manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tecnoware
  6. •
  7. UPS
  8. •
  9. Tecnoware EASY Power 900 User manual

Tecnoware EASY Power 900 User manual

IT IS ADVISED TO READ THIS MANUAL CAREFULLY AND TO KEEP IT !
Thank you for choosing Easy Power. This UPS (Uninterruptible Power Supply) provides a perfect protection to all feeding devices.
This manual is a guide which enables you to correctly install and use your UPS. This manual includes important S FETY instructions for the
operator, for the UPS correct installation, and gives useful advice on the product and battery maintenance. For any type of problem, please
refer to this manual before calling the customer service.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
●
Only properly traine personnel must use the UPS. To ensure correct an safety operations, it is necessary that operators
an maintenance personnel observe the general Safety Stan ar s as well as the specific instructions inclu e in this
manual.
●
Electric Shock risk: o not remove the cover. The UPS contains internal parts at high voltage which are potentially
angerous, capable of causing injury or eath by electric shock.
●
In the UPS there are no parts which are subject to user’s maintenance. Any type of maintenance an repair must be carrie
out exclusively by a qualifie an authorise technical personnel by TECNOWARE. TECNOWARE eclines any type of
responsibility is if this warning is isregar e .
●
It is compulsory to groun the UPS accor ing to Safety Stan ar s in force.
●
When the UPS is ON there are risks of electric shock at the output sockets.
●
There are risks of electric shock at the output sockets if the unit is connecte to the AC utility line.
●
Do not obstruct ventilation slots or holes an o not lean any object on top of the UPS. Do not insert objects or pour
liqui s in the ventilation holes. Do not keep liqui s, flammable gases or corrosive substances near the UPS.
●
Install the UPS in oors, in a protecte , clean an moisture free environment.
INTRODUCTION
Easy Power is a Line Interactive UPS (Uninterruptible Power Supply) specifically designed to protect your computer from any type of
irregularities in the C line (such as black-outs, under or overvoltages, micro-interruptions) which often cause damage to your Hardware and
Software.
Under normal C line condition, Easy Power filters frequently occurring electrical disturbances (such as transients, spikes, interferences, etc.),
thus protecting all devices connected to the outlets, and recharging the batteries in an ideal way.
ATTENTION:
Easy Power is equippe of three UPS OUTETs an one FILTERED OUTLET of protection from spike an
surge. This outlet protects the evices connecte from overvoltages an isturbances of the AC line. In case of black out it is not
supplie by UPS battery. In case of anomaly to the AC line, the UPS outlets continue supplying the correct power to all connecte
equipments.
The UPS general characteristics are:
●
ll functions are controlled by a microprocessor, giving full guarantee on high reliability.
●
Overload protection both in normal functioning and in battery mode.
●
High performance battery charger which extends the battery medium life ensuring an optimal recharge.
●
Starts up even if the C utility line is not available.
●
utomatic restart after an automatic shut down due to a low battery condition once the C utility power returns.
●
dapts automatically to 50 or 60Hz input frequency.
●
Visual and acoustic signals indicating operating mode and alarm conditions.
●
Communicates with the computer through RS-232 or USB communication port.
●
Protects and filters the telephone line.
●
Compact dimension and smart design.
INSTALLATION
INSPECTION AND PLACEMENT CHOICE
Carefully remove the UPS from its packaging, and carry out a meticulous inspection. We recommend keeping the original packaging in case
you need to send the UPS for maintenance purposes.
We recommend to pay attention to the below points in order to choose a correct placement for your UPS:
●
Place Easy Power as close as possible both to the input electrical line and to the equipment to be supplied.
●
Easy Power is designed to operate in protected environments (for example: offices). We therefore recommend to install it in a place
with no humidity, dust, or smoke. However, for the environmental requirements please refer to the “Specifications” chapter, and check
that the selected place meets with such specifications.
●
It is necessary to leave at least 20 cm of space all around Easy Power in order to permit reasonable ventilation.
●
Do not obstruct ventilation holes and do not insert objects or liquids in the ventilation holes.
●
Do not place any object on top of the UPS.
●
Do not keep liquids, flammable gases, or corrosive substances near the unit.
INSTALLATION
For a correct installation please carry out the following points:
1. Connect the UPS to the C line outlet. It is man atory to groun the outlet accor ing to the Safety Stan ar s. Carefully check
the grounding, make sure that the utility power is available, and that its range falls within the UPS specifications (refer to the
“Specifications” chapter).
2. Turn the UPS ON (by pressing the ON/OFF button) and leave it in ON for at least 8 hours in order to completely re-charge the
battery.
3. Switch the UPS OFF (by pressing again the ON/OFF button)
4. Connect the devices to the UPS output socket and turn all the switches ON.
5. Restart the UPS, check that the power up performance takes place properly and that the UPS does not give any warning signals. Make
sure that all devices are turned ON accordingly.
FUNCTIONING
TURN ON AND FUNCTIONING
To turn on your UPS it is sufficient to plug it to the C utility line outlet by using the endowed cable and press the ON/OFF button. The
UPS emits an acoustic signal, the three leds turn on and, later the UPS begins working in “LINE” mode turning on the green led.
●
ATTENTION: Easy Power automatically switches to the B TTERY (“B TTERY” mode) whenever the Mains voltage amplitude is
out of the safety limit (due to: black-out /surge /over/under voltage).
●
ATTENTION: never power a laser printer or plotter on to your UPS: the laser printer or the plotter absorb a higher power than the
one absorbed in waiting mode, and this may over charge your UPS.
TURN OFF
To turn your Easy Power OFF, it is enough to press the ON/OFF button.
ALARMS
“BATTERY” mo e (slow alarm)
When Easy Power works in “B TTERY” mode, it emits a sustained acoustic signal. The alarm stops as soon as the UPS returns to normal on
“LINE” functioning mode.
●
ATTENTION: in “B TTERY” mode, the UPS emits an acoustic alarm signal every 5 seconds and simultaneously the “B TTERY”
mode yellow led flashes.
“LOW BATTERY” CONDITIONS (fast alarm)
When the UPS operates in “B TTERY” mode and the remaining autonomy of the battery is around 20% ~30%, the UPS emits a sustained
acoustic signal. If the C utility line is not restored, the UPS continues working in “LOW B TTERY” condition, until it switches off due to
