Techno Control SE138K Series User manual

IST-2138.KM02.01/B Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/11
IST-2138.KM02.01-B_SE138K 15.04.2011).docx
Rivelatore di Gas infiammabili con uscita Relé
Flammable Gas Detector with output relay
Détecteur ponctuel de gaz inflammables antidéflagrant
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) Tel. 02 26922890 - Fax 02 2133734
http: www.tecnocontrol.it e-mail: [email protected]
SE138K
Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione.
Please read and keep this manual
Lire avec soin et garder la notice d’istruction
Marcatura ATEX / Ex marking / Marquage ATEX
II 2G Ex d IIC T6 Gb
Numero di Certificazione / Certificate number / numéro du certificat
CESI 03 ATEX 323 X
Modello / Model / Modele Calibrato per / Calibrated for / Tarée pour Cartuccia/Cartridge/Cartouche
SE138KM Metano / Methane / Méthane ZSK02/ X
SE138KG GPL / LPG / GPL ZSK02/ X
SE138KI Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène ZSK 2/EX
SE138KB Benzina / Petrol / Essence ZSK04/ X
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
Caratteristiche tecniche Technical specifications Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power supp y / A imentation 12÷24Vcc (-10/ 15%) 3W
12÷24Vdc(-10/+15%) 3W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 3W
Sensore / Sensor Type / Capteur Catalitico /
Cata ytic / Cata ytique
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche capteur Sostituibile / Rep aceab e / échangeab e
Relé a Stato solido / Solid state Realys / Relais solid state Carico /
Load / Charge MAX 24V/1A SPST
Uscita in Corrente / Current Output / Sortie en mA 4 ÷ 20 mA lineare / Linear / inéaire
Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure 0 ÷ 20 % LIE /
LEL
Limite Scala / Limits / Limite échelle 30 % LIE / LEL
Vita media in aria pulita / Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur 5 anni / years / ans
Tempo massimo di immagazzinamento
Max Storage Time / Temps maximum de stockage 12 mesi / 12 month / 12 mois
Tempo di risposta T
90
/ Response Time T
90
/
Temps de réponse T
90
< 60 secondi / seconds / secondes
Ripetibilità / Repeatabi ity / Répétitivité ≤ 5% del segnale / signa
Precisione / Accuracy / Précision ± 10 %
Deriva a lungo termine / Long time drift / Dérive à ong terme < ± 4 % LIE anno /
LEL year / LIE/an
Temp./umidità di immagazzinamento / Storage Temp-Humidity
Température et hygrométrie de stockage
-20 ÷ 55°C / 5 ÷ 95 % RH
non condensata / non condensed / non condensée
Temp./umidità di funzionamento / Operation Temp./Humidity
Température et hygrométrie de fonctionnement
-10 ÷ 50 °C / 10÷90 % RH
non condensata / non condensed / non condensée
Pressione di funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Atmosferica ±10%
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
Vibrazioni e Urti / Vibration and Shocks / Vibrations et chocs 0,35 mm 10-50-10 Hz / ≤ 0,5J
Dimensioni - Peso / Size- Weight / Dimensions du boîtier - poids 190 x 105 x 83 mm / 1 Kg
IT
DESCRIZIONE ........................................................................................................................... 2
NOTE SUI VARI MODELLI ..................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 3
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3
VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3
EN
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4
NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................ 4
OPERATIONAL DESCRIPTION. ............................................................................................................ 4
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING ............................................................................................................................................... 5
TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 6
FR
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 7
MODÈLES............................................................................................................................................... 7
FONCTIONNEMENT .............................................................................................................................. 7
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 8
INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 8
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 8

IST-2138.KM02.01/B Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.2/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
IT
DESCRIZIONE
I’SE138K è un rivelatore di gas infiammabili con sensore catalitico, utilizzato in sistemi centralizzati d’allarme per
parcheggi, industrie, e ambienti da proteggere da possibili fughe di gas Metano, GPL, ecc. Il rilevatore è certificato
antideflagrante, la custodia contiene il circuito elettronico e i morsetti di collegamento. Nel Portasensore, è alloggia-
ta la “Cartuccia Sensore Sostituibile” che contiene l’elemento sensibile e i dati identificativi e di taratura.
I’SE138K ha 3 relè d’allarme impostabili in %LIE (Limite Inferiore d’Esplosività), come indicato in Tabella 2. I relé d’allarme
sono a stato solido con un contatto libero da tensione. Sul Circuito elettronico sono posti 5 Led che indicano le con-
dizioni d’esercizio:
3° LED rosso "ALARM 3": Relé d’allarme ALARM 3.
2° LED rosso "ALARM 2": Relé d'allarme ALARM 2.
1° LED rosso "ALARM 1": Relé d’allarme ALARM 1.
LED verde "ON": Funzionamento normale.
LED giallo "FAULT": Sensore guasto o scollegato o a fondo scala o scaduto.
Il rilevatore ha anche un segnale d’uscita (S) 4÷20mA lineare con Fondo Scala del 20%LIE del gas misurato. Que-
sta uscita può essere utilizzata per collegare una centrale remota e/o per le operazioni di verifica e calibrazione uti-
lizzando tramite codici, i tasti F1 e F2 posti sul Circuito Uscite (Relé).
NOTE SUI VARI MODELLI
I dati LIE dei Gas sotto indicati, sono riferiti a a norma EN 61779-1
SE138KM è tarato per rivelare Metano (CH4), un gas combustibile più leggero dell'aria. La sua densità relativa all'a-
ria è 0,55 ed il suo LIE è 4,4%volume.
SE138KG è tarato per rivelare GPL, un gas più pesante dell'aria, formato da una miscela composta dal 20÷30% di
Propano ( 3H8) e dall'80÷70% di Butano ( 4H10). La densità relativa all'aria è 1,56 per il Propano e 2,05 per il Butano;
il LIE è 1,7%volume per il Propano e 1,4%volume per il Butano. Le tarature per GPL vanno eseguite per gas Buta-
no che è l’elemento più presente nel GPL.
SE138kI è tarato per rilevare Idrogeno (H2), un gas incolore, inodore, altamente infiammabile e molto più leggero
dell’aria. La sua densità relativa all'aria è 0,07 ed il suo LIE è 4%volume.
SE138KB è tarato per rilevare i vapori di Benzina che sono più pesanti dell’aria ed estremamente infiammabili. La
sua densità relativa all'aria è mediamente 2,8 ed il suo LIE è circa 1,2%volume.
FUNZIONAMENTO
Il sensore catalitico è poco sensibile alle variazioni d’umidità e temperatura. La taratura è eseguita per uno specifico
gas, ma è in grado di rilevare anche altri gas o solventi infiammabili, se presenti nello stesso locale.
Nota: i LED sono non sono visibili, quando la custodia è chiusa.
Preriscaldo: quando il trasmettitore è alimentato, inizia la fase di preriscaldo del sensore, segnalata dal lampeggio
del LED giallo "FAULT". Dopo circa 60 secondi, il LED giallo si spegne e si accende il verde “ON”, che indica il nor-
male funzionamento. Dopo questo tempo il sensore è in grado di rilevare il gas, ma raggiunge le condizioni di stabi-
lità ottimali dopo circa 24 ore di funzionamento continuo.
Funzionamento Normale: deve essere acceso il solo LED verde (ON).
1° Allarme: se la concentrazione di gas supera la prima soglia, si accende il 1°L D rosso (ALARM 1). Se il gas non si
riduce entro circa 12 secondi, interviene il 1° relé ALARM 1.
