Team Kalorik BL 3009 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/30
Fax +32 2 359 95 50
Standmixer
Blender
Blender
Batidora de vaso
Frullatore
VG
BL 3009
220-240V~ 50Hz 950-1100W
I/B Version
190927

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 VG BL 3009
Assembly page 2/30
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance.
Important: This appliance can be used by children over 8 years old
and people with reduced physical, sensory or mental capacities or
with a lack of experience or knowledge if they have been given
supervision or instructions concerning the safe use of the appliance
and the risks involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised. Keep the appliance and
its cord out of reach of children less than 8 years.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the
appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. Never use
the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In
that case, repairs should be made by a competent qualified
electrician (*). Should the cord be damaged, it must be replaced
by a competent qualified service (*).
Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
Never immerse the motor base of your appliance in water or any
other liquid for any reason whatsoever. Never place any piece of
your appliance into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Always use the appliance on a dry and level surface.
The appliance has to be unplugged from the power supply before
cleaning, changing accessories or when not in use. Never leave
the appliance unsupervised when in use.
Never use the appliance outside.
Never use accessories that are not recommended by the
producer. They could constitute a danger to the user and risk to
damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord
cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 VG BL 3009
Assembly page 3/30
Fax +32 2 359 95 50
Do not let the supply cord hang over the edge of a table or
counter, touch hot surface or become knotted.
Only use the appliance for cooking purposes.
Caution : blades are sharp and therefore it is necessary to take
particular precautions when using or cleaning.
Do not insert any object while in use.
Always close the jug with the lid before starting to mix.
When mixing hot liquid, you have to be very careful in order to
avoid splashing of hot liquid, otherwise you can get burned.
Do not put food or liquids hotter than 40 degrees inside to avoid
heat deformation.
The appliance is designed for the preparation of small quantities
of food, which have to be consumed rather quickly. It is not
designed for the preparation of large quantities at once.
Do not use the appliance without any food in it.
Do not touch the blades while the appliance is operating and do
not try to block their movement in any way.
(*) Competent qualified electrician: after sales department of the
producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
In any case you should return the appliance to this electrician.
PARTS OF THE BLENDER
NOTE: Before using your unit for the first time, clean all accessories (except the motor base)
with warm soapy water. Rinse and dry thoroughly.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4 VG BL 3009
Assembly page 4/30
Fax +32 2 359 95 50
USE
Put the food in one of the blender containers, then screw the blade clockwise.
Be careful:
Do not put food above the "MAX" level on the container.
Tighten the blade firmly with the bucket to prevent water leaks.
Cut the ingredients into pieces if the food is solid.
Connect the device.
Place the bucket up and place it on the main base as shown in the illustration.
If you are using the glass jar, use your hand to push it into the base and do not move your
hands.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5 VG BL 3009
Assembly page 5/30
Fax +32 2 359 95 50
CAUTION
This product is equipped with a safety switch (A) on the base of the motor. If the
blade base is not assembled properly, the safety switch will not be activated and the
machine will not operate when the power is turned on.
Do not use any tools to press the safety switch in order to avoid causing damage.
Do not mix dry food only, the food must be mixed with water or other liquids.
After max 10 minutes of continuous operation of the device, it must be rested for at
least 5 minutes to avoid overheating.
Unplug the power cord.
Turn the blade counterclockwise to recover the bucket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the unit before cleaning it.
Cleaning the motor body: the motor body can be cleaned with a soft, damp cloth. Do
not immerse the motor base in water or any other liquid.
Dismantle the other parts after each use and wash them with soapy water. Then rinse with
clean water and dry thoroughly.
Only the motor base cannot be cleaned in the dishwasher. The other parts are dishwasher
safe as long as the temperature does not exceed 60℃
Dry the unit properly before storing it.
It is quite normal that plastic can be colored by food after a long period of use.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
6 VG BL 3009
Assembly page 6/30
Fax +32 2 359 95 50
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.
ERP DECLARATION – REGULATION 1275/2008/EC
We, TKG Sprl/Bvba, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation
1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the power
consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product in off or
standby mode after finishing the main function, but this is practically impossible, as it would
compromise the main function of the product so strongly, that using the product would no
longer be possible!
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance
immediately after use.
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales
service (see warranty card).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
7 VG BL 3009
Assembly page 7/30
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät
benutzen.
Wichtig: Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8
Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Produkt
und dem Netzkabel fernzuhalten.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät
vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes,
letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann (*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann (*) ausgewechselt
werden.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen
Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von heißen
Oberflächen.
Verwenden Sie das Gerät immer auf einem trockenen und
ebenen Untergrund.