battery exhaustion of energy. When the C line returns, the UPS switches on automatically and restarts working on “LINE” mode.
●
ATTENTION: in “LOW B TTERY” condition, the UPS emits an acoustic alarm signal every 0,5 seconds and simultaneously the
yellow led flashes.
“OVERLOAD” CONDITIONS (continue alarm)
The UPS indicates an “OVERLO D” condition through a continuing acoustic sound signalling. Moreover the red led “ L RM” turns on. In
such case, the user must reduce the output power within the specification range, by disconnecting the devices causing the overload. In case of
“OVERLO D”, the UPS may automatically switch off, protecting itself from this anomalous situation.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE C USE HOW TO RESOLVE
ON/OFF button Press the button continuously for at least 5 seconds
Battery is flat Recharge the battery for at least 6 hours
The UPS does not turn on.
The led is off
Electronic board failure Refer to Technical Service
Input mains power cable is
disconnected
Check the input mains power cable
Control the thermal switch
(Circuit Breaker )
Should the Circuit Breaker release, check if the UPS is overloaded
and eventually reduce the load, then try to restore the Circuit Breaker
by pressing on the released part.
Black-out conditions / surge/ Over-
or Undervoltage
Wait until utility power returns to normal conditions
The UPS always function
on “B TTERY” mode
Electronic board failure Refer to Technical Service
Battery is not fully charged Recharge the battery for at least 6 hours Battery utonomy is too
short Electronic board failure Refer to Technical Service
Continuing coustic signal “OVERLO D” condition Disconnect all devices which cause the overload condition
UPS SOFTWARE ON WEB
Connecting to the Web site
www.tecnoware.com
it is possible to download free of charge the UPS updated Software version for Windows,
Linux , iM C, etc. The connection between the UPS and PC is carried out through a standard RS-232 or USB cable (optional).
SI CONSIGLIA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E CONSERVARLO !
Grazie per aver scelto Easy Power. Questo UPS (Uninterruptible Power Supply) fornisce una protezione perfetta a tutti i dispositivi alimentati.
Questo manuale è una guida per installare e utilizzare correttamente l’UPS. Nel manuale sono incluse importanti istruzioni di SICUREZZ
per l’operatore e per una corretta installazione dell’UPS e utili consigli per la manutenzione del prodotto e delle batterie. Per ogni problema
fare prima riferimento al manuale e poi rivolgersi al servizio d’assistenza.
IMPORTANTI AVVISI DI SICUREZZA
●
L'UPS eve essere utilizzato solo a personale opportunamente istruito. Per l’uso corretto e in con izioni i sicurezza è
necessario che gli operatori e il personale i manutenzione si attengano alle norme generali i sicurezza, in aggiunta alle
norme specifiche contenute in questo manuale.
●
Rischio i shock elettrico: non rimuovere il coperchio. L’UPS presenta parti interne sotto tensione che sono
potenzialmente pericolose e possono provocare lesioni o morte per shock elettrico.
●
L’UPS non ha parti interne soggette a manutenzione a parte ell’utente. Interventi tecnici i qualsiasi tipo evono essere
compiuti solo a personale tecnico specializzato e autorizzato a TECNOWARE. In caso contrario TECNOWARE
eclina ogni responsabilità.
●
Il collegamento a terra ell’UPS secon o le norme vigenti è obbligatorio.
●
Rischio i shock elettrico in uscita se l’UPS è acceso.
●
Rischio i shock elettrico in uscita se è presente la tensione i rete elettrica in ingresso.
●
Non ostruire le fessure o i fori i ventilazione e non appoggiare alcun oggetto sopra l’UPS; non inserire oggetti o versare
liqui i nei fori i ventilazione; non avvicinare liqui i, gas infiammabili o sostante corrosive.
●
Installare l’UPS in ambiente chiuso, pulito e privo i umi ità.
INTRODUZIONE
Easy Power è un UPS (Uninterruptible Power Supply), cioe’ un gruppo di continuità, di tipo Line Interactive, realizzato appositamente per
proteggere il Computer da qualsiasi avaria della rete elettrica (black-out, sottotensioni, sovratensioni, microinterruzioni), causa dei frequenti
danneggiamenti di Hardware e Software.
Quando è presente la tensione di rete elettrica, Easy Power filtra i disturbi frequentemente presenti sulla linea elettrica (transienti, spike,
interferenze, etc.), preservando in tal modo i dispositivi collegati alla sua uscita; inoltre ricarica le batterie in modo ottimale.
ATTENZIONE:
Easy Power è otato i tre uscite UPS (UPS OUTLET) e i una uscita filtrata i protezione contro spike e
surge (FILTERED OUTLET). Questa uscita protegge il ispositivo collegato contro sovratensioni e isturbi ella rete elettrica,
ma non è alimentata alla batteria ell’UPS in caso i black out. In caso i avaria ella rete elettrica, le uscite UPS continuano a
fornire un’a eguata potenza ai ispositivi collegati.
Le principali caratteristiche dell’UPS sono:
●
Controllo a microprocessore di tutte le funzioni, garanzia di alta affidabilità.
●
Protezione da sovraccarico sia nel modo di funzionamento normale che in modo batterie.
●
Carica batterie di alte prestazioni che prolunga il tempo medio di vita delle batterie e ne garantisce una ricarica ottimale.
●
ccensione anche in condizioni di rete elettrica assente.
●
Riaccensione automatica dopo lo spengimento per fine autonomia al ritorno della tensione di rete.
●
dattabilità automatica alla frequenza d’ingresso 50 o 60 Hz.
●
Segnalazioni visive ed acustiche indicanti le modalità di funzionamento e le condizioni di allarme.
●
Comunicazione con il computer tramite porta di comunicazione RS-232 o USB.
●
Protezione e filtro della linea telefonica.
●
Dimensioni compatte e curato design.
INSTALLAZIONE
ISPEZIONE E SCELTA DELLA COLLOCAZIONE
Rimuovere l’UPS dall’imballo con cautela e ispezionarlo accuratamente. Si consiglia di conservare l’imballo nell’eventualità futura che l’UPS
debba essere spedito per la manutenzione.
Si consiglia di prestare attenzione ai punti seguenti per la scelta di una corretta collocazione dell’UPS:
●
Collocare Easy Power il più vicino possibile sia alla linea elettrica d'ingresso che ai dispositivi a cui deve fornire potenza.
●
Easy Power è progettato per operare in ambienti chiusi (come ad esempio gli uffici). Si consiglia perciò d’installarlo in un luogo privo di
umidità, polvere e fumo eccessivi. Consultare comunque il capitolo “Caratteristiche Tecniche” per i requisiti ambientali e controllare
che il luogo scelto rientri in tali specifiche.
●
È necessario lasciare uno spazio di almeno 20 cm su tutti i lati di Easy Power per permetterne una sufficiente aerazione.
●
Non ostruire le fessure o i fori di ventilazione e non inserire oggetti o versare liquidi nei fori di ventilazione.
●
Non appoggiare alcun oggetto sopra l’UPS.
●
Non avvicinare liquidi, gas infiammabili o sostante corrosive.
INSTALLAZIONE
Per una corretta installazione svolgere i seguenti punti:
1. Tramite il cavo di alimentazione collegare l’UPS ad una presa di alimentazione elettrica, che eve avere obbligatoriamente una
connessione a terra secon o le norme vigenti. Verificare il collegamento a terra della presa e accertarsi della presenza della tensione