2° Allarme: se la concentrazione di gas supera la seconda soglia, si accende il 2°Led Rosso (ALARM 2). Se il gas non
si riduce entro circa 30 secondi, interviene il 2° relé ALARM 2.
3° Allarme: se la concentrazione di gas supera la terza soglia, si accende il 3°Led Rosso (ALARM 3) se il gas non si
riduce entro circa 60 secondi, interviene il 3° relé ALARM 3.
Guasti: sono indicati dall’accensione del LED giallo (FAULT), portando l’uscita “S” a 0mA e attivando il 4° relé
FAULT che è norma mente eccitato con un contatto NC ibero da tensione. Se richiesto, può essere utilizzato per
segnalare a distanza la condizione di guasto e/o la mancanza d’alimentazione.
Il LED giallo si accende ogni 4 secondi (con il LEd verde acceso): per avvisare che la “Cartuccia Sensore” ha supe-
rato il suo limite di vita (circa 5 anni) e non è più garantito il suo corretto funzionamento. Il rilevatore continua a fun-
zionare normalmente, ma è necessario, al più presto, sostituire la “Cartuccia Sensore” con una nuova, il tipo da ri-
chiedere è indicato a Pagina 1. La procedura di sostituzione è descritta nella documentazione ad essa allegata.
Se il LED giallo è acceso e il verde è spento (relé "FAULT" attivato e uscita mA): indica più possibilità di guasto,
ovvero: 1) la configurazione dei Dip-Switch non è corretta, verificarne la posizione (Vedi Tabella 2 e 3). 2) la “Cartuccia
Sensore” è guasta, sostituirla con una nuova. 3) se è installata una “Cartuccia” nuova, o non è collegata correttamen-
te o non è stata montata quella compatibile. Controllare le connessioni con la cartuccia e la compatibilità (vedi a Pag.
1). Eseguite le verifiche spegnere e riaccendere l’apparecchio. Se la condizione persiste sostituire e/o inviare il rile-
vatore al fornitore per la riparazione.
Se il LED giallo e il verde sono accesi (relé "FAULT" attivato e uscita mA): probabilmente è guasta la “Cartuccia
Sensore”. Prima eseguire la “Regolazione dello Z RO” descritta nella sezione “Verifiche e Calibrazione”, poi spegnere e
riaccendere l’apparecchio, infine sostituire la “Cartuccia Sensore”. Se la condizione persiste, sostituire e/o inviare il
rilevatore al fornitore per la riparazione.
Se tutti i LED sono accesi, (tutti i relé attivati e uscita >24, mA): indica, o il guasto della “Cartuccia Sensore”, oppure
una concentrazione di gas superiore al F.S. (30%LIE). Se non è presente alcuna fuga di gas e la condizione persi-
ste anche dopo la sostituzione della “Cartuccia” inviare il rilevatore al fornitore per la riparazione.

IST-2138.KM02.01/B Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.3/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
INSTALLAZIONE
I rivelatori vanno installati, posizionati ed eseguite le manutenzioni, seguendo tutte le norme nazionali vigenti per gli
impianti elettrici nei luoghi con pericolo d’esplosione e le norme di sicurezza degli impianti.
Montaggio: in Fig. 1 sono indicate le dimensioni. Il rilevatore va installato verticale con il sensore rivolto verso il basso.
Posizione del SE138KG: va fissato a circa 20-30 cm da pavimento (i gas GPL è più pesante de 'aria).
Posizione del SE138KM: va fissato a circa 20-30 cm da soffitto (i gas Metano è più eggero de 'aria).
Posizione del SE138KI: va fissato a circa 20-30 cm da soffitto (i gas Idrogeno è mo to più eggero de 'aria).
Posizione del SE138KB: va fissato a circa 30-40 cm da pavimento (i vapori di Benzina sono pesanti de 'aria).
Collegamenti elettrici (fig. 2): la distanza massima, cui può essere installato ogni singolo rivelatore dall'alimentato-
re, è indicato nella Tabella 1 in funzione della sezione del cavo utilizzato. Nel caso d’alimentazione di più apparecchi
in parallelo, è necessario calcolare la caduta di tensione sui tratti comuni dei cavi.
Normalmente va utilizzato un cavo (non schermato) a 2 conduttori per l’alimentazione i conduttori per le uscite relé.
Se si usa anche i segna e d’uscita in mA, uti izzare cavo schermato a 3 conduttori + conduttori per e uscite re é. La re-
sistenza di carico massima con a imentazione 12Vcc (-10%) è 50 ohm, mentre a 24Vcc (-10%) è 500ohm (vedi fig. 4).
I morsetti d’alimentazione (sulla scheda principale) e dei Relé d’allarme (sulla scheda uscite) sono ad innesto. I
morsetti d’alimentazione (sulla scheda principale) sono ad innesto polarizzati. Quelli dei relé d’allarme (sulla scheda uscite)
sono fissi. Vanno sfilati per collegare i cavi. I relé, sono a stato solido, il carico resistivo massimo collegabile è
24V 1A, hanno un contatto libero da tensione (SPST = 1 Singolo ontatto / Single Pole Single Throw) che può essere sele-
zionato NA (Normalmente Aperto) o NC (Normalmente hiuso) con il Dip-Switch n. 4 (vedi Tabella 3). Con i Dip-Switch da 1 a
3 si determina a quali concentrazioni attivare gli allarmi.
NOTA: I Dip-Switch vanno posizionati prima d’alimentare l’apparecchio. Se si utilizza l’apparecchio con i
Dip-Switch in una posizione riservata, sarà attivata l’indicazione di Guasto (vedi “Funzionamento > Guasti”).
Importante: terminata l’installazione, alimentare l’apparecchio, attendere circa 1÷2 ore e poi per adattare il senso-
re alle condizioni ambientali, eseguire, se necessario, la “Regolazione dello Zero” (vedi “Verifiche e Calibrazione”).
AVVERTENZE
La vita utile del sensore in aria pulita è mediamente 5 anni. Al termine di questo periodo, indicato dallo strumento
con un ampeggio de Led Gia o ogni 4 secondi, è necessario sostituire la “Cartuccia Sensore”.
Verifiche Periodiche: si consiglia di eseguire ogni anno la verifica di funzionamento del rilevatore, Test Elettrico, Re-
golazione dello Zero e Verifica e Calibrazione con miscela Gas Metano/Aria, vedi sezione “Verifiche e Calibrazione”.
Nota: Il rilevatore non è in grado di rivelare perdite che avvengono fuori del locale in cui è installato o all'interno dei
muri o sotto il pavimento.
Importante: Il sensore catalitico Pellistor funziona solo in presenza d’Ossigeno. Non usare gas puri o l'ac-
cendino direttamente sul sensore che potrebbe essere irrimediabilmente danneggiato.
ATTENZIONE: Considerare che a vita uti e de sensore può ridursi notevo mente in ambienti partico armente inqui-
nati o con vapori di sostanze infiammabi i (in partico are i so venti). A cune sostanze causano una riduzione perma-
nente di sensibi ità, evitare che i sensore venga a contatto con vapori di Si icone (presente in vernici, sigi anti e
grassi), Tetraeti e di Piombo o Esteri fosfati. A tre sostanze causano una temporanea perdita di sensibi ità, questi
“inibitori” sono g i A ogeni, ’Idrogeno so forato, i C oro, g i Idrocarburi c orurati (Trie ina o Tetrac oruro di carbonio).