Das Gerät muss vor dem Reinigen, Wechseln des Zubehörs oder
bei Nichtgebrauch vom Stromnetz getrennt werden. Lassen Sie
das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie es benutzen.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
8 VG BL 3009
Assembly page 8/30
Fax +32 2 359 95 50
Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen
wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar
und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht
irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen
könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder
knicken Sie diese nicht.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante eines Tisches
oder einer Theke hängen, berühren Sie keine heiße Oberfläche
oder verknoten Sie sich.
Verwenden Sie das Gerät nur zum Kochen.
Vorsicht: Die Klingen sind scharf und daher müssen beim
Gebrauch oder bei der Reinigung besondere
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Führen Sie während des Gebrauchs keine Gegenstände ein.
Verschließen Sie die Kanne immer mit dem Deckel, bevor Sie mit
dem Mischen beginnen.
Beim Mischen von heißer Flüssigkeit muss sehr vorsichtig
vorgegangen werden, um das Verspritzen von heißer Flüssigkeit
zu vermeiden, da Sie sich sonst verbrennen können.
Legen Sie keine Lebensmittel oder Flüssigkeiten ein, die heißer
als 40 Grad sind, um eine Wärmeverformung zu vermeiden.
Das Gerät ist für die Zubereitung kleiner Mengen von
Lebensmitteln ausgelegt, die relativ schnell verzehrt werden
müssen. Es ist nicht für die Zubereitung großer Mengen auf
einmal geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Lebensmittel.
Berühren Sie die Klingen nicht, während das Gerät in Betrieb ist,
und versuchen Sie nicht, deren Bewegung in irgendeiner Weise
zu blockieren.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des
Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle
Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
9 VG BL 3009
Assembly page 9/30
Fax +32 2 359 95 50
MISCHER MONTAGE
HINWEIS: Reinigen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes alle Zubehörteile (außer der
Motorbasis) mit warmer Seifenlauge. Spülen und trocknen Sie die Zubehörteile gründlich.
ANWENDUNG
Geben Sie die Zutaten in einen der Mixerbehälter und schrauben Sie die Klinge im
Uhrzeigersinn.
Hinweis :
Füllen Sie den Behälter nicht über den "MAX"-Wert hinaus.
Schrauben Sie die Klinge fest auf den Behälter, um Wasseraustritte zu vermeiden.
Schneiden Sie das Obst/Gemüse in Würfel, bevor Sie es in den Behälter geben.
Wenn Sie den Glaskrug verwenden, drücken Sie diesen auf die Basis und halten sie ihn
fest.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
10 VG BL 3009
Assembly page 10/30
Fax +32 2 359 95 50
ACHTUNG!
Ihr Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung (A) auf der Basis des Motors ausgestattet. Diese
Vorrichtung ermöglicht das Funktionieren nur, wenn der Krug korrekt auf dem Motorgehäuse
sitzt. Wenn diese Bedingung erfüllt ist, Ihr Gerät aber trotzdem nicht startet, wenden Sie sich an
den nächsten Kundendienst. Verwenden Sie zum Drücken des Sicherheitsschalters keine
Werkzeuge, um Schäden zu vermeiden.
Hinweis: Dieses Gerät ist nicht zum Mixen von trockenen Zutaten geeignet. Geben Sie
trockenen Zutaten Wasser oder anderen Flüssigkeiten bei, um eine flüssige Masse zu erhalten.
BETRIEBSDAUER
Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Die auf dem Typenschild angegebene
Betriebsdauer darf nicht überschritten werden. Bei Nichtbeachtung kann der Motor
beschädigt werden. Richten Sie sich bitte nach dem Typenschild, auf dem die maximale
Betriebsdauer angegeben ist (KB xx min, wobei xx die maximale Betriebsdauer ist). Die Pausen
sollten mindestens 5 Minuten betragen.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Drehen Sie die Klinge gegen den Uhrzeigersinn, um den Behälter zu entschrauben.
REINIGUNG
Die Basis ist nicht Geschirrspülmaschinenfest. Die anderen Zubehörteile sind
spülmaschinenfest, solange ihr Geschirrspüler die Temperatur von 60℃ nicht übersteigt.
Trocknen Sie das Gerät vor der Lagerung gründlich ab.
Es ist durchaus üblich, dass Kunststoff nach längerer Nutzungsdauer durch Lebensmittel
verfärbt werden kann.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
11 VG BL 3009
Assembly page 11/30
Fax +32 2 359 95 50
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihr Gerät reinigen.