di rete elettrica e che la sua ampiezza rientri nelle specifiche (vedi capitolo “Caratteristiche Tecniche”).
2. ccendere l’UPS (premendo il pulsante ON/OFF) e lasciarlo acceso per almeno 8 ore al fine di ricaricare completamente le batterie.
3. Spengere l'UPS (premendo di nuovo il pulsante ON/OFF).
4. Collegare i vari dispositivi alle prese d'uscita dell’UPS; posizionare i relativi interruttori su CCESO.
5. Riaccendere l’UPS; controllare lo svolgimento della fase di accensione e che l’UPS non segnali nessuna anomalia. ccertarsi che tutti i
dispositivi si siano accesi regolarmente.
FUNZIONAMENTO
ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO
Per accendere l’UPS è sufficiente collegarlo alla linea elettrica e premere il pulsante ON/OFF. L’UPS emette una segnalazione acustica,
accende tutti e tre i led, e successivamente comincia a lavorare in modo Presenza rete (“LINE” mode) accendendo il led verde.
●
ATTENZIONE: Easy Power passa automaticamente a funzionare in modo B TTERIE (“B TTERY” mode) se l’ampiezza della
tensione di rete esce dai limiti di sicurezza (per un black-out oppure per sovra/sottotensioni).
●
ATTENZIONE: non alimentare mai una stampante laser o un plotter con l’UPS: una stampante laser o un plotter assorbe in alcuni
momenti di funzionamento una potenza molto più alta di quella che assorbe in stato di attesa e questo può sovraccaricare l’UPS.
SPENGIMENTO
Per spengere Easy Power è sufficiente premere il pulsante ON/OFF.
ALLARMI
“BATTERY” mo e (allarme lento)
Quando Easy Power lavora in “B TTERY” mode, emette un segnale acustico di allarme. L’allarme cessa non appena l’UPS ritorna a lavorare
normalmente in “LINE” mode.
●
ATTENZIONE: l’allarme “B TTERY” viene emesso 1 volta ogni 5 secondi e contemporaneamente si accende il led giallo di
“B TTERY” mode .
Con izioni i “LOW BATTERY” (allarme veloce)
Quando l’UPS lavora in “B TTERY” mode e l’autonomia residua delle batterie è circa 20% ~ 30%, l’UPS emette un rapido segnale acustico
di allarme. L’UPS continua a lavorare in condizioni di “LOW B TTERY”, se la linea elettrica non viene ripristinata, fino a che non si spenge
automaticamente in seguito all’esaurimento dell’energia delle batterie. l ritorno della linea elettrica l’UPS si riaccende automaticamente e
ricomincia a lavorare in “LINE” mode.
●
ATTENZIONE: l’allarme “LOW B TTERY” viene emesso 1 volta ogni 0,5 secondi e contemporaneamente lampeggia il led giallo.
Con izioni i “OVERLOAD” (allarme continuo)
L’UPS indica la condizione di “OVERLO D” tramite segnalazione acustica continua di allarme e accensione del led “ L RM” rosso. In tal
caso l’utente deve riportare al più presto la richiesta di potenza all’interno delle specifiche, scollegando i dispositivi che generano sovraccarico.
In caso di “OVERLO D” l’UPS può spegnersi automaticamente per proteggersi dalla situazione anomala.
ANOMALIE ED INTERVENTI
PROBLEM POSSIBILE C US COME RISOLVERE
Pulsante ON/OFF Premere il pulsante continuativamente per almeno 5 secondi
Batterie scariche Ricaricare le batterie per almeno 6 ore
L’UPS non si accende
Led spenti
Guasto scheda elettronica Rivolgersi all’ ssistenza Tecnica
Cavo d’ingresso rete elettrica
scollegato
Controllare il cavo d’ingresso rete
Controllare la presenza della rete elettrica
Controllare l’interruttore termico
(Circuit Breaker)
Se il Circuit Breaker è scattato allora controllare se l’UPS è
sovraccaricato ed eventualmente ridurre il carico; poi provare a
riarmare il Circuit Breaker premendo sulla parte fuoriuscita.
Condizioni di black-out,
sovra/sottotensione.
spettare il ripristino delle condizioni di rete elettrica normale
L’UPS lavora sempre in
“B TTERY” mode
Guasto scheda elettronica Rivolgersi all’ ssistenza Tecnica
Batterie non completamente cariche Ricaricare le batterie per almeno 6 ore utonomia troppo breve
Guasto scheda elettronica Rivolgersi all’ ssistenza Tecnica
llarme acustico continuo Condizioni di “OVERLO D” Scollegare i dispositivi che creano la condizione di sovraccarico
UPS SOFTWARE ON WEB
Collegandosi al sito internet
www.tecnoware.com
è possibile scaricare gratuitamente la versione aggiornata del software di gestione dell’UPS
per Windows, Linux, iM C, etc. Il collegamento tra UPS e PC avviene tramite cavo standard RS-232 o USB (opzionale).
IL EST CONSEILLE DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET DE LE CONSERVER !
Nous vous remercions pour avoir choisi l’onduleur “Easy Power”. Cet onduleur (UPS - Uninterruptible Power Supply) fournit une protection
parfaite à tous les dispositifs alimentés. Dans ce manuel vous trouverez inclus des instructions importantes pour la SECURITE de l’utilisateur
ainsi que pour une correcte installation de l’onduleur. Cette guide contient de même, des conseils pratiques pour l’entretien du produit et des
batteries. Quel que soit le problème , nous vous prions de faire référence au manuel et de contacter le service assistance.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE
●
L’on uleur (UPS) oit être utilisé par un personnel proprement instruit. Pour un correct entretien et en con ition e
sécurité, il est nécessaire que les opérateurs et le personnel responsables e l’entretien, se conforment au règlement
général e sécurité, comme au mo e ’emploi contenu ans ce manuel.
●
Risque e choc électrique: ne pas enlever le couvercle. L’on uleur contient es pieces internes en haute-tension, qui sont
potentiellement angereuses et qui peuvent provoquer lésions ou mort par choc électrique.
●
L’on uleur ne contient pas e parties interieures qui peuvent être supervisées ou entretenues par l’utilisateur. Quel que
soit le problème, l’entretient technique oit être effectué par un personnel technique spécialisé et autorisé rar
TECNOWARE. En cas contraires, TECNOWARE éclinée toutes responsabilités.
●
Il est obligatoire e brancher l’on uleur à terre suivant les lois en vigueur.
●
Risque e choc electrique en sortie si l’on uleur est allumé.
●
Risque e choc électrique en sortie si la tension u réseau électrique est présente.
●
Ne pas obstruer les interstices ou les fentes e ventilation, et ne poser aucun objet sur l’on uleur. Ne pas intro uire objets
ni liqui es ans les trous e ventilation, et n’approcher aucun liqui e, gaz inflammable ou substances corrosives.
●
Placez l’on uleur ans un en roit protégé, fermé, propre et sans humi ité.
INTRODUCTION
Easy Power est un onduleur (UPS - Uninterruptible Power Supply) du type Line Interractive spécialement réalisé pour protéger le Computer
de toute avarie provenant du réseau electrique (Black-out, sous-tentions, sur-tensions, micro-interruptions), qui sont souvent la cause des
dégâts sur l’Hardware et Software.
Quand la tension du réseau électrique est présente, l’onduleur filtre les dérangements fréquents sur la ligne électrique (transitoires, spikes,
interférences,etc.) persévérant ainsi les appareils connectés à sa sortie, et, en outre recharge les batteries de façon optimale.
ATTENTION:
Easy Power est oué e trois sortie pour On uleur (UPS OULET) et ’une sortie filtrée (FILTERED
