts
A B C D E F G
EDAMPING FACTOR knob
This setting will change the audio quality depending
on the headphones you are using, the music you are
listening to and other factors. Set it as you like.
(See page 10.)
o Use caution because changing the damping factor
can cause the volume to increase greatly.
FAUTO MUTE indicator
This lights when automatic muting is active.
(See page 12.)
o Even when automatic muting is active, audio is
output from the LINE OUT outputs.
GVOLUME knob
Use to adjust the volume. Turn right to increase and
left to decrease the volume.
o Minimizing the volume (−∞ dB) ends automatic
muting. (See page 12.)

8
B
D
LR
LR
A
C
Audio outputs
(LINE OUT, etc.)
CD player,
cassette deck, etc.
Audio inputs
(LINE IN, etc.)
Amplier or other device
LR
CD player,
cassette deck, etc.
Audio outputs
(LINE OUT, etc.)
XLR audio cables
RCA audio cables
Included power cord
RCA audio cables
Power outlet
Connecting equipment

9
EN
VDo not turn the power on until after
making all connections.
o Carefully read the manuals of the devices that
you are connecting and follow their instructions
when making connections.
o Do not bundle connecting cables with power
cords. Doing so could cause noise.
o Connect all plugs completely.
AAnalog audio input connectors (INPUTS)
These are two-channel analog audio input pairs.
Connect cassette decks, CD players and other devices
that output audio.
Connect the L connectors of this unit with the L
connectors of audio output devices. Connect the R
connectors of this unit with the R connectors of audio
output devices.
o This unit's XLR connectors are pin 2 “hot”.
Use commercially available cables to make the
connections.
XLR: Balanced XLR cables
LINE 1: RCA audio cable
LINE 2: RCA audio cable
BLEVEL switch
Set the level of the audio output from the analog
audio output connectors (LINE OUT).
FIX: Output the same level as input.
VARI: Output according to the VOLUME knob
setting.
OFF: No output.
CAnalog audio output connectors
(LINE OUT)
These are a two-channel analog audio output pair.
Connect these to an amplifier or other device with
audio inputs.
Use commercially available cables to make the
connections.
White (L)
Red (R)
White (L)
Red (R)
DPower inlet (
~
IN)
Insert the included power cord here. After complet-
ing all other connections, insert the power plug into a
power outlet.
Unplug the cord from the outlet when not using the
unit for a long time.
VUse only the included power cord. Use of a differ-
ent cord could cause fire or electric shock.

10
Connecting headphones
1Turn the VOLUME knob to its minimum
value (−∞ dB).
−∞ dB: Minimum volume
0 dB: Maximum volume
2Turn the power ON.
3
Insert the headphones' plug (standard
6.3 mm (1/4") stereo) into the PHONES jack.
4Gradually adjust the VOLUME knob.
V
Do not connect or disconnect headphones
or turn the power ON or OFF while wearing
them.
Sudden loud noises could occur, which might
cause hearing damage.
Always minimize the volume (−∞ dB) before putting
on headphones.
Using the DAMPING FACTOR knob
Impedance differs among models of headphones.
In order to allow you to enjoy optimal audio quality from
a variety of headphones, this unit has a DAMPING FACTOR
knob.
Adjust this setting as you like according to the head-
phones and music.
o When set to a high value, the sound will be crisper
and livelier. When set to a low value, the sound will be
calmer and softer.
o Use headphones with impedance ratings between 16 Ω
and 600 Ω with this unit.

11
EN
1Turn the VOLUME knob to its minimum
value (−∞ dB).
−∞ dB: Minimum volume
0 dB: Maximum volume
2
Shift the POWER switch to its ON position.
o After setting the POWER switch to ON, the output
will stay muted for about ten seconds while the cir-
cuits stabilize.
End automatic muting after about ten seconds.
o If you turn the VOLUME knob to its minimum level
(−∞ dB) before setting the POWER switch to ON,
automatic muting will end after about ten seconds
and the AUTO MUTE indicator will become unlit.
Basic operation
3Use the INPUT SELECTOR knob to set the
input source.
The indicator for the selected input source lights.
4Operate the playback device.
Refer to the operation manual of that device.
5Adjust the volume.
−∞ dB: Minimum volume
0 dB: Maximum volume
Use the VOLUME knob to adjust the volume to its
optimal level.

