Techno Control TS220SF Series User manual

IST-2220.SF01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/11
(IST-2220.SF01.01_TS220SF (20.01.2016).docx)
Rilevatore di Gas refrigeranti con uscita 4÷20mA
Refrigerants Gas etector with 4÷20mA output
étecteur de gaz réfrigérants avec sortie 4÷20mA
TECNOCONTROL S r l - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
http: www tecnocontrol it e-mail: info@tecnocontrol it
TS220SF
Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione
Please read and keep this manual
Lire avec soin et garder la notice d’istruction
Modello / Model / Modele Calibrato per / Calibrated for / Tarée pour Cartuccia/Cartridge/Cartouche
TS220S F1-H (1000 ppm) R134a (Tetrafluoroethane) ZS F01-H
TS220S F2 (1000 ppm) R404a (R125/143a/134a - 44±2%/52±1%/4±2%) ZS F02-H
TS220S F3 (1000 ppm) R407c (R32/125/134a - 23±2%/25±2%/52±2%) ZS F03-H
TS220S F4 (1000 ppm) R410a (R32/125 - 50+0.5-1.5%/50+1.5-0.5%) ZS F04-H
TS220S F5 (1000 ppm) R507 (R125/134a - 50%/50%) ZS F05-H
Altri Gas a richiesta / Other gases on request / Autres ga sur demande
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation 12÷24Vcc (-10/+15%) 2W
12÷24Vdc(-10/+15%) 2W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 2W
Sensore / Sensor Type / Capteur Semicon uttore / Semiconductor / Semi-conducteur
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche capteur Sostituibile / Replaceable / échangeable
Uscita / Output / Sortie 4 ÷ 20 mA lineare / Linear / linéaire
Resistenza i carico / load resistor / résistance de charge 50 ohm / 12V c (
-
10%
) - 500 ohm / 24V c (
-
10%
)
Campo i misura / Standard Range / Champ de mesure
0 ÷ 1000 ppm
Risoluzione / Resolution / Résolution 10 ppm
Limite funzionamento / Functioning Limits / Limite fonctionnement > 10000 ppm
Vita me ia in aria pulita
Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur 5 anni / years / ans
Tempo i risposta T
90
/ Response Time T
90
/
Temps e réponse T
90
< 75 secon i / seconds / secondes
Temp./umi ità i immagazzinamento
Storage Temp-Humidity / Température et hygrométrie de stockage
-20 ÷ + 55°C / 5 ÷ 95 % RH
non con ensata / non condensed / non condensée
Temp./umi ità i funzionamento / Operation Temp. and Humidity
Température et hygrométrie de fonctionnement
-20 ÷ + 55 °C / 5÷90 % RH
non con ensata / non condensed / non condensée
Pressione i funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Atmosferica ±10%
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
Tempo massimo i immagazzinamento
Max Storage Time / Max temps de stockage
12 mesi / months / mois
Gra o i protezione / IP Code / Indice de protection IP65
Dimensioni / Si e / Dimensions du boîtier 190 x 105 x 83 mm
IT
DESCRIZIONE 2
FUNZIONAMENTO 2
INSTALLAZIONE 2
AVVERTENZE 3
VERIFICHE E CALIBRAZIONE 3
E
N
DESCRIPTION 4
OPERATIONAL DESCRIPTION 4
INSTALLATION 5
WARNING 5
TEST and CALIBRATION 6
FR
DESCRIPTION 7
FONCTIONNEMENT 7
INSTALLATION 8
INSTRUCTIONS 8
VÉRIFICATIONS È ETALONNAGE 9

IST-2220.SF01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.2/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel +39 02 26922890
-
Fax +39 02 2133734
IT
DESCRIZIONE
Il TS220SF è un rivelatore i gas refrigeranti (alocarburi) con sensore a semicon uttore, utilizzato in sistemi cen-
tralizzati ’allarme per in ustrie i gas refrigeranti, laboratori, magazzini i stoccaggio bombole, locali compressori,
e ambienti ove è necessario monitorare eventuali fughe i gas refrigeranti. Il co ice i ogni mo ello i entifica il ti-
po gas rilevato e il suo fon o scala. L’apparecchio è costituito a una custo ia che contiene il circuito elettronico e
il morsetto i collegamento. Nel Portasensore, posto nella parte inferiore ella custo ia, è inserita la “Cartuccia
Sensore Sostituibile” che contiene l’elemento sensibile con i ati i entificativi e i taratura per lo specifico gas ri-
levato.
Il TS220SF ha un segnale ’uscita (S) 4÷20mA lineare con Fon o Scala 1000 ppm el gas refrigerante misurato
(vedi Tabella 3). Questa uscita va collegata a una centrale rilevazione gas. (Vedi Tabella 1). Sul coperchio sono visibili
i tasti F1 e F2 per le operazioni i verifica e calibrazione utilizzabili solo tramite co ice e i 3 LED che in icano le
con izioni ’esercizio:
LED Rosso "ALARM": Segnalazione ottica ’allarme (500 ppm).
LED Verde "ON": Funzionamento normale.
LED Giallo "FAULT": Sensore guasto o scollegato o a fon o scala o sca uto.
FUNZIONAMENTO
Il sensore a semicon uttore offre un'eccellente sensibilità al gas a rilevare, anche a bassissime concentrazioni. Il
suo utilizzo evita potenziali problemi o anni economici ovuti a un'eventuale fuga i gas refrigerante. Il sensore a
semicon uttore ha una buona resistenza all'avvelenamento, ma può essere influenzato alla variazione ei para-
metri ambientali (temperatura e umi ità) e ha una selettività piuttosto bassa (sensibilità a altri gas refrigeranti o
gas interferenti come solventi, gas i scarico i motori, i rocarburi, i rogeno). Se l'influenza ai parametri ambientali
può essere compensata me iante sistemi i autozero el rilevatore, l'interferenza i altri gas presenti tempora-
neamente nell'ambiente (es. gas i scarico i automezzi) può essere migliorata impostan o opportuni ritar i
nell’attivazione egli allarmi. La bassa selettività agli alocarburi può comunque essere sfruttata nel monitoraggio i
ambienti o impianti ove sono possibili fughe i iversi gas refrigeranti.
Preriscaldo: quan o il rilevatore è alimentato inizia la fase i preriscal o el sensore, segnalata al lampeggio el
Le giallo "FAULT". Dopo circa 120 secondi, il LED giallo si spegne e si accen e il LED ver e “ON”, che in ica il
normale funzionamento. Dopo questo tempo il sensore è in gra o i rilevare il gas, ma raggiunge le con izioni i
stabilità ottimali opo circa 48 ore i funzionamento continuo.
Funzionamento Normale: eve essere acceso il solo Le Ver e (ON).
Il Led Rosso (ALARM) si accen e (solo se è stato abilitato) se la concentrazione i Gas supera i 500 ppm.
I Guasti possibili, sotto elencati, sono in icati all’accensione el Le giallo (FAULT).
Il Led Giallo si accende ogni 4 secondi (con il Led Verde acceso): per avvisare che la “Cartuccia Sensore” ha su-
perato il suo limite i vita (circa 5 anni) e non è più garantito il corretto funzionamento. Il rilevatore continua a fun-
zionare, ma è necessario, al più presto, sostituire la “Cartuccia” con una nuova, il tipo a richie ere è in icato in
Tabella 3 e sull’etichetta i Collau o. La proce ura i sostituzione è nella ocumentazione a essa allegata.
Se il LED Giallo è acceso e il Verde è spento (uscita 0 A): in ica più possibilità i guasto, ovvero: 1) la configu-
razione ei Dip-Switch non è corretta, verificarne la posizione (Vedi Tabella 2). 2) la “Cartuccia Sensore” è guasta,
sostituirla con una nuova. 3) se è installata una “Cartuccia” nuova, o non è collegata correttamente o non è stata
montata quella compatibile. Controllare le connessioni con la cartuccia e la compatibilità (Vedi Tabella 3). Eseguite le
verifiche, spegnere e riaccen ere l’apparecchio. Se la con izione persiste sarà necessario sostituire e/o inviare il
rilevatore al fornitore per la riparazione.
Se i LED Giallo e Verde sono accesi (uscita 0 A): in ica probabilmente il guasto ella “Cartuccia Sensore”.
Provare a spegnere e riaccen ere l’apparecchio o provare a sostituire la “Cartuccia Sensore”. Se la con izione
persiste sarà necessario sostituire e/o inviare il rilevatore al fornitore per la riparazione.
Se tutti i LED sono accesi, (uscita >24 A in ica, o il guasto ella “Cartuccia Sensore”, oppure una concentrazio-
ne i gas superiore al F.S. (1000 ppm), oppure una concentrazione i gas interferente molto elevata. Arieggiare
bene il locale assicuran osi i far uscire il gas refrigerante o interferente. Se non è presente alcuna fuga i gas e la
con izione persiste anche opo aver arieggiato il locale, può essere che il sensore ha raggiunto il suo fine vita,
quin i sostituire la “Cartuccia Sensore”. Se opo aver effettuato la sostituzione ella “Cartuccia Sensore” il proble-
ma persiste, sarà necessario sostituire e/o inviare il rilevatore al fornitore per la riparazione.
INSTALLAZIONE
I trasmettitori vanno installati e posizionati seguen o tutte le norme nazionali vigenti per gli impianti elettrici nei
luoghi con presenza i gas tossici o infiammabili e le norme i sicurezza egli impianti.
Montaggio: in Fi .1 sono in icate le imensioni. Installare il rilevatore verticale con il sensore rivolto verso il basso.
Evitare che ostacoli impe iscano la vista el rilevatore o la iffusione ell’aria attorno al sensore. Consi erare che
i movimenti 'aria possono influire sulla rilevazione i gas. Evitare i montarlo negli angoli, vicino a porte o finestre
o nel flusso iretto i prese ’aria o sistemi i ventilazione. Normalmente il rilevatore va installato in ambienti chiusi.
Posizione del TS220SF: si consideri che gli alocarburi sono gas più pesanti dell’aria. Generalmente il rivelatore
va fissato a 20-30 cm dal pavimento, ma occorre valutare accuratamente l’ambiente in cui va inserito al fine di ave-
re la rileva ione migliore.
- Se il rilevatore è posi ionato in ambienti refrigerati, posi ionarlo nella ona di ritorno del flusso d’aria
dall’ambiente verso l’impianto di ricircolo/condi ionamento; ma non nel flusso diretto.