Für ein schnelles Spülen des Krugs (zum Beispiel, zwischen zwei Anwendungen) können Sie
klares Wasser benutzen und das Gerät einige Sekunden einschalten. In diesem Fall
benutzen Sie kein Reinigungsmittel.
Für eine völlige Reinigung des Krugs, entfernen Sie ihn vom Motorgehäuse. Dann können
Sie das Ganze mit Seifenwasser reinigen und reichlich mit klarem Wasser abspülen.
Trocknen Sie ihn, bevor Sie das Ganze wieder zusammensetzen.
Tauchen Sie das Motorgehäuse nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Sie können
das Motorgehäuse mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
12 VG BL 3009
Assembly page 12/30
Fax +32 2 359 95 50
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.
ERP DEKLARATION – VO 1275/2008/EG
Wir, TKG Sprl/Bvba, bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO
1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur Minimierung
des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung der
Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus Sicht des
Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark
beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde!
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das
Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format
bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
13 VG BL 3009
Assembly page 13/30
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez
bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au
préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son
utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les enfants
ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à moins
qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne laissez
jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans surveillance et
à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des personnes non
responsables, lorsque celui-ci est sous tension ou pendant sa phase
de refroidissement.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci
est en fonctionnement ou sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est
endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais
faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si
le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par
un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de
la manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide
ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez
jamais au lave-vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
Utilisez toujours cet appareil sur une surface sèche et plane.
L’appareil doit être débranché de la prise de courant avant d’être
nettoyé, d’en changer les accessoires ou s’il n’est pas utilisé. Ne
laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
N’utilisez jamais cet appareil à l’extérieur.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
14 VG BL 3009
Assembly page 14/30
Fax +32 2 359 95 50
N’utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant,
cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque
d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce
que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement
accroché et ce afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez
d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Ne laissez jamais le câble d’alimentation pendre sur le bord d’une
table ou d’un plan de travail, entrer en contact avec une surface
chaude ou s’emmêler.
Utilisez cet appareil uniquement à des fins culinaires.
Attention : les lames de cet appareil sont tranchantes. Il est par
conséquent nécessaire de prendre toutes ses précautions
lorsque vous les manipulez ou les nettoyez.
N’insérez aucun objet ou aliment lorsque l’appareil fonctionne.
Veillez à ce que pendant le fonctionnement, le couvercle soit
correctement fermé.
Lorsque vous mélangez des liquides chauds, vous devez être
extrêmement prudents afin d’éviter toute éclaboussure de liquide
chaud et ainsi éviter de vous brûler.
Ne mettez pas des aliments ou de liquides dont la température
est supérieure à 40 degrés dans le blender afin d’éviter tout
risque de déformation liée à la chaleur.
L’appareil est conçu pour la préparation de petites quantités de
nourriture, qui doit être consommée plutôt rapidement. Cet
appareil n’est pas conçu pour la préparation de grandes quantités
de nourriture.
N’utilisez pas cet appareil sans nourriture à l’intérieur.
Ne touchez pas les lames de l’appareil lorsque l’appareil
fonctionne et n’essayez en aucun cas de bloquer le mouvement
des lames de l’appareil.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de
l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire
ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas,
veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
MONTAGE DU BLENDER

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
15 VG BL 3009
Assembly page 15/30
Fax +32 2 359 95 50
REMARQUE : Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez tous les accessoires
(à l'exception de la base du moteur) avec de l‘eau savonneuse tiède. Rincez et séchez
soigneusement.
UTILISATION
Mettez les aliments dans un des récipients du blender, puis vissez la lame dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Soyez prudent :
Ne pas mettre de nourriture au-delà du niveau "MAX" sur le récipient.
Bien serrer la lame avec le godet pour éviter les fuites d'eau.
Couper les ingrédients en morceaux si l'aliment est solide.
Branchez l'appareil.
Placez le godet vers le haut et posez-le sur la base principale comme indiqué sur l'illustration.
Si vous utilisez le bocal en verre, utilisez votre main pour l'enfoncer dans la base et ne
bougez pas vos mains.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
16 VG BL 3009
Assembly page 16/30
Fax +32 2 359 95 50
Soyez prudent
Ce produit est équipé d'un interrupteur de sécurité (A) sur la base du moteur. Si la base de
la lame n'est pas assemblée correctement, l'interrupteur de sécurité ne sera pas activé et
la machine ne fonctionnera pas à la mise sous tension.
N'utilisez aucun outil pour appuyer sur l'interrupteur de sécurité afin de ne pas causer de
dommages.
Ne pas mixer de la nourriture sèche seulement, les aliments doivent être mélangés avec
de l'eau ou d'autres liquides.
