Teac PE-505 User manual

D01369321A
Z
PE-505
Phono Preamplifier
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
<The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated“dangerous voltage”within the
product’s enclosure that may be of sufficient magni-
tude to constitute a risk of electric shock to persons.
BThe exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
oDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
oIF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT THE STORE WHERE YOU PURCHASED THE UNIT FOR
A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS
BEEN REPAIRED.
oUSE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are pro-
vided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched par-
ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manufac-
turer, or sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
oThe apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
oThe mains plug is used as the disconnect device; the disconnect
device shall remain readily operable.
oCaution should be taken when using earphones or headphones
with the product because excessive sound pressure (volume)
from earphones or headphones can cause hearing loss.

EN
3
CAUTION
oDo not expose this apparatus to drips or splashes.
oDo not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
oDo not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
oThe apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily reach the power cord plug at any
time.
oIf the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine,
fire or excessive heat.
oCAUTION for products that use replaceable lithium batter-
ies: there is danger of explosion if a battery is replaced with
an incorrect type of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
WARNING
Products with Class !construction are equipped with a power
supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product
must be plugged into an AC outlet that has a protective ground-
ing connection.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120V SUPPLY.
The nameplate is located on the bottom of the unit as shown below.
Front side
Nameplate

4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued)
Model for USA
Supplier’s Declaration of Conformity
Model number: PE-505
Trade name: TEAC
Responsible party: Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation
Address: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA90501 U.S.A.
Telephone number: 1-201-785-2600
This device complies with Part.15 of FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Information
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Model for Canada
Industry Canada’s Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Model for Europe
This product complies with the European
Directives request, and the other Commission
Regulations.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and
batteries and/or accumulators
a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators should be disposed of separately from the
municipal waste stream via collection facilities designated by
the government or local authorities.
b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste
batteries/accumulators correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment.
c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment
and batteries/accumulators can have serious effects on the
environment and human health because of the presence of
hazardous substances in the equipment.
d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbols, which show wheeled bins that have been
crossed out, indicate that electrical/electronic equip-
ment and batteries/accumulators must be collected
and disposed of separately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the
specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cad-
mium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/
EC, 2013/56/EU), then the chemical symbols for those
elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electri-
cal/electronic equipment and waste batteries/accumulators,
please contact your city office, waste disposal service or the
shop where you purchased the equipment.
Pb
, Hg,
Cd

EN
5
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................2
Included accessories...............................................6
Before use .........................................................6
Note about pinpoint feet .......................................7
Maintenance ......................................................7
Using the TEAC Global Site.........................................7
Connections.......................................................8
Using an RCA-XLR conversion cable for balanced connection of
an MC cartridge ................................................9
Front panel names and functions .................................10
Basic operation ...................................................11
Turning the power on .........................................11
Putting the unit into standby ..................................11
Setting the load impedance ...................................11
MC cartridge impedance measurement .......................11
Using the easy demagnetization function .....................12
Automatic power saving function .............................12
Restoring default settings .....................................12
Troubleshooting..................................................13
Specifications.....................................................14
XLR cable connection diagrams...................................15
Thank you for choosing TEAC.
Read this manual carefully to get the best performance from this
unit.
After reading it, keep it in a safe place for future reference.
Company names, product names and logos in this document are
the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