IST-2220.SF01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.3/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel +39 02 26922890
-
Fax +39 02 2133734
- Se il rivelatore è posi ionato nelle sale compressori, posi ionarlo vicino agli stessi in prossimità delle griglie di
aspira ione/ricircolo dell’aria; ma non nel flusso diretto.
- Si consideri che le maggiori cause di fughe di gas in un impianto di condi ionamento sono valvole, raccordi,
flange, giun ioni. Evitare di posi ionare il rilevatore troppo in prossimità di parti in pressione dell’impianto in
quanto una fuga di gas potrebbe non essere accuratamente rilevata (se il gas fuoriuscendo ha un flusso trop-
po elevato, può non essere rilevato dal sensore).
Collegamenti elettrici (Fig.2): la istanza massima alla centrale i rilevazione Gas, cui il trasmettitore può esse-
re installato, è in icata nella Tabella 1 in funzione ella sezione el cavo e ella Centrale utilizzata.
Va utilizzato un cavo schermato a 3 con uttori. La calza va collegata a terra al lato Centrale.
L’apertura e il collegamento elettrico evono essere effettuate sempre a rilevatore senza alimentazione.
Il morsetto (+ - S) è a innesto polarizzato e è necessario sfilarlo per effettuare i collegamenti.
NOTA: Il Dip-switch va posizionato prima d’alimentare l’apparecchio Se si utilizza l’apparecchio con il Dip-
switch 1 su ON, sarà attivato il funzionamento del Led Rosso d’Allarme (vedi Tabella 2)
Importante: terminata l’installazione, alimentare il rilevatore, attendere almeno 48 ore (alimentato continuamen-
te) e poi, per a attare il sensore alle con izioni ambientali, solamente se il segnale i uscita fosse molto iverso a
4mA, eseguire la “Regolazione dello Zero” (ve i “Verifiche e Calibrazione”).
COMPATIBILITÀ CON ALTRE CENTRALI: Se non si usa una Centrale Gas Tecnocontrol, calcolare la resistenza
i carico massima utilizzan o il grafico in Fig.4. Si consiglia comunque i utilizzare un’alimentazione a 24Vcc.
Si declina ogni responsabilità per malfunzionamenti, guasti o danni causati da prodotti non compatibili
oppure non di nostra produzione.
AVVERTENZE
La vita utile del sensore in aria pulita è 5 anni. Al termine i questo perio o, in icato allo strumento con un lam-
peggio del Led Giallo ogni 4 secon i, è necessario sostituire la “Cartuccia Sensore”. Si consi eri che l'invecchia-
mento el sensore comporta un aumento ella sua sensibilità, pertanto la mancata calibrazione perio ica e sostitu-
zione ella cartuccia aumentano consi erevolmente la probabilità i false rilevazioni.
Dopo una effettiva esposizione superiore ai limiti i funzionamento (10.000 ppm), il rilevatore eve essere verifica-
to con il gas titolato come in icato al paragrafo “VERIFICA”.
Verifiche Periodiche: per controllare l’effettivo funzionamento el rilevatore si consiglia i eseguire ogni 6-12 me-
si la verifica con la specifica miscela Gas Refrigerante/Aria, ve i sezione “Verifiche e Calibrazione”.
Nota: Il trasmettitore non è in gra o i rivelare per ite che avvengono fuori el locale in cui è installato o all'interno
ei muri o sotto il pavimento.
Importante: Il sensore a semiconduttore funziona solo in presenza d’Ossigeno Non usare gas puri diret-
tamente sul sensore in quanto potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente.
ATTENZIONE: Consi erare che con izioni estreme i umi ità, alte temperature, o ambienti particolarmente inqui-
nati con livelli elevati i vapori organici o i sostanze infiammabili (in particolare i solventi), o con concentra ioni
molto elevate di gas refrigerante, la vita utile e le prestazioni el sensore possono ri ursi notevolmente.
Alcune sostanze causano una per ita totale o ri uzione permanente i sensibilità, evitare che il sensore venga a
contatto con vapori i Silicone (presente in vernici e sigillanti). Concentrazioni elevate i sostanze corrosive, I ro-
geno solforato, Ossi o i zolfo, Cloro e Aci o clori rico, possono causare la rottura el sensore. Anche le vibrazio-
ni eccessive o shock meccanici possono anneggiare il sensore.
VERIFICHE E CALIBRAZIONE
NOTA IMPORTANTE: le seguenti opera ioni vanno eseguite solo da personale esperto e addestrato, in quanto
l’uscita in mA, cambiando di valore, provoca l’attiva ione dei dispositivi d’allarme della Centrale cui è collegata.
Test Elettrico, Regolazione dello Zero e Calibrazione: per acce ere a queste funzioni, è necessario inserire il
relativo “Codice” con i pulsanti F1 e F2. Per far sì che la pressione su un pulsante sia riconosciuta, tenerlo premuto
per circa 1 secon o (finche non si spegne per un attimo il Led Verde). Dopo iché si può passare al pulsante suc-
cessivo. In caso ’errore basta aspettare circa 10 secon i e la sequenza è automaticamente cancellata.
Kit di Taratura e Bombole con Miscela Aria/Gas (per Calibrazione e Verifica): la miscela a utilizzare è:
Modello Bombola di gas titolato per verifica e calibrazione NOTE
TS220S F1-H 500 ppm di gas refrigerante R134a in aria (20,9% Ossigeno circa) Fornibile a richiesta
TS220S F2-H 500 ppm di gas refrigerante R404a in aria (20,9% Ossigeno circa) Fornibile a richiesta
TS220S F3-H 500 ppm di gas refrigerante R407c in aria (20,9% Ossigeno circa) Fornibile a richiesta
TS220S F4-H 500 ppm di gas refrigerante R410a in aria (20,9% Ossigeno circa) Fornibile a richiesta
TS220S F5-H 500 ppm di gas refrigerante R507 in aria (20,9% Ossigeno circa) Fornibile a richiesta
Si consi eri che i sensori a semicon uttore non possono assolutamente funzionare in assenza o carenza
’ossigeno. È possibile usare sia bombole monouso con valvola ’erogazione, sia le ricaricabili a alta pressione
con ri uttore i pressione. Inoltre è necessario usare il KIT di Calibrazione Tecnocontrol mod TC014 (Inox). Per
garantire che il gas raggiunga il sensore, usare ri uttori ’acciaio, tubi in Teflon o altri materiali compatibili
(es.Poliuretano) che non lo isper ano.
“TEST ELETTRICO”(Codice Test: F2, F2, F1, F1): questa funzione permette i effettuare un test funzionale el ri-
levatore. Dopo aver messo l’impianto in sicurezza e aver inserito il “Codice Test”, si spengono tutti LED. Quin i si
accen eranno in sequenza i LED al giallo fino al rosso. L’uscita 4÷20mA rimane invariata. Alla fine, tutti i LED ri-

