TECGAUSS BT030 User manual

MANUAL DO USUÁRIO
MANUAL DEL USUÁRIO
USER MANUAL
BT030
TESTADOR PARA ALTERNADORES AUTOMOTIVOS
PROBADOR PARA ALTERNADORES AUTOMOTRICES
TESTER FOR AUTOMOTIVE ALTERNATORS
www.gauss.com.br
PT
ES
EN


Índice PÁGINA
Introdução 1
1. Aplicação 1
2. Características Técnicas 1
3. Acessórios 1
4. Descrição 1
4.1 Menu do Testador 2
4.2 Modos de Teste de Alternadores 2
5. Uso Pretendido 3
5.1 Medidas de Segurança 3
5.2 Teste de um alternador no carro 3
6. Manutenção do Testador 4
6.1 Atualização do Sotware 4
6.2 Limpeza e cuidados 4
7. Principais Falhas e Técnicas de Solução de Problemas 5
8. Descarte do Equipamento 5
9. Garantia 5
APÊNDICE 1 6
APÊNDICE 2 7
PT


1
Manual do Testador para Alternadores Automotivos BT030
PT
1. APRESENTAÇÃO
O Equipamento de testes Gauss BT030 para
diagnóstico de alternadores automotivos é feito com com-
ponentes e materiais de alta qualidade através do uso de
técnicas avançadas de fabricação de equipamentos de
diagnóstico.
O Manual do Usuário contém informações relati-
vas ao uso do BT030, acessórios, design, funções, carac-
terísticas técnicas e operação.
O fabricante reserva-se ao direito de alterar o de-
sign e o software do equipamento sem aviso prévio aos
usuários.
Leia cuidadosamente o Manual do Usuário an-
tes de colocar o BT030 (a partir de agora referido apenas
como testador) em uso. Receba treinamento especializa-
do com o fabricante do equipamento se necessário.
1. APLICAÇÃO
O testador BT030 foi desenvolvido para diagnos-
ticar alternadores automotivos com tensão de alimenta-
ção de 12V de duas maneiras:
• Diretamente no carro;
• Em uma bancada de testes que possa fornecer sua ali-
mentação.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO
TESTADOR PARA ALTERNADORES AUTOMOTIVOS
Dimensões (C*L*A), mm 120x65x18
Peso, kg 0,15
Tensão de Alimentação, V de 10 a 18
Tela sensível ao toque TFT-LCD, colorida tamanho da tela de 2.8”
Temperatura de operação, °C de 0 a +40
Temperatura de armazenamento, °C de 0 a +40
Grau de proteção IP IP20
TESTE DE ALTERNADORES
Tipos de alternadores testados <<COM>> (<<LIN>>, <<BSS>>),
<<SIG>>, <<RLO>>, <<RVC>>,
<<C KOR.>>, <<P-D>>, <<C
JAP>>
Parâmetros testados - Estabilização de tensão
Para reguladores de tensão do
tipo COM:
- ID;
- Tipo de protocolo
- Velocidade de comunicação
- Erros
Tensão de alimentação
dos alternadores testados, V
12
Proteção contra polaridade invertida Sim
Alerta sonoro em caso de curto-circuito Não
Bateria interna Não
3. ACESSÓRIOS
A embalagem do testador BT030 inclui:
Testador Gauss BT030 - 1 peça;
Jogo de cabos de diagnóstico:
Cabo com quatro os - 1 peça;
Cabo para conexão do “+” adicional - 1 peça;
Manual do Usuário - 1 peça.
Observe o testador BT030 ao recebê-lo. Se qual-
quer dano for detectado, por favor contate o fabricante ou
o representante de vendas antes de ligá-lo.
AVISO! Em caso de dano evidente, a operação do
equipamento é proibida.
4. DESCRIÇÃO
Fig. 1. Testador BT030. Aparência geral.
O testador é um dispositivo compacto, fornecido
com uma tela sensível ao toque. Um conector para a co-
nexão do cabo de diagnósticos está localizado na parte
superior do testador (Fig. 2) e uma entrada para cartão
MicroSD para atualizações de software está na parte infe-
rior (Fig. 3).
Fig. 2. Conector para cabo de diagnósticos.
Fig. 3. Entrada para cartão MicroSD.
Dois cabos de diagnóstico estão inclusos entre os
acessórios do equipamento (Fig. 4, 5): um cabo de diag-
nósticos e um cabo auxiliar para conectar um contato po-
sitivo adicional.

