Team Kalorik TKG GW 940 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/39
Fax +32 2 359 95 50
Heißgetränke Automat
Hot Beverage Dispenser
Distributeur De Boissons Chaudes
Warmedrankenautomaat
Dispensador de bebidas calientes
Dozownik napojów gorących
Automat na teplé nápoje
Automat na teplé nápoje
TKG GW 940
220-240V~ 50Hz 950W
I/B Version
180528

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 TKG GW 900 - 180713
Assembly page 2/39
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Temperaturschalter
2. Zapfhahn
3. Füllstandsanzeige
4. Griffe des Behälters
5. Deckel
6. Griff vom Deckel
7. Behälter
8. Rote Kontrollleuchte „AUFHEIZEN“
9. Ein-/Aus-Schalter
10. Gelbe Kontrollleuchte „BEREIT“
11. Taster Überhitzungsschutz (am Boden)
GB
1. Temperature switch
2. Spigot
3. Water gauge
4. Handles on tank
5. Lid
6. Handle on lid
7. Tank
8. Active light (red)
9. On-off switch
10. Keep warm light (yellow)
11. Overheating protection button (on
bottom of unit)
FR
1. Thermostat
2. Robinet
3. Indication du niveau d’eau
4. Poignée du réservoir
5. Couvercle
6. Poignée du couvercle
7. Réservoir
8. Témoin lumineux de chauffe (rouge)
9. Interrupteur marche/arrêt
10. Témoin lumineux de maintien au chaud
(jaune)
11. Interrupteur de sûreté en cas de
surchauffe (culot de la bouilloire)

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 TKG GW 900 - 180713
Assembly page 3/39
Fax +32 2 359 95 50
NL
1. Temperatuurschakelaar
2. Tapkraantje
3. Waterpeilaanduiding
4. Handvat reservoir
5. Deksel
6. Handvat deksel
7. Reservoir
8. Rood controlelampje opwarming
9. Aan- en uitschakelaar
10. Geel warmhoudcontrolelampje
11. Knop oververhittingsbeveiliging
(onderaan)
SP
1. Interruptor de temperatura
2. Espita manual
3. Indicador de agua
4. Manijas
5. Tapa
6. Manija en la tapa
7. Tanque
8.
9. Luz indicadora : aparato activo (roja)
10. Interruptor de encendido/apago
11. La luz de espera (amarillo)
12. Botón de protección contra
sobrecalentamiento (en la parte inferior
de la unidad)
PL
1. Regulator temperatury
2. Kurek
3. Wskaźnik poziomu wody
4. Uchwyty zbiornika
5. Pokrywa
6. Uchwyt pokrywy
7. Zbiornik
8. Kontrolka włączone/wyłączone
(czerwona)
9. Włącznik
10. Kontrolka podgrzewania (żółta)
11. Przycisk zabezpieczenia przed
przegrzaniem (w podstawie urządzenia)
SK
1. Termostat
2. Kohútik
3. Indikátor hladiny vody
4. Rukoväte zásobníka
5. Veko
6. Rukoväť veka
7. Nádoba
8. Indikátor ZAP./VYP. (červený)
9. Spínač ON/OFF
10. Indikátor udržiavania teploty (žltá)
11. Bezp. spínač v prípade prehriatia
CZ
1. Termostat
2. Kohoutek
3. Indikátor hladiny vody
4. Rukojeti zásobníku
5. Víko
6. Rukojeť víka
7. Nádoba
8. Indikátor ZAP./VYP. (Červený)
9. Spínač ON / OFF
10. Indikátor udržování teploty (žlutá)
11. Bezp. spínač v případě přehřátí)

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4 TKG GW 900 - 180713
Assembly page 4/39
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät
benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und
die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden
und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein
Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger
als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen, wenn es an der
Steckdose hängt oder wenn es abkühlt.
❑Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät
vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
benutzen.
❑Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
❑Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes,
letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt
werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
❑Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
❑Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen
Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
❑Lassen Sie den Wasserkocher abkühlen und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen oder
aufräumen.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5 TKG GW 900 - 180713
Assembly page 5/39
Fax +32 2 359 95 50
❑Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an
einem trockenen Platz auf.
❑Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen
wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar
und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
❑Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht
irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen
könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder
knicken Sie diese nicht.
❑Stellen Sie das Gerät bzw. den Sockel auf eine stabile, ebene
Fläche.
❑Ist Ihr Modell mit einem separaten Sockel oder einer
abtrennbaren Anschlussleitung ausgestattet, so entfernen Sie
diese Teile bevor Sie den Wasserkocher mit Wasser füllen. Ist Ihr
Wasserkocher mit einer festen Anschlussleitung ausgestattet,
ziehen Sie dann erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
den Wasserkocher füllen.
❑Benutzen Sie zum Kochen nur kaltes oder lauwarmes (Trink-
)Wasser oder flüssige Lebensmittel (z. B. Glühwein) zum
Erwärmen. Benutzen Sie kein Wasser aus Badewannen,
Waschbecken oder anderen Behältern.
❑Achten Sie darauf, dass der Wasserkocher zwischen der
Maximum- und Minimummarkierung gefüllt wird. Überprüfen Sie
stets ob der Wasserstand nicht unter die Minimummarkierung
gelangt, da dies zu Beschädigungen des Heizelementes führen
könnte. Achtung! Wenn Sie zuviel Wasser einfüllen, kann der
Wasserkocher überkochen und kochendes Wasser kann
herausspritzen.
❑Bei Gebrauch des Gerätes sollte der Deckel sachgemäß
geschlossen sein. Öffnen Sie erst dann den Deckel, wenn sich
der Wasserkocher selbst abgeschaltet hat.
❑Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen, da beim
Kochvorgang heißer Dampf entweichen kann.
❑Ist Ihr Wasserkocher mit einem separaten Sockel ausgestattet, so
darf der Wasserkocher nur mit diesem Sockel benutzt werden.
❑Achtung: Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des
Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses
Table of contents
Languages:
Other Team Kalorik Dispenser manuals
Popular Dispenser manuals by other brands

BOWMAN
BOWMAN CL003-0111 manual

SIKA
SIKA Power Cure operating instructions

Silver King
Silver King Majestic SK12MAJ Technical manual and replacement parts list

Franke
Franke F3Dn Twin Service manual

HURAKAN
HURAKAN HKN-MT1 manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON UltraHot Plus Operation and installation instructions