TECO TK3000 User manual

Instruction
Manual
TK 3000
TK 6000
TK 9000

ISTRUZIONI ORIGINALI
ITALIANO ....................................................................................................Page 1
TRANSLATED ORIGINAL INSTRUCTIONS
ENGLISH.....................................................................................................Page 7
TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
FRANÇAIS ..................................................................................................Page 13
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH ...................................................................................................Page 19
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
ESPAÑOL....................................................................................................Page 25
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
PORTUGUÊS..............................................................................................Page 31
ORİJİNAL TALİMATLARININ ÇEVİRİSİ
TÜRKÇE......................................................................................................Page 37
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ
PYCCKИЙ...................................................................................................Page 43
说明书原稿翻译
中文 .............................................................................................................Page 49
元の命令の翻訳
日本語..........................................................................................................Page 55

1
TANK
CHILLER LINE
ATTENZIONE: questo prodotto non è adatto a bambini di età inferiore a otto anni.
I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non sia
fornita supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza.
Pulizia e manutenzione non devono essere fatte da bambini senza sorveglianza.
1 MANUALE ISTRUZIONI
1.1 PREMESSA
1.1.1Avvertenze importanti
Tutti i diritti di riproduzione del presente manuale sono riservati alla TECO S.r.l..
Il presente manuale non può essere ceduto in visione a terzi senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l..
Il testo non può essere usato in altri stampati senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l..
Le descrizioni e le illustrazioni contenute nella presente pubblicazione non sono impegnative, ferme restan-
do le caratteristiche essenziali del tipo di refrigeratore o climatizzatore descritto.
La ditta si riserva di apportare le eventuali modifiche che riterrà convenienti per un miglioramento del pro-
dotto, per esigenze di carattere costruttivo o commerciale, in qualunque momento e senza impegnarsi ad
aggiornare tempestivamente questa pubblicazione.
La versione aggiornata del presente manuale è disponibile all’indirizzo “www.tecoonline.eu/resources”.
IL PRESENTE MANUALE È PROPRIETÀ DELLA TECO S.r.l. OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE
È VIETATA. © TECO S.r.l.
NOTA: conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
• Non inserire dita o corpi estranei all’interno delle griglie dell’aria. Questo può causare infortuni dovuti alla
rotazione delle pale.
• Non graffiare o tirare il cavo di alimentazione.
• Se si avverte un’anomalia (odore di bruciato, ecc.) disconnettere l’alimentazione e contattare il rivenditore.
Se l’unità continua ad operare in regime di anomalia si può incorrere nel rischio di incendio, rotture, ecc..
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, dal rivenditore o da per-
sonale tecnico qualificato al fine di evitare pericoli.
• Le riparazioni non devono essere effettuate dall’utente ma solo da personale tecnico. Se queste non ven-
gono eseguite correttamente si può incorrere nel rischio di incendio o di shock elettrico.
• Scollegare l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione all’acquario.
• Non esporre l’apparecchio agli agenti atmosferici o a fonti di calore dirette. L’apparecchio può essere
utilizzato in un intervallo di temperatura ambiente tra i 5°C e i 38°C (41°F – 100°F). Assicurarsi che le
caratteristiche dell’alimentazione elettrica corrispondano a quelle riportate sulla targhetta “dati tecnici”
applicata sull’apparecchio (vedi paragrafo relativo).
ATTENZIONE: si rammenta che interventi di modifica effettuati dall’utilizzatore, senza esplicita
autorizzazione scritta della TECO S.r.l., fanno decadere la garanzia e sollevano la TECO S.r.l.
da qualsiasi responsabilità per danni causati da prodotto difettoso. Le stesse considerazioni
valgono nel caso si utilizzino pezzi di ricambio non originali o diversi da quelli esplicitamente
indicati da TECO S.r.l..
ATTENZIONE: Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell’involucro dell’ap-
parecchio o nella struttura a incasso.
ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito refrigerante.