OUTLET) comme protection contre les Spikes et Surtension. Cette sortie protège l’appareil connecté contre les surtension et les
érangements u réseau électrique, mais n’est pas alimentée par la batterie e l’ On uleur en cas e Black out. En cas ’anomalie
u réseau électrique les sortie UPS e l’on uleur continuent à fournir une suffisante puissance aux appareils connectés.
Les caractéristiques principales de l’onduleur sont :
●
Contrôle de toutes les fonctions par micro-processeur, garantie de haute fiabilité.
●
Protection du surcharge en modalité de fonctionnement normal, comme en modalité batterie.
●
Charge batterie de haute performance, qui prolonge le temps moyen des batteries, et en garantie une recharge optimale.
●
S’allume même en condition d’absence du réseau électrique.
●
près s’être éteint pour fin autonomie, l’onduleur se rallume automatiquement au retour de la tension du réseau.
●
Faculté d’adaptation à la fréquence en entrée 50 ou 60Hz.
●
Signalisations visuelles et acoustiques qui indiquent la modalité de fonctionnement et les conditions d’alarmes.
●
Communique avec le computer à travers la porte de communication RS-232 ou USB.
●
Protège et filtre la ligne téléphonique
●
Dimension compactes et désign soigné.
INSTALLATION
INSPECTION ET CHOIX DE PLACEMENT
Enlever soigneusement l’onduleur de son emballage, et inspecter le avec soin. Nous vous conseillons de conserver l’emballage en cas où
l’onduleur doit être renvoyé pour le service de maintenance.
Nous conseillons de faire attention aux détails qui suivent pour correctement placer votre onduleur.
●
Placer Easy Power le plus près possible de la ligne électrique en entrée, et des appareils à qui il doit fournir la puissance.
●
Easy Power est projeté pour travailler dans des endroits fermés, (ex : bureaux). Nous conseillons donc de l’installer dans un endroit
sans humidité, et sans poussière ni fumée. De toute façon consulter le chapitre “Characteristiques Tecniques” pour les requises du
milieu ambiant et contrôlez que l’endroit choisit rentre dans tels détails.
●
Il est nécessaire laisser un espace d’au moins 20 cm sur tous les cotés du Easy Power pour permettre une suffisante ventilation.
●
Ne pas obstruer les interstices ou les trous de ventilation, et ne pas insérer ou verser des liquides dans les trous de ventilation.
●
Ne pas appuyer des objet sur l’onduleur.
●
N’approchez aucun liquide, gas inflammable, ou substances corrosives.
INSTALLATION
Pour une correcte installation nous vous prions d’effectuer les points suivants :
1. travers le câble d’alimentation, connectez l’onduleur à une prise électrique, qui oit obligatoirement être connectée à terre
suivant les normes en vigueur. Contrôler la connexion de la prise à terre, vérifiez que la tension du réseau électrique soit présente, et
que son amplitude rentre dans les détails de l ‘onduleur (voir le chapitre des «Caractéristique Technique»).
2. llumer l’onduleur (en appuyant le bouton ON/OFF) et laissez le allumé pendant au moins 8 heures de façon à complètement
recharger les batteries.
3. Eteignez l’onduleur (en appuyant de nouveau le bouton ON/OFF).
4. Connecter les différents appareils aux prises de sortie de l’Onduleur, puis positionner les interrupteurs su ON.
5. Rallumer l’onduleur, contrôler le déroulement du stade allumage, et que l’onduleur ne signale aucune anomalie. Vérifiez que tous les
appareils s’allument régulièrement.
FONCTIONEMENT
ALLUMAGE ET FONCTIONEMENT
Pour allumer l’Onduleur il est suffisant le connecter à la ligne électrique et appuyer sur le bouton ON/OFF. L’Ondulaur émet un signal
acoustique, allume les trois Led et successivement commence a travailler en modalité Présence de réseau (LINE MODE) tout en allument le
Led vert.
●
ATTENTION: Easy Power passe directement au fonctionnement : modalité batterie (“B TTERY” mode) si l’amplitude de la
tension du réseau sort des limites de sécurité ( en cas de Black-out , en cas de surcharge ou de sur-sous tension).
●
ATTENTION: ne jamais alimenter une imprimante à laser ou un plotter avec l’onduleur, car celles ci absorbent, en certains moments
du fonctionnement, une puissance beaucoup plus élevée de celle absorbée en état d’attente, et ceci peur surcharger l’onduleur.
EXTINCTION
Pour éteindre Easy Power, il faut appuyer sur le bouton ON/OFF.
ALARMES
“BATTERY” mo e (alarme lent)
Quand Easy Power travaille en “B TTERY” mode, il émet un signal d’alarme sonore. L’alarme se désactive dès que l’onduleur reprend à
travailler normalement en modalité: “LINE” mode.
• ATTENTION : l’alarme “B TTERY” s’allume un fois toutes les 5 secondes en allumant simultanément le Led jaune “B TTERY ”.
CONDITION DE “ LOW BATTERY ” (alarme rapi e)
Quand l’onduleur fonctionne en “B TTERY” mode, et l’autonomie résidue de la batterie est d’environ 20% ~ 30%, l’onduleur émet un signal
d’alarme sonore rapide. L’onduleur continue à travailler en modalité “LOW B TTERY” si la ligne electrique n’est pas rétablie, en emettant
des signals d’alarmes rapides, jusqu’à ce qu’il ne s’éteigne automatiquement à la suite de l’épuisement d’énergie de la batterie. u retour de la
ligne electrique l’onduleur se rallume automatiquement en “LINE” mode.
• ATTENTION : l’alarme “LOW B TTERY” s’allume un fois les 0,5 seconde et simultanément le Led jaune clignote.
CONDITION DE SURCHARGE “ OVERLOAD ” (ALARME continu)
La condition de “OVERLO D” à travers un signal acustique continu d’alarme et accensions du Led rouge “ L RM”.
Dans ce cas l’utilisateur doit déconnecter les dispositifs qui causent cette surcharge pour reporter la puissance exigée à l’interieur. En cas de
surcharge l’onduleur peut s ‘éteindre automatiquement afin de se protéger de cette condition anomale.
ANOMALIES ET ASSISTANCE
PROBLEME C USES POSSIBLES MESURES CORRECTRICES
Bouton ON/OFF ppuyer sur le bouton pendant 5 secondes
Les batteries sont dechargées Recharger les batteries pendant 6 heures
L’onduleur ne s’allume pas.
Le led est eteint
Fiche électronique est hors usage Contacter le service assistance
Le cable d’alimentation en entrée est
deconnecté
Controler le cable du réseau d’entrée
Contrôler l’interrupteur thermique
(Circuit Breaker)
Si le Circuit Breaker est déclenché, alors contrôler si l’ONDULEUR
est surchargé, et éventuellement réduire la charge, puis essayer de re
équiper le Circuit Breaker en appuyant sur le coté déclenché.
Condition de Black-out/
sous-sur tension
ttendez le retablissement de l’état du réseau électrique
L’onduleur fonctionne
toujours en modalité
batterie
“B TTERY” mode
Fiche électronique est hors usage Contacter le service assistance
Les batteries ne sont pas
completement rechargées
Laissez l’onduleur recharger les batteries pendant 6 heures utonomie trop courte
Fiche électronique est hors usage Contacter le service assistance
Signal sonore continu Condition de surcharge
“OVERLO D”
Déconnecter tous les dispositifs qui causent la condition de surcharge
SOFTWARE POUR ONDULEUR SUR LE WEB
En établissant une connection au
www.tecnoware.com
il est possible décharger gratuitement le software de gestion de l’onduleur mis à jour