2Manual do Testador para Alternadores Automotivos BT030
PT
Fig. 4. Cabo de diagnóstico com quatro os.
O cabo tem as seguintes marcações:
“GC” (Amarelo) destina-se à conexão ao terminal de con-
trole de tensão do alternador.
“FR” (Verde) destina-se à conexão ao terminal de controle
de carga do alternador.
“-” (Preto) “B-” Polo negativo da bateria (carcaça do alter-
nador).
“+” (Vermelho) “B+” Polo positivo da bateria, a saída do
alternador. Utilizado para alimentar o dispositivo quando o
alternador for testado na bancada de testes ou no carro;
também é utilizado para indicação da tensão “B+”.
Fig. 5. Cabo para conexão de um “+” adicional.
4.1 Menu do Testador
O menu principal é formado por três seções (Fig.
6):
Fig. 6. Menu principal do testador.
1. Seleção do tipo de alternador. O tipo do alternador pode
ser selecionado com apenas um toque no ícone corres-
pondente. O tipo selecionado será destacado.
2. Os tipos de conectores dos reguladores de tensão são
mostrados como uma informação de referência.
3. Botões de “AJUDA (HELP)” e “TESTE (TEST)”. Infor-
mações de contato com o suporte ao cliente são exibidas
quando o botão “AJUDA” é pressionado. O modo de tes-
te de alternadores é ativado quando o botão “TESTE” é
pressionado.
4.2 Modo de Teste de Alternadores
A seguinte informação é exibida quando o modo
de teste de alternadores do tipo COM está selecionado
(Fig. 7):
Fig. 7. Tela de diagnóstico de alternadores do tipo “COM”.
1. Tipo do alternador em teste;
2. Os botões “-V” e “+V” são utilizados para denir a ten-
são que o regulador deve manter, que é exibida em “SET
+ valor numérico”. Cada toque no botão altera o valor se-
lecionado de tensão em 0,2V. A tensão medida é mostra-
da em verde abaixo do valor denido.
3. “COM PR.”: tipo de protocolo do regulador de tensão.
Os seguintes títulos de protocolos são exibidos na tela:
LIN1.3 (exibido como LIN1), LIN2.0 (exibido como LIN2).
4. “ID”: número de identicação do regulador de tensão. O
fabricante e o código do regulador de tensão estão codi-
cados nele. Quando o regulador de tensão é montado no
carro o número do ID precisa corresponder ao número do
original, caso contrário, o carro irá rejeitar o regulador de
tensão e o painel de instrumentos exibirá um erro.
5. “COM SPEED”: velocidade de comunicação entre o
regulador de tensão e a central do veículo. As seguintes
velocidades podem ser exibidas no protocolo LIN:
• “L” - 2400 bits/seg (baixa)
• “M” - 9600 bits/seg (média)
• “H” - 19200 bits/seg (alta)
6. “TYPE”: tipo de conexão do regulador de tensão. Os
seguintes tipos protocolos são exibidos: “BSS” ou um dos
12 tipos de protocolos “LIN”: A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4, C3, D1, D2, E1.