ATTENZIONE: L’operatore deve poter essere in grado di verificare da tutte le posizioni cui ha
accesso che la spina resti disconnessa.
IT

2
TANK
CHILLER LINE
IT
1.2 GARANZIA
Gli apparecchi costruiti dalla TECO S.r.l. sono coperti da GARANZIA, da parte del rivenditore autorizzato
presso cui è stato effettuato l’acquisto, come previsto nelle disposizioni legislative del paese in cui sono
commercializzati. Se durante il periodo di validità, si verificassero funzionamenti difettosi o guasti di parti
dell’apparecchio, che rientrano nei casi indicati nella garanzia, il rivenditore autorizzato dopo le opportune
verifiche sull’apparecchio, provvederà alla riparazione o sostituzione delle parti difettose. Per ottenere il rico-
noscimento della garanzia è necessario presentare la documentazione prevista dalle disposizioni legislative
del paese in cui è commercializzato l’apparecchio, e alle condizioni previste dal proprio rivenditore o dal
centro assistenza autorizzato TECO.
1.3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
L’apparecchio è idoneo per la climatizzazione dell’acqua contenuta in acquari di tipo domestico e/o commerciale
come quelli utilizzati nei ristoranti, pescherie ecc..
È compatibile con l’acqua dolce o salata e alla vita di pesci,
piante, rocce vive, ecc.. Il climatizzatore non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli previsti e sopra
specificati. Un utilizzo diverso da quello per cui l’ apparecchio è stata realizzato può causare condizioni di
pericolo.
1.3.1Contenuto della confezione
All’apertura della scatola di cartone controllare la presenza di tutti gli accessori:
Manuale istruzioni 1
Raccordi di collegamento tubi completi di guarnizioni 2
Verificare attraverso la targhetta dei dati tecnici (Rif. E) che l’apparecchio contenuto nell’imballo corrisponda
al modello acquistato.
1.4 ORGANIZZAZIONE MANUALE/MODALITÀ DI CONSULTAZIONE
1.4.1STRUTTURA DEL MANUALE
Il manuale è diviso in capitoli, che radunano per argomenti tutte le informazioni necessarie per utilizzare il
prodotto senza alcun rischio.
1.4.2DESCRIZIONE DEI PITTOGRAMMI
Sul manuale verranno utilizzati i seguenti simboli per evidenziare indicazioni ed avvertenze particolarmente
importanti:
ATTENZIONE: Questo simbolo indica norme antinfortunistiche per l’operatore e/o per eventuali
persone esposte.
AVVERTENZA: Questo simbolo indica che esiste la possibilità di arrecare danno al prodotto e/o
ai suoi componenti.
NOTA: Questo simbolo segnala informazioni utili.
1.5 INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
1.5.1DISIMBALLO DELL’APPARECCHIO
AVVERTENZA: non capovolgere l’imballo o l’apparecchio. Conservare l’imballo integro per mo-
vimentazioni future.
1) Aprire l’imballo sfilando la scatola verso l’alto e togliere il sacchetto contenente gli accessori.
2) Togliere le protezioni laterali in polistirolo.
3) Togliere il sacchetto di plastica di protezione.

3
TANK
CHILLER LINE
IT
1.5.2INSTALLAZIONE E FUZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
1) Non installare o cercare di riparare il prodotto se questo ha subito danni durante il trasporto.
2) Non connettere il cavo di alimentazione alla presa elettrica se non quando specificatamente richiesto.
3) Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio in condizioni di sicurezza, è assolutamente vi-
etato esporlo agli agenti atmosferici e a fonti di calore dirette. La temperatura nell’ambiente di installazi-
one deve essere compresa tra i 5 °C e i 38 °C (41 °F – 100 °F).
4) Scegliere il luogo previsto per l’installazione dell’apparecchio che deve avere le seguenti caratteristiche:
- Deve essere provvisto di aperture che permettano il ricambio d’aria con l’esterno.
- Il ricambio d’aria deve essere tale da smaltire il calore dell’apparecchio.