IST-2220.SF01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.4/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel +39 02 26922890
-
Fax +39 02 2133734
marranno accesi per circa 5 secon i, poi la centralina tornerà nelle con izioni i funzionamento normale. È consi-
gliabile eseguire quest’operazione ogni 6-12 mesi in base all’utilizzo.
Nota: l’operazione non è eseguibile se è acceso il LE Rosso o se l’uscita in mA è oltre i 12mA (500ppm).
“REGOLAZIONE ELLO ZERO”(Codice di ero: F2, F1, F1, F2): questa funzione serve per regolare il sensore a
Zero e va effettuata esclusivamente in aria pulita (ambiente senza la presenza di as refri eranti o altri inquinanti) e dopo al-
meno 48 ore che il rilevatore è stato alimentato (anche se il rilevatore è rimasto spento poche ore). Dopo
aver inserito il “Codice di Zero”, come conferma ell’avvenuta operazione, ci sarà 1 lampeggio el LED Rosso e
l’uscita iventerà 4,0 mA. Quest’operazione va eseguita (solo se necessario), opo l’installazione o il cambio ella
cartuccia e ogni 6-12 mesi in base alle con izioni ambientali.
AVVERTENZA: Non è possibile eseguire l’operazione se l’uscita in mA è superiore a 12 mA (500 ppm). In questo
caso, è necessario eseguire la “Calibrazione” oppure sostituire la “Cartuccia”.
“VERIFICA”(Non serve Codice): questa funzione, serve per controllare la corretta risposta el rilevatore al Gas e
può essere effettuata sia opo la “Calibrazione” sia opo l’installazione (e opo almeno almeno 48 ore che il rilevato-
re è stato alimentato), ma va eseguita soprattutto urante le manutenzioni perio iche, in quanto è l’unico meto o
per controllare l’effettivo funzionamento ell’apparato.
La miscela da utilizzare è Gas Refrigerante in base al modello (500 ppm) in aria (20,9% Ossigeno circa).
Infilare il TC014 sul portasensore, regolare il ri uttore ella bombola, in mo o che il flussometro in ichi circa 0,2
l/min (ve i Fig.3). Atten ere circa 3 minuti e controllare, con i puntali el voltmetro sui Test-Point, (ve i Fig.2) che
raggiunga il valore tra 90 e 150 mV [ovvero che l’uscita in mA aumenti fino a circa 12 mA (±3) e la centrale, cui è colle ato il Tra-
smettitore, indichi circa 500 ± 200 ppm]. Se il valore è iverso è opportuno effettuare la “Calibrazione”. Terminata la “Verifica”,
chiu ere la bombola e togliere il TC014. Consi erare che l’uscita, tornerà progressivamente a 4 mA.
“CALIBRAZIONE”(Codice: F2, F2, F2, F1, F2, F1): questa funzione permette i ritarare il sensore.
La miscela da utilizzare è Gas Refrigerante in base al modello (500 ppm) in aria (20,9% Ossigeno circa).
AVVISO: per evitare errori d’elabora ione, in Calibra ione esiste la rara possibilità che il LED Giallo si spenge ogni
8 secondi, in questo caso interrompere la procedura, spegnere e riaccendere l’apparecchio. Ripetere la Calibra io-
ne, se la condi ione persiste sarà necessario inviare il rilevatore al fornitore per la ripara ione.
Attenzione: Durante la Calibra ione, l’uscita in mA diventerà 0mA.
NOTA: E' possibile uscire in qualsiasi momento alla funzione i calibrazione premen o contemporaneamente F1
e F2. In questo caso il sistema torna in funzionamento normale mantenen o la prece ente taratura.
La “Calibra ione” va eseguita esclusivamente in aria pulita (ambiente senza la presenza di as refri eranti o altri inquinanti) e
dopo almeno 48 ore che il rilevatore è stato alimentato (anche se il rilevatore è rimasto spento poche ore).
Con i tasti eseguire il “Codice Calibrazione”. Atten ere che i LED Giallo e Ver e siano accesi fissi e il Rosso lampeggi.
Infilare il TC014 sul portasensore, regolare l’afflusso el Gas in mo o che il flussometro in ichi circa 0,2 l/min (ve i
Fig.3). Atten ere circa 3 minuti, poi, quan o il LED Rosso si accen e fisso (e mentre è ACCESO fisso), premere il
tasto F2 e tenerlo premuto finché il LED Rosso non rimane spento per almeno 2 secon i (se il Rosso continua a
lampeggiare, ripetere l’operazione). Chiu ere la bombola e rimuovere il TC014 A questo punto si possono verifica-
re ue casi:
LED Giallo e Verde accesi: la calibra ione è stata eseguita correttamente, dopo 8 secondi l’apparecchio va au-
tomaticamente in fun ionamento normale.
LED Giallo acceso: la calibrazione è fallita. In questo caso, opo 8 secon i il rilevatore ritorna in calibrazione
(senza inserire il co ice). Se il LED Rosso lampeggia, atten ere che ritorni acceso fisso, quin i ripremere il tasto
F2. Se la con izione i errore persiste anche opo la sostituzione ella cartuccia sarà necessario inviare il rilevato-
re al fornitore per la riparazione.
E
N
DESCRIPTION
The TS220SF series is a gas etector for refrigerant gases (halocarbons) with a semicon uctor sensor calibrate
for ifferent gases an fin their best application in centralize alarm systems for in ustries of refrigerants, labora-
tories, cylin ers warehouses storage, compressors rooms, an environments in general where it is necessary to
monitor any leaks of refrigerant gases. The co e of each mo el i entifies the type of gas etecte an its full scale.
The instruments comprise of a thermoplastic case in which the electronic circuit an the terminals are mounte .
The enclosure has ownwar facing cylin rical sensor housing with insi e a replaceable “Cartridge Sensor” that
contains the sensitive element with the i entification an calibration ata, for the specific etecte gas.
The instrument has a 4÷20mA linear output (S) with 1000 ppm F S of etecte gas. This output is connectable to
a remote Gas Central Unit as liste in Table 1. On the front panel there are two F1 e F2 key, using for the Test an
Calibration routine, protecte by a co e, an 3 LED shows the working con itions:
Red LED "ALARM": 500 ppm alarm in ication.
Green LED "ON": normal working con ition.
Yellow LED "FAULT": the sensor shoul be faulty, isconnecte , out of scale or expire .
OPERATIONAL DESCRIPTION
The semicon uctor sensor has excellent sensitivity to the gas to be etecte , also to very low concentrations.
Its use avoi s potential problems or economic amage cause by a gas leak refrigerant.
The semicon uctor sensor has a goo resistance to poisoning but it can be influence from changes of the envi-
ronmental parameters (temperature an humi ity) an has a relatively low selectivity (sensitivity to other refriger-
ants gases or interfering gases, as solvents, exhaust gas of engines, hy rocarbons an hy rogen).