Dopo un breve tempo in aria pu ita, i sensore riprende i proprio funzionamento norma e.
VERIFICHE E CALIBRAZIONE
NOTA IMPORTANTE: le seguenti operazioni vanno eseguite da personale esperto e addestrato, in quanto, sono
attivati i dispositivi d’allarme collegati alle uscite (relé).
Test Elettrico, Regolazione dello Zero, Verifica e Calibrazione: per accedere a queste funzioni, è necessario
inserire il relativo “Codice” con i pulsanti F1 e F2. Per far sì che la pressione su un pulsante sia riconosciuta, tenerlo
premuto per circa un secondo (finche non si spegne per un attimo i LED verde). Dopodichè si può passare al pul-
sante successivo. In caso d’errore basta aspettare circa 10 secondi e la sequenza è automaticamente cancellata.
Kit di Taratura e Bombole con Miscela Aria Gas (per Calibrazione e Verifica): la miscela da utilizzare è:
Gas Metano al 20%LIE 0,88%volume) in aria 20,9% Ossigeno circa).
È possibile usare la bombola monouso, Tecnocontrol mod. BO200, completa di valvola d’erogazione, ed
inoltre è necessario usare il kit di calibrazione Tecnocontrol mod. TC011.
“TEST ELETTRICO” Codice Test: F2, F2, F1, F1): permette di effettuare il test funzionale del rilevatore. Dopo aver
inserito il “Codice Test”, si spengono tutti i LED e si disattivano tutti i relé. Quindi si accenderanno in sequenza, i LED,
dal giallo al 3° rosso cui corrisponde l’attivazione dei corrispondenti relé (rel "FAULT" con il LED giallo, rel "ALARM1" con il
1° LED rosso, rel "ALARM2" con il 2° LED rosso, rel "ALARM3" con il 3° LED rosso). Alla fine, tutti i LED rimarranno accesi per
5 secondi, poi il rilevatore tornerà nelle condizioni di funzionamento normale. Si consiglia eseguire questa operazio-
ne ogni 12 mesi in base all’utilizzo.
AVVERTENZA: Non è possibile eseguire l’operazione se sono già accesi il 1° e/o il 2° e/o il 3° LED rossi.
“REGOLAZIONE DELLO ZERO” Codice di Zero: F2, F1, F1, F2): permette di regolare manualmente il sensore a
Zero e va effettuata solo in aria pulita (ambiente senza la presenza di gas infiammabili o altri inquinanti). Considerare che il
SE138P è dotato anche di un sofisticato inseguitore di zero, che ogni ora azzera il sensore, se naturalmente non c’è
presenza di gas. Se necessario, eseguire quest’operazione dopo l’installazione o dopo il cambio della cartuccia od
ogni 6-12 mesi in base alle condizioni ambientali. Dopo aver inserito il “Codice di Zero”, come conferma dell’avvenuta
operazione, ci sarà 1 lampeggio del LED rosso (anche l’uscita in corrente diventerà 4,0 mA).

IST-2138.KM02.01/B Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.4/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
AVVERTENZA: Non è possibile eseguire l’operazione se sono già accesi il 2° e/o il 3° LED rosso. In questo caso
procedere alla “Calibrazione” con gas campione o sostituire la “Cartuccia Sensore”. Nel caso sia già acceso solo il 1°
Led Rosso, invece di lampeggiare si spegnerà per conferma.
“CALIBRAZIONE” Codice: F2, F2, F2, F1, F2, F1): serve per ritarare il sensore con la miscela di gas sopra indicata.
AVVISO: per garantire che non avvengano errori d’e aborazione, esiste a rara possibi ità che i LED gia o si spen-
ge ogni 8 secondi, in questo caso interrompere a procedura, spegnere e riaccendere ’apparecchio. Ripetere a Ca-
ibrazione, se a condizione persiste, inviare i ri evatore a fornitore per a riparazione.
Attenzione: Durante a Ca ibrazione, ’uscita in mA diventerà 0 mA.
La “Ca ibrazione” va eseguita solo in aria pulita (ambiente senza la presenza di gas infiammabili o altri inquinanti). Con i tasti
eseguire il “Codice Calibrazione”. Attendere che il LED giallo e il verde si accendano fissi e il 1° LED rosso inizi a lam-
peggiare. Infilare il TC011 sul portasensore e regolare l’afflusso del gas in modo che il flussometro indichi circa 0,3
l/min (vedi fig. 3) Attendere (circa 3 minuti), fino a quando il 3° LED rosso si accende fisso (e mentre è ACCESO),
premere il tasto F2 e tenerlo premuto finché 1° e 3° LED rosso non rimangono spenti per almeno 2 secondi (se in-
vece il 1° LED rosso, continua a lampeggiare oltre 4-5 minuti, significa che il flusso di gas non è costante o insuffi-
ciente o la concentrazione non è quella richiesta. Interrompere l’operazione, spegnere lo strumento e ripetere la Ca-
librazione). Chiudere a bombo a e tog iere i TC011. A questo punto si possono verificare due casi:
LED giallo e verde accesi: a ca ibrazione è corretta, dopo 8 secondi i ri evatore si riavvia automaticamente in
funzionamento norma e (vedi capito o FUNZIONAM NTO “ Preriscaldo”).
LED giallo acceso: a ca ibrazione è fa ita, dopo 8 secondi il rilevatore si riavvia automaticamente e dopo il preri-
scaldo, ripetere la procedura di “Calibrazione” senza reinserire il “Codice”. Se la condizione persiste anche dopo la
sostituzione della “Cartuccia Sensore”, inviare il rilevatore al fornitore per la riparazione.
“VERIFICA” Codice: F2, F1, F2, F1): serve per controllare, utilizzando la miscela di gas sopra indicata, la corretta
risposta al gas e può essere effettuata dopo la “Calibrazione” o dopo l’installazione, ma va eseguita soprattutto du-
rante le manutenzioni periodiche, in quanto è l’unico metodo per controllare l’effettivo funzionamento del rilevatore.
Con i tasti eseguire il “Codice Verifica”. Aspettare che il LED giallo lampeggi (il LED verde rimane acceso), poi infilare
il TC011 sul portasensore, regolare il riduttore della Bombola in modo che il flussometro indichi circa 0,3 l/min (vedi
Fig.3). Attendere circa 3 minuti e controllare che il rilevatore vada in allarme come decritto nel capitolo “Funzionamen-
to”. Se il risultato fosse diverso, effettuare la “Calibrazione”. Terminata la “Verifica”, chiudere la bombola, togliere il
TC011 e premere il tasto F2 per ripristinare le condizioni di funzionamento normale.
NOTA: In aggiunta a quanto sopra, se si usa anche ’uscita in mA, contro are anche, con i punta i de vo metro sui
Test-Point “T STmA”, (vedi Fig.2) si raggiunga un va ore tra 184 e 216 mV. [ovvero che l’uscita in mA aumenti fino a circa 20
mA (±1,6) e la centrale, cui è collegato il Trasmettitore, indichi circa 20%LIE (± 2)]. Poi l’uscita, tornerà progressivamente a 4 mA.