6
VPlacement precautions
oDo not place anything on top of the unit.
oDo not install this unit in a location that could become hot. This
includes places that are exposed to direct sunlight or near a
radiator, heater, stove or other heating equipment. Do not place
the unit on top of an amplifier or other equipment that might
generate heat that exceeds the operating temperature range
of this unit. Doing so could cause discoloration, deformation or
malfunction.
oPlace the unit in a stable location.
oWhen installing this unit, leave a little space (at least 3cm or 1")
between it and walls and other devices in order to allow good
heat dissipation.
If you put it in a rack, for example, leave at least 5cm (2") open
above it and at least 10cm (4") open behind it.
Failure to provide these gaps could cause heat to build up inside
and result in fire.
oDo not move the unit during use.
oBe careful to avoid injury when moving the unit due to its
weight. Have someone help you move it if necessary.
oThe voltage supplied to the unit should match the voltage
printed on the bottom of the unit. If you are in any doubt regard-
ing this matter, consult an electrician.
oDo not open the body of the unit as this might result in damage
to the circuitry or cause electric shock. If a foreign object should
get into the unit, contact your dealer.
oWhen removing the power plug from the wall outlet, always pull
directly on the plug; never yank on the cord.
Before use
Check to be sure the box contains all the included items shown
below.
Please contact the store where you purchased this unit if any
of these items are missing or have been damaged during
transportation.
Power cord × 1
Rubber pads × 3
Owner’s manual (this document, including warranty) × 1
oFor information about the warranty, users living in the USA and
Canada should see pages 44–45 and the back cover (war-
ranty document). Users living in Europe and other regions should
see page45.
Included accessories

EN
7
Wipe dirt from the top cover and other panel surfaces using a
soft cloth that has been slightly dampened with a diluted neutral
cleanser.
Do not wipe with chemical cleaning cloths, thinner or other chemi-
cal agents. Doing so could damage the surface.
VFor your safety, disconnect the power cord from
the outlet before cleaning.
Using the TEAC Global Site
You can download updates for this unit from the TEAC Global Site:
https://teac-global.com
In the TEAC Downloads section, click the desired language to open
the Downloads website page for that language.
Maintenance
Note about pinpoint feet
High-precision metal pinpoint feet are attached firmly to the bot-
tom plate of this unit.
The stands for these feet are loose, but when the unit is placed in
position, it is supported by these pinpoint feet, which will effectively
disperse vibrations.
Chassis Pinpoint foot (metal)
Foot-stand (metal) Screws that attach
foot-stand
oThe included rubber pads are intended to protect the surface
where the unit is placed. Apply them to the bottoms of the
foot-stands.

8
Connections
VComplete all other connections before turning the unit on.
oCarefully read the manuals of the devices that you are connecting and follow their instructions when making connections.
oDo not bundle connecting cables with power cords. Doing so could cause noise.
oConnect all plugs completely.
RCA cables
Included power cord
Stereo amplifier
c
Wall outlet
Connect only one
type of cable.
XLR cables
Audio inputs
(LINE IN, etc.)
Analog turntable
Connect only one type
of cable.
oThe XLR connectors
are only for use with
MC cartridges.

EN
9
A Phono input connectors (INPUTS)
Connect the audio outputs of an analog turntable.
oThe XLR connectors are only for use with MC cartridges.
Use audio cables to connect the R and L connectors on an
analog turntable to the corresponding R and L connectors on
this unit.
Use the following types of commercially-available cables
for connections.
XLR: XLR cables
RCA: RCA cables
B Analog audio output connectors (LINE OUT)
These connectors output audio.
Connect these to the audio input connectors (e.g. LINE IN) on
an amplifier.
Use the following types of commercially-available cables
for connections.
XLR: XLR cables
RCA: RCA cables
oDo not connect the analog audio output connectors on this
unit to phono input connectors on an amplifier. Be sure to
connect them to line input connectors.
C Power inlet (~IN)
Connect the supplied power cord here.
After all other connections are complete, connect the power
cord’s plug to a wall outlet.
VDo not use any power cord other than the one
included with this unit. Use of other power cords
could result in fire or electric shock.
VDisconnect the power plug from the outlet if you
will not use the unit for a long time.
D Grounding terminal (FRAME GND)
Connect an audio output cable from an analog turntable to the
grounding terminal.
Connecting the grounding terminal also to the amplifier might
improve sound quality.
oFailure to connect the grounding terminal of an analog turn-
table might cause hum (a low continuous noise).
E Maintenance port
This is used for maintenance. Do not connect anything to this
port unless instructed to do so by our service department.
Using an RCA-XLR conversion cable for
balanced connection of an MC cartridge
When using an RCA-XLR conversion cable for balanced connection
of an MC cartridge, only the following types of analog turntables
can be connected to this unit: turntables in which the cartridge −
and the tone arm GND are not connected inside it, and turntables in
which the L/R − are isolated.
OK
To cartridge L+
To cartridge L–
To cartridge R+
To cartridge R–
L
R
GND
Analog
audio output
connectors (RCA)
Phono input
connectors (XLR)
To GND
Analog
turntable
PE-505
RCA-XLR conversion cables
If the L/R − and tone arm GND are connected within the analog
turntable, a humming sound might be heard.
Phono input
connectors (XLR)
Not good
To cartridge L+
To cartridge L–
To cartridge R+
To cartridge R–
L
R
GND
Analog
audio output
connectors (RCA)
To GND
Analog
turntable
PE-505
RCA-XLR conversion cables
oWhen the L/R − and tone arm GND are connected within the
analog turntable, using an RCA-XLR conversion cable might not
reduce the humming sound.
oWhen connected with an analog turntable that has a built-in
phono equalizer amplifier, turn the phone equalizer amplifier
output off during use.