IST-2220.SF01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.5/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel +39 02 26922890
-
Fax +39 02 2133734
If the influence to the environmental parameters can be compensate , by performing the automatic zero of the e-
tector, the interference of other gas temporarily present in the environment (eg. Exhaust gases of motor vehicles)
can be improve by setting elays in the activation of the alarms. The low selectivity to halocarbons can be use in
the monitoring of environments or plants where are possible leaks of ifferent refrigerants.
Preheating: when powere , the sensor nee s a time of preliminary heating of about 120 secon s. During this pe-
rio the yellow LED “FAULT” flashes. After this perio , the yellow LED light off, the green LED “ON” illuminates to in-
icate normal functioning. After this perio the unit is able to etect gas even if it attains the optimum stability con i-
tions after about 48 hours continual functioning.
Normal operation: the green LED “ON” shoul be light on.
The Red LE (ALARM) illuminates when the Gas concentration attains 500 ppm (only if it be activate by Dip-Switch).
Faults: the instrument signal ifferent kin of failures, as liste below. The Yellow LED illuminates an the "S" out-
put falls own to 0mA.
Yellow LE illuminates each 4 seconds (with Green LED activate): this happens when the “Cartridge Sensor” has
overcome its perio of life (about 5 years) an its correct operation is not longer guarantee . The etector keeps on
operating but it is necessary to replace, as soon as possible, the “Cartridge Sensor” with a new one. The type to be
require is escribe in Table 3. The replacement proce ure is escribe in the attache manual.
Yellow LE activate, Green LE off (0mA output signal): this signal ifferent kin of faults. 1) The Dip Switch set
up is wrong, please verify (see Table 2). 2) The “Cartridge Sensor” is not working, please replace with new one. 3) If
a new “Cartridge Sensor” is installe or it is not correctly connecte or a not compatible one is mounte . Please
check the cartri ge connections an compatibility (see Table 3) these checks are ma e connecting an isconnect-
ing the evice. If the con ition oes not change, it will be necessary to replace the unit an /or sen it back to the
supplier to repair.
Yellow and Green LE activates (0mA output signal): this happens when the “Cartridge Sensor” is not working.
First try to isconnect an connect the unit, finally try to replace a new “Cartridge Sensor”. If the con ition is not
change, it will be necessary to replace the unit an /or sen it back to the supplier to repair.
All LE activate (>24mA output signal): this happens when the “Cartridge Sensor” is not working or gas concentra-
tion is out of scale (higher than 1000 ppm) or a concentration of interfering gas is very high. Ventilate the ambient
well, making sure to let out the refrigerant gas or the interfering ones. If there is no gas leak an the con ition per-
sists after you have ventilate the room, it may be that the sensor has reache its en of life, then replace the "Car-
tri ge Sensor". If the con ition oes not change, it will be necessary to replace the unit an /or sen it back to the
supplier to repair.
INSTALLATION
The etector must be accurately installe accor ing to the national ispositions in force on the safety of the plants
an installation of electric evices in areas, with the presence of toxic or flammable gases.
Mounting: The Fig. 2 shows the instrument size. The etector must be positione vertically with the sensor own-
war s. Avoi obstacles that impe e the view of the etector or the iffusion of air aroun the sensor. Consi er that
the air movements can affect the gas etection. Avoi mounting in corners, near oors or win ows or in the irect
flow of air vents or ventilation systems. Normally, the etector shoul be installe in oors.
TS220SF positioning: Consi er that halocarbons are gas heavier than air. Usually it shoul be fixe at 20-30cm
from the floor. Please, carefully evaluate the con ition of the environment in or er to have the best etection.
- If the etector is place in refrigerate environments, place it in the area of return of the flow of air from the
environment towar s the recirculation system / air con itioning; but not in the irect flow.
- If the etector is positione in the compressor rooms, place it close to them in proximity of the suction grilles /
recirculation of air; but not in the irect flow.
- Consi er that the main causes of gas leaks in an air con itioning system are valves, fittings, flanges an con-
nections. Avoi placing the etector too close to the pressure parts of the system because a gas leak may not
be accurately etecte (if the gas, leaking, has too high a flow, may not be etecte by the sensor).
Electrical Connection (see Fig.2): the maximum istance to install each etector from the Gas Central Unit is
show in table 1. Normally use a tree wire shiel e cable. The shiel must be connecte to the groun by the si e
of the Central Unit.
The opening an the electrical connection must always be ma e to the etector without power.
The terminals (+ - S), are polarize an plug-in type, it is necessary to extract them to make the connection.
Note: With the Dip-Switches the Alarm Red Led activation is determined Dip-switch should be set with in-
strument powered off Dip-switch 1 settled ON activates ALARM LED indication (see Table 2)
Important: Once installation is complete , power the etector, wait at least 48 hours (powered continuously) an
then, only if the output signal, was very ifferent from 4mA, to a just the sensor to the environment con itions, per-
form the ”Zero Adjust” (see ‘Test and Calibration”)
COMPATIBILITY WITH OTHER CENTRAL UNITS: In case of a central unit other then Tecnocontrol, please
verify the max loa resistor as shown in Fig. 4. We suggest using 24VDC power supply.
We accept no responsibility for any malfunction, failure or damage caused by products that are not com-
patible or not of our production.
WARNING
Average life: In fresh air an in normal working con ition the sensor's life is about 5 years from the ate of installa-
tion. After this perio the yellow LED “FAULT” flashes every 4 secon s, is necessary replacing the “Cartridge Sen-

