Techly I-TOOL-SD-241TY User manual

EN User's Manual
IT Manuale d’istruzione 60 WATT SOLDERING IRON
STAGNATORE 60 WATT
WWW.TECHLY.COM
APPLICATIONS:
20W, 30W and 40W: radio controls, hobbies and crafts, small
electrical parts, etc.
60W, 80W, 100W: household electrical appliances, capacitors, etc.
100W, 150W, 200W, 250W, 300W, 500W: metal board tube,
big components, heavy duty soldering, etc.
ATTENTION:
On first time use the soldering iron may produce smoke,
this is just grease used in manufacturing burning off.
It is normal and should only last for approx. 10 minutes.
It is not harmful to the product or user.
CARE OF THE TIP:
• Always keep tips tinned to ensure a long service life.
• Do not keep the iron at high temperature for a long time.
• Never clean the tip with coarse materials.
• Never cool in water.
• Remove the tip and clean every twenty hours of use, or at least
once a week, and remove any loose build up in the barrel.
• Do not use fluxes containing chloride or acid.
Use only rosin or activated resin fluxes.
• Do not use any compound or anti-seize materials.
• Handle the heated soldering iron with extreme care, as the high
temperature of the iron can cause fires or painful burns.
• Never file the specially-plated tip.
MAINTENANCE:
• This tool must be placed on its stand when not in use.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid hazard.
HOW TO SOLDER:
1. Clear any dirt, rust or paint on the part you wish to solder.
2. Heat the part with the soldering iron.
EN
3. Apply rosin-based solder to the part and melt it
with the soldering iron.
Note: when using non-rosin-based solder, be sure to apply
a soldering paste to the part before applying the solder.
4. Wait for the solder to cooling and hardened before moving
the soldered part.
TIP REPLACEMENT:
Note: Tip replacement or cleaning should be done only when
the iron is at room temperature or below.
After removing tip, remove any oxide dust that may have formed
in the tip retaining area of the barrel. Be careful to avoid getting
dust in your eyes. Care should be taken not to over tighten
as this would damage the element.
GENERAL CLEANING:
The outer case of the iron or station may be cleaned with a damp
cloth using small amounts of liquid detergent Never submerse
the unit in liquid or allow any liquid to enter the housing.
Never use solvent to clean the case.
WARNING INSTRUCTIONS:
• The appliance is not a toy, and must be kept out
of children’s hands.
• Before cleaning the appliance or changing the filter,
always remove the power lead plug from the socket.
Unscrewing the housing is not permitted.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
APPLICAZIONI:
20W, 30W e 40W: radiocomandi, hobby e artigianato,
piccole parti elettriche, etc.
60W, 80W, 100W: elettrodomestici, condensatori, etc.
100W, 150W, 200W, 250W, 300W, 500W: tubi metallici,
grandi componenti, saldatura pesante, etc.
ATTENZIONE:
Al primo utilizzo la stazione di stagnatura potrebbe produrre
del fumo, questo è solamente il materiale lubrificante usato
in produzione che sta bruciando. Questo è normale e dovrebbe