10
Front panel names and functions
A STANDBY/ON switch
Use to put the unit into standby mode or turn it on.
B GAIN switch
Use this to change the amplifier gain.
First, set it to LOW and check the volume. If the volume is too
low, set it to HIGH. HIGH outputs with gain that is 12dB higher
compared to LOW.
C Impedance selection knob
Set the load impedance setting according to the cartridge type
(MC/MM) used by the connected analog turntable (page11).
oThe indicator for the selected impedance lights.
oIf the INPUT selection switch is set to XLR, MM cartridge set-
tings cannot be selected. The XLR connectors are only for use
with MC cartridges.
D METER button
Press this button to change the meter brightness in the follow-
ing order.
Bright eNormal eDim eUnlit eUnlit (meter off)
E Meter
This shows the volume of subsonic (6 Hz and below) frequencies.
During measurement, it shows MC cartridge impedance
(page11).
F MEASURE button
Use this to measure MC cartridge impedance.
oThe indicator above the button lights during measurement.
oPlayback sound is not output during impedance measurement.
G EQ CURVE selection knob
Select the curve that sounds natural according to the record
being played back. The options are RIAA (curve for stereo LP
playback), DECCA (DECCA LP) and COLUMBIA (Columbia LP)
(page11).
H INPUT selection switch
Select which connectors are connected to the analog turntable.
I MONO button
Turn this on when using a mono cartridge.
oThe indicator above this button lights when it is on.
J SUBSONIC lter button
When on, a filter is applied with a cutoff of 17Hz and a slope of
−24dB/oct.
When playing a warped record, turning this on can reduce
unnecessary woofer movement.
oThe indicator above this button lights when it is on.

EN
11
Basic operation
Turning the power on
1 Minimize the volume of the amplier.
If using a device that cannot have its volume adjusted when it
is off, minimize the volume after turning it on.
2 Set the STANDBY/ON switch on the unit to ON.
oIf the indicator above the MEASURE button is lit, press the
MEASURE button to turn it off.
3 Play a record and adjust the volume on the
amplier.
4 Use the EQ CURVE selection knob to select the
curve that sounds natural depending on the
record being played.
Putting the unit into standby
1 If a record is being played, stop playback.
2 Minimize the volume of the amplier.
3 Set the STANDBY/ON switch on the unit to
STANDBY.
4 Turn the amplier o.
Setting the load impedance
When using an MC cartridge
If the MC cartridge used has a recommended load resistance (load
impedance), set it to a value near that value. If not specified, select
the value that provides the best sound quality. The lower the load
resistance is, the lower the volume will be. Higher load resistances
will increase the volume.
A standard load resistance is 100Ω.
oThis load resistance does not refer to the internal resistance of
the cartridge (internal impedance, coil impedance).
oSelect a load resistance that is high enough for the internal resis-
tance of the cartridge being used.
oSelecting a load resistance that is not large enough relative
to internal cartridge resistance will reduce sound volume and
increase noise.
When using an MM cartridge
If the MM cartridge used has a recommended load capacity, try set-
ting the knob to a position near that value. If not specified, select
the value that provides the best sound quality.
MC cartridge impedance measurement
Use a 1kHz sine wave to measure the impedance of the entire
path including the MC cartridge and the cable that connects the
analog turntable and this device. Set the unit to receive a load
impedance that is about twice the impedance determined from the
measurement.
1 Move the analog turntable tone arm away
from the record.
2 Press the MEASURE button and the indicator
will light.
oThe meter will automatically switch to bright level.
3 Read the impedance from the lower indica-
tions on the meter.
ATTENTION
oMM cartridge impedance and load capacity cannot be measured.
oDo not measure impedance during record playback.
oPlayback sound is not output during impedance measurement.