3
Manual do Testador para Alternadores Automotivos BT030
PT
7. “EXCITATION”: nível de excitação do estator (carga)
8. “ERROR”: erros de operação do regulador de tensão.
Há três tipos de erros potenciais:
• “EL” - erro elétrico;
• “ME” - erro mecânico;
• “TM” - erro térmico.
Quando detectado, o erro é indicado em verme-
lho.
9. “BACK”: sair do modo de diagnóstico.
As seguintes informações serão exibidas quan-
do o modo de testes para um dos tipos de alternadores
(“SIG”, “RLO”, “RVC”, “C KOR.”, “P/D”, “C JAP.”) for sele-
cionado (Fig. 8):
Fig. 8. Tela de diagnóstico de alternadores quando um
dos seguintes tipos de alternadores é selecionado: “SIG”,
“RLO”, “RVC”, “C KOR.”, “P/D”, “C JAP.”
1. Tipo de alternador em teste.
2. Os botões “-V” e “+V” são utilizados para denir a ten-
são que o regulador deve manter, que é exibida em “SET
+ valor numérico”. Cada toque no botão altera o valor se-
lecionado de tensão em 0,2V. A tensão medida é mostra-
da em verde abaixo do valor denido.
3. “FR”: resposta do campo.
4. “DFM”: monitor de campo digital
5. Um osciloscópio é exibido na tela e mostra o sinal me-
dido e sua forma de onda. O sinal medido é mostrado em
duas escalas: 20 e 200 ms. Toque uma vez no gráco
para mudar de uma escala para outra.
AVISO! Contate o Suporte Técnico da Gauss caso
queira conectar um tipo de alternador que não está
na lista.
5. USO PRETENDIDO
1. O testador é destinado para uso em ambiente interno.
Quando utilizado em ambiente externo, as condições ex-
ternas e as características técnicas do dispositivo mos-
tradas no item 2 deste manual, devem ser levadas em
consideração.
2. Para evitar danos ou falhas do testador, não faça ne-
nhuma alteração no circuito elétrico do dispositivo. Em
caso de falha, por favor, contate o Suporte Técnico ou o
representante de vendas.
3. Este dispositivo permite o teste de alternadores monta-
dos diretamente no carro ou na bancada de testes, des-
de que seja fornecida a alimentação. A opção de testar o
alternador diretamente no carro será vista mais adiante.
Diagnósticos em bancadas de testes são conduzidos qua-
se da mesma maneira.
AVISO! NÃO aplique muita força na tela sensível ao
toque ao utilizar o dispositivo. NÃO toque a tela com
uma caneta ou outros objetos. Proteja a tela de obje-
tos duros e aados.
5.1 Medidas de Segurança
1. Apenas as pessoas que receberam treinamento em
operação segura e foram autorizadas a trabalhar com
este equipamento estão aptas a utilizá-lo.
2. Certique-se de que as garras de medição não apre-
sentam danos no isolamento ou partes de metal expostas.
Verique se as garras não estão quebradas. Em caso de
danos óbvios, substitua as garras por novas antes de ligar
o equipamento.
3. Para evitar possível choque elétrico ou lesão, bem
como danos ao testador, não aplique tensão acima de
20V às saídas do dispositivo (ou entre o terra e qualquer
uma de suas saídas).
4. Ao medir, tente conectar todas as saídas corretamente,
especialmente a “B-”. O dispositivo possui todos os tipos
de proteções contra situações de emergência, entretanto,
nem todos os reguladores de tensão possuem tais prote-
ções.
5.2 Teste de um Alternador no Carro
O teste de um alternador no carro deve ser reali-
zado da seguinte maneira:
1. Conecte o testador ao alternador. Observe as cores dos
cabos de acordo com o item 4 deste manual. Este dis-
positivo é alimentado pela bateria do veículo. Quando o
dispositivo for ligado, o menu principal será exibido.
2. Para ativar o modo de testes, selecione o terminal
apropriado do regulador de tensão e pressione o botão
“TEST”.

4Manual do Testador para Alternadores Automotivos BT030
PT 2.1. Ao testar um alternador do tipo COM, aguarde o dis-
positivo identicar o número ID e o tipo (TYPE).
3. Ligue o motor do carro e desligue as cargas. Espere
até que o motor funcione continuamente em marcha lenta.
AVISO! O teste do alternador em um carro deve ser
realizado em instalações equipadas com extração e
entrada de ventilação de ar combinadas ou sistema
de retirada de gases. Alternativamente, todas as me-
dições devem ser realizadas ao ar livre.
AVISO! É proibido sair do modo de testes com o mo-
tor ainda ligado. Caso contrário, isso resultará em um
pico de tensão gerado pelo alternador.
AVISO! Em caso de desconexão espontânea da garra
preta (“B-”, terminal negativo da bateria) e/ou a gar-
ra vermelha (“B+”, terminal positivo da bateria) é es-
tritamente proibido reconectá-las com o motor ainda
ligado.
4. Utilize os botões “-V” e “+V” para mudar a tensão do
alternador na faixa entre 13,2V e 14,8V. A tensão medida
(exibida em verde) deve mudar proporcionalmente em va-
lores de ±0,2V.
5. Utilize os botões “-V” e “+V” para denir qualquer valor
de tensão entre 13,2V e 14,8V no alternador. Aumente a
velocidade de rotação do motor até uma rotação média.
Neste caso, o valor da tensão exibida na tela do disposi-
tivo não deve mudar (possíveis utuações no valor com
uma tolerância de ±0,2V são normais).
6. Sem reduzir a rotação do motor, aumente a carga no
alternador ligando os faróis e outras lâmpadas. O valor de
tensão exibido na tela não deve alterar (é possível que a
tensão reduza em até 0,3V).
7. Desligue o motor.
8. Desconecte os cabos do testador BT030.
9. Falha em um dos requisitos de operação descritos nos
itens 2.1, 4, 5 e 6 logo acima, sinalizam o mau funciona-
mento do alternador.
6. MANUTENÇÃO DO TESTADOR
O testador BT030 foi projetado para operação por
longos períodos 24 horas por dia, 7 dias por semana. En-
tretanto, para garantir o longo tempo de atividade do equi-
pamento é necessário realizar inspeção técnica regular e
a rotina de manutenção do dispositivo descrita abaixo.
Abaixo estão os pontos que devem ser checados
durante uma inspeção diária:
• Condições ambientais para operação do testador (tem-
peratura, umidade, poluição do ar, vibração etc.)
• Condições dos os que são conectados às saídas do
dispositivo (inspeção visual)
• Não armazene ou use o dispositivo em locas expostos a
altas temperaturas, umidade, perigo de explosão ou fogo,
campo magnético muito forte. A exposição à umidade
pode diminuir a performance do produto.
6.1 Atualização do Software do Testador
Atualize o software do BT030 de acordo com as
instruções:
- Faça o download da nova versão do software.
*O arquivo com a última versão do software sempre
pode ser encontrado em nosso website: www.gauss.
com.br
- Copie o arquivo para a pasta raiz de um cartão MicroSD
de 32GB formatado em FAT32.
- Desligue o testador e insira o cartão MicroSD na entrada
correspondente do dispositivo.
- Ligue o testador conectando o o vermelho ao polo po-
sitivo da bateria e o preto ao polo negativo, ou conecte o
dispositivo a uma fonte de alimentação de 12 Volts.
- Ao ligar, o dispositivo irá detectar automaticamente a
nova versão do software e iniciar a instalação.
- Aguarde até que a instalação esteja completa.
AVISO! Não interrompa o processo de atualização de
software desconectando o dispositivo da alimentação
ou removendo o cartão MicroSD.
- O dispositivo irá inicializar após nalizar a instalação.
- Desligue o dispositivo.
- Remova o cartão MicroSD.
6.2 Limpeza e Cuidados
Tecidos macios ou panos de limpeza devem ser
utilizados para limpar a superfície do dispositivo com de-
tergente neutro. A tela deve ser limpa com uma anela ou
pano de bra especial e um spray para limpeza de telas.
Abrasivos ou solventes não devem ser usados para pre-
venir corrosão, falhas ou danos ao testador.