durare approsimativamente solo per 10 minuti circa.
Non è pericoloso nè per il prodotto nè per l'utilizzatore.
MANUTENZIONE DELLA PUNTA:
• Mantenere sempre queste punte coperte con della stagnola
per assicurare una lunga durata.
• Non tenere il ferro ad elevate temperature per troppo tempo.
• Mai pulire la punta con materiali ruvidi.
• Mai raffredddare in acqua.
• Rimuovere la punta e pulirla ogni 20 ore di utilizzo o almeno
una volta alla settimana e rimuovere eventuali accumuli
che si possano essere depositati nello strumento.
• Non utilizzare liquidi che contengano cloruro o acidi.
Usare solamente colofonia o altre resine adeguate allo scopo.
• Non utilizzare composti o materiali anti-grippaggio.
• Maneggiare la stazione di saldatura con la massima cautela
quando è calda perchè la temperatura elevata può causare
incendi o ustioni dolorose.
• Non limare mai la punta appositamente placcata.
MANUTENZIONE:
• Questo strumento deve rimanere posizionato nel suo supporto
quando non è in uso.
• Se il cavo elettrico è danneggiato deve essere sostituito
dal produttore o dal suo servizio di assistenza o da personale
qualificato, per evitare rischi.
COME SALDARE:
1. Pulire la polvere, ruggine o vernice nella parte
che si desidera saldare.
2. Scaldare la parte con il saldatore.
3. Applicare la lega per saldatura a base di colofonia alla parte
da saldare e farla sciogliere con la punta di saldatura.
Nota: quando si usa lega per saldatura non a base di colofonia,
assicurarsi di applicare una pasta saldante alla parte prima
di effettuare la saldatura.
4) Aspettare che la saldatura si raffreddi e si indurisca
prima di muovere la parte saldata.
SOSTITUZIONE DELLA PUNTA
Nota: la sostituzione della punta o la pulizia devono essere fatte
solo quando il ferro è a temperatura ambiente o più bassa.
Dopo aver rimosso la punta eliminare la polvere di ossido
che può essersi formata nell'area di ritenzione della punta nello
strumento. Fare attenzione affinchè la polvere non entri a contatto
con gli occhi. Prestare attenzione a non stringere eccessivamente
perchè questo potrebbe danneggiare l'elemento.
PULIZIA GENERALE
• La parte esterna del ferro o della stazione possono essere puliti
con un panno umido utilizzando una piccola quantità di liquido
detergente.
• Mai sommergere l'unità in qualsiasi liquido e impedire che questo
entri nell'alloggiamento.
Mai impiegare solventi per pulire la stazione.
ISTRUZIONI DI AVVERTENZA:
• Lo strumento non è un giocattolo e va tenuto lontano
dalla portata dei bambini.
• Staccare dalla presa di correte lo strumento prima di pulirlo
o prima di sostituire il filtro.
Non è consentito svitare l'alloggiamento.
• Questo prodotto non è previsto per l'utilizzo da parte di persone
(inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non vi
sia supervisione o vengano date istruzioni riguardo l'utilizzo dello
strumento da una persona responsabile per la loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con la strumentazione.
• Se il cavo elettrico è danneggiato deve essere sostituito
dal produttore o dal suo servizio di assistenza o da personale
qualificato, per evitare rischi.