12
Using the easy demagnetization function
Using the easy demagnetization function to demagnetize MC car-
tridges with iron cores and step-up transformers, for example, could
improve the sound quality by making it clearer and giving it greater
definition.
1 Set the impedance selection knob to DEMAG.
The load impedance is set to 0Ω and both ends of the cartridge
are short-circuited.
2 Play a record.
The playback signal current goes through the cartridge and
demagnetizes it.
oDemagnetization takes about 30 seconds. Keep the record
playing for about 30 seconds.
oPlayback sound is not output when the impedance selec-
tion knob is set to DEMAG.
3 Reset the impedance selection knob to its pre-
vious position.
Equalizer curve characteristics (time constant)
RIAA
3180μs/318μs/75μs
Decca (DECCA LP)
1590μs/318μs/60μs
Columbia (Columbia LP)
1590μs/318μs/100μs
oThere are a variety of opinions about equalizer curves.
oTry a different curve if the sound seems unnatural when using
the RIAA curve to play an old record, even a stereo LP.
Automatic power saving function
This unit has an automatic power saving function.
oThis is set to on when shipped new from the factory.
When the automatic power saving function is on
The unit will enter standby* if no operation occurs for about
30minutes.
Operating the unit when in standby will disable the automatic
power saving function and turn it on.
When the automatic power saving function is off
The unit will not enter standby automatically.
*Power consumption is 0.5W or less when in standby.
Checking the setting
If automatic power saving is off, all the impedance indicators will
light momentarily when the unit is turned on.
Setting the automatic power saving function
Use the following procedure to turn the automatic power saving
function on and off.
While pressing the MEASURE button, set the STANDBY/ON switch to
ON. Continue pressing the MEASURE button until all the indicators
light (about three seconds).
Restoring default settings
While pressing the METER button, set the STANDBY/ON switch to
ON. Continue pressing the METER button until all the indicators light
(about three seconds).
Basic operation

EN
13
If you experience a problem with this unit, please take a moment to
review the following information before requesting service. If it still
does not operate correctly, contact the retailer where you purchased
the unit.
The unit does not turn on.
eCheck that the power cord is completely plugged into the
power outlet. If the outlet is switched, confirm that the switch
is in the ON position.
eConnect a different electrical device to the outlet to confirm
that it is supplying power.
eIf the unit is in standby because of the automatic power sav-
ing function, set the STANDBY/ON switch to STANDBY once
and then set it to ON again.
There is a humming noise.
eIf a connecting cable is near a power cord, fluorescent light or
similar cause of interference, increase the distance between
them as much as possible.
eCheck the cable connecting the analog turntable to the
grounding terminal (FRAME GND) on this unit.
eWhether or not there is a grounded connection with the ana-
log turntable can affect how noise is heard.
No sound is output.
eIf a stereo amplifier is connected to this unit, adjust the volume
on the amplifier.
eIf the indicator above the MEASURE button is lit, press the
MEASURE button to turn it off.
eCheck the load impedance setting (page11).
eReconfirm the connections between equipment.
Troubleshooting
Sound is odd or breaks up.
eCheck the connectors connected to the amplifier.
Connect this unit to the LINE IN or other audio input connec-
tors on the amplifier.
eCheck the load impedance setting (page11).
eSet the GAIN switch to LOW.
eWhen connected to an analog turntable that has a built-in
phono equalizer amplifier, turn off the output of the phono
equalizer amplifier.
Volume is low.
eCheck the load impedance setting (page11).
eSet the GAIN switch to HIGH.
The white noise level is too high.
eCheck the audio cables connected to the analog turntable.
eWhen using an MC cartridge, the load impedance setting can
affect the noise sound.
Since this unit uses a microcontroller, external noise and other inter-
ference can cause the unit to malfunction. If this occurs, unplug the
power cord, wait for a while, and then turn the unit on again and
restart operations.