5
Manual do Testador para Alternadores Automotivos BT030
PT
7. PRINCIPAIS FALHAS E TÉCNICAS
DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Possíveis problemas de funcionamento e manei-
ras de corrigi-los estão descritos na tabela abaixo:
Sintoma da falha Causa potencial Dicas de soluções de
problemas
1. O testador falha
ao ser ligado ou os
parâmetros testados são
mostrados incorreta-
mente.
1.1 Mau-contato com o
conector de diagnóstico.
1.2 Cabo de diagnóstico
está rompido.
1.3 Conexão ruim ou
incorreta com os pinos
do alternador.
1.1 Verique se o conec-
tor está bem conectado.
1.2 Verique o cabo de
diagnóstico. Substitua
por um novo.
1.3 Refaça os contatos.
2. A tela não responde
ao toque do operador.
2.1 A tela sensível ao
toque está danicada.
2.2 Contate o suporte
técnico.
3. O diagnóstico falha
ao ser iniciado.
3.1 Mau funcionamento
do sistema operacional.
3.2 Contate o suporte
técnico.
8. DESCARTE DO EQUIPAMENTO
A Diretiva Europeia WEEE 2002/96/EC (Diretiva
de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) é
aplicável ao descarte do Testador BT030. Equipamentos
eletrônicos e eletrodomésticos obsoletos incluindo cabos
e acessórios, bem como baterias e acumuladores devem
ser descartados separadamente do lixo doméstico.
- Usar os sistemas de coleta de lixo disponíveis para des-
cartar equipamentos desatualizados.
- O descarte correto de equipamentos antigos irá prevenir
danos ao meio ambiente e à saúde das pessoas.
9. GARANTIA
O Testador para Alternadores Automotivos BT030
possui garantia total de um ano que cobre peças sobres-
salentes e mão-de-obra necessárias para o eventual re-
paro de qualquer dano sofrido pelo equipamento em con-
dições normais de uso. Não cobre danos causados por
acidentes não relacionados ao uso do equipamento como
quedas, derramamento de líquidos ou incêndio.