WWW.TECHLY.COM
IT
TIP REPLACEMENT:
Note: Tip replacement or cleaning should be done only when
the iron is at room temperature or below.
After removing tip, remove any oxide dust that may have formed
in the tip retaining area of the barrel. Be careful to avoid getting
dust in your eyes. Care should be taken not to over tighten
as this would damage the element.
GENERAL CLEANING:
The outer case of the iron or station may be cleaned with a damp
cloth using small amounts of liquid detergent Never submerse
the unit in liquid or allow any liquid to enter the housing.
Never use solvent to clean the case.
WARNING INSTRUCTIONS:
• The appliance is not a toy, and must be kept out
of children’s hands.
• Before cleaning the appliance or changing the filter,
always remove the power lead plug from the socket.
Unscrewing the housing is not permitted.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
APPLICAZIONI:
20W, 30W e 40W: radiocomandi, hobby e artigianato,
piccole parti elettriche, etc.
60W, 80W, 100W: elettrodomestici, condensatori, etc.
100W, 150W, 200W, 250W, 300W, 500W: tubi metallici,
grandi componenti, saldatura pesante, etc.
ATTENZIONE:
Al primo utilizzo la stazione di stagnatura potrebbe produrre
del fumo, questo è solamente il materiale lubrificante usato
in produzione che sta bruciando. Questo è normale e dovrebbe
durare approsimativamente solo per 10 minuti circa.
Non è pericoloso nè per il prodotto nè per l'utilizzatore.
MANUTENZIONE DELLA PUNTA:
• Mantenere sempre queste punte coperte con della stagnola
per assicurare una lunga durata.
• Non tenere il ferro ad elevate temperature per troppo tempo.
• Mai pulire la punta con materiali ruvidi.
• Mai raffredddare in acqua.
• Rimuovere la punta e pulirla ogni 20 ore di utilizzo o almeno
una volta alla settimana e rimuovere eventuali accumuli
che si possano essere depositati nello strumento.
• Non utilizzare liquidi che contengano cloruro o acidi.
Usare solamente colofonia o altre resine adeguate allo scopo.
• Non utilizzare composti o materiali anti-grippaggio.
• Maneggiare la stazione di saldatura con la massima cautela
quando è calda perchè la temperatura elevata può causare
incendi o ustioni dolorose.
• Non limare mai la punta appositamente placcata.
MANUTENZIONE:
• Questo strumento deve rimanere posizionato nel suo supporto
quando non è in uso.
• Se il cavo elettrico è danneggiato deve essere sostituito
dal produttore o dal suo servizio di assistenza o da personale
qualificato, per evitare rischi.
COME SALDARE:
1. Pulire la polvere, ruggine o vernice nella parte
che si desidera saldare.
2. Scaldare la parte con il saldatore.
3. Applicare la lega per saldatura a base di colofonia alla parte
da saldare e farla sciogliere con la punta di saldatura.
Nota: quando si usa lega per saldatura non a base di colofonia,
assicurarsi di applicare una pasta saldante alla parte prima
di effettuare la saldatura.
4) Aspettare che la saldatura si raffreddi e si indurisca
prima di muovere la parte saldata.
SOSTITUZIONE DELLA PUNTA
Nota: la sostituzione della punta o la pulizia devono essere fatte
solo quando il ferro è a temperatura ambiente o più bassa.
Dopo aver rimosso la punta eliminare la polvere di ossido
che può essersi formata nell'area di ritenzione della punta nello
strumento. Fare attenzione affinchè la polvere non entri a contatto
con gli occhi. Prestare attenzione a non stringere eccessivamente
perchè questo potrebbe danneggiare l'elemento.
PULIZIA GENERALE
• La parte esterna del ferro o della stazione possono essere puliti
con un panno umido utilizzando una piccola quantità di liquido
detergente.
• Mai sommergere l'unità in qualsiasi liquido e impedire che questo
entri nell'alloggiamento.
Mai impiegare solventi per pulire la stazione.
ISTRUZIONI DI AVVERTENZA:
• Lo strumento non è un giocattolo e va tenuto lontano
dalla portata dei bambini.
• Staccare dalla presa di correte lo strumento prima di pulirlo
o prima di sostituire il filtro.
Non è consentito svitare l'alloggiamento.
• Questo prodotto non è previsto per l'utilizzo da parte di persone
(inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non vi
sia supervisione o vengano date istruzioni riguardo l'utilizzo dello
strumento da una persona responsabile per la loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con la strumentazione.
• Se il cavo elettrico è danneggiato deve essere sostituito
dal produttore o dal suo servizio di assistenza o da personale
qualificato, per evitare rischi.