EN
DESCRIPTION
The SE138K series is a gas detector able to detect combustible gases by employing a catalytic sensor calibrated up
to 20% LEL to different gases and find their best application in centralized alarm systems for car parks, boiler rooms,
and environments to be protected from possible leakage of gas. The instruments is flameproof certified and com-
prise of an enclosure in which the electronic circuit and the terminals are mounted and a downward facing cylindri-
cal sensor housing with inside a replaceable “Cartridge Sensor”. The detector has three alarm levels, with different
set-up as listed in Table 2. The relays are type SSR (Solid State Relay) with tension free single pole contacts (SPST). On
the front panel 5 Led shows the working conditions.
3rd red LED "ALARM 3": 3rd relay activation
2nd red LED "ALARM 2": 2nd relay activation
1st red LED "ALARM 1": 1st relay activation
Green LED "ON": normal working condition
Yellow LED "FAULT": the sensor should be faulty, disconnected, out of scale or expired.
The instrument has a 4÷20mA linear output (S) with 20%LIE F.S. of detected gas. This output is connectable to a
remote Central Unit. On the Printed ircuit Board, F1 and F2 key using for Test and alibration routine, protected by a code.
NOTES ON THE AVAILABLE MODELS
The above Gas value is on compliance with EN61779-1.
SE138KM is calibrated to detect Methane (CH4), a gas lighter than air. Its density as to air is 0.55 and its LEL
(Lower Explosive Limit) is 4.4%volume.
SE138KG (GPL) is calibrated to detect LPG, a gas heavier than air and consists of a mixture of 20÷30% Propane
(C3H8) and 80÷70% Butane (C4H10). Propane density as to air is 1.56 while Butane' is 2.05. The LEL is 1.7% vol-
ume for Propane and 1.4% volume for Butane. Standard calibration to LPG is carried out for Butane gas.
SE138KI is calibrated to detect Hydrogen (H2), is a colourless, odourless, highly flammable gas and is the lightest
gas. Its density as to air is 0.07 and its LEL (Lower Explosive Limit) is 4% volume.
SE138KB (Unleaded Gasoline Petrol) is calibrated to detect Gasoline vapours heavier than air and highly flam-
mable. Its density as to air about 2.8 and its LEL (Lower Explosive Limit) is about 1.2% volume.
OPERATIONAL DESCRIPTION.
The catalytic sensor is practically insensitive to humidity and temperature variations. The calibration is carried out
for the specific gas to be detected. Anyway, it can contemporaneously detect any other flammable gas that should
be present in the same environment.
Note that the LEDs are not visible when the enclosure is closed.

IST-2138.KM02.01/B Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.5/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Preheating: when powered, the sensor needs a time of preliminary heating of about 60 seconds. During this period
the yellow LED “FAULT” flashes. After this period, the yellow LED light off, the green LED “ON” illuminates to indicate
normal functioning. After this period the unit is able to detect gas even if it attains the optimum stability conditions
after about 24 hours continual functioning.
Normal operation: the green LED “ON” should be light on.
1st ALARM: when gas concentration attains 1st alarm level the 1st red L D (ALARM 1) illuminates and after about 12
seconds, the “ALARM 1" relay will activate.
2nd ALARM: when the Gas concentration attains 2nd alarm level the 2nd red L D (ALARM 2) illuminates and after
about 30 seconds, the “ALARM 2" relay will activate.
3rd ALARM: when the Gas concentration attains 3rd alarm level the 3rd Red L D (ALARM 3) illuminates and after
about 60 seconds, the “ALARM 3" relay will activate.
Faults: the yellow LED illuminates and the "S" output falls down to 0mA. (The different faults are listed below) and
the “FAULT” normally activated relay deactivate. The "FAULT" relay, if necessary, can be used both to signal remotely
an occurred damage and to signal the absence of power to the instrument.
Yellow LED illuminates each 4 seconds with green L D activate): this happens when the “Cartridge Sensor” has
overcome its period of life (about 5 years) and its correct operation is not longer guaranteed. The detector keeps on
operating normally but it is necessary to replace, as soon as possible, the “Cartridge Sensor” with a new one. The type to
be required is listed on Page 1. The replacement procedure is described in the attached manual.
Yellow LED activate, green LED off FAULT relays activate and 0mA output signal): this signal different kind of faults.
1) The Dip Switch set up is wrong, please verify (see Table 2 and 3).
2) The “Cartridge Sensor” is not working, please replace with new one.
3) If a new “Cartridge” is installed or it is not correctly connected or a not compatible one is mounted. Please check the
“Cartridge“ connections and compatibility (see on page 1) these checks are made connecting and disconnecting the device. If
the condition does not change, please replace the unit and/or send it back to the supplier to repair.
Yellow and green LED activates FAULT relays activate and 0mA output signal): this happens when the “Cartridge
Sensor” is not working. First try to perform the procedure of “ZERO” as described in the section “Test and Calibration >
Zero adjust” then disconnect and connect the unit, finally try to replace a new “Cartridge Sensor”. If the condition is not
change, please replace the unit and/or send it back to the supplier to repair.
All LED activate FAULT relays activate and >24mA output signal): this happens when the “Cartridge Sensor” is not
working or gas concentration is out of scale (higher than 25% LEL) If there are not any gas leaks and the condition
is not change, please replace the unit and/or send it back to the supplier to repair.
INSTALLATION
The detector must be accurately installed and testing according to the national dispositions in force on the safety of
the plants and installation of electric devices in areas with danger of explosion.
Mounting: The Fig. 2 shows the instrument size. The unit must be positioned vertically with the sensor downwards.
Models SE138KG shou d be fixed at 20-30 cm from the f oor (LPG is heavier than air).
Models SE138KM shou d be fixed at 20-30 cm from the cei ing (Methane is ighter than air).
Models SE138KB shou d be fixed at 20-30 cm from the f oor (Petro vapours are heavier than air).
Models SE138KI shou d be fixed at 20-30 cm from the cei ing (Hydrogen is ighter than air).
Electrical Connection see Fig.2): the maximum distance to install each detector from the power supply show in the
Table 1. If more than one detector is to be powered in parallel, it is necessary to consider the voltage drop across the
supply cable. Normally use a two wire cable (not shielded) for power supply the conductors for output relay. If the
output signa is used in mA, p ease use 3 conductors screened cab es + conductors for re ay output. The max oad re-
sistor is 50 ohm with 12Vdc (-10%) power supp y, whi e is 500 ohm with 24Vdc (-10%) power supp y (see fig.4).
Power Supply terminals, on the main board, are polarized plug-in type, it is necessary to extract them to make the con-
nection. The relays terminals, on outputs board, are fixed. The SSR relays are tension free SPST (Single Pole Single
Throw) contacts and should be set NO (Normally Open) or NC (Normally Closed) by positioning the 4th Dip-Switch (see
Table 3). With the Dip-Switches from 1 to 3 the concentration for alarm activations is determined.
Note: Dip-Switch should be set with instrument powered off (see Table 2). Using the unit with the Dip-
Switch in a reserved position, the fault indication will be activated (see "Operational description> Faults").
Important: Once installation is completed, power up the unit, wait about 1 to 2 hours and then to adjust the sensor
to the environment, only if it is necessary, carry out the ”Zero Adjust” (see ‘Test and Calibration).
WARNING
Average life: The sensitive element used in this detector has an excellent stability in time. In fresh air and in normal
working condition the sensor's life is about 5 years from the date of installation. After this period the yellow LED
“FAULT” flashes every 4 seconds, is necessary replacing the “Cartridge Sensor”.
Periodical testing: we advise to carry out working tests every 12 months. Tests, Zero Adjust and Calibration with
Gas/Air mixture as explained in chapter “Tests and Calibration”.