14
Specifications
Inputs
RCA connectors .................................1 pair (for MC/MM)
XLR connectors.......................................1 pair (for MC)
Input impedance
MC ...................10Ω, 22Ω, 47Ω, 100Ω, 220Ω, 470Ω, 1kΩ
(switchable using setting knob)
MM ....................................................... 47kΩ
Load capacity .....................0pF, 100pF, 220pF, 330pF
(switchable using setting knob)
Outputs
RCA connectors .............................................. 1 pair
XLR connectors............................................... 1 pair
Output impedance
RCA connectors ............................................ 63Ω
XLR connectors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Ω
Audio performance
Rated output voltage
RCA output .............................................. 2 Vrms
XLR output ............................................... 4 Vrms
RIAA deviation (20Hz – 20kHz) ............................ ±0.05dB
Total harmonic distortion
Rated output, 1kHz, GAIN LOW
RCA input (MM) .......................................0.002%
RCA input (MC) ........................................0.02%
XLR input (MC) .........................................0.02%
Residual noise voltage (input shorted, GAIN LOW, IHF-A)
RCA input (MM) ........................................... 10µV
RCA input (MC)............................................ 65µV
XLR input (MC) ............................................ 85µV
S/N ratio (input shorted, rated output, GAIN LOW, IHF-A)
RCA input (MM) .......................................... 106 dB
XLR input (MC) ............................................ 86 dB
Channel separation (MM, 10 kHz, GAIN LOW) ........
−90dB or higher
Gain
GAIN LOW
RCA input (MM) ........................................ 34 dB
RCA input (MC) ........................................ 54 dB
XLR input (MC) ......................................... 54 dB
GAIN HIGH
RCA input (MM) ........................................ 46 dB
RCA input (MC) ........................................ 66 dB
XLR input (MC) ......................................... 66 dB
Subsonic filter ................................ 17Hz, −24dB/octave
Maximum permissible input voltage (distortion 0.1%, GAIN LOW)
RCA input (MM) ......................................... 150 mV
RCA input (MC)........................................... 16 mV
XLR input (MC) ........................................... 16 mV
General
Power supply
Model for Europe........................ AC 220–240V, 50/60Hz
Model for USA/Canada .......................... AC 120V, 60Hz
Power consumption ...........................................14W
External dimensions (W × H × D, including protrusions)
290 × 84.5 × 252.5mm (11 1/2"× 3 3/8"× 10")
Weight ................................................ 4.5kg (10lb)
Included accessories
Power cord × 1
Rubber pads × 3
Owner’s manual (this document, including warranty) × 1
oFor information about the warranty, users living in the USA and
Canada should see pages 44–45 and the back cover (war-
ranty document). Users living in Europe and other regions should
see page45.
oSpecifications and appearance are subject to change without
notice.
oWeight and dimensions are approximate.
oIllustrations in this owner’s manual might differ slightly from pro-
duction models.

EN
15
XLR cable connection diagrams
When using XLR cables with this unit, use one of the following types of connections.
Type 1
Cartridge
INPUTS
+ Red
− Green
+ White
− Blue
L
R
1
2
3
1
2
31
2
3
1
2
3
L
R
GND
Type 2
Cartridge
INPUTS
+ Red
− Green
+ White
− Blue
L
R
1
2
3
1
2
3 1
2
3
1
2
3
L
R
Not connected
Not connected

16
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse»
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
BLe point d’exclamation dans un triangle équilatéral
sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes de fonctionnement et de maintenance
(entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
oNE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
oSI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
oL’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer,
en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du
point de sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots,
socles, trépieds, supports ou tables spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Si un chariot est utilisé, faites attention à ne
pas être blessé par un renversement lors
du déplacement de l’ensemble chariot/
appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance quali-
fiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé
d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur
l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normale-
ment, ou s’il est tombé.
oL’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
oLa fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
oDes précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-
ser une perte auditive.