12
If you experience a problem with this unit, please check
the following items before requesting service. If it still
does not operate correctly, contact the retailer where you
purchased the unit or TEAC customer support (see the
back cover for contact information).
The power will not turn on.
eCheck that the power cord is completely plugged
into the power outlet. If the outlet is switched,
confirm that the switch is in the ON position.
eConnect a different electrical device to the outlet
to confirm that it is supplying power.
No sound is output.
e
If the AUTO MUTE indicator is lit, turn the VOLUME
knob to the minimum value (−∞ dB), and then
gradually increase the volume level.
eAdjust the VOLUME knob.
e
Use the INPUT SELECTOR to select the input that is
connected to the source that you want to hear.
e
Reconfirm the connections with other equipment.
There is a humming noise.
e
If a connecting cable is near a power cord, fluores-
cent light or similar cause of interference, increase
the distance between them as much as possible.
There is no sound from one side of the headphones.
eConfirm that the headphones plug is inserted
completely.
TroubleshootingAutomatic muting
In order to protect your hearing from harm and head-
phones from damage caused by excessive volume, this
unit has an automatic muting function. The following
actions cause the unit to automatically mute regardless
of the VOLUME knob setting. The AUTO MUTE indicator
lights when this function is active.
o When the power is turned ON
o When a headphones plug is inserted into or removed
from the PHONES jack
Ending automatic muting
Turn the VOLUME knob to the minimum value (−∞ dB)
to end automatic muting. The AUTO MUTE indicator will
become unlit.
−∞ dB: Minimum volume
0 dB: Maximum volume

13
EN
Specifications
General
Power supply
Europe model ·······················AC 220 - 240 V, 50 Hz
U.S.A./Canada model ·····················AC 120 V, 60 Hz
Power consumption ································22 W
Dimensions (W × H × D) (including protrusions)
290 mm × 81.2 mm × 244 mm
(11 3/8"× 3 1/4"× 9 5/8")
Weight ·······································4.1 kg (9 lb)
Operating temperature range·············· +5°C to +35°C
Operating humidity range ·····5 - 85% (no condensation)
Storage temperature range ···············−20°C to +55°C
Included accessories
Power cord × 1
Owner's Manual (this document) × 1
Warranty card × 1
o Specifications and appearance are subject to change
without notice.
o Weight and dimensions are approximate.
o Illustrations in this owner’s manual might differ slightly
from production models.
Amplifier
Inputs
XLR connectors 1 pair (2: HOT)
Input impedance ····························· 20 kΩ
Input sensitivity·······························2 Vrms
RCA jacks 2 pairs (LINE 1, LINE 2)
Input impedance ······························10 kΩ
Input sensitivity·······························1 Vrms
AUX Stereo 3.5 mm mini jack
Input impedance ······························13 kΩ
Input sensitivity·····························0.5 Vrms
Outputs
Headphones Stereo 6.3 mm standard jack
Adjustable impedance range ·············16 - 600 Ω
Effective maximum output ····1400 mW + 1400 mW
(into 32 Ω impedance)
135 mW + 135 mW
(into 600 Ω impedance)
Rated output ····················600 mW + 600 mW
(into 32 Ω impedance)
34 mW + 34 mW
(into 600 Ω impedance)
Total harmonic distortion ···············0.01% or less
(20 Hz - 20 kHz, into 32 Ω impedance)
S/N ratio······································110 dB
(A-weight, RCA input 2 Vrms, 1 kHz)
Frequency range ··············10 Hz -100 kHz ±3 dB
RCA jacks 1 pair line
Output impedance ··························· 100 Ω
Standard output voltage level················316 mV

14
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a)
Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être
traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors
d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries
et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les
valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries
(2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments
seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, Cd
oN'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
oNe placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme
par exemple un vase.
oN’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
oL’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
oL’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre
facilement la fiche du cordon d’alimentation
oLa fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
oLes produits de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être
branché dans une prise de terre.
oSi le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
oPRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au
lithium remplaçables: il existe un danger d'explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.
oDes précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.