Note: the detector is not able to detect gas leaks occurring outside the room where it is installed, neither inside
walls nor under the floor.
Important: The catalytic Pellistor sensor operates only in presence of Oxygen. Do not use pure gases or a
lighter directly on the sensor since they could damage it irremediably.
Warning: Consider that in polluted environments, or with vapours of flammable substances (including solvents),
the lifetime of the sensor can be reduced. Some substances cause a permanent reduction of sensitivity, avoid con-

IST-2138.KM02.01/B Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.6/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
tacts of the sensor with vapours of Silicon (found in paints, sealants and greases), Tetraethyl lead, and Phosphate
esters. Other substances cause a temporary loss of sensitivity, these "inhibitors" include halogens, Hydrogen sul-
phide, Chlorine, Chlorinated hydrocarbons (Trichloroethylene or Carbon tetrachloride). After a short time in fresh air,
the sensor resumes its normal operation.
TEST and CALIBRATION
PAY ATTENTION: This procedure has to be made with extreme attention and by authorized and trained people;
because starting this procedure it will start both outputs (relays) causing the activation of connected alarm devices.
Operation Check, Zero Adjust, Calibration Check and Calibration: are different code protected functions. To ac-
cess these functions is necessary to insert the relevant “Code" through the keys F1 and F2. To have the key pressure
recognized, hold pressing it for around a second (until the green LED doesn't switch off for a moment). Then the next key can be
pressed. In case of error all it takes is waiting around 10 seconds and the sequence is automatically erased.
Calibration Kit, Sample Gas Bottles (for Calibration Check and Calibration) please, only using a mixture
20%LEL 0.88% volume) Methane in Air 20.9% Oxygen)
You can use either the disposable cylinder, Tecnocontrol mod. BO200, complete with adjust valve or the high
pressure ones with reduction gear. Is also necessary to use the calibration kit Tecnocontrol model TC011.
“INSTRUMENT OPERATION CHECK” Check Code: F2, F2, F1, F1): this function allows to effect a functional test
of the detector. After having inserted the "Check Code", all LEDs are switched off and all the relays are disarmed.
Then they will switch on in sequence, the LEDs, from the yellow up to the 3rd red. To the lighting of the LEDs, it cor-
responds the activation of the relevant relays (relay "FAULT" with the yellow LED, relay "ALARM1" with the 1st red LED, relay
"ALARM2" with the 2nd red LED, relay "ALARM3" with the 3rd red LED). At the end all the LEDs will remain lighted for around 5
seconds, and then the detector returns at the conditions of normal operation. It is advisable to perform this opera-
tion every 12 months according to the use.
Note: this function is not working if the 1st and/or the 2nd and/or the 3rd red LED have a ready turned on
“ZERO ADJUST” Zero Code: F2, F1, F1, F2): this function is to adjust the Zero sensor and can be done in clean
air only (environment without the presence of gas or other pollutants). Consider that the SE138P has a sophisticated follower
of zero, that every hour will reset the sensor, if of course there is the presence of gas. If necessary, perform this op-
eration after installation or after changing the “Cartridge” or every 6-12 months depending on environmental condi-
tions. After entering the "Zero Code" as confirmation of the operation, there will be a flashing 1st red LED and the
output becomes 4.0 mA.
Note: This function is not working if the 2nd e/o the 3rd red LEDs have already been switched on. In case
the 1st red LED is already switched on only, instead of flashing it will switch off for confirmation.
“CALIBRATION” Calibration Code: F2, F2, F2, F1, F2, F1): this function allows completely recalibrate the sensor
using the gas mixture indicated above.
Warning: to guarantee that no errors of e aboration happen, the rare possibi ity exists that during the Ca ibration
the ye ow LED switch off every 8 seconds, in this case interrupt the procedure, switch off and witch on the instru-
ment and repeat the Ca ibration. If condition persists it wi be necessary to send the detector to the supp ier for the
reparation. Important note: During Ca ibration routine the mA output indicates 0mA.
The “Ca ibration” can be done in clean air only (environment without the presence of flammable or other polluting gas). With the
keys perform the “Calibration Code ". Wait until the yellow and green LEDs switch on fix and the 1st red LED starts to
flash. Insert the TC011 on the sensor holder and adjust the influx of the gas the way that the flow meter indicates
around 0.3 l/min (see Fig.3). Wait around 3 minutes, until the 3rd red LED lights (and while it's ON), press the key F2
and hold it pressed until 1st and 3rd red LEDs are switched off for at least 2 seconds (but if the 3rd red LED contin-
ues to b ink more than 4-5 minutes means that the gas f ow is not constant or unsatisfactory, or the concentration is
not as required, stop the operation, turn off the instrument and reca ibrate). Then, c ose the gas cy inder and re-
move TC011. At this point we can have two possibilities:
Yellow and green LEDs illuminates: the calibration routine is correct. Wait 8 seconds, unti the instrument auto-
matica y restores the norma working conditions. (See “Operational Description > Preheating”)
Yellow LED illuminates: the routine has failed. In this case, wait 8 seconds, until the instrument automatically re-
peat Preheating, then repeat the “Calibration” routine without inserting again the code. If condition still persists after the
replacement of the cartridge, please send the detector back to the manufacturer for reparation.
“CALIBRATION CHECK” Cal Check Code: F2, F1, F2, F1): using the gas mixture indicated above, this function is
used to control, the correct response to the gas and can be made after the "Calibration" or the installation. But should
be done during the periodic maintenances, as it is the only method to verify the effective functioning of the detector.
With the keys perform the "Cal Check Code". Wait until the yellow LED starts to flash (the green one remain fix) Insert
the TC011 over the sensor holder, adjust the sample gas bottle valve as the flow meter indicates around 0.3 l/mins
(see Fig.3), wait for 3 minutes and check that the instrument activates Alarms as shown in chapter “Operational De-
scription”. If the resu t is different, it is necessary to reca ibrate the sensor (see “Calibration”). Then, close the gas bot-
tle, remove TC011, press the key F2 to restore the normal working conditions.
NOTE: further to the above, If the mA output is a so used, verify with a vo tmeter connected to the Test-Point
“T STmA”, the va ue reach a va ue between 184 and 216mV, [corresponding to 20mA (±1.6) output and the centra
unit shou d be disp ay about 20% LEL (±2)]. Then, the mA output wi s ow y decrease up to 4mA.

IST-2138.KM02.01/B Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.7/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
FR
DESCRIPTION
Le SE138K est un détecteur ponctuel pour gaz et vapeurs combustibles avec capteur catalytique Pellistor pouvant
également être utilisé en systèmes centralisés d'alarme pour l’industrie et le tertiaire. Le détecteur est constitué par
un boîtier antidéflagrant contenant le circuit électronique et les borniers de raccordement, dans le porte capteur,
placé dans la partie inférieure du boîtier, est logée une "cartouche capteur échangeable" contenant l'élément sensible
et les données identificatrices et de réglage.
Le SE138K possède 3 relais d'alarmes réglables en % de la LIE (Limite Inférieur d'explosivité), intervenant comme indi-
qués au Tableau 2 et 1 relais de dérangement. Les relais, de type solide state, possèdent un contact libre de tension.
Sur la carte de circuit imprimé, se trouvent les touches de codage F1 et F2 pour les opérations de vérification et ca-
librage et 5 leds indiquant les conditions de fonctionnement:
Signalisations et commandes:
3° led rouge "ALARM" 3: relais d'alarme ALARM 3.