- Assicurarsi che la temperatura ambiente non superi i 38°C (100°F) durante il funzionamento.
5) Posizionare l’apparecchio considerando le distanze minime raccomandate:
6) Predisporre i tubi come segue:
6.1)
Infilare il raccordo (fornito nella confezione, compreso di guarnizione
e ghiera) all’interno del tubo, avvitare in senso orario il raccordo ori-
entandolo secondo le proprie necessità e stringere a fondo.
6.2)
Nel collegare i tubi, verificare che il tubo proveniente dalla pompa (non
fornita) e/o dal gruppo filtro (non forniti con l’apparecchio) sia colle-
gato nella posizione indicata con INLET (Rif. C) e che il tubo di ritorno
all’acquario sia collegato nella posizione indicata con OUTLET (Rif. D).
7)
Sistemare l’apparecchio nel luogo scelto consentendo la visibilità dello strumento.
8)
Mettere in funzione la pompa e assicurarsi che l’acqua circoli regolar-
mente all’interno del circuito e che non vi siano perdite. In caso di anom-
alie del circuito idraulico o perdite dello stesso, rivedere le connessioni.
9) AVVERTENZA: assicurarsi che l’acqua che arriva
all’apparecchio sia filtrata.
10) Assicurarsi che le caratteristiche dell’alimentazione elettrica
corrispondano a quelle riportate sulla targhetta dei dati tecnici,
applicata sul retro dell’apparecchio (Rif. E).
11)
Con la pompa in funzione, inserire il cavo di alimentazione nella presa di cor-
rente e spostando l’interruttore in posizione “1”, il vostro apparecchio entrerà
in funzione. Sul display è indicata la temperatura dell’acqua. Per visualizzare
la temperatura da raggiungere premere il tasto SET, per tornare alla tempera-
tura dell’acqua premere nuovamente il tasto SET o attendere 5 secondi.
12) AVVERTENZA: per evitare guasti al compressore è
stato previsto un ritardo di 2 minuti al primo avviamento.
13) Per fermare l’apparecchio spostare l’interruttore in posizione “0”.
AVVERTENZA: L’apparecchio deve essere installato ad un’altezza inferiore al livello dell’acqua.
AVVERTENZA: Per evitare danni l’apparecchio non può funzionare senza la circolazione
dell’acqua (pompa spenta). AVVERTENZA: Non posizionare l’apparecchio sopra la vasca o in
una posizione che permetta al refrigeratore di aspirare l’aria salata nel condensatore.
AVVERTENZA: Solo TK9000 e TK9000H. Effettuare l’allacciamento alla rete elettrica mediante
interruttore di protezione come previsto dalle norme vigenti. L’apparecchio deve essere colle-
gato ad una alimentazione con un’impedenza di sistema inferiore a 0,24 Ω.
ATTENZIONE: Quando si posiziona l’apparecchio, sincerarsi che il cavo di alimentazione non
sia intrappolato o danneggiato.
ATTENZIONE: Non collocare prese di corrente multiple portatili o alimentatori di corrente por-
tatili nella parte posteriore dell’apparecchio.
Lato uscita aria (Rif.B) >500 mm – 19.7 in
Lato filtro (Rif.A) >300 mm – 11.8 in
Lato cavo alimentazione (Rif.F) >60 mm – 2.3 in
Tab. 1-1
B
A
C
D
F
B
E

4
TANK
CHILLER LINE
1.5.3Indicazioni presenti sul display
“Spia verde” Accesa: apparecchio in funzione raffreddamento.
“Spia rossa” Accesa: apparecchio in funzione riscaldamento.
“Spia verde” Lampeggiante: apparecchio pronto per il raffreddamento.
“Spia rossa” Lampeggiante: apparecchio pronto per il riscaldamento.