IST-2220.SF01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.6/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
sor”. Consi er that the aging of the sensor involves an increase in its sensitivity, therefore non perio ic calibration
an replacement of the cartri ge increases consi erably the probability of false etections.
After a real exposure excee ing the sensor operating limits (10,000 ppm), the etector must be teste with the
sample gas, as explaine in the paragraph: "CALIBRATION CHECK".
Periodical testing: for checking effective functioning of the etector, we a vise to carry out working tests every 6-
12 months, with the specific Refrigerant Gas/Air mixture as explaine on chapter “Tests and Calibration”.
Note: the etector is not able to etect gas leaks occurring outsi e the room where it is installe , neither insi e
walls nor un er the floor.
Important: The semiconductor sensor operates only in presence of Oxygen. o not use pure gases or a
lighter directly on the sensor since they could damage it irremediably.
Warning: Consi er, that life an performance of the sensor can be greatly re uce , in extreme con itions of hu-
mi ity, high temperatures, or pollute environments with high levels of organic vapours or flammable substances
(in particular solvents), or with very high concentrations of refrigerant gas.
Some substances cause a total loss or permanent reduction of sensitivity. Avoid contacts of the sensor with va-
pours of Silicone compounds (present in paints and sealants). High concentrations of corrosive substances such as
Hydrogen sulphide, Sulfur oxides, Chlorine and Hydrochloric acid, can destroy the sensor. Even excessive vibra-
tion or mechanical shock can damage the sensor.
TEST and CALIBRATION
PAY ATTENTION: This procedure has to be made with extreme attention and by authori ed and trained people;
because starting this procedure it will increase mA Output causing the activation of connected alarm devices to the
gas Central Unit.
Operation Check, Zero Adjust and Calibration: are ifferent co e protecte functions. To access these functions
is necessary to insert the relevant Code through the keys F1 an F2. To have the key pressure recognize , hol
pressing it for aroun a secon (until the Green Led doesn't switch off for a moment). Then the next key can be presse . In
case of error all it takes is waiting aroun 10 secon s an the sequence is automatically erase .
Calibration Kit, Sample Gas Bottles (for Calibration Check and Calibration) please, only using a mixture refriger-
ant gas in Air (20 9% Oxygen) Semiconductor sensors cannot work without Oxygen. It is possible to use ei-
ther the isposable one litre cylin ers with a just valve or the high pressure ones with re uction gear. Is also nec-
essary the Tecnocontrol Calibration Kit mod TC014 (ma e of stainless steel). To ensure that the gas reaches the
sensor, use stainless steel re ucers, Teflon tubes or other compatible materials, which o not isperse the gas.
Model Sample Gas Bottle NOTE
TS220S F1-H 500 ppm of R134a refrigerant gas in air (about 20,9% Oxygen) Fornibile a richiesta
TS220S F2-H 500 ppm of R404a refrigerant gas in air (about 20,9% Oxygen) Fornibile a richiesta
TS220S F3-H 500 ppm of R407c refrigerant gas in air (about 20,9% Oxygen) Fornibile a richiesta
TS220S F4-H 500 ppm of R410a refrigerant gas e in air (about 20,9% Oxygen) Fornibile a richiesta
TS220S F5-H 500 ppm of R507 refrigerant gas in air (about 20,9% Oxygen) Fornibile a richiesta
“INSTRUMENT OPERATION CHECK” (Check Code: F2, F2, F1, F1): this function allows to effect a functional test
of the evice. After having put the system in safety an inserte the "Code Test", all Le are switche off. Then they
will switch on in sequence, the Le , from the yellow up to the re . At the en all the Le s will remain lighte for
aroun 5 secon s, then the instrument returns at the con itions of normal operation. It is a visable to perform this
operation every 6-12 months accor ing to the use.
Note: The operation is not executable if the Red LED is on or if the mA output is more than 12mA (500ppm).
“ZERO A JUST” ( ero Code: F2, F1, F1, F2): this function is to a just the Zero sensor an can be one in clean
air only (environment without the presence of refri erant as or other pollutants), an after at least 48 hours that the detector
is powered (even if the detector is turned off for a few hours) After having inserte the " ero Code", as a con-
firmation of the operation carrie out there will be 1 flash of the Re Le an the output will become 4,0mA. We
suggest performing this operation, only if require , after the installation or after the change of the cartri ge an eve-
ry 6-12 months base on the environmental con itions.
Note: This operation is not executable if mA output is more than 7,2mA (200ppm) you shoul perform the "Calibra-
tion" or replacing the "Cartri ge".
“CALIBRATION CHECK” (no Code required): this operation allow to effect a real functional test of the instrument
with gas after the "Calibration" routine, or after the installation (after at least 48 hours that the detector is pow-
ered). The “Calibration Check” routine shoul be one uring the perio ic maintenances because this is the only
metho to verify the instrument real functioning.
The “Calibration Check” shoul be one using sample gas bottles with the gas mixture of refrigerant accor ing to
the mo el. Insert the TC014 over the sensor hol er, a just the sample gas bottle valve as the flow meter in icates
aroun 0.2 l/mins (see Fig.3). Wait aroun 3 minutes, then verify with a voltmeter connecte to the Test-Point (see
Fig.2), the value reaches a value between 90 and 150mV, [correspon ing to 12mA (±3) output, an the central unit
shoul be isplay about 500ppm (±200)]. If the value result is more ifferent, it is necessary to recalibrate the sen-
sor (see “Calibration”). Then close the gas bottle an remove TC014, after mA output, will slowly ecrease up to 4mA.
“CALIBRATION” (Calibration Code: F2, F2, F2, F1, F2, F1): this function allows completely recalibrate the sensor.
Warning: to guarantee that no errors of elaboration happen, the rare possibility exists that during the Calibration
the yellow LED switch off every 8 seconds, in this case interrupt the procedure, switch off and witch on the instru-