2° led rouge "ALARM" 2: relais d'alarme ALARM 2.
1° led rouge "ALARM" 1: relais d'alarme ALARM 1.
Led vert "ON": fonctionnement normal.
Led jaune "FAULT": capteur en panne ou déconnecté ou saturé ou échu.
Touches F1 et F2 pour les opérations de vérification et calibrage
En outre un signal de sortie est disponible (S) 4÷20mA linéaire avec fin d’échelle à 20%v/v du gaz d’étalonnage
(H4, GPL, Hydrogène ou vapeurs d’essence). Cette sortie peut être utilisée pour se raccorder sur une installation centrali-
sée et/ou pour effectuer les opérations de vérification et calibrage en utilisant par codes, les touches F1 et F2.
MODÈLES
Les données LIE des Gaz sous indiqués sont rapportés à la norme EN 61779-1.
Le SE138KM permet de détecter le méthane (CH4 gaz naturel). Le méthane est un gaz plus léger que l'air. Sa
densité relative à l'air est 0,55 et sa LIE, est 4,4% volume.
Le SE138KG permet de détecter le GPL. Le GPL est un gaz plus lourd que l'air, formé d'un mélange composé de
20-30% de propane (C3H8) et de 70-80% de butane (C4H10). Sa densité relative à l'air est 1,56 pour le Propane et
2,05 pour le butane; la LIE, est 1,7%volume pour le propane et 1,4% volume pour le butane. Les étalonnages pour
GPL doivent être exécutés pour gaz butane qui est l'élément le plus présent dans le GPL.
Le SE138KI permet de détecter l’hydrogène (H2) qui est le plus léger gaz existant, il est inodore, sans couleur, ex-
trêmement inflammable. Sa densité relative à l'air est 0,07 et sa LIE, est 4%volume.
Le SE138KB permet de détecter les vapeurs d’essence, qui constituent un gaz plus lourd de l'air, extrêmement
inflammable. Sa densité relative à l'air est 2,8 et sa LIE, est 1,2%volume.
FONCTIONNEMENT
Le capteur catalytique Pellistor est peu sensible aux variations d'humidité et température. L'étalonnage est effectué pour
le gaz à détecter, mais en même temps l’on peut détecter d’autres gaz inflammables présents dans la même ambiance.
Remarque: les leds et F1/F2 ne sont pas visibles lorsque le boîtier est clos.
Préchauffage: à partir de la mise sous tension le détecteur commence la phase de préchauffage du capteur, si-
gnalée par le clignotement de la led jaune "FAULT". Après environ 60 secondes, la led jaune s'éteint et la led verte
"ON" s'allume, indiquant le fonctionnement normal. Après ce temps le capteur est apte à détecter le gaz, mais il
n’atteint les conditions de stabilité optimale qu’après quatre heures environ de fonctionnement continu.
Fonctionnement Normal: seule la led vert (ON) doit être allumée.
Le 1ère Led Rouge, ALARM 1 s'allume si la concentration de gaz dépasse le premier seuil, si la concentration se
maintient environ 12 secondes, le 1er relais ALARM 1 intervient.
Le 2ème Led Rouge, ALARM 2 s'allume si la concentration de gaz dépasse le second seuil, si la concentration se
maintient environ 30 secondes, le 2ème relais ALARM 2 intervient.
Le 3ème Led Rouge, ALARM 3 s'allume si la concentration de gaz dépasse le troisième seuil, si la concentration se
maintient environ 60 secondes, le 3ème relais ALARM 3 intervient.
Dérangement: La centrale signale les anomalies, ci-dessous décrites, en allumant la led jaune (FAULT), en portant
la sortie "S" à 0mA et en activant le 4ème relais "FAULT" qui est normalement excité avec un contact normalement
fermé NF libre de tension. Si demandé, il peut être utilisé pour signaler à distance la condition de dérangement ou
le manque d'alimentation.
La led jaune clignote tous les 4 seconds, (avec la led vert allumée): pour avertir que la "Cartouche Capteur" a dépassé sa
limite de vie de 5 ans, et que le fonctionnement correct n'est plus garanti. Le détecteur continue à fonctionner normale-
ment, mais il est nécessaire, au plus tôt de remplacer la "Cartouche Capteur" par une nouvelle. Le type à commander est
indiqué à la Page 1. La procédure de substitution est décrite dans la documentation jointe à la cartouche.
Si la led jaune est allumée et la vert est éteint, (relais "FAULT" activé et sortie mA): indication de plusieurs possibi-
lités de dérangement, c'est-à-dire:
1°) la configuration des Dip-Switch n'est pas correcte, vérifier la position, (Tableau 2 et 3).
2°) la "Cartouche Capteur" est en panne, la remplacer par une nouvelle.
3°) si une nouvelle "Cartouche" est installée: ou bien elle n'est pas correctement connectée, ou bien elle n’est pas
compatible. Contrôler les connexions avec la "Cartouche" et la compatibilité (Page 1). Exécutez le contrôle en coupant
et en rétablissant l’alimentation du détecteur. Si la condition perdure il sera nécessaire de remplacer et/ou de ren-
voyer le détecteur au fournisseur pour réparation.

IST-2138.KM02.01/B Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.8/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Si la led jaune et la vert sont allumées, (relais "FAULT" activé et sortie mA): indication de la panne probable de la
"Cartouche Capteur". Essayer tout d’abord de le "Réglage du ZÉRO" comme décrit dans la rubrique "Vérification et
talonnage", puis exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. En cas de persis-
tance remplacer la "Cartouche Capteur". Si malgré cela, la condition persiste, il sera nécessaire de remplacer et/ou
renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
Si toutes les leds sont allumées, (tous les relais activés et sortie >24mA): indication de: ou panne de la "Cartouche" ou
une concentration de gaz supérieur au fond d’échelle (25%LIE). S'il n'est pas constaté de fuite de gaz et que la condition
perdure après la substitution de la "Cartouche" il sera nécessaire d'envoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
INSTALLATION
Les détecteurs doivent être installés, positionnés et vérifiès en suivant toutes les règles nationales en vigueur pour
les installations électriques dans les zones avec dangers d'explosions et les normes de sûreté des installations.
Montage: en Fig.1 sont indiquées les dimensions. Le détecteur doit être monté en position verticale avec le capteur
tourné vers le bas.
Positionnement du SE138KM: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plafond le gaz méthane étant plus léger que l'air.
Positionnement du SE138KG: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plancher, le gaz GPL étant plus lourd que l'air.
Positionnement du SE138KI: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plafond, l’hydrogène étant plus léger que l'air.
Positionnement du SE138KB: il doit être fixé à environ 30-40 cm du plancher, les vapeurs d’essence étant plus lourdes que l'air.
Raccordements électriques (Fig.2): la distance maximale à laquelle chaque détecteur peut être alimenté est indi-
quée dans le Tableau 1 en fonction de la section du câble utilisé. Dans le cas d'alimentation de plusieurs détecteurs en
parallèle, il est nécessaire de calculer la chute de tension sur les portions communes des câbles. Un câble sans écran
est normalement utilisé, avec 2 conducteurs pour l'alimentation les conducteurs pour les sorties relais.
Dans e cas ou ’on uti ise éga ement e signa de sortie en 4÷20 mA, i convient d’uti iser du câb es à écran à 3
conducteurs + es conducteurs pour es sorties re ais. Si ’on uti ise une a imentation 12Vcc a résistance maxima e
de charge (RL) sera de 50 Ω, si on uti ise une a imentation 24Vcc a RL sera de 500 Ω (Fig.4).