1.5.4Regolazioni termostato
1) Per modificare la temperatura dell’acqua:
a. Premere il tasto SET, viene visualizzato il valore attualmente impostato. Il valore inizia a lampeggiare
b. Modificare il valore utilizzando i tasti e
c. Premere il tasto SET per confermare il valore impostato oppure, aspettando per 5 secondi, il valore
viene memorizzato
2) Modifica del valore di isteresi di funzionamento
a. Premere per 10 secondi il tasto SET
b. Sul display comparirà il valore di isteresi attualmente impostato. Il valore inizierà a lampeggiare. È
consigliabile non modificare questo valore
c. Modificare il valore utilizzando i tasti e .
d. Premere il tasto SET per confermare il valore impostato oppure aspettando 5 secondi, il valore viene
memorizzato.
3) Regolazione della temperatura visualizzata sul display
Nel caso la temperatura visualizzata sul display sia diversa da quella rilevata all’interno dell’acquario,
procedere come segue:
a. Premere per 10 secondi il tasto SET
b. Sul display comparirà il valore di isteresi attualmente impostato. Il valore inizierà a lampeggiare
c. Premere nuovamente il tasto SET
d. Sul display comparirà il valore della temperatura attualmente letta dalla sonda. Il valore inizierà a
lampeggiare
e. Modificare il valore utilizzando i tasti e .
f. Premere il tasto SET per confermare il valore impostato oppure, aspettando 5 secondi, il valore viene
memorizzato
4) Modifica dell’unità di misura della temperatura visualizzata sul display
a. Premere contemporaneamente i tasti e .
b. Sul display apparirà la scritta C - F (da gradi Celsius a gradi Fahrenheit) oppure F - C (da gradi Fahr-
enheit a gradi Celsius). La temperatura sarà visualizzata con la nuova unità di misura
1.6 TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO
L’apparecchio deve essere movimentato delicatamente in posizione verticale utilizzando le apposite mani-
glie. Va posizionato su una superficie piana.
1.7 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO
L’etichetta con il cassonetto barrato presente sul prodotto indica che il prodotto non deve essere
smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni
all’ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che pos-
sa venire riciclato in base alle procedure di rispetto ambientale. Per maggiori dettagli sui centri di
raccolta disponibili, contattare l’ufficio governativo locale o il rivenditore del prodotto. Queste informazioni si
applicano solo ai clienti dell’Unione europea, conformemente alla direttiva del Parlamento europeo, sui rifiu-
ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e le norme che ne sanciscono il recepimento e l’at-
tuazione nei vari sistemi giuridici nazionali. Per altri paesi, contattare il governo locale per studiare la possi-
bilità di riciclare il vostro prodotto.
IT

5
TANK
CHILLER LINE
IT
1.8 MANUTENZIONE
1.8.1MANUTENZIONE ORDINARIA
La pulizia del filtro va eseguita con la frequenza di almeno una volta al mese e comunque secondo il grado
di polverosità dell’ambiente d’installazione.
Rimuovere la griglia di metallo (Rif. A) ruotando la vite di un quarto di giro in senso antiorario e sfilare il filtro.
Pulire il filtro lavandolo con acqua tiepida.
AVVERTENZA: Non utilizzare spazzole dure o materiali contundenti per evitare danneggia-
menti al filtro.
Riposizionare il filtro e chiudere la griglia di metallo ruotando la vite di un quarto di giro in senso orario.