15
FR
Sommaire
Vérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments
représentés ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté cette unité si l'un de ces éléments manque ou a
été endommagé durant le transport.
Cordon d’alimentation x 1
Mode d’emploi (ce document) × 1
o Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour
référence ultérieure.
Carte de garantie × 1
Éléments fournis
Éléments fournis ......................................15
Avant l’utilisation..................................... 16
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nomenclature et fonctions des parties ................17
Branchement de l'équipement ....................... 18
Branchement d'un casque ...........................20
Fonctionnement de base ............................ 21
Coupure automatique du son........................22
Guide de dépannage ................................22
Caractéristiques techniques ..........................23
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode
d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor-
mances de cette unité.

16
VPrécautions de placement
o Ne posez rien sur l’unité.
o Évitez d'exposer l'unité directement au soleil et de la pla-
cer près d'une quelconque source de chaleur telle qu'un
radiateur, une bouche de chauffage, une cheminée ou
un amplificateur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibra-
tions ou exposés à une poussière excessive, au froid et à
l’humidité.
o Placez l'unité sur une surface stable près du système
audio que vous allez utiliser avec elle.
o Ne déplacez pas l'unité durant l'utilisation.
o La tension d’alimentation de l'unité doit correspondre
à la tension imprimée sur son panneau arrière. Si vous
avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
o Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation,
laissez donc toujours un espace suffisant autour d'elle
pour sa ventilation. Quand vous posez cette unité, posi-
tionnez-la pour qu'elle soit au moins à 3cm des murs
et autres appareils afin de permettre une bonne dissi-
pation thermique. Si vous l'installez dans un rack, laissez
au moins 5cm de libre au-dessus de l'unité et 10cm
derrière elle.
o N’ouvrez pas le boîtier de l'unité car cela peut endom-
mager le circuit ou causer un choc électrique. Si un
objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre
revendeur ou le service après-vente TEAC.
o Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de
la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le
cordon.
o En fonction des ondes électromagnétiques de télédif-
fusion, des parasites peuvent apparaître sur les écrans
de télévision quand cette unité est sous tension. Ce
n'est pas un mauvais fonctionnement de cette unité ou
du téléviseur. Si cela se produit, éteignez cette unité.
VPrécautions d'emploi
L’écoute prolongée à fort volume peut entraîner des
dommages auditifs. Pour protéger votre audition, veil-
lez à ne pas régler le volume trop haut quand vous
écoutez longtemps au casque.
Avant l’utilisation Entretien
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon
sec et doux. Si la surface de l’unité est très sale, humidifiez
légèrement un chiffon doux avec un détergent neutre
dilué et essorez-le bien pour éliminer tout liquide excessif
avant de vous en servir pour nettoyer l'unité.
QPour votre sécurité, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur avant tout
nettoyage.
o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur l'unité.
o N’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent
endommager la surface de l’unité.
o Évitez un contact prolongé de l'unité avec des maté-
riaux caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent
endommager le boîtier.

17
FR
AInterrupteur d'alimentation POWER
Sert à mettre sous et hors tension.
BPrise d'entrée audio analogique auxiliaire
(AUX IN)
C'est une prise d'entrée audio analogique deux
canaux.
Utilisez une fiche mini-jack 3,5 mm stéréo pour y
brancher par exemple la sortie audio d'un lecteur de
musique portable.
Utilisez des câbles du commerce pour faire les
connexions.
CBouton INPUT SELECTOR
Sert à sélectionner la source d'entrée. Le voyant de la
source d'entrée sélectionnée s'allume.
DPrise PHONES
Branchez ici un casque à fiche jack 6,35mm stéréo
standard (voir page 20).
Nomenclature et fonctions des parties
A B C D E F G
EBouton DAMPING FACTOR
Ce réglage change la qualité audio en fonction du
casque que vous utilisez, de la musique que vous
écoutez et d'autres facteurs. Réglez-le à votre goût
(voir page 20).
o Faites attention car changer le facteur d'amortis-
sement (Damping Factor) peut entraîner un fort
accroissement du volume.
FVoyant AUTO MUTE
S'allume quand la coupure automatique du son est
activée (voir page 22).
o Même quand la coupure automatique du son est
activée, l'audio reste produit par les sorties LINE
OUT.
GBouton VOLUME
Sert à régler le volume. Tournez-le vers la droite pour
monter le volume et vers la gauche pour le baisser.
o Ramener le volume au minimum (−∞ dB) met fin à
la coupure automatique du son (voir page 22).