Les borniers d'alimentation sont situés sur la carte principale et sont de type "brochable", et il est nécessaire de le
débrocher pour effectuer les connexions. Par contre ceux des relais d'alarmes, montés sur la carte de sortie, sont
fixes. Les relais, de type solide state, possèdent un contact libre de tension, (SPST=1 Unique ontact / Single Pole Single
Throw), qui peut être paramétré NA=NO (Normalement Ouvert) ou NC=NF (Normalement Fermé) selon position du Dip-
Switch n°4 (Tableau 3). Les Dip-Switch de 1 à 3 servent à déterminer les seuils d’alarmes en fonction des concentra-
tions (Tableau 2).
Remarque: Les Dip-Switch doivent être positionnés avant d'alimenter le détecteur. Si on utilise le détecteur
avec les Dip-Switch dans une position réservée l'indication de Dérangement sera activée. Voir "Fonction-
nement>Dérangement").
Important: Une fois terminée 'insta ation, a imenter e détecteur, attendre 60÷120 minutes environ et puis pour
adapter e capteur aux conditions ambiantes, exécuter a "Régulation du Zéro" ("Vérifications et Calibrage").
INSTRUCTIONS
La vie utile du capteur en air propre est 5 ans en moyenne. Au terme de cette période, indiqué par l'instrument
par un clignotement de la LED jaune toutes les 4 secondes, il est nécessaire de remplacer la "Cartouche Capteur".
Vérifications Périodiques: nous conseillons d'exécuter tous les ans la vérification de fonctionnement du détecteur:
Test Électrique, Réglage du Zéro, Vérification et Etalonnage avec mélange méthane/Air (voir section "Vérifications et talonnage".
Remarque: Le détecteur n'est pas apte à révéler des fuites survenant hors de l’ambiance dans laquelle il est ins-
tallé ou à l'intérieur des murs ou sous le plancher.
Important: Le capteur cata ytique fonctionne seu ement en présence d'oxygène. Ne pas uti iser de gaz purs ou de
gaz de briquet directement sur e capteur qui pourrait être endommagé irrémédiab ement.
ATTENTION: Considérer qu'en mi ieux particu ièrement po ués ou avec des vapeurs de substances inf ammab es (pré-
sence de so vants), a vie uti e du capteur peut se réduire considérab ement. Que ques substances causent une réduc-
tion permanente de sensibilité, éviter que e capteur vienne au contact avec des vapeurs de silicone, (présent dans e
peintures, co es, graisses), tétra éthyle de plomb ou phosphates. Les autres substances causant une perte tempo-
raire de sensibilité sont es ha ogènes, 'hydrogène su furé, e ch ore, es hydrocarbures ch orés, trich oréthy ène ou tétra-
ch orures de carbone. Après une brève période en air propre, e capteur reprend son fonctionnement norma .
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE
Remarque Importante: Toutes es opérations suivantes doivent être exécutées seu ement par un personne com-
pétent et autorisé, étant donné que durant ces opérations, es sorties re ais fonctionneront en provoquant 'activa-
tion des asservissements qui eurs sont connectés.
Le SE138K a quatre différentes fonctions protégées par un "Code": Test Électrique, Réglage du Zéro, Vérification et Éta-
lonnage. Pour accéder à ces fonctions il est nécessaire d'insérer le "Code" en utilisant les touches F1 et F2. Pour que
la pression sur un touche soit reconnue, la tenir pressée durant environ une seconde (jusqu’à ce que s’éteigne un
bref instant la led verte). Ensuite, l’on peut passer au bouton suivant. En cas d’erreur, il suffit d'attendre environ 10
secondes et la séquence est effacée automatiquement.
Kit d’étalonnage Tecnocontrol TC011 et bouteille avec mélange Air Gaz (pour Vérification et Étalonnage):
Le mélange à utiliser est méthane à 20%LIE, 0,88% Volume, en air, 20,9% oxygène environ
Il est possible d'utiliser soit les bouteilles jetables Tecnocontrol BO200 équipée du robinet de sortie gaz, soit
celles à la haute pression avec détendeur. Utiliser le Kit d’étalonnage Tecnocontrol TC011.

IST-2138.KM02.01/B Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.9/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
TEST ELECTRIQUE (Code Test: F2,F2,F1,F1): cette fonction permet d'effectuer un test fonctionnel de l'appareillage.
Après avoir mis l'installation en sécurité et avoir inséré le "Code Test", toutes les leds s'éteignent et tous les relais se
désactivent. Ils s'allumeront ensuite en séquence, de la led jaune jusqu'à la 3ème led rouge. À l'allumage des diffé-
rentes leds correspond l'activation des relais relatifs (relais "FAULT" avec la led jaune, relais "ALARM1" avec la 1ère led rouge,
relais "ALARM2" avec la 2ème led rouge, relais "ALARM3" avec la 3ème led rouge). À la fin toutes les leds resteront allumées pen-
dant environ 5 secondes, puis le détecteur reviendra dans les conditions de fonctionnement normal. Il est souhai-
table d'exécuter cette opération tous les 12 mois en fonction de l’utilisation.
Remarque: I n'est pas possib e d'exécuter 'opération si a 1ère et/ou a 2ème et/ou a 3ème eds rouges sont déjà a umées.
RÉGLAGE DU ZÉRO (Code du Zéro: F2, F1, F1, F2) cette fonction sert pour régler le zéro du capteur et doit être
effectuée en air propre exclusivement (milieu sans présence de gaz polluants inflammables ou autres). Après avoir in-
séré le "Code du Zéro", comme confirmation de l'opération 1 clignotement de la 1ère led rouge et la sortie deviendra 4,0
mA. Nous conseillons d'exécuter cette opération après l'installation ou après le changement de la "Cartouche Capteur" et
chaque semestre en fonction des conditions ambiantes. Considérer que le SE138K est doté d’un suiveur de zéro so-
phistiqué qui toutes les heures refait le zéro du capteur si, naturellement il n’y a pas de présence de gaz.
Remarque: I n'est pas possib e d'exécuter 'opération si a 1ère et/ou a 2ème et/ou a 3ème eds rouges sont déjà a -
umées. Dans e cas que soit déjà a umée a 1ère ed rouge, au ieu de c ignoter, e e s'éteindra pour confirmer.
"ETALONNAGE" (Code de Etalonnage: F2, F2, F2, F1, F2, F1): cette fonction permet l’étalonnage du capteur
avec le mélange de gaz prévu.
Durant a procédure, une rare possibi ité existe que a ed jaune c ignote chaque 8 secondes, dans ce cas inter-
rompre a procédure puis exécutez e contrô e en coupant et en rétab issant ’a imentation du détecteur. En cas de
persistance i sera nécessaire de remp acer et/ou renvoyer e détecteur au fournisseur pour réparation.
Important: Durant l’opération d’étalonnage l’appareil porte la sortie "S" à 0mA.