2 TABELLA INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI
Inconvenienti Cause Rimedi
Il display non si ac-
cende
Mancanza di alimenta-
zione elettrica
Controllare che la spina sia inserita a fondo nella presa di cor-
rente
Controllare che l’interruttore sia in posizione “1”
Scarso raffredda-
mento
dell’acqua
Flusso acqua insufficien-
te Controllare il corretto funzionamento della pompa (non fornita)
Isolamento acquario non
sufficiente
Provvedere a isolare le pareti dell’acquario e le tubazioni per
ridurre le dispersioni termiche
Filtro aria sporco Pulire il filtro come indicato nel capitolo Manutenzione
Temperatura ambiente
troppo elevata
Ripristinare le condizioni ambientali ottimali. La temperatura
ambiente massima consentita è di 38 °C (100 °F)
Aria in uscita dalla griglia
di ventilazione a tempe-
ratura ambiente
Mancanza gas nel compressore, rivolgersi al rivenditore TECO
S.r.l. di zona
Bocchette di ventilazione
ostruite
Liberare le bocchette o collocare il climatizzatore in ambiente
idoneo
Sistema di ventilazione
guasto Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona
Scarso riscaldamento
dell’acqua
Flusso acqua insufficien-
te Controllare il corretto funzionamento della pompa (non fornita)
Resistenza guasta. Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona
Sul display compare il
messaggio “E1”
Guasto della sonda di
temperatura acqua Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona
Sul display compare il
messaggio “E2”
Guasto della sonda di
surriscaldamento Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona
Sul display compare il
messaggio “ AL1”
Filtro aria sporco Pulire il filtro come indicato nel capitolo 6 Manutenzione
Temperatura ambiente
troppo elevata
Ripristinare le condizioni ambientali ottimali. La temperatura
ambiente massima consentita è di 38 °C (100 °F)
Griglia di ventilazione
ostruita
Liberare la griglia di ventilazione o collocare il climatizzatore in
ambiente idoneo
Sistema di ventilazione
guasto Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona
La temperatura vi-
sualizzata sul display
dell’apparecchio non
corrisponde a quella
effettiva dell’acquario
L’acqua non circola cor-
rettamente all’interno del
circuito idraulico
Verificare eventuali strozzature delle tubazioni
Verificare l’efficienza della pompa (non fornita)
Tubazioni lunghe e non
isolate Accorciare il più possibile le tubazioni e isolarle termicamente
Sonda termica non tarata Tarare la sonda termica come indicato al paragrafo 1.5.4 Rego-
lazioni Termostato
Tab. 2-1

6
TANK
CHILLER LINE
IT
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
Specifiche Modello
TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H
Alimentazione¹
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
Potenza elettrica assorbita (raf-
freddamento) 750 W 750 W 900 W 900 W 1200 W 1200 W
Potenza elettrica assorbita (ri-
scaldamento) - 800 W - 1200 W - 1200 W
Entrata/uscita acqua 25 mm – 1 in
Flusso acqua minimo / massi-
mo² 3000 l/h - 780 gal/h / 4000 l/h - 1057 gal/h
Pressione massima 1 bar 14,5 PSI
Peso 39kg - 86 lb 40kg - 88 lb 47kg - 104 lb
Dimensioni 395 x 600 x 565 (h) mm
15.55 x 23.62 x 22.24 (h) in
Gas presente all’interno del re-
frigeratore-climatizzatore Verificare quale gas è presente nel modello acquistato vedi targhetta Rif. E
Tutti i dati sono indicativi e possono essere variati senza preavviso da TECO.
¹Fare riferimento all’etichetta dati tecnici Rif. E. Contattare TECO per altre alimentazioni.
²Il flusso indicato è quello reale, non il flusso massimo della pompa. Contatta il distrubutore per la scelta della pompa.
Tab. 3-1
L’apparecchio può contenere gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto.
Tipo di gas R410A valore GWP:2088
4 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
LA SOTTOSCRITTA
TECO S.r.l. - TECNOLOGIE DI REFRIGERAZIONE
Sede Legale, Amministrativa e Commerciale:
Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE IL PRODOTTO NUOVO
MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H
AL QUALE QUESTA DICHIARAZIONE SI RIFERISCE È CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI:
DIRETTIVA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 2014/30/EU
DIRETTIVA SICUREZZA BASSA TENSIONE 2014/35/EU
È STATO REALIZZATO SECONDO LE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE:
Sicurezza Codice della Norma utilizzata:
EN 60335 - 1 / EN 60335 - 2 - 55 E SUCCESSIVE MODIFICHE
Compatibilità Elettromagnetica Codice della Norma utilizzata:
EN 55014-1 / EN 61000-3-2 E SUCCESSIVE MODIFICHE
La persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica è:
Nome: Bubani Stelio Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA
Bubani Stelio Ravenna 02/02/2020
Manager
l
io

7
TANK
CHILLER LINE
EN
WARNING: This product is not suitable for children under eight years of age.