Après max 10 minute de fonctionnement continu de l'appareil, il doit être reposé au moins
5 minutes pour éviter la surchauffe.
Débranchez le cordon d'alimentation.
Tournez la lame dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour récupérer le godet.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
Nettoyage du corps du moteur : le corps du moteur peut être nettoyé avec un chiffon
doux et humide. Ne pas immerger la base du moteur dans de l'eau ou tout autre liquide.
Démontez les autres pièces après chaque utilisation et lavez-les à l'eau savonneuse.
Rincez ensuite à l'eau claire et sécher soigneusement.
Seul le socle du moteur ne peut pas être nettoyé au lave-vaisselle. Les autres pièces vont
au lave-vaisselle tant que la température ne dépasse pas 60℃.
Séchez correctement l’appareil avant de le ranger.
Il est tout à fait normal que le plastique puisse être coloré par les aliments après une
longue période d'utilisation.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
17 VG BL 3009
Assembly page 17/30
Fax +32 2 359 95 50
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de
collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
DÉCLARATION ERP – DIRECTIVE 1275/2008/CE
Nous, TKG Sprl/Bvba, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences
de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction pour
minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE
mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais
ceci est pratiquement impossible, car cela nuirait à la fonction principale du produit si
fortement que l’utilisation du produit ne serait plus possible!
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la
fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit.
La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès
du service après-vente (voir carte de garantie).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
18 VG BL 3009
Assembly page 18/30
Fax +32 2 359 95 50
²
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato.
Importante: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas reducidas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia o conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del
aparato y los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato no debe ser hecho
por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén
supervisados. No deje de vigilar su aparato y el cable y no lo deje
nunca a cargo de niños menores de 8 años
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y
no utilice su aparato si el cable o el aparato están dañados por el
motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un
servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe
ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*).
Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera
indicada en el modo de empleo.
No sumerja nunca el bloque motor en el agua o en cualquier otro
líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No ponga
ninguna parte de su aparato en el lavavajillas.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
Utilice siempre este aparato sobre una superficie seca y plana.
Se tiene que desenchufar el aparato de la toma de corriente
antes de limpiarlo, de cambiar los accesorios o de ordenarlo.
Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando está en marcha.
Nunca utilice este aparato al aire libre.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello
puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Procure que el
cable no se enganche en alguna parte, a fin de evitar posibles
caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y
no lo tuerza.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
19 VG BL 3009
Assembly page 19/30
Fax +32 2 359 95 50
No deje el cable de alimentación del aparato colgar del borde de
la mesa o de la mesa de trabajo, tocar superficies calientes o
enredarse.
Utilice el aparato solo para cocinar.
Cuidado: las cuchillas son muy cortantes. Por lo tanto, es
necesario tomar precauciones particulares durante su uso o su
limpieza.
No introduzca ningún objeto en la jarra durante el uso.
Cierre siempre la jarra con la tapa antes de empezar a batir.
Durante el batido de líquido caliente, sea particularmente atento a
fin de evitar salpicaduras de líquido caliente que pueda provocar
quemaduras.
No ponga alimentos o líquidos con una temperatura superior a 40
grados para evitar que la batidora se deforme por culpa del calor.
El aparato está concebido para preparar pequeñas cantidades de
alimentos cuyo consumo no puede ser tardío. El aparato no está
concebido para preparar grandes cantidades a la vez.
No utilice el aparato sin comida dentro de ello.
Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un
minutero externo o un sistema de mando a distancia separado.
No toque nunca la cuchilla cuando ésta se encuentra en
funcionamiento, y no intente nunca inmovilizar su movimiento, no
importa de la manera que sea.
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del
importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin
de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al
servicio técnico.
MONTAJE DEL MEZCLADOR

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
20 VG BL 3009
Assembly page 20/30
Fax +32 2 359 95 50
NOTA: Antes de usar la unidad por primera vez, limpie todos los accesorios (excepto la base
del motor) con agua tibia y jabón. Enjuague y seque bien.
USO
Ponga les ingredientes en uno de los recipientes, luego enrosque la cuchilla en el sentido
de las agujas del reloj.
Ten cuidado:
No llene el contenedor más allá del valor "MAX".
Atornille firmemente la cuchilla en el recipiente para evitar fugas de agua.
Corte la fruta / verdura en cubos antes de colocarlos en el recipiente.
Conecte el dispositivo.
Monte el contenedor en la base (vea la ilustración).
Other manuals for BL 3009
2
Table of contents
Languages:
Other Team Kalorik Mixer manuals