L’étalonnage doit être exécuté en air propre exclusivement (milieu sans la présence de gaz inflammables ou autres). A l’aide
des touches exécuter le "Code d’Etalonnage". Attendre que les leds jaune et verte s’allument en feu fixe et que la 1ère
led rouge clignote. Coiffer la tête de détection avec le TC011, régler le débit du gaz, de manière que le débitmètre
indique 0,3 l/min environ, (Fig.3). Attendre 3 minutes environ, puis, quand la 3ème led rouge s'allume (et pendant
qu'elle est allumée), appuyer sur la touche F2 et maintenir cette pression tant que la 1ère et la 3ème led rouge ne res-
tent pas éteints durant au moins 2 secondes (si, en revanche la 3ème led rouge continue à clignoter plus de 4-5 mi-
nutes, cela signifie que le flux de gaz n’est pas constant, ou insuffisant, ou la concentration n’est pas celle requise.
Interrompre l’opération, éteindre l’instrument et répéter la calibration) Fermer la bouteille et ôter le TC011. À ce
point, deux cas peuvent se vérifier:
Leds jaune et verte allumées: l’étalonnage est correct. Après 8 secondes, e détecteur reviendra automatique-
ment dans es conditions de fonctionnement norma . ( hapitre "Fonctionnement > Préchauffage).
Led jaune allumée: l’étalonnage a échoué. Dans ce cas, après 8 secondes, le d tecteur reviendra automatiquement dans les
conditions de talonnage, répéter la procédure sans réinsérer la séquence. Si la condition persiste même après la subs-
titution de la "Cartouche Capteur", il sera nécessaire d'envoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
"VÉRIFICATION D’ETALONNAGE" (Code de Vérification: F2, F1, F2, F1): cette fonction permet la vérification
du fonctionnement correct du détecteur avec le mélange de gaz prévu. La vérification doit être exécuté après
l’"Etalonnage", ou après l'installation ou pendant les entretiens périodiques, étant donné qu’il s’agit de la seule mé-
thode permettant de contrôler la fonction effective du détecteur.
A l’aide des touches exécuter le "Code de Vérification". Quand la led jaune clignote, coiffer la tête de détection avec
le TC011, régler le débit du gaz, de manière que le débitmètre indique 0,3 l/min environ, (Fig.3) et contrôler que le
détecteur parte en alarme comme décrit dans le chapitre "Fonctionnement". Dans le cas de résultats différents il faut
refaire l’étalonnage. Un fois terminé la “Vérification”, ôter le TC011, et appuyer sur la touche F2 afin de retrouver
les conditions de fonctionnement normal.
NOTE: En outre si la sortie en 4÷20 mA est utilisée, vérifiez avec le voltmètre sur les bornes de test "TEST mA"
(fig.2) si le valeur entre 184 et 216 mV est atteinte. [Ou bien que la sortie en mA augmente jusqu’à 2 mA (±1,6) et que la cen-
trale à laquelle le détecteur est connecté, indique 2 %LIE (± 2)]. Apres cela, la sortie reviens progressivement à 4 mA.

IST-2138.KM02.01/B Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.10/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
able Size
Section des
câble
Resistenza Cavo
[Singolo Conduttore]
Cable Resistance
[Single wire]
R sistance câbles
[par Conducteur]
La max distanza, cui può essere installato
ogni rivelatore dall'alimentatore a 12Vcc
The maximum distance to install each detector
from the 12Vdc power Supply
Distance max d’installation du d tecteur sous
12Vcc
La max distanza, cui può essere installato
ogni rivelatore dall'alimentatore a 24Vcc
The maximum distance to install each detector
from the 24Vdc power Supply
Distance max d’installation du d tecteur sous
24Vcc
0,75 mm
2
26 Ω km 100 m 300 m
1 mm
2
20 Ω km 150 m 400 m
1,5 mm
2
14 Ω km 200 m 500 m
2,5 mm
2
8 Ω km 400 m 800 m
Tabella 2 Table 2 Tableau 2
“S1-SET”
(Dip-Switch)
Livelli Allarme (Relé)
Alarm levels (Relays) Niveau d’alarme (Relais)
Ritardo dei Relé (Secondi)
Relays Delay Seconds) / retarde du relais Secondes)
1 2 3 ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 FAULT
OFF OFF OFF 5 10 20 12 30 60 30
ON OFF OFF 10 15 20 12 30 60 30
OFF ON OFF 10 10 20 12 30 60 30
ON ON OFF 10 20 20 12 30 60 30
OFF OFF ON Risevato / Reserved / R serv Risevato / Reserved / R serv
ON OFF ON Risevato / Reserved / R serv Risevato / Reserved / R serv
ON ON ON Risevato / Reserved / R serv Risevato / Reserved / R serv
Tabella 3 Table 3 Tableau 3
“S1-SET”
(Dip-Switch)
Contatti Relé Allarme
Relays contacts (SPST) / Contact de Relais
4 ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 FAULT
OFF NA / NO
NA / NO
NA / NO
NC / NF
ON NC / NF NC/ NF NC/ NF NC/ NF
Tabella 4 Table 4 Tableau 4
Modello e Gas Rilevato
Model and detected Gas
Modèle et Gaz détecté
Cartuccia Sensore
Cartridge Sensor
Cartouche Capteur
LI
L L
%v/v
Densità / Density / Densité
Aria / Air = 1
NOTA(1) / NOT (1/ R MARQU (1))
20%LI /L L
%v/v
SE138KM Metano / Methane / Méthane ZS K02 / EX 4,4 0,55 ↑ 0,88
SE138KG Butano / Butane / Butane ZS K02 / EX 1,4 2,05 ↓ 0,28
Propano / Propane / Propane 1,7 1,56 ↓ 0,34
SE138KI Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène ZS K02 / EX 4 0,07 ↑ 0,8
SE138KB Benzina / Petrol / Essence ZS K04 / EX 1,2 2,8 ↓ 0,24
NOTA(1) / NOT (1/ R MARQU (1) Densità dei Vapori riferita all’Aria / Vapor Density as to air / densit par rapport à l'air.
I Dip-Switch vanno posizionati prima d’alimentare
l’apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter
le détecteur

IST-2138.KM02.01/B Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.11/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
190
65
83
105
70
Ø
42
107
Fig. 1 –
Dimensioni /
Size / Dimensions
Imbocco Femmina ¾” Gas Conico UNI 6125
”¾” UNI 6125 Female Gas Conical Thread
ntrée femelle ¾” Gaz Conique UNI 6125
+
-
S
12
-
24V
mA
1
2
3
4
ON
OFF
SET
Dip Switch
TP1 TP2
Fig. 2
-
Schema di collegamento
/ Wiring diagram / Sch ma
AL2
AL3
AL1
FAULT
1
2
3
5
4
6
7
8
F1
F2
Scheda Uscite Relé
Relays Output Board
Sortie sur Realis
12÷24Vdc
Alimentazione
Power Supply
Alimentation
entrale rivelazione gas
Gas Central Unit
Centrale de d tection
RL
-
+
Uscita in 4÷20 mA
4÷20 mA Output
Sortie en 4÷20 mA
Test Uscita
Output Test
Sortie Test
4 ÷2 mV
m
V
0,3 L/min
Fig. 3 - Tester di calibrazione
/ Calibration Tester / Kit de Calibration
Alimentazione
/ Power Supply / Alimentation
100
300
400
500
50
0
5
200
Vdc
RL=Resistenza di carico
/ Load resistor / Resistance de charge
RL
Ohm
Fig.4 - Alimentazione / Resistenza di Carico 4÷2 mA
Power supply / Load resistance diagram 4÷20mA
Alimentation / R sistance de charge 4÷20mA
600
0
10
15
20
25
28
650
10,8
24
Area di funzionamento
Allowable oparating region
350
700
800
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Techno Control Gas Detector manuals