6Manual do Testador para Alternadores Automotivos BT030
PT APÊNDICE 1
TERMINAIS PARA CONEXÃO AOS ALTERNADORES
Notação Indicial Propósito Funcional Conexão
B+ Bateria (+)
B+
30
A
(Ignição) Entrada para início do chaveamentoIG
15
AS Sense do Alternador
BVS Sense da Tensão da Bateria
S (Sense) Entrada para comparação de tensão no ponto de controle
B- Bateria (-)
B-31
E Terra, Bateria (-)
D+ Usado para conexão com uma lâmpada indicadora, que transfere tensão inicialmente e indica a operação do
alternador
Não
conectar
I Indicador
IL Iluminação
L (Lâmpada) Saída para lâmpada indicadora de operação do alternador
61
FR (Resposta do Campo) Saída para controle da carga no alternador pelo bloco de gerenciamento do motor
FR
DFM Monitor de Campo Digital
M Monitor
LI (Indicador de Carga) Mesmo que FR, mas com sinal universal (Drive). Entrada de controle do regulador de
tensão com terminais P-D. Mitsubishi
D (Drive) Entrada de controle do regulador de tensão com terminais P-D. Mitsubishi (Mazda) e Hitachi (Kia Sephia
1997-2000)
GC
(Digital) Entrada do código de instalação de tensão na Ford Americana, mesmo que SIG
RC (Controle do Regulador) mesmo que SIG
SIG (Sinal) Entrada do código de instalação de tensão
RVC (L) (Controle de Tensão Regulável) Similar ao SIG, mas a tensão varia na faixa entre 11,0V e 15,5V. O sinal de
controle é enviado ao terminal L
C (Comunicação) Entrada do regulador de tensão para controlar o bloco de operação do motor. Carros japoneses
G
RLO (Saída de Carga Regulável) Entrada para controle da tensão estabilizada entre 11,8V e 15,0V (TOYOTA)
COM (Comunicação) Termo geral para interfaces físicas, controle do alternador e diagnóstico. Protocolos que utili-
zam: BSD (Bit Serial Device), BSS (Bit Synchronized Signal) ou LIN (Local Interconnect Network)
LIN Indicação direta na interface de controle e diagnóstico do alternador, realizada sob protocolo LIN (Local Inter-
connect Network)
DF Saída do regulador de tensão
FR
F
FLD
67
P Saída de um dos enrolamentos do estator do alternador. Usado para medir a tensão na fase/velocidade do
alternador
Não
conectar
S
STA
Stator
W (Wave) Saída de um dos enrolamentos do estator do alternador para conexão com o tacômetro em veículos
com motor diesel
N (Neutro) Saída do ponto médio de enrolamento do estator. Geralmente utilizado para regular a operação do
alternador com tensão mecanicamente regulada por uma lâmpada indicadora
D (Desconectado) Em branco, sem conexão, geralmente em carros japoneses
N/C Não conectado
Opções de
reguladores de
tensão RLC
(Controle de Resposta de Carga) Função do regulador de tensão para atrasar a resposta a variações de
aumento de carga no alternador. Insere um atraso com duração entre 2,5 e 15 segundos. Ao aumentar a carga
(lâmpadas, ventilador ligado), o regulador aumenta a tensão suavemente garantindo estabilidade na rotação do
motor. Notavelmente visto em marcha lenta

7
Manual do Testador para Alternadores Automotivos BT030
PT
APÊNDICE 2

8Manual do Testador para Alternadores Automotivos BT030
PT

9
Manual do Testador para Alternadores Automotivos BT030
PT

10 Manual do Testador para Alternadores Automotivos BT030
PT

ES
Tabla de Contenido PÁGINA
Introdución 13
1. Aplicación 13
2. Características Técnicas 13
3. Accessorios 13
4. Descripción 13
4.1 Menú del Probador 14
4.2 Modos de Prueba del Alternador 14
5. Uso Previsto 15
5.1 Medidas de Securidad 15
5.2 Prueba de un alternador en el vehículo 15
6. Mantenimiento del Probador 16
6.1 Actualización del Sotware 16
6.2 Limpieza y cuidado 16
7. Principales Fallas y Técnicas de Solución de Problemas 17
8. Eliminación del Equipo 17
9. Garantía 17
APÉNDICE 1 18
APÉNDICE 2 19