IST-2220.SF01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.7/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel +39 02 26922890
-
Fax +39 02 2133734
ment and repeat the Calibration. If condition persists it will be necessary to send the detector to the supplier for the
reparation.
Important note: During Calibration routine the mA output indicates 0mA.
Note: you can exit the calibration function by pressing F1 an F2. In this case the system returns to normal opera-
tion, maintaining the previous calibration.
The “Calibration” can be one in clean air only (environment without the presence of refri erant, or other pollutin as), an af-
ter at least 48 hours that the detector is powered (even if the detector is turned off for a few hours) With the
keys perform the “Calibration Code ". Wait until the Yellow an Green Le switch on fix an the re Le starts to
flash. Insert the TC014 over the sensor hol er, a just the sample gas bottle valve as the flow meter in icates
aroun 0 2 l/mins (see Fig.3). Wait aroun 3 minutes, then when the re Le switch on (and while it's SWITCHED ON),
press the key F2 on the instrument an hol it presse until the Re Le is switche off for at least 2 secon s (if the
Red Led continue to flash, repeat the operation). ). Then, close the gas cylinder and remove the TC014. At this point we
can have two possibilities:
Yellow and Green Led illuminates: the calibration routine has correctly been performe . Wait 8 seconds, until
the instrument automatically restores the normal working conditions
Yellow LED illuminates: the routine has faile . In this case, wait 8 secon s, until the instrument automatically re-
peat the “Calibration” routine without inserting again the co e. If the faile con ition still persists, even after cartri ge
replacement, it will be necessary to sen the etector back to the manufacturer for reparation.
FR
DESCRIPTION
Le TS220SF est une son e à transmetteur (4÷20mA) pour gaz et vapeurs réfrigérants avec capteur semi-
con ucteur pouvant également être utilisé en systèmes centralisés 'alarme pour l’in ustrie employant es gaz ré-
frigérants, laboratoires, magasins e stockage e bouteilles, locaux e compresseurs, ambiances où il est néces-
saire e contrôler ’éventuelles fuites e gaz réfrigérants. Le nom e chaque mo èle i entifie le type e gaz étec-
té et sa pleine échelle. Le étecteur est constitué par une boîtier contenant le circuit électronique et les borniers e
raccor ement; ans le porte capteur, placé ans la partie inférieure u boîtier, est logée une "cartouche capteur
échangeable" contenant l'élément sensible et les onnées i entificatrices et e réglage pour le gaz réfrigérant spé-
cifique à étecter.
Le TS220SF est un transmetteur sur 3 fils possé ant un signal e sortie S 4÷20 mA avec fon ’échelle à 1000
ppm, u gaz réfrigérant mesuré (Tableau 3) Il s’utilise en se raccor ant sur les centrales ’alarmes mono et multi-
voies Tecnocontrol. Sur le couvercle, se trouvent les touches e co age F1 et F2 pour les opérations e vérifica-
tion et calibrage et 3 LED in iquant les con itions e fonctionnement:
Signalisations et commandes:
LED Rouge "ALARM": signal 'alarme ALARM (500 ppm).
LED Vert "ON": fonctionnement normal.
LED Jaune "FAULT": capteur en panne ou éconnecté ou saturé ou échu.
Touches F1 et F2 pour les opérations e vérification et calibrage
FONCTIONNEMENT
Le capteur à semi-con ucteur possè e une excellente sensibilité au gaz à étecter même à très basse concentra-
tion. Son utilisation permet ’éviter e potentiels problèmes ou ommages économiques us à ’éventuelles fuites
e gaz réfrigérants. Le capteur à semi-con ucteur présente une bonne résistance à l’empoisonnement cepen ant,
il peut être influencé par la variation es paramètres ambiants (température et humi ité) et sa sélectivité est plutôt
basse (sensibilité à ’autres gaz réfrigérants ou interférents comme les solvants, les gaz ’échappement e mo-
teurs, les hy rocarbures, l’hy rogène). Si l’influence es paramètres locaux peut être compensée au moyen u
ispositif e suivi u zéro automatique e l’appareil, en revanche, l’interférence avec ’autres gaz momentanément
présents, peut être nuancée en programmant opportunément es retar s ans l’activation es relais ’alarme. La
basse sélectivité aux halocarburés peut e toutes façon être exploitée pour contrôler les ambiances ou les installa-
tions ans lesquelles sont possibles es fuites e ifférents gaz réfrigérants.
Préchauffage: a partir e la mise sous tension le étecteur commence la phase e préchauffage u capteur, si-
gnalée par le clignotement e la le Jaune "FAULT". Après environ 120 secondes, la le Jaune s'éteint et la le
Verte "ON" s'allume, in iquant le fonctionnement normal. Après ce temps le capteur est apte à étecter le gaz, mais
il n’atteint les con itions e stabilité optimale qu’après 48 heures environ e fonctionnement continu.
Fonctionnement Normal: seule la le Verte (ON) oit être allumée.
La led Rouge, ALARM s'allume si la concentration e Gaz épasse le 500 ppm (habilitation avec Dip-Switch n°1 ON)
érangement: La centrale signale les anomalies, ci- essous écrites, en allumant la le Jaune (FAULT), en por-
tant la sortie "S" à 0mA.
La LED Jaune clignote toute les 4 secondes, (avec la LED Vert allu ée): pour avertir que la "Cartouche Capteur" a
épassé sa limite e vie e 5 ans, et que le fonctionnement correct n'est plus garanti. Le étecteur continue à fonc-
tionner normalement, mais il est nécessaire, au plus tôt e remplacer la "Cartouche Capteur" par une nouvelle, le
type à comman er est in iqué au Tableau 3. La procé ure e substitution est écrite ans la ocumentation jointe à
la cartouche.
Si la LED Jaune est allumée et la Vert est éteint, (sortie 0 A): in ication e plusieurs possibilités e érange-
ment, c'est-à- ire:
1°) la configuration es Dip Switch n'est pas correcte, vérifier la position, (Tableau 2).

IST-2220.SF01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.8/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel +39 02 26922890
-
Fax +39 02 2133734
2°) la "Cartouche Capteur" est en panne, la remplacer par une nouvelle.
3°) si une nouvelle "Cartouche" est installée: ou bien elle n'est pas correctement connectée, ou bien elle n’est pas
compatible. Contrôler les connexions avec la "Cartouche" et la compatibilité, (Tableau 3). Exécutez le contrôle en
coupant et en rétablissant l’alimentation u étecteur. Si la con ition per ure il sera nécessaire e remplacer et/ou
e renvoyer le étecteur au fournisseur pour réparation.
Si la led Jaune et la Verte sont allumées, (sortie 0 A): in ication e la panne probable e la "Cartouche Cap-
teur". Exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l’alimentation e la son e ou substituer la "Cartouche". Si
malgré cela, la con ition persiste, il sera nécessaire e remplacer et/ou renvoyer le étecteur au fournisseur pour
réparation.
Si toutes les leds sont allumées, (tous les relais activés et sortie >24 A): in ication e: ou panne e la "Cartouche
Capteur" ou une concentration e gaz supérieure au fon ’échelle (1000ppm) ou présence ’une concentration e
gaz interférent très élevé. Bien aérer les locaux en s’assurant e faire évacuer le gaz réfrigérant ou interférant.
S'il n'est pas constaté e fuite e gaz et que la con ition per ure après avoir aéré les locaux, le capteur pourrait
avoir atteint sa limite e vie onc substituer la "Cartouche". Si après la substitution e la "Cartouche", la con ition
persiste, il sera nécessaire 'envoyer le étecteur au fournisseur pour réparation.
INSTALLATION
Les son es oivent être installées et positionnées en suivant toutes les règles nationales en vigueur pour les ins-
tallations électriques ans les zones comportant la présence e gaz toxiques et/ou inflammables et les normes
e sécurité es installations.
Montage: en Fig.1 sont in iquées les imensions. Le étecteur oit être monté en position verticale avec le cap-
teur tourné vers le bas.
Eviter que es obstacles empêchent l’accès à la son e ou la iffusion e l’air autour u capteur. Consi érer que
les mouvements ’air peuvent influer sur la étection es gaz. Eviter l’installation ans es angles, au voisinage
es portes ou fenêtres ou ans le flux irect e prise ’air ou e systèmes e ventilation. Normalement, les son es
s’installent en ambiance close.
Positionnement du TS220SF: on consi ère les halocarburés comme étant plus lour que l'air et généralement la
son e oit être fixée à environ 20-30 cm u plancher mais il convient toutefois ’évaluer soigneusement l’ambiance
ans laquelle elle oit être installée afin ’obtenir la meilleure étection.
- Si la son e est utilisée en ambiance réfrigérée, il est nécessaire e la positionner ans la zone e retour u
flux ’air vers l’installation e recyclage/con itionnement et non ans le flux irect.
- Si la son e est utilisée en salle e compression, il est nécessaire e la positionner au voisinage es compres-
seurs à proximité es grilles ’aspiration/recyclage e l’air et non ans le flux irect.
- En consi érant que les causes majeures es fuites e gaz réfrigérant ans une installation e con itionne-
ment sont : les vannes, les raccor s, les flasques, les joints ; il convient ’éviter un positionnement e la son e
à l’immé iate proximité es parties sous pression car cela pourrait nuire à une étection correcte (le gaz pro-
pulsé à une pression élevée, peut ne pas être bien étecté par le capteur).
Raccordements électriques (Fig.2): la istance maximale à laquelle chaque étecteur peut être raccor ées à la
centrale est in iquée ans le Tableau 1 en fonction e la section u câble utilisé. Un câble écran est normalement
utilisé, avec 3 con ucteurs. L’écran se raccor e à la masse u côté e la centrale.
L’ouverture ainsi que le raccor ement électrique oivent toujours être effectués lorsque la son e est hors ten-
sion. Les borniers (+ - S) sont situés sur la carte principale et sont e type "brochable", et il est nécessaire e le
ébrocher pour effectuer les connexions. Prêter attention en les réinsérant étant onné qu'ils sont polarisés.
Remarque: Les Dip-Switch doivent être positionnés avant d'alimenter le détecteur Si on utilise le détec-
teur avec le Dip-Switch 1 e position ON l’indication d’alarme (LED rouge) sera activée (Tableau 2)
Important: Une fois terminée l'installation, le mettre sous tension. Attendre 48 heures environ et puis, pour adap-
ter le capteur aux conditions ambiantes, exécuter le "Réglage du Zéro" (voir "Vérifications et Calibrage").
COMPATIBILITE’ AVEC AUTRES CENTRALES: En cas d’utilisation d’une centrale différent de Tecnocon-
trol, calculer la résistance de charge maxi en utilisant la charte selon la Fig.4 L’alimentation à 24Vcc est
conseillée
Tecnocontrol décline toute responsabilité pour des défauts de fonctionnements, pannes ou dommages
causés par des associations avec des produits non compatibles ou bien étrangers à ses productions.
INSTRUCTIONS
La vie utile du capteur en air propre est 5 ans. Au terme e cette pério e, in iqué par l'instrument par un cligno-
tement e la LED Jaune toutes les 4 secon es, il est nécessaire e remplacer la "Cartouche Capteur".
On consi ère que le vieillissement u capteur génère une augmentation e sa sensibilité par conséquent, le
manque e calibration pério ique et la non substitution e la cartouche-capteur augmente consi érablement la
probabilité e fausses alarmes.
Après une exposition à une concentration supérieure aux limites e fonctionnement (10.000 ppm), le étecteur
oit être vérifié avec u gaz titré comme in iqué au paragraphe “VERIFICATIONS”.
Vérifications Périodiques: Afin e vérifier le fonctionnement effectif, nous conseillons 'exécuter tous les ans la
vérification e fonctionnement u étecteur: Test Électrique, Ré la e du Zéro et Vérification et Etalonna e avec mélange Gaz
réfrigérant/Air (voir section "Vérifications et Etalonnage".
Remarque: Le étecteur n'est pas apte à révéler es fuites survenant hors e l’ambiance ans laquelle il est ins-
tallé ou à l'intérieur es murs ou sous le plancher.