pour Windows, Linux, iMac, etc. La connection entre l’onduleur et le computeur se passe à travers le câble standard RS-232 ou USB (optionel).
LEER Y CONSERVAR ESTE MANUAL !
Gracias para haber escogido Easy Power. Este S I/UPS (S I = Sistema de limentación Ininterruptida, UPS = Uninterruptible Power
Supply) suministra una perfecta protección a todos los dispositivos alimentados. En este manual estan incluidas todas las instruciones
necessarias para la SEGURID D del operador, para una correcta instalación del S I, y utiles consejos para la manutención del producto y de
la batería. Para cada problema, hacer riferimiento antes al manual y despues llamar al servicios de asistencia al cliente.
IMPORTANTES ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
●
Este SAI tiene que ser utiliza o unicamente e personal oportunamente instrui o. Para una correcta utilización en
con iciones e seguri a es necesario que los opera ores y el personal e manutención observen las normas generales e
seguri a , como las normas que estan en este manual.
●
Peligro e shock eléctrico: no remover la cubierta. El SAI presenta partes internas e alta tensión que son potencialmente
peligrosas y pue en provocar lesiones o muerte por shock eléctrico.
●
El SAI no tiene ninguna parte interior subjecta a la manutención el usuario. To as las veces que se necesita e un
intervento tecnico tiene que ser hecho solo e personal tecnico especializa o y autoriza o. En el caso contrario, se eclina
to a la responsabili a .
●
Es obligatorio conectar el SAI a tierra segun las normas e seguri a y aprobaciones.
●
Peligro e shock eléctrico en los enchufes e sali a si el SAI està conecta o.
●
Peligro e shock eléctrico en sali a si està presente la tensíon e la rete eléctrica en entra a.
●
No obstruir los agujeros y las cavi a es e ventilación y no poner ningun objecto sobre el SAI. Mantener a istancia to os
los liqui os, gases inflamables o substancias corrusivas.
●
Instalar el SAI en un lugar protegi o, limpio, y pribo e hume a .
INTRODUCCIÓN
Easy Power es un S I (S I = Sistema de limentación Ininterruptida) de tipo Line Interactive, realizado para protejer el ordenador contra
todas las averías de la red eléctrica (Black-out, alta/baja-tensión, micro-interrupciones) que causan daňos frecuentes a los Hardware y Software.
Cuando la tensión de la red eléctrica esta presente, Easy Power filtra los desarreglos frecuentamente presentes en la linea eléctrica (temporal,
spike, interferencias) protejendo en esta manera los dispositivos conectados; ademàs, el recarga las baterías en manera optimal.
ATENCIÓN:
Easy Power lleva tres sali as UPS (UPS OUTLET) y una sali a filtra a (FILTERED OUTLET) para la
protección contra temporal y spike. Esta sali a protege el ispositivo conecta o contra sobrecargas extremos y interferencias e la
re eléctrica, pero no es alimenta a es e la batería el SAI en caso e Black-out. En caso e averia e la re eléctrica, las sali as
UPS siguen proveien o una energía a ecua a a los ispositivos conecta os.
Las principales caracteristicas de los S I son:
●
Controlo a microprocesor de todas las funciones, garantía de alta cualidad.
●
Protection de sobrecarga sea en la manera “Normal” que en la manera “Baterías”.
●
Carga baterías de alta prestaciones que prolonga el tiempo medio de la vida de las baterías con garantía de un recargamento optimal.
●
Encendimento tambien en condiciones de red eléctrica ausente.
●
Nuevo encendido automatico despues el apagamiento por fin de autonomia cuando regresa de la tensión de red.
●
daptabilidad automatica a la frecuencia de la red eléctrica de entrada 50 o 60 Hz.
●
Seňales visivos y acusticos denotan las modalidades de funcionamiento y las condiciones de alarma.
●
Comunicación con el ordenador por medio de una puerta de comunicación USB o RS-232.
●
Protección y filtro de la linea telefonica.
●
Dimensiones compactas y design elegante.
INSTALACIÓN
INSPECCIONAR Y ELIGIR UNA COLOCACIÓN
l recibir del S I, remover el empaque y inspeccionar el mismo. Se aconseja de conservar el embalaje en la enventualidad futura que el S I
tenga que ser enviado para la manutención.
Se aconseja de seguir las siguientes indicaciones para una correcta colocación del S I:
●
Colocar Easy Power cerca de la linea eléctrica de entrada, y de los aparatos que necessitan de potencia.
●
El S I a sido proyectado para operar en lugares cerrados (por ejemplo las oficinas). Se aconseja de instalarlo en un lugar sin humedad,
polvo o demasiado humo. Consultar el capitulo “Características Técnicas” por los requisitos del lugar escogido y controlar que el lugar
escogido corresponda a las especificas.
●
Es necessario dejar una distancia de 20 cm en todos los lados del S I para consentir una sufficiente ventilación.
●
No obstacolar las grietas o los agujeros de ventilación y no poner objectos o versar liquidos en los agujeros de ventilación.
●
No apoyar objectos sobre el S I.
●
No acercar liquidos, gas inflamable o sustancias corrusivas.
INSTALACIÓN
Para una correcta instalación seguir los siguentes puntos:
1. Por medio del cable de alimentación, connectar el S I a un enchufe electrico, que tiene que tener obligatoriamente una conexión
a tierra segun las normas vigente. Verificar la conexión con la tierra del enchufe y asegurarse que hay la presencia de la tensión de
la red eléctrica y que su amplitud es comprendida en las especificas (leer las “Características Técnicas”).
2. Encender el S I ( hacer presion sobre el botón ON/OFF) y dejarlo en marcha por 8 horas para recargar completamente las baterías.
3. pagar el S I (haciendo presion sobre el botón ON/OFF otra vez).
4. Conectar los varios dispositivos con los enchufes de salida del S I. Poner los relativos interruptores en posición “ON”.
5. Encender otra vez el S I, controllar el desarollo de la fase de encendido, y que el S I no seňale ninguna anomalia. Comprobar que
todo los dispositivos se ponen en marcha regolarmente.
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO Y FUNCTIONAMIENTO
Para encender el S I es suficiente conectarlo a la linea eléctrica medio el cable en dotación, y comprimir el botón “ON/OFF”. El S I emite
un seňal acustico, se ilumina los tres led, y después el S I empieza a trabajar en la maniera “Presenzia Linea” (“LINE” mode) y ilumina el led
ver e.
●
ATENCIÓN: Easy Power empieza automaticamente a funcionar en la manera Baterías (“B TTERY” mode) si la tensión eléctrica de
la linea sale sobre los limites de seguridad (por un Black-out o por alta/baja tensión).
●
ATENCIÓN: no enchufar nunca una empresora laser o un plotter al S I: una empresora laser o un plotter absorben en algunos
momentos del functionamiento una energia mas alta de la que absorbe en la situación de alerta y este puede sobrecargar el S I.
APAGAR
Para apagar Easy Power es suficiente comprimir el botón ON/OFF.
ALARMAS
“BATTERY” mo e (alarma lenta)
Cuando Easy Power trabaja en “B TTERY” mode, emite un señal acustico de alarma. La alarma se suspende quando el S I empieza otra vez
a trabajar normalmente en modalidad de linea: (“LINE” mode).
●
ATENCIÓN: en la manera Baterías (“B TTERY” mode), el S I emite 1 señal de alarmar acústica cada 5 secundos y