13
Manual del Probador para Alternadores Automotrices BT030
ES
1. INTRODUCCIÓN
El equipo de prueba Gauss BT030 para el diag-
nóstico de alternadores automotrices se fabrica con com-
ponentes y materiales de alta calidad mediante el uso de
técnicas avanzadas de fabricación de equipos de diag-
nóstico.
El manual del usuario contiene información sobre
el uso del BT030, accesorios, diseño, funciones, caracte-
rísticas técnicas y funcionamiento.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el
diseño y el software del equipo sin previo aviso a los usu-
arios.
Lea atentamente el manual del usuario antes de
utilizar el BT030 (de ahora en adelante referido solo como
probador). Reciba capacitación especializada del fabri-
cante del equipo si es necesario.
1. APLICACIÓN
El probador BT030 fue desarrollado para diagnos-
ticar alternadores automotrices con voltaje de suministro
de 12V de dos maneras:
• directamente en el vehículo;
• en un banco de pruebas que puede suministrar su voltaje
de suministro.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL
PROBADOR PARA ALTERNADORES AUTOMOTRICES
Dimensiones (L*A*A), mm 120x65x18
Peso, kg 0,15
Voltaje, V de 10 a 18
Pantalla táctil TFT-LCD a color tamaño de pantalla de 2.8”
Temperatura de funcionamiento, °C de 0 a +40
Temperatura de almacenamiento, °C de 0 a +40
Grado de protección IP IP20
PRUEBAS DE ALTERNADORES
Tipos de alternadores probados <<COM>> (<<LIN>>, <<BSS>>),
<<SIG>>, <<RLO>>, <<RVC>>, <<C
KOR.>>, <<P-D>>, <<C JAP>>
Parámetros probados - Estabilización de voltaje
Para reguladores de voltaje tipo COM:
- ID;
- Tipo de protocolo
- Velocidad de comunicación
- Errores
Voltaje de suministro de alternadores
probados, V
12
Protección contra polaridad inversa Si
Advertencia sonora en caso de
cortocircuito
No
Batería interna No
3. ACCESORIOS
El paquete del probador BT030 incluye:
• Probador Gauss BT030 - 1 pieza;
• Kit de cables de diagnóstico:
• Cable con cuatro hilos - 1 pieza;
• Cable para conectar el “+” adicional - 1 pieza;
• Manual del usuario - 1 pieza.
Observe el probador BT030 cuando lo reciba. Si
se detecta algún daño, comuníquese con el fabricante o
representante de ventas antes de encender-lo.
¡ADVERTENCIA! En caso de daño evidente, se prohí-
be el funcionamiento del equipo.
4. DESCRIPCION
Fig. 1. Probador BT030. Apariencia general.
El probador es un dispositivo compacto, provisto
con una pantalla táctil. Un conector para conectar el cable
de diagnóstico está ubicado en la parte superior del pro-
bador (Fig.2) y una ranura para tarjeta MicroSD para actu-
alizaciones de software está en la parte inferior (Fig.3).
Fig. 2. Conector del cable de diagnóstico.
Fig. 3. Ranura para tarjeta MicroSD.
Entre los accesorios del equipo se incluyen dos
cables de diagnóstico (Fig. 4, 5): un cable de diagnóstico
y un cable auxiliar para conectar un contacto positivo adi-
cional.

14 Manual del Probador para Alternadores Automotrices BT030
ES
Fig. 4. Cable de diagnóstico con cuatro hilos
El cable tiene las siguientes marcas:
“GC” (Amarillo) es para la conexión al terminal de control
de voltaje del alternador
“FR” (Verde) es para la conexión al terminal de control de
carga del alternador
“-” (Negro) “B-” polo negativo de la batería (carcasa del
alternador)
“+” (Rojo) “B+” Polo positivo de la batería, salida del al-
ternador. Se utiliza para alimentar el dispositivo cuando
el alternador se prueba en el banco de pruebas o en el
vehículo; también se utiliza para indicar el voltaje “B+”.
Fig. 5. Cable para conectar un “+” adicional.
4.1 Menú del Probador
El menú principal consta de tres secciones (Fig.
6):
Fig. 6. Menú principal del probador.
1. Selección del tipo de alternador. El tipo de alternador se
puede seleccionar tocando el icono correspondiente. Se
resaltará el tipo seleccionado.
2. Se muestran los tipos de conectores del regulador de
voltaje, como información de referencia.
3. Botones “AYUDA (HELP)” y “PRUEBA (TEST)”. La in-
formación de contacto de soporte al cliente se muestra
cuando se presiona el botón “AYUDA”. El modo de prue-
ba del alternador se activa cuando se presiona el botón
“TEST”.
4.2 Modos de Prueba del Alternador
La siguiente información se muestra cuando se
selecciona el modo de prueba de alternadores de tipo
COM (Fig. 7):
Fig. 7. Pantalla de diagnóstico de alternadores tipo “COM”.
1. Tipo de alternador en prueba;
2. Los botones “-V” y “+V” se utilizan para denir el voltaje
que debe mantener el regulador, el cual se muestra en
“SET + valor numérico”. Cada toque del botón cambia el
valor de voltaje seleccionado en 0.2V. El voltaje medido se
muestra en verde debajo del valor establecido.
3. “COM PR.”: tipo de protocolo del regulador de volta-
je. Los siguientes títulos de protocolo se muestran en la
pantalla: LIN1.3 (mostrado como LIN1), LIN2.0 (mostrado
como LIN2).
4. “ID”: número de identicación del regulador de volta-
je. El fabricante y el código del regulador de voltaje es-
tán codicados en él. Cuando el regulador de voltaje es
montado en el vehículo, el número de identicación debe
coincidir con el número original; de lo contrario, el vehículo
rechazará el regulador de voltaje y el panel de instrumen-
tos mostrará un error.
5. “COM SPEED”: velocidad de comunicación entre el re-
gulador de voltaje y la central del vehículo. Las siguientes
velocidades se pueden mostrar en el protocolo LIN:
•“L” - 2400 bits/seg (baja)
•“M” - 9600 bits/seg (promedio)
•“H” - 19200 bits/seg (alta)
6. “TYPE”: tipo de conexión del regulador de voltaje. Se
muestran los siguientes tipos de protocolos: “BSS” o uno