IST-2220.SF01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.9/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel +39 02 26922890
-
Fax +39 02 2133734
Important: Le capteur semicon ucteur fonctionne seulement en présence d'oxygène. Ne pas utiliser de ga purs
ou de ga de briquet directement sur le capteur qui pourrait être endommagé irrémédiablement.
ATTENTION: Consi érer que des conditions d’extrême humidité, de haute température, en milieux pollués et
particulièrement par es vapeurs organiques ou es substances inflammables (présence e solvants), ou encore
avec es concentrations très élevées e gaz réfrigérants, la vie utile ainsi que les prestations u capteur peuvent
se ré uire consi érablement. Quelques substances causent une perte totale ou une réduction permanente de
sensibilité, éviter que le capteur ne vienne au contact avec es vapeurs e Silicone( présent ans les peintures,
colles et certaines graisses).
Des concentrations élevées e substances corrosives, l'hy rogène sulfuré, l’oxy e e soufre, le chlore et l’aci e
chlorhy rique peuvent causer la destruction du capteur. Les vibrations excessives ou les chocs mécaniques peu-
vent endommager le capteur.
VÉRIFICATIONS È ETALONNAGE
Remarque Importante: Toutes les opérations suivantes doivent être exécutées seulement par un personnel
compétent et formé, étant donné que durant ces opérations, les sorties en courant (mA) en provoquant l'activation
des dispositifs d'alarmes connectés à la centrale.
Le TS220SF a trois ifférentes fonctions protégées par un "Code": Test Électrique, Réglage du Zéro et Étalon-
nage. Pour accé er à ces fonctions il est nécessaire 'insérer le "Code" en utilisant les touches F1 et F2. Pour que
la pression sur un touche soit reconnue, la tenir pressée urant environ une secon e (jusqu’à ce que s’éteigne un
bref instant la LED Verte). Ensuite, l’on peut passer au bouton suivant. En cas ’erreur, il suffit 'atten re environ
10 secon es et la séquence est effacée automatiquement.
Kit d’étalonnage Tecnocontrol TC014 et bouteille avec mélange Gaz réfrigérant/Air (pour Vérification et Etalon-
nage): Le mélange à utiliser est:
Modèle
Bouteille avec mélange de gaz titré
NOTE
TS220S F1-H 500 ppm e gaz réfrigérant R134a danse l’air (20,9% oxygène environ) Disponible sur demande
TS220S F2-H 500 ppm e gaz réfrigérant R404a danse l’air (20,9% oxygène environ) Disponible sur demande
TS220S F3-H 500 ppm e gaz réfrigérant R407c danse l’air (20,9% oxygène environ) Disponible sur demande
TS220S F4-H 500 ppm e gaz réfrigérant R410a danse l’air (20,9% oxygène environ) Disponible sur demande
TS220S F5-H 500 ppm e gaz réfrigérant R507 danse l’air (20,9% oxygène environ) Disponible sur demande
Les capteurs semi-conducteurs ne peuvent pas fonctionner en absence d'oxygène. Il est possible 'utiliser
soit les bouteilles jetables avec robinet e sortie gaz, soit celles à la haute pression avec éten eur. Utiliser le Kit
d’étalonnage Tecnocontrol TC014 (Inox). Afin e garantir que le gaz rejoigne la "Cartouche-Capteur", il est ab-
solument nécessaire ’utiliser es ré ucteurs en acier et es tubes en Téflon ou polyuréthane ou ’autres maté-
riaux compatibles qui ne risquent pas ’entraîner sa ispersion.
TEST ELECTRIQUE (Code Test: F2,F2,F1,F1): cette fonction permet 'effectuer un test fonctionnel e l'appareil-
lage. Après avoir mis l'installation en sécurité et avoir inséré le "Code Test", toutes les LED s'éteignent. Ils s'allume-
ront ensuite en séquence, e la LED jaune jusqu'à la rouge. À la fin toutes les LED resteront allumées pen ant en-
viron 5 secon es, puis le étecteur revien ra ans les con itions e fonctionnement normal. Il est souhaitable
'exécuter cette opération tous les 6-12 mois en fonction e l’utilisation.
Remarque: Il n'est pas possible d'exécuter l'opération si la LED Rouge est déjà allumés ou si la sortie en mA est
supérieure à 12mA (500ppm).
RÉGLAGE DU ZÉRO (Code du Zéro: F2, F1, F1, F2) cette fonction sert pour régler le zéro u capteur et oit être
effectuée en air propre exclusivement (milieu sans présence e gaz polluants réfrigérants ou autres), et après 48
heures d’alimentation du détecteur (même si le détecteur n’est resté éteint que quelques heures). Après
avoir inséré le "Code du Zéro", comme confirmation e l'opération 1 clignotement e la LED Rouge et la sortie e-
vien ra 4,0 mA. Nous conseillons 'exécuter cette opération (Seulement si nécessaire) après l'installation ou après
le changement e la cartouche et chaque semestre en fonction es con itions ambiantes.
Remarque: Il n'est pas possible 'exécuter l'opération si la sortie en mA est supèriere a 20mA (1000ppm). Si la sor-
tie en mA est supérieure à 10mA (375ppm) il est nécessaire ’exécuter également la “Calibration” ou bien e
substituer la “Cartouche”. En revanche, ans le cas où la le rouge est éjà allumée, au lieu e clignoter, celle-ci
s’étein ra pour confirmer.
"VÉRIFICATION D’ETALONNAGE" (code pas nécessaire): la vérification u fonctionnement correct u étec-
teur oit être exécuté après l’"Etalonnage", ou après l'installation (mais après 4 heures ’alimentation u étec-
teur) ou pen ant les entretiens pério iques, étant onné qu’il s’agit e la seule métho e permettant e contrôler la
fonction effective u étecteur.
Le mélange à utiliser est le mélange gaz réfrigérant, voir tableau ci-dessus, en air, 20,9% O2 environ.
Coiffer la tête e étection avec le TC014, régler le ébit u gaz, e manière que le ébitmètre in ique 0,2 l/min
environ, (Fig.3) et contrôler avec le voltmètre que sur les bornes e test "TEST mA" (fig.2) le valeur entre 90 et
150 mV est atteinte [Ou bien que la sortie en mA au mente jusqu’à 12 A (±3) et que la centrale à laquelle le détecteur est connec-
té, indique 500 ± 200 pp ]. Dans le cas e résultats ifférents il faut refaire l’étalonnage. Un fois terminé la “Vérification”,
ôter le TC014, de retrouver les conditions de fonctionnement normal. Apres cela, la sortie reviens progressi-
vement à 4 mA.
"ETALONNAGE" (Code de Etalonnage: F2, F2, F2, F1, F2, F1): cette fonction permet l’étalonnage u capteur.
Le mélange à utiliser est le mélange gaz réfrigérant, voir tableau ci-dessus, en air, 20,9% O2 environ.