simultáneamente ilumina el led amarillo “B TTERY”
CONDICIONES DE “LOW BATTERY” (alarma veloz)
Cuando el S I trabaja en batería (“B TTERY” mode) y la autonomia residua de las baterías es de cerca 20% ~30%, el S I emite un rapido
señal acustico de alarma. El S I sigue a trabajar en la condición de “LOW B TTERY” si la linea eléctrica no es repristinada, hasta que no se
apaga automaticamente despues el agotamiento de la energia de las baterías. Cuando la linea eléctrica se vuelve, el S I se conecte
automaticamente y empieza otra vez a trabajar en modalidad “LINE” mode.
●
ATENCIÓN: en condiciones de “LOW B TTERY”, el S I emite 1 señal de alarmar acústica cada 0.5 secundos y simultáneamente
ilumina el led amarillo.
CONDICIONES DE SOBRECARGA
El S I indica la condición de sobrecarga con el señal acustico continuo de alarma. El usuario necessita reduccir la potencia segun las
especificaciones, desconectando los dispositivos generales che causan el sobrecarga. En la condicion de sobrecarga el S I puede apagarse
automaticamente para protegerse desde las situaciones anomalas.
ANOMALIAS Y AUXILIO
PROBLEM C US PROB BLE SOLUCION
Botón ON/OFF Comprimir el botón de continuo por 5 secundos
Batería descargada Cargar las baterías al menos durante 6 horas
El S I no se enciende.
Led apagado
vería a la placa electrónica Contactar el servicio de asistencia tecnica
Cable de entrada red eléctrica
desconectado
Controlar el cable de entrada red
Controlar el interruptor termico
(Circuit Breaker)
Si el Circuit Breaker està escatato, controlar si el S I es sobrecargado
y entonces reducir la carga. Despues probar a reactivar el Circuit
Breaker, presionando sobre la parte que vino fuera.
Condiciones de black-out/alta/baja
tensión
Esperar el restablecimiento de las condiciones normales de la red
eléctrica
El S I funciona siempre
en modalidad batería
“B TTERY” mode
vería a la placa electrónica Contactar el servicio de asistencia tecnica
Batería no completamente recargada
Recargar las baterías al menos durante 6 horas utonomia demasiada
corta vería a la placa electrónica Contactar el servicio de asistencia tecnica
Señal acustico continuo Condiciones de sobrecarga
“OVERLO D”
Desconectar los dispositivos que pueden causar condiciones de
sobrecarga
SOFTWARE PARA SAI EN EL WEB
Connectandose con el WEB SITE
www.tecnoware.com
es possible escargar gratuitamente la versión actualizada del software para la gestion
del S I por Window, Linux, iMac, etc. La conexión entre el S I y el ordenador occurre a traves de un cable standard RS-232 o USB
(opcional).
SPECIFICATIONS
EASY POWER MODEL
900 1300
POWER (CE Standards) VA
450 650
NOMIN L INPUT VOLT GE V
220 / 230
INPUT VOLT GE R NGE %
± 20
INPUT / OUTPUT FREQUENCY Hz
50 / 60 (automatic selection)
INPUT FREQUENCY R NGE %
± 5
NOMIN L OUTPUT VOLT GE V
220 / 230
OUPUT VOLT GE REGUL TION
(«LINE» MODE)
s input
OUPUT VOLT GE REGUL TION
(«B TTERY» MODE) %
± 5
OUTPUT INVERTER W VEFORM
Modified Sinewave
OVERLO D CCEPTED
< 130%
TR NSFER TIME (typical)
< 1 ms
CERTIFIC TIONS
CE
B CK UP TIME (typical) min
8 6
NOMIN L B TTERY VOLT GE Vcc
12
SE LED, M INTEN NCE FREE LE D
CID B TTERY
1 unit
12V 4.5 h
1 unit
12V 5 h
RECH RGE TIME (typical)
8 hours
UDIBLE NOISE (at 1 meter)
BA
< 40
COOLING
Natural
WEIGHT Kg
3,2 3,5
DIMENSION (W x H x D) cm
12,5 x 8,5 x 30
ENVIRONMENT L SPECIFIC TIONS
Temperature 0-40 °C
Humidity 0-95% without condensation
Maximum altitude 3000mt
RS-232 INTERF CE
NO Included
USB INTERF CE
NO Included
FILTERED PHONE PLUG
RJ45/RJ11 (included)
W RR NTY
2 years
Technical data may change without prior notice
EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY
Tecnoware confirms that Easy Power models comply with the requirements set out in: the Low Voltage Directive (Safety) 73/23/EEC
and following amendments, the EMC (Electro-Magnetic Compatibility) Directive 89/336/EEC and following amendments.
The following standards were applied:
Low Voltage Directive (Safety): EN62040-1-1: 2003
EMC Directive (Electro-Magnetic Compatibility): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998,
IEC61000-6-4: 2001
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MODELE EASY POWER
900 1300
PUISS NCE (Norme CE) VA
450 650
TENSION D’ENTREE NOMIN LE V
220 / 230
TOLLER NCE TENSION D’ENTREE %
± 20
FREQUENCE D’ENTREE/ DE SORTIE Hz
50 / 60 (sélection automatique)
TOLER NCE FREQUENCE D’ENTREE %
± 5
TENSION DE SORTIE NOMIN LE V
220 / 230
ST BILIS TION TENSION DE SORTIE
(«LINE» MODE)
Comme en entrée
ST BILIS TION TENSION DE SORTIE
(«B TTERY» MODE) %
± 5
FORME D’ONDE
Sinewave modifiée
SURCH RGE DMISE
< 130%
TEMPS DE TR NSFERT (typique)
< 1 ms
CERTIFIC TIONS
CE
UTONOMIE (typique) min
8 6
TENSION NOMIN LE B TTERIE Vcc
12
B TTERIE HERMETIQUES U PLOMB
S NS M INTEN NCE
1 unitée
12V 4.5 h
1 unitée
12V 5 h
DUREE DE RECH RGE (typique)
8 heures
BRUIT (a 1 metre)
BA
< 40
REFROIDISSEMENT
Naturel
POIDS Kg
3,2 3,5
DIMENSIONS (L x H x P) cm
12,5 x 8,5 x 30
ENVIRONNEMENT DE
FONCTIONNEMENT
Temperature 0 – 40 °C
Humidite 0-95% sans condensation
ltitude maximale 3000 metres
INTERF CE RS-232
NO Sérielle
INTERF CE USB
NO Sérielle
FILTRE POUR LIGNE TELEPHONIQUE
RJ45/RJ11 plug (sérielle)
G R NTIE
2 ans
Les informations techniques peuvent changer san préavis
CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNE
Tecnoware déclare que les produits Easy Power sont conformes aux demandes requises par la Directive (Sécurité) CEE 73/23 Basse
Tension et changements qui suivent, par la Directive EMC (Compatibilité Electromagnétique) CEE 89/336 et changements qui
suivent.
Les suivantes normes ont ete appliquees:
Directive Basse Tension (Sécurité): EN62040-1-1: 2003
Directive EMC (Compatibilité Electromagnétique): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998,
IEC61000-6-4: 2001
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO EASY POWER
900 1300
POTENZ (Norme CE) VA
450 650
TENSIONE NOMIN LE INGRESSO V
220 / 230
TOLLER NZ TENSIONE INGRESSO %
± 20
FREQUENZ INGRESSO / USCIT Hz
50 / 60 (selezione automatica)
TOLLER NZ FREQUENZ INGRESSO %
± 5
TENSIONE NOMIN LE USCIT V
220 / 230
ST BILIZZ ZIONE TENSIONE USCIT
(“LINE” MODE)
Come ingresso
ST BILIZZ ZIONE TENSIONE USCIT
(«B TTERY» MODE) %
± 5
FORM USCIT INVERTER
Pseudosinusoidale
SOVR CC RICO MMESSO
< 130%
TEMPO DI TR SFERIMENTO (tipico)
< 1 ms
CERTIFIC ZIONI
CE
UTONOMI (tipica) min
8 6
TENSIONE NOMIN LE B TTERIE Vcc
12
B TTERIE ERMETICHE L PIOMBO
SENZ M NUTENZIONE
1 unità
12V 4.5 h
1 unità
12V 5 h
TEMPO DI RIC RIC (tipico)
8 ore
RUMOROSITÀ (ad 1 metro)
BA
< 40
R FFREDD MENTO
Naturale
PESO Kg
3,2 3,5
DIMENSIONI (L x H x P) cm
12,5 x 8,5 x 30
CONDIZIONI MBIENT LI
OPER TIVE
Temperatura 0-40 °C
Umidità 0-95% senza condensazione
ltitudine massima 3000 metri
INTERF CCI RS-232
NO Di serie
INTERF CCI USB
NO Di serie
PLUG TELEFONICO FILTR TO
RJ45/RJ11 di serie
G R NZI
2 anni
I dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso
CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE
Tecnoware dichiara che i prodotti Easy Power sono conformi ai requisiti stabiliti nella Direttiva Bassa Tensione (Sicurezza) CEE 73/23