FR
17
ATTENTION
oN’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
oNe placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
oN’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
oL’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facile-
ment la fiche du cordon d’alimentation.
oSi le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
oPRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe !sont équipés
d’un cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon
d’un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec
terre de sécurité.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120V.
La plaque signalétique se trouve sous l’unité comme représenté
ci-dessous.
Façade
Plaque signalétique

18
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d’Industrie Canada :
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives euro-
péennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électro-
niques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets
graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à rou-
lettes barrée d’une croix, indique que les équipements
électriques/électroniques et piles/accumulateurs
doivent être collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les
valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumu-
lateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les symboles
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole
DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb
, Hg,
Cd

FR
19
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.......................16
Accessoires fournis ...............................................20
Avant l’utilisation .................................................20
Note sur les pieds de découplage .............................21
Entretien .........................................................21
Utilisation du site mondial TEAC ..................................21
Branchements....................................................22
Utilisation d’un câble de conversion RCA-XLR pour la connexion
symétrique d’une cellule MC ..................................23
Parties et fonctions de la face avant ...............................24
Fonctionnement de base .........................................25
Mise sous tension .............................................25
Mise de l’unité en veille........................................25
Réglage de l’impédance de charge ............................25
Mesure de l’impédance d’une cellule MC ......................25
Emploi de la fonction de démagnétisation facile...............26
Fonction d’économie automatique d’énergie ..................26
Restauration des réglages par défaut ..........................26
Guide de dépannage .............................................27
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schémas de connexion des câbles XLR ...........................29
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC.
Lisez ce mode d’emploi avec attention pour tirer les meilleures per-
formances de cette unité.
Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Les noms de société et de produit et les logos présents dans ce
document sont des marques de commerce ou déposées de leurs
détenteurs respectifs.

20
VPrécautions concernant l’emplacement
oNe placez rien sur l’unité.
oN’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela
comprend les endroits exposés directement au soleil ou près
d’un radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appa-
reils chauffants. Ne l’installez pas au-dessus d’un amplificateur
ou d’un équipement pouvant dégager une chaleur qui dépasse
la température de fonctionnement de cette unité. Cela pour-
rait causer une décoloration, une déformation ou un mauvais
fonctionnement.
oPlacez l’unité dans un endroit stable.
oQuand vous installez cette unité, laissez un peu d’espace (au
moins 3cm) entre elle et les murs et d’autres appareils afin de
permettre une bonne dissipation thermique.
Si vous la placez par exemple sur une étagère, laissez au moins
5cm de libre au-dessus de l’unité et 10cm derrière elle.
Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au
risque d’entraîner un incendie.
oNe déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
oEn raison du poids de l’unité, prenez garde à ne pas vous blesser
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire quand
vous la déplacez.
oLa tension fournie à l’unité doit correspondre à la tension impri-
mée sous l’unité. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un
électricien.
oN’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager
les circuits ou causer un choc électrique. Si un objet étranger
pénètre dans l’unité, consultez votre revendeur.
oQuand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon.
Avant l’utilisation
Vérifiez que l’emballage contient bien tous les éléments indiqués
ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette
unité si l’un de ces éléments manque ou a été endommagé durant
le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Patins en caoutchouc × 3
Mode d’emploi (ce document, y compris la garantie) × 1
oPour plus d’informations sur la garantie, les utilisateurs vivant aux
États-Unis et au Canada doivent consulter les pages44–45
et le dos de la couverture (document de garantie). Les utilisateurs
vivant en Europe et dans d’autres régions doivent consulter la
page45.
Accessoires fournis
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Teac Amplifier manuals