15
Manual del Probador para Alternadores Automotrices BT030
ES
de los 12 tipos de protocolos “LIN”: A1, A2, A3, A4, B1, B2,
B3, B4, C3, D1, D2, E1.
7. “EXCITATION”: nivel de excitación del estator (carga)
8. “ERROR”: Errores de funcionamiento del regulador de
voltaje. Hay tres tipos de errores potenciales:
• “EL” - error eléctrico;
• “ME” - error mecánico;
• “TM” - error térmico.
Cuando se detecta, el error se indica en rojo.
9. “BACK”: salir del modo de diagnóstico.
La siguiente información se mostrará cuando se
seleccione el modo de prueba para uno de los tipos de al-
ternador (“SIG”, “RLO”, “RVC”, “C KOR.”, “P / D”, “C JAP”)
(Fig. 8):
Fig. 8. Pantalla de diagnóstico del alternador cuando se
selecciona uno de los siguientes tipos de alternadores:
“SIG”, “RLO”, “RVC”, “C KOR.”, “P/D”, “C JAP.”
1. Tipo de alternador en prueba.
2. Los botones “-V” y “+V” se utilizan para denir el voltaje
que debe mantener el regulador, el cual se muestra en
“SET + valor numérico”. Cada toque del botón cambia el
valor de voltaje seleccionado en 0.2V. El voltaje medido se
muestra en verde debajo del valor establecido.
3. “FR”: informe de campo.
4. “DFM”: monitor de campo digital.
5. Se muestra un osciloscopio en la pantalla y muestra
la señal medida y su forma de onda. La señal medida se
muestra en dos escalas: 20 y 200 ms. Toque el gráco una
vez para cambiar de una escala a otra.
¡ADVERTENCIA! Póngase en contacto con el servicio
de Asistencia Técnica de Gauss si desea conectar un
tipo de alternador que no gura en la lista.
5. USO PREVISTO
1. El probador está diseñado para uso en interiores. Cuan-
do se utiliza en exteriores, se deben tener en cuenta las
condiciones externas y las características técnicas del dis-
positivo que se muestra en el ítem 2 de este manual.
2. Para evitar daños o fallas en el probador, no realice
ningún cambio en el circuito eléctrico del dispositivo. En
caso de falla, comuníquese con el Soporte Técnico o su
representante de ventas.
3. Este dispositivo permite la prueba de alternadores
montados directamente en el vehículo o en el banco de
pruebas, siempre que se suministre energía. La opción de
probar el alternador directamente en el vehículo se verá
más adelante. Los diagnósticos en bancos de pruebas se
realizan de la misma manera.
¡ADVERTENCIA! NO aplique demasiada fuerza a la
pantalla táctil cuando utilice el dispositivo. NO toque
la pantalla con un bolígrafo u otros objetos. Protege la
pantalla de objetos duros y alados.
5.1 Medidas de Securidad
1. Sólo las personas que han recibido formación sobre
funcionamiento seguro y han sido autorizadas para traba-
jar con este equipo pueden utilizarlo.
2. Asegúrese de que las garras de medición no presenten
daños en el aislamiento ni en las partes metálicas expues-
tas. Compruebe que las garras no estén rotas. En caso
de daño evidente, reemplace las garras por otras nuevas
antes de encender el equipo.
3. Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones, así
como daños al probador, no aplique voltaje superior a 20
V a las salidas del dispositivo (o entre tierra y cualquiera
de sus salidas).
4. Al medir, intente conectar todas las salidas correcta-
mente, en especial la “B-”. El dispositivo cuenta con todo
tipo de protecciones contra situaciones de emergencia,
sin embargo, no todos los reguladores de voltaje cuentan
con tales protecciones.
5.2 Prueba de un Alternador en el Vehículo
La prueba de un alternador en el vehículo debe
realizarse de la siguiente manera:
1. Conecte el probador al alternador. Observe los colores
de los cables según el ítem 4 de este manual. Este dis-
positivo funciona con la batería del vehículo. Cuando el
dispositivo está encendido, se mostrará el menú principal.
2. Para activar el modo de prueba, seleccione el termi-
nal apropiado del regulador de voltaje y presione el botón
“TEST”.