e successive modifiche, e nella Direttiva EMC (Compatibilità Elettromagnetica) CEE 89/336 e successive modifiche.
Sono state applicate le seguenti normative:
Direttiva Bassa Tensione (Sicurezza): EN62040-1-1: 2003
Direttiva EMC (Compatibilità Elettromagnetica): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998,
IEC61000-6-4: 2001
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELO EASY POWER
900 1300
POTENCI (Norma CE) VA
450 650
TENSIÓN NOMIN L DE ENTR D V
220 / 230
TOLER NCI TENSIÓN DE ENTR D %
± 20
FRECUENCI DE ENTR D /S LID Hz
50 / 60 (selección automatica)
TOLER NCI FRECUENCI ENTR D %
± 5
TENSIÓN NOMIN L DE S LID V
220 / 230
EST BILIZ CIÓN TENSIÓN DE
S LID («LINE» MODE)
Como en entrada
EST BILIZ CIÓN TENSIÓN DE
S LID («B TTERY» MODE) %
± 5
FORM DE OND
Onda sinusoidal modificada
SOBREC RG PERMIS
< 130%
TEMPO DE TR NFERENCI (tipico)
< 1 ms
CERTIFIC CIONES
CE
UTONOMI (tipica) min
8 6
TENSIÓN NOMIN L DE B TERÍ Vcc
12
B TERÍ HERMÉTIC DE PLOMO
ÁCIDO SIN M NTENIMIENTO
1 unidad
12V 4.5 h
1 unidad
12V 5 h
DUR CIÓN DE REC RG (tipica)
8 horas
RUIDO UDIBLE (a 1 metro)
BA
< 40
ENFRI MIENTO
Naturale
PESO Kg
3,2 3,5
DIMENSIONES ( x x P) cm
12,5 x 8,5 x 30
CONDICIÓN MBIENT L OPER TIVO
Temperatura 0 – 40 °C
Humedad 0-95% sin condensación
ltitud maxima 3000 mt
INTERF Z RS-232
NO Incluido
INTERF Z USB
NO Incluido
FILTRO P R L LINE TELEFONIC
RJ45/RJ11 plug (incluido)
G R NCI
2 años
Las informaciones tecnicas pueden ser modificable sin previo aviso
CONFORMIDAD A LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
Tecnoware declara que los productos Easy Power estan en conformidad con los requisitos puestos en la Directiva Baja Tensión
(Seguridad) CEE 73/23 y modificaciones siguientes, en la Directiva EMC (Compatibilidad Electromanetica) CEE 89/336 y
modificaciones siguientes.
Estan aplicadas las normas que siguen:
Directiva Baja Tensión (Seguridad): EN62040-1-1: 2003
Directiva EMC (Compatibilidad Electromanetica): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998,
IEC61000-6-4: 2001
Up view - Pannello superiore - Panneau supérieur - La o superior
With Schuko type outlets - con prese d’uscita tipo Schuko -
avec prises de sortie type Schuko - con tomas de salida tipo Schuko
With UK type outlet - con prese d’uscita tipo UK -
avec prises de sortie type UK - con tomas de salida tipo UK
Rear - Retro - Coté posterieur - La o posterior
1. LEDS:
BATTERY le (yellow): this led flashes in “B TTERY” mode.
LINE le (green): this led is always on in “LINE” mode.
ALARM le (red): this led switches on to indicate the excessive
OVERLO D condition or generic “F ULT”.
2. ON/OFF button
3. UPS outlet socket (UPS OUTLET)
4. Filtere outlet socket (FILTERED OUTLET)
5. AC input cable
6. Input Circuit Breaker - it goes off in overload or short-circuit
condition; push the external button of the Circuit Breaker to
reactivate it.
7. RJ45/RJ11 filtere phone plug
8. RS-232 interface
9. USB interface
1. LED:
Le BATTERY (giallo): questo led lampeggia in “B TTERY”
mode.
Le LINE (verde): è sempre acceso in “LINE” mode.
Le ALARM (rosso): si accende per indicare la condizione di
OVERLO D o generico “F ULT”.
2. Pulsante ON/OFF
3. Presa ’uscita UPS (UPS OUTLET)
4. Presa ’uscita filtrata (FILTERED OUTLET)
5. Cavo ’ingresso
6. Interruttore termico (Circuit Breaker) ’ingresso rete -
scatta per sovraccarico o cortocircuito; per riarmare l’interruttore
occorre premere manualmente sulla parte fuoriuscita.
7. Plug telefonico filtrato RJ45/RJ11
8. Interfaccia RS-232
9. Interfaccia USB
1. LED:
Le BATTERY (jaune): ce led clignote en “B TTERY” mode
Le LINE (vert): ce led est toujours allumé en “LINE” mode.
Le ALARM (rouge): ce led s’allume pour indiquer une
condition de excessif surcharge ou “F ULT” générique.
2. ON/OFF bouton
3. Prise e sortie UPS (UPS OUTLET)
4. Prise e sortie filtrée (FILTERED OUTLET)
5. Cable en entrée
6. Interrupteur thermique (Circuit Breaker) ’entrée réseau :
se déclenche à cause d’une surcharge ou court-circuit; pour
réarmer l’interrupteur il faut appuyer manuellement sur la partie
déclenchée.
7. Filtre pour ligne téléphonique RJ45/RJ11
8. Interface RS-232
9. Interface USB
1. LED:
Le BATTERY (amarillo): este led hace una luz intermitente en
“B TTERY” mode
Le LINE (verde): este led es siempre encendido en “LINE”
mode
Le ALARM (rojo): this led switches on to indicate the
excessive OVERLO D condition or generic “F ULT”.
2. Botón ON/OFF
3. Toma e sali a SAI (UPS OUTLET)
4. Toma e sali a filtra a (FILTERED OUTLET)
5. Cable e entra a
6. Interruptor térmico (Circuit Breaker) e entra a re : se
dispara por sobrecarga o cortocircuito; para rearmar el
interruptor se necesita comprimir manualmente sobre la parte
salida fuera.
7. Filtro para linea telefonica RJ45/RJ11
8. Interfaz RS-232
9. Interfaz USB
BATTERY REPLACEMENT - SOSTITUZIONE BATTERIE
REMPLACEMENT DE BATTERIE - REEMPLAZO DE LA BATERIA
ATTENTION: battery replacement shoul be performe by qualifie an authorise technical personnel.
ATTENZIONE: la sostituzione ella batteria eve essere fatta solo a personale tecnico specializzato e autorizzato.
ATTENTION: la substitution e la batterie oit être faite par un personnel technique spécialisé et autorisé.
ATENCIÓN: el reemplazo e la batería se ebe realizar unicamente e personal tecnico especializa o y autoriza o.
Remove the screws located on the bottom
of the UPS to open the battery cover.
fter removing the battery cover, gently
extract batteries from the case.
Disconnect the two wires and replace the
battery.
Rimuovere il coperchio posizionato sul
fondo dell’UPS per accedere alla batteria.
Dopo aver rimosso il coperchio estrarre
delicatamente la batteria.
Sconnettere i cavi e sostituire la batteria.
Enlevez les vis placées sur le fond de
l’Onduleur pour ouvrir le covercle des
batteries.
près avoir enlevé la couverture des
batteries, extrayez doucement les batteries.
Débranchez les deux fils et remplacez la
batterie.
Quite los tornillos situados en el fondo de el
UPS para abrir la cubierta de la batería.
Después de quitar la cubierta de la batería,
extraiga suavemente las baterías. Desconecte los dos alambres y substituya la
batería.
Easy Power can not be treated like urban waste; it must be addressed to the separate refuse collection; the
violation of this disposal will be punished with pecuniary sanctions according to the legislation in force.
Easy Power non può essere smaltito come rifiuto urbano, ma deve esserlo tramite raccolta separata; la violazione
di tale disposizione sarà punita con sanzioni pecuniarie ai sensi delle vigenti norme.
Easy Power ne peut pas être traité comme un déchet domestique; il faut l’adresser à la collecte différenciée des
ordures; la violation de cette disposition sera punie par des sanctions pecuniaires aux termes de la lois en vigueur.
Easy Power ne se puede tratar como desecho doméstico pero tiene que ser direccionado a la recogida
diferenciada de las basuras. La violación de esta disposición sera castigada por sanciones pecuniaires según las
leyes vigentes.
© Copyright 2006 TECNOW RE s.r.l. ll right reserved
ll trademarks are property of their respective owners.
Edition: March 2006 -Version: 2.0.1