WWW.TECHLY.COM
All rights reserved. All trademarks and trade names are those of their respective owners.
TECHLY® - Viale Europa 33 - 33077 Sacile (PN) - Italy
P/N: I-TOOL-SD-241TY
8059018360783
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general
household waste. There is a separate collections system for these products in compliance with EU Directive WEEE.
In conformità alla normativa RAEE le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Il presente prodotto deve essere consegnato ai punti di raccolta preposti allo smaltimento e riciclo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Contattate le autorità locali competenti per ottenere informazioni in merito allo smaltimento corretto della presente
apparecchiatura.
With the CE sign, Techly® ensures that theproduct is conformed to the basic European standards and directives.
Con il marchio CE, Techly® garantisce che il prodotto è conforme alle norme e direttive europee richieste.
TIP REPLACEMENT:
Note: Tip replacement or cleaning should be done only when
the iron is at room temperature or below.
After removing tip, remove any oxide dust that may have formed
in the tip retaining area of the barrel. Be careful to avoid getting
dust in your eyes. Care should be taken not to over tighten
as this would damage the element.
GENERAL CLEANING:
The outer case of the iron or station may be cleaned with a damp
cloth using small amounts of liquid detergent Never submerse
the unit in liquid or allow any liquid to enter the housing.
Never use solvent to clean the case.
WARNING INSTRUCTIONS:
• The appliance is not a toy, and must be kept out
of children’s hands.
• Before cleaning the appliance or changing the filter,
always remove the power lead plug from the socket.
Unscrewing the housing is not permitted.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
APPLICAZIONI:
20W, 30W e 40W: radiocomandi, hobby e artigianato,
piccole parti elettriche, etc.
60W, 80W, 100W: elettrodomestici, condensatori, etc.
100W, 150W, 200W, 250W, 300W, 500W: tubi metallici,
grandi componenti, saldatura pesante, etc.
ATTENZIONE:
Al primo utilizzo la stazione di stagnatura potrebbe produrre
del fumo, questo è solamente il materiale lubrificante usato
in produzione che sta bruciando. Questo è normale e dovrebbe
durare approsimativamente solo per 10 minuti circa.
Non è pericoloso nè per il prodotto nè per l'utilizzatore.
MANUTENZIONE DELLA PUNTA:
• Mantenere sempre queste punte coperte con della stagnola
per assicurare una lunga durata.
• Non tenere il ferro ad elevate temperature per troppo tempo.
• Mai pulire la punta con materiali ruvidi.
• Mai raffredddare in acqua.
• Rimuovere la punta e pulirla ogni 20 ore di utilizzo o almeno
una volta alla settimana e rimuovere eventuali accumuli
che si possano essere depositati nello strumento.
• Non utilizzare liquidi che contengano cloruro o acidi.
Usare solamente colofonia o altre resine adeguate allo scopo.
• Non utilizzare composti o materiali anti-grippaggio.
• Maneggiare la stazione di saldatura con la massima cautela
quando è calda perchè la temperatura elevata può causare
incendi o ustioni dolorose.
• Non limare mai la punta appositamente placcata.
MANUTENZIONE:
• Questo strumento deve rimanere posizionato nel suo supporto
quando non è in uso.
• Se il cavo elettrico è danneggiato deve essere sostituito
dal produttore o dal suo servizio di assistenza o da personale
qualificato, per evitare rischi.
COME SALDARE:
1. Pulire la polvere, ruggine o vernice nella parte
che si desidera saldare.
2. Scaldare la parte con il saldatore.
3. Applicare la lega per saldatura a base di colofonia alla parte
da saldare e farla sciogliere con la punta di saldatura.
Nota: quando si usa lega per saldatura non a base di colofonia,
assicurarsi di applicare una pasta saldante alla parte prima
di effettuare la saldatura.
4) Aspettare che la saldatura si raffreddi e si indurisca
prima di muovere la parte saldata.
SOSTITUZIONE DELLA PUNTA
Nota: la sostituzione della punta o la pulizia devono essere fatte
solo quando il ferro è a temperatura ambiente o più bassa.
Dopo aver rimosso la punta eliminare la polvere di ossido
che può essersi formata nell'area di ritenzione della punta nello
strumento. Fare attenzione affinchè la polvere non entri a contatto
con gli occhi. Prestare attenzione a non stringere eccessivamente
perchè questo potrebbe danneggiare l'elemento.
PULIZIA GENERALE
• La parte esterna del ferro o della stazione possono essere puliti
con un panno umido utilizzando una piccola quantità di liquido
detergente.
• Mai sommergere l'unità in qualsiasi liquido e impedire che questo
entri nell'alloggiamento.
Mai impiegare solventi per pulire la stazione.
ISTRUZIONI DI AVVERTENZA:
• Lo strumento non è un giocattolo e va tenuto lontano
dalla portata dei bambini.
• Staccare dalla presa di correte lo strumento prima di pulirlo
o prima di sostituire il filtro.
Non è consentito svitare l'alloggiamento.
• Questo prodotto non è previsto per l'utilizzo da parte di persone
(inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non vi
sia supervisione o vengano date istruzioni riguardo l'utilizzo dello
strumento da una persona responsabile per la loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con la strumentazione.
• Se il cavo elettrico è danneggiato deve essere sostituito
dal produttore o dal suo servizio di assistenza o da personale
qualificato, per evitare rischi.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Power Tools manuals by other brands

Eastwood
Eastwood 31483 instructions

STEINEL
STEINEL HG 2320 E Original operating instructions

BGS technic
BGS technic 9373 instruction manual

Central Machinery
Central Machinery Central Machinery 13" Bench Drill Press owner's manual

Evolution
Evolution R185CCS Original instructions

Perles
Perles PB 1223 operating instructions

REED
REED PPJ manual

DeWalt
DeWalt XR DCF900P2T-QW Original instructions

Wacker Neuson
Wacker Neuson BS 70-2 Operator's manual

Polar Electro
Polar Electro 7614-0020 instruction manual

Pattfield Ergo Tools
Pattfield Ergo Tools PE-20 HDB Original instructions

Clarke
Clarke Metalworker CDP101B operating & maintenance manual