It is essential to ensure that children do not play with the device.
This device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, senso-
rial or mental abilities, or lacking in experience and know-how, unless supervision or instruc-
tions for using the device are provided by the person responsible for their safety.
Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
1 INSTRUCTIONS MANUAL
1.1 INTRODUCTION
1.1.1Important Notes
All rights of reproduction of this manual are reserved by TECO Srl. This manual cannot be inspected by a
third-party without prior written authorisation of TECO Srl
The text of this manual cannot be used in other printed matter without written authorisation of TECO Srl.
Descriptions and illustrations in this publication are not binding, while the chiller and air conditioner ‘s es-
sential characteristics remain the same.
The manufacturer reserves the right to make any modifications considered appropriate to improve the prod-
uct or for requirements of a constructional or commercial nature, at any time and without undertaking to
update this publication immediately.
Please visit the website “www.tecoonline.eu/resources” for updated version of this manual.
THIS MANUAL IS PROPERTY OF TECO S.r.l. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
©TECO S.r.l.
NOTE: Please keep these instructions for future references.
• To avoid the possibility of personal injury from the rotating fan blades, never insert your fingers or any
foreign bodies into the air outlet grille.
• Do not cut, trap, damage or pull the power supply cord.
• If you detect any anomalies (such as a burning smell etc.) disconnect the power plug and contact your
dealer. Fire or breakage may occur if you continue to operate the unit in a damaged state.
• If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, the dealer or a qualified
technician in order to avoid the risk of damage or personal injury.
• Repairs should be carried out only by qualified persons to prevent a risk of electric shocks, burns and
fires.
• Make sure that the unit is unplugged from its power supply before performing any maintenance to the
aquarium.
• Do not expose the device to atmospheric agents or to direct heat sources. The device can be used within
an ambient temperature range of 5°C and 38°C (41°F - 100°F). Make sure that the power supply require-
ments correspond to those indicated on the label “technical data” affixed to the device (see related para-
graph).
WARNING: Unauthorized modifications or repairs carried out by the user without written au-
thorization by TECO Srl will void the warranty and discharge TECO Srl from liability for damag-
es caused by defective products. The same considerations apply if you use non-original spare
parts or other than those explicitly specified by TECO Srl.
WARNING: Provide adequate ventilation for the chiller, and do not obstruct the free flow of air
around the chiller.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Make sure that the operator can check from any point he has access that the plug
remains disconnected.

8
TANK
CHILLER LINE
EN
1.2 WARRANTY
The appliance manufactured by TECO S.r.l. are covered by warranty by the dealer through wich the product
were purchased, as provided for in the laws of the country in which they are sold. If an equipment malfunc-
tion or failure, as listed in the warranty conditions, occurs during the warrany period, the authorised dealer
will inspect the unit, and will repair or replace any defective parts. In order for the warrany to be recognised
it is necessary to submit documentation according to the requirements of the law of the country in which the
device is sold and according to the conditions of the dealer or the TECO authorized service centre.
1.3 PRODUCT DESCRIPTION
The
appliance
is suitable for water conditioning of the water contained in domestic and/or commercial aquariums
such as fish shop/market and restaurant etc..
It is compatible with fresh or salt water and with livestock such as
fishes, plants, live rocks, etc. The conditioner should not be used for purposes other than those provided
for and specified above. Any other use than that for which the product was intended may cause damage or
personal injury.
1.3.1Package Contents
Open the box and verify that the following accessories are present (Fig. 5):
Instruction Manual 1
Hosetail fittings (including gaskets) 2
Check the technical plate of the unit (Ref. E) to make sure that the device contained in the package matches
the model purchased.