This manual suits for next models

1

Other Tecnoware UPS manuals

Tecnoware ERA PLUS 1600 SCHUKO User manual

Tecnoware

Tecnoware ERA PLUS 1600 SCHUKO User manual

Tecnoware ERA PLUS 800 SCHUKO User manual

Tecnoware

Tecnoware ERA PLUS 800 SCHUKO User manual

Tecnoware EXA PLUS User manual

Tecnoware

Tecnoware EXA PLUS User manual

Tecnoware EVO 3.0 RT User manual

Tecnoware

Tecnoware EVO 3.0 RT User manual

Tecnoware EXA 1.1 User manual

Tecnoware

Tecnoware EXA 1.1 User manual

Tecnoware EVO DSP TM User manual

Tecnoware

Tecnoware EVO DSP TM User manual

Tecnoware EVO DSP PLUS MM 1.0 - pf 0,9 User manual

Tecnoware

Tecnoware EVO DSP PLUS MM 1.0 - pf 0,9 User manual

Tecnoware ERA LED 0.85 User manual

Tecnoware

Tecnoware ERA LED 0.85 User manual

Tecnoware EXA LCD 2.6 User manual

Tecnoware

Tecnoware EXA LCD 2.6 User manual

Tecnoware EXA 2.6 User manual

Tecnoware

Tecnoware EXA 2.6 User manual

Tecnoware ATA 4.0 MM User manual

Tecnoware

Tecnoware ATA 4.0 MM User manual

Tecnoware EXA PLUS 1.0 User manual

Tecnoware

Tecnoware EXA PLUS 1.0 User manual

Tecnoware EVO DSP MM 4.0 Rack Tower User manual

Tecnoware

Tecnoware EVO DSP MM 4.0 Rack Tower User manual

Tecnoware EVO DSP PLUS MM 8.0 User manual

Tecnoware

Tecnoware EVO DSP PLUS MM 8.0 User manual

Tecnoware ERA PLUS 900 User manual

Tecnoware

Tecnoware ERA PLUS 900 User manual

Tecnoware UPS EVO DSP PLUS 6.5 PF 0,9 User manual

Tecnoware

Tecnoware UPS EVO DSP PLUS 6.5 PF 0,9 User manual

Tecnoware EVO DSP PLUS TT 10.0 User manual

Tecnoware

Tecnoware EVO DSP PLUS TT 10.0 User manual

Tecnoware V33/65-80-100 User manual

Tecnoware

Tecnoware V33/65-80-100 User manual

Tecnoware Ups Pro User manual

Tecnoware

Tecnoware Ups Pro User manual

Tecnoware EVO DSP PLUS MM 1.2 User manual

Tecnoware

Tecnoware EVO DSP PLUS MM 1.2 User manual

Tecnoware EXA PLUS 1000 User manual

Tecnoware

Tecnoware EXA PLUS 1000 User manual

Tecnoware EVO DSP MM 6.0 User manual

Tecnoware

Tecnoware EVO DSP MM 6.0 User manual

Tecnoware UPS EVO DSP PLUS 1.0 MM User manual

Tecnoware

Tecnoware UPS EVO DSP PLUS 1.0 MM User manual

Tecnoware EVO 3.0 User manual

Tecnoware

Tecnoware EVO 3.0 User manual

Popular UPS manuals by other brands

Aros SENTRY MPS-HP user manual

Aros

Aros SENTRY MPS-HP user manual

DKC SMALLT1 user manual

DKC

DKC SMALLT1 user manual

KStar YDC9300-RT Series manual

KStar

KStar YDC9300-RT Series manual

Huawei UPS5000-E-30 kVA user manual

Huawei

Huawei UPS5000-E-30 kVA user manual

Metek Powervar Security II Series manual

Metek

Metek Powervar Security II Series manual

Always On NX-Series Service manual

Always On

Always On NX-Series Service manual

CyberPower BR700ELCD quick start guide

CyberPower

CyberPower BR700ELCD quick start guide

Sanyo Denki SANUPS E11A Series instruction manual

Sanyo Denki

Sanyo Denki SANUPS E11A Series instruction manual

N1C N1C.L1000 user manual

N1C

N1C N1C.L1000 user manual

AMX NXA-UPS1500 installation guide

AMX

AMX NXA-UPS1500 installation guide

Tripp Lite OMNISMART350HG owner's manual

Tripp Lite

Tripp Lite OMNISMART350HG owner's manual

Enersafe ESOL T-E 6kVa user manual

Enersafe

Enersafe ESOL T-E 6kVa user manual

Tripp Lite SmartPro Rackmount SMX500RT1U Features and specifications

Tripp Lite

Tripp Lite SmartPro Rackmount SMX500RT1U Features and specifications

bXterra BG350 user manual

bXterra

bXterra BG350 user manual

OPTI-UPS Power PS800B user guide

OPTI-UPS

OPTI-UPS Power PS800B user guide

CyberPower 649532006854 Specification sheet

CyberPower

CyberPower 649532006854 Specification sheet

LESTAR SIN-1050X quick start guide

LESTAR

LESTAR SIN-1050X quick start guide

LEVER SRL EC1000 Series user manual

LEVER SRL

LEVER SRL EC1000 Series user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.