IST-2220.SF01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.10/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel +39 02 26922890
-
Fax +39 02 2133734
Durant la procédure, une rare possibilité existe que la LED Jaune clignote chaque 8 secondes, dans ce cas inter-
rompre la procédure puis exécute le contrôle en coupant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. En cas de
persistance il sera nécessaire de remplacer et/ou renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
Important: Durant l’opération ’étalonnage l’appareil porte la sortie "S" à 0mA.
NOTA: : Il est possible à tout instant e sortir e la fonction e calibration en appuyant simultanément sur F1 et
F2. Dans ce cas le système revient en fonctionnement normal en maintenant la calibration précé ente.
L’étalonnage oit être exécuté en air propre exclusivement (milieu sans la présence de az réfri érants ou autres) et
après 48 heures d’alimentation du détecteur (même si le détecteur n’est resté éteint que quelques heures).
A l’ai e es touches exécuter le "Code d’Etalonnage". Atten re que les LED Jaune et Verte s’allument en feu fixe et
que la LED Rouge clignote. Coiffer la tête e étection avec le TC014, régler le ébit u gaz, e manière que le
ébitmètre in ique 0,2 l/min environ, (Fig.3). Atten re 3 minutes environ, puis, quan la Rouge s'allume et pen ant
qu'elle est ALLUMÉE, presser la touche F2 et maintenir cette pression tant que la LED Rouge ne restent pas
éteints urant au moins 2 secon es, si la LED Rouge continu à clignoter, atten re que le LED Rouge se rallume et
répéter l'opération. Fermer la bouteille et ôter le TC014. À ce point, eux cas peuvent se vérifier:
LED Jaune et Verte allumées: l’étalonnage a correctement été exécuté. Après 8 secon es, le étecteur revien-
ra automatiquement ans les con itions e fonctionnement normal. (chapitre "Fonctionnement > Préchauffa e).
LED Jaune allumée: l’étalonnage a échoué. Dans ce cas, après 8 secon es, la son e revien ra automatique-
ment ans les con itions ’étalonnage. Si la le Rouge clignote, atten re qu’elle revienne en feu fixe puis appuyer
e nouveau sur la touche F2 et répéter la procé ure sans réinsérer la séquence. Si la con ition persiste même
après la substitution e la "Cartouche Capteur", il sera nécessaire 'envoyer le étecteur au fournisseur pour répa-
ration.
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
Cable Size
Section du
câble
Resistenza Cavo
[Singolo Condutto-
re]
Cable Resistance
[Single wire]
Résistance du câble
[Conducteur Unique]
La max
distanza cui può essere installato
ogni trasmettitore dalla centralina Tec-
nocontrol Modello ID250 e SE148 è:
the axi u distance to install each detec-
tor fro the Gas Central Unit Model ID250
and SE148 is:
La axi distance à laquelle peuvent être
raccordées les sondes à les centrales ID250
et SE148 est:
La ax distanza cui può essere installato ogni
tras ettitore dalla centrali Modello
CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) è:
Tthe ax distance to install each detector fro the
Gas Central Unit Model
CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) is:
La axi distance à laquelle peuvent être raccordées
les sondes à les centrales
CE100, CE400, CE600, CE700(CE380UR) est:
0,75
2
26
Ω/
k
100
300
1
2
20
Ω/
k
150
400
1,5
2
14
Ω/
k
200
500
2,5
2
8
Ω/
k
400
800
Tabella 2 / Table 2 / Tableau 2
“S1-SET”(Dip-Switch)
Led Allarme
Alarm Led / Led d'alarme
1
2
3
4
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
Tabella 3 / Table 3 / Tableau 3
Modello
Model
Modèle
Cartuccia Sensore
Cartridge Sensor
Cartouche Capteur
Scala
Range
Champ
(ppm)
Gas Rilevato
etected Gas
Gaz détecté
CAS #
Densità D
ensité
Aria / Air = 1
NOTA(1) / NOTE(1/
REMARQUE(1))
TLV-TWA
TS220S F1-H
ZS F01-H 1000
R134a
(HFC) C2H2F4 (
tetrafluoroetano /
Tetrafluoroethane / tétrafluoroéthane) 811-97-2
3,50 ↓ 1000 ppm
TS220S F2-H
ZS F02-H 1000
R404a
(HFC)
(R125/R143a/R134a - 44/52/4 %) - 3,42 ↓ 1000 ppm
TS220S F3-H
ZS F03-H 1000
R407c
(HFC)
(R32/125/134a - 23/25/52 %) - 2,50 ↓ 1000 ppm
TS220S F4-H
ZS F04-H 1000
R410a
(HFC)
(R32/125 – 50/50 %) - 2,50 ↓ 1000 ppm
TS220S F5-H
ZS F05-H 1000
R507
(HFC)
(R125/134a - 50/50 %) - 3,43 ↓ 1000 ppm
NOTA(1) / NOTE(1/ REMARQUE(1) Densità dei Vapori riferita all’Aria / Vapor Density as to air / densité par rapport à l'air.

IST-2220.SF01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.11/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel +39 02 26922890
-
Fax +39 02 2133734
Fig. 1 – Dimensioni / Size / Dimensions
Fig. 2
-
Schema di colle amento
/ Wiring diagra / Sché a
+
-
S
1
2
-
24V
A
1
2
3
4
ON
OFF
SET
Test
Uscit
a
Output Test
Sortie Test
40÷200 V
TEST A
+/
-
(12÷24Vdc
)
Alimentazione / Power Supply / Alimentation
Centrale rivelazione as
Gas Central Unit
Centrale de détection
RL
-
S
“
S
”
Uscita 4÷20 mA
4÷20 mA Output / Sortie en 4÷20 mA
Dip Switch
(1 ON, 2,3,4 OFF)
+
m
V
Fig. 3 - Tester i calibrazione
/ Calibration Tester / Kit de Calibration
F1
F2
Tasti /
Key /
Touches
0,
2
L/min
Alimentazione
/ Power Supply / Alimentation
100
300
400
500
50
0
5
200
Vdc
RL=Resistenza di carico
/ Load resistor / Resistance de charge
RL
Ohm
Fig.4 - Ali entazione / Resistenza di Carico 4÷20 A
Power supply / Load resistance diagra 4÷20 A
Ali entation / Résistance de charge 4÷20 A
600
0
10
15
20
25
28
650
10,8
24
Area di funzionamento
Allowable oparating region
350
700
800
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Techno Control Gas Detector manuals
Popular Gas Detector manuals by other brands

New Cosmos Electric
New Cosmos Electric KD-12 instruction manual

Brasch
Brasch GSE Generation 2 quick start guide

Caratec
Caratec CEA100G Installation and user manual

New Cosmos Electric
New Cosmos Electric PS-7-M instruction manual

TELEDYNE OLDHAM SIMTRONICS
TELEDYNE OLDHAM SIMTRONICS OLCT 80 d user manual

sewerin
sewerin EX-TEC SNOOPER H operating instructions