16 Manual del Probador para Alternadores Automotrices BT030
ES
2.1. Al probar un alternador de tipo COM, espere a que el
dispositivo identique el número ID y el tipo (TYPE).
3. Arranque el motor del vehículo y desconecte las car-
gas. Espere hasta que el motor funcione continuamente
al ralentí.
¡ADVERTENCIA! La prueba del alternador en un vehí-
culo debe realizarse en instalaciones equipadas con
un sistema combinado de admisión de aire y ventilaci-
ón o de extracción de gases. Alternativamente, todas
las mediciones deben realizarse al aire libre.
¡ADVERTENCIA! Está prohibido salir del modo de
prueba con el motor aún en funcionamiento. De lo
contrario, resultará en un voltaje pico generado por
el alternador.
¡ADVERTENCIA! En caso de desconexión espontánea
de la garra negra (“B-”, terminal negativo de la batería)
y/o la garra roja (“B+”, terminal positivo de la batería)
está estrictamente prohibido volver a conectarlos con
el motor en marcha.
4. Use los botones “-V” y “+V” para cambiar el voltaje del
alternador en el rango entre 13.2V y 14.8V. El voltaje me-
dido (mostrado en verde) debe cambiar proporcionalmen-
te en valores de ± 0.2V.
5. Utilice los botones “-V” y “+V” para establecer cualquier
valor de voltaje entre 13.2V y 14.8V en el alternador. Au-
mente la velocidad de rotación del motor a rotación media.
En este caso, el valor de voltaje que se muestra en la
pantalla del dispositivo no debe cambiar (posibles uctu-
aciones en el valor con una tolerancia de ± 0.2V son nor-
males).
6. Sin reducir la rotación del motor, aumente la carga en el
alternador encendiendo los faros y otras luces. El valor de
voltaje que se muestra en la pantalla no debe cambiar (es
posible que el voltaje se reduzca en hasta 0.3V).
7. Apaga el motor.
8. Desconecte los cables del probador BT030.
9. La falla en uno de los requisitos operativos descritos en
los puntos 2.1, 4, 5 y 6 justo arriba, indica el mal funciona-
miento del alternador.
6. MANTENIMIENTO DEL PROBADOR
El probador BT030 está diseñado para un funcio-
namiento prolongado las 24 horas del día, los 7 días de
la semana. Sin embargo, para garantizar la larga vida útil
del equipo, es necesario realizar una inspección técnica
periódica y la rutina de mantenimiento del dispositivo que
se describe a continuación.
A continuación, se muestran los puntos que debe
vericar durante una inspección diaria:
• Condiciones ambientales para el funcionamiento del pro-
bador (temperatura, humedad, polución del aire, vibración
etc.)
• Condiciones de los cables que están conectados a las
salidas del dispositivo (inspección visual)
• No almacene ni utilice el dispositivo en lugares expues-
tos a altas temperaturas, humedad, peligro de explosión
o incendio, campo magnético fuerte. La exposición a la
humedad puede disminuir el rendimiento del producto.
6.1 Actualización del Sotware
Actualice el software del BT030 de acuerdo con
las instrucciones:
- Descargue la nueva versión del software.
* El archivo con la última versión del software siempre
se puede encontrar en nuestro sitio web: www.gauss.
com.br
- Copie el archivo en la carpeta raíz de una tarjeta Mi-
croSD de 32 GB con formato FAT32.
- Apague el probador e inserte la tarjeta MicroSD en la
ranura correspondiente del dispositivo.
- Encienda el probador conectando el cable rojo al polo
positivo de la batería y el negro al polo negativo, o conecte
el dispositivo a una fuente de alimentación de 12 voltios.
- Al encender, el dispositivo detectará automáticamente la
nueva versión del software e iniciará la instalación.
- Espere hasta que se complete la instalación.
¡ADVERTENCIA! No interrumpa el proceso de actuali-
zación del software desconectando el dispositivo de
la alimentación o quitando la tarjeta MicroSD.
- El dispositivo se iniciará después de completar la insta-
lación.
- Apaga el dispositivo.
- Retire la tarjeta MicroSD.
6.2 Limpieza y Cuidado
Deben utilizarse telas suaves o paños de limpie-
za para limpiar la supercie del dispositivo con detergente
neutro. La pantalla debe limpiarse con una franela o un
paño de bra especial y un aerosol limpiador de pantallas.
No se deben usar abrasivos o solventes para prevenir la
corrosión, fallas o daños al probador.
Table of contents
Languages:
Other TECGAUSS Test Equipment manuals