18
B
D
LR
LR
A
C
Sorties audio
(LINE OUT, etc.)
Lecteur de CD,
platine cassette, etc.
Entrées audio
(LINE IN, etc.)
Amplicateur ou autre appareil
LR
Lecteur de CD,
platine cassette, etc.
Sorties audio
(LINE OUT, etc.)
Câbles audio XLR
Câbles audio RCA
Câbles audio RCA
Prise secteur
Cordon d’alimentation fourni
Branchement de l'équipement

19
FR
VNe mettez sous tension qu’une fois
toutes les connexions effectuées.
o Lisez attentivement les modes d'emploi des
appareils que vous branchez et suivez leurs ins-
tructions quand vous faites les branchements.
o Ne regroupez pas les câbles de connexion avec
des cordons d'alimentation. Cela pourrait entraî-
ner des bruits.
o Branchez à fond toutes les fiches.
APrises d'entrée audio analogique (INPUTS)
Ce sont les paires d'entrées audio analogiques pour
deux canaux. Branchez-y des platines cassette, lec-
teurs de CD et autres appareils produisant de l'audio.
Reliez les connecteurs L de cette unité aux connec-
teurs L des appareils de sortie audio. Reliez les
connecteurs R de cette unité aux connecteurs R des
appareils de sortie audio.
o Les connecteurs XLR de cette unité ont le «point
chaud» sur la broche2.
Utilisez des câbles du commerce pour faire les
connexions.
XLR: câble XLR symétrique
LINE 1: câble audio RCA
LINE 2: câble audio RCA
BSélecteur LEVEL
Règle le niveau de la sortie audio par les connecteurs
de sortie audio analogique (LINE OUT).
FIX: donne le même niveau en sortie qu'en
entrée.
VARI: niveau de sortie dépendant du réglage
du bouton VOLUME.
OFF: pas de sortie.
CPrises de sortie audio analogique
(LINE OUT)
C'est la paire de sorties audio analogiques pour deux
canaux. Reliez-les à un amplificateur ou à un autre
appareil à entrées audio.
Utilisez des câbles du commerce pour faire les
connexions.
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
DPrise d'entrée secteur (
~
IN)
Branchez ici le cordon d'alimentation fourni. Après
avoir terminé tous les autres branchements, insérez la
fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l'unité.
VN'utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
L'emploi d'un autre cordon peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.

20
Branchement d'un casque
1Abaissez le bouton VOLUME jusqu'à sa
valeur minimale (−∞dB).
−∞ dB : volume minimal
0 dB : volume maximal
2Mettez sous tension.
3Insérez la fiche du casque (jack 6,35mm
stéréo standard) dans la prise PHONES.
4Montez progressivement le bouton
VOLUME.
VNe le branchez/débranchez pas et n'allu-
mez/n'éteignez pas l'unité quand vous le
portez.
De forts bruits soudains pourraient être pro-
duits, risquant d'endommager votre audition.
Réduisez toujours le volume au minimum (−∞dB)
avant de mettre le casque.
Emploi du bouton DAMPING FACTOR
L'impédance est différente d'un modèle de casque à
l'autre.
Pour vous permettre de bénéficier d'une qualité audio
optimale avec divers casques, cette unité possède un
bouton de facteur d'amortissement (DAMPING FACTOR).
Réglez-le à votre goût en fonction du casque et de la
musique.
o Sur une valeur élevée, le son sera plus nerveux et plus
percutant. Sur une valeur basse, le son sera plus calme
et plus doux.
o Avec cette unité, utilisez un casque ayant une impé-
dance comprise entre 16Ω et 600Ω.
Table of contents
Languages:
Other Teac Amplifier manuals