1.4 MANUAL LAYOUT AND EXPLANATION OF SYSMBOLS
1.4.1MANUAL STRUCTURE
The manual is divided into chapters, each corresponding to main topics, that provide
information required to use the product without any risk.
1.4.2DESCRIPTION OF PICTOGRAPHS
In this manual the following symbols are used to highlight specific information and warnings:
WARNING: This symbol indicates safety regulations for the operator and/or for people who may
be exposed.
CAUTION: This symbol indicates that there is a possibility of damage to the product and/or its
components.
NOTES: This symbol indicates useful information.
1.5 INSTALLATION AND OPERATION
1.5.1UNPACKING THE DEVICE
CAUTION: D
o not turn the box or the appliance upside down. Keep the packaging box and materials
in case the device need to be moved or transported.
1) Open the package by pulling out the box upwards and remove the bag containing the accessories
2) Remove the polystyrene side protections
3) Remove the plastic bag

9
TANK
CHILLER LINE
EN
1.5.2INSTALLATION AND FUNCTIONING OF THE DEVICE
1) Do not install and do not try to repair the product if it was damaged during transport.
2) Do not connect the power cord to the power supply, unless specifically required.
3) In order to ensure the correct working of the device in safe conditions, it is absolutely forbidden to ex-
pose the product to atmospheric agents and to direct heat sources. The temperature of the installation
environment has to be between 5 °C and 38 °C (41 °F – 100 °F).
4) Choose the place foreseen for the installation of the device. It must have the following features:
- It must have openings that allow change of air with the outside.
- The air change must be such to dissipate the heat of the device.
- Make sure that the room temperature does not exceed 38 °C (100 °F) during operation.
5) Place the device by taking into consideration the minimum recommended distances:
6) Lay the tubes as follows:
6.1)
Insert the fitting (supplied in the package, including gasket and ring) inside
the pipe, screw clockwise the fitting orienting it as needed and tighten firmly.
6.2)
In connecting the pipes, check that the pipe coming from the pump
and/or from the filter group (not supplied as standard) is connected in
the position indicated with INLET (Ref.C) and that the return pipe to the
aquarium is connected in the position indicated with OUTLET (Ref.D).
7) Install the appliance in the chosen location allowing for access
to the control and maintenance of the air filter.
8) Start the pump and make sure that the water circulates regular-
ly within the circuit without any leaks. In case of abnormalities
of the hydraulic circuit or leaks thereof, inspect the connections.
9) CAUTION:Make sure that the water that reaches the
device is filtered.
10)
Make sure that the electrical power supply requirements correspond to
those shown on the technical data plate, applied on the rear of the device.
11)
With the pump in operation, insert the electrical power supply
cable in the electrical current socket and by displacing the elec-
trical switch in position “1”, your device will start operating. The
temperature of water is indicated on the display. To view the tem-
perature to be reached, press the SET key; to return to the water
temperature, press once again the SET key or wait for 5 seconds.
12) CAUTION: A 2-minutes delay was added to prevent compressor failure at the first start.
13) To stop the device, displace the electrical switch in position “0”.
CAUTION: The appliance must be installed at a lower level than the water level.
CAUTION: To prevent damages, the unit cannot operate without water flow (pump off).
CAUTION: Do not place the appliance on top of the tank or in a position that allows salty air to be
sucked up into the condenser. CAUTION: Only TK9000 and TK9000H. Connect to the electrical
mains using a circuit breaker as required by current applicable standards. The equipment shall
be connected to a supply having a system impedance lower than 0,24 Ω.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear
of the appliance.
Air outlet side (Ref. B) >500 mm – 19.7 in
Filter side (Ref. A) >300 mm – 11.8 in
Electrical power supply cable side
(Ref. F)
>60 mm – 2.3 in
Tab. 1-1
B
A
C
D
F
B
E

10
TANK
CHILLER LINE
1.5.3Information on the display
“Green light” On: unit in cooling mode
“Red light” On: unit in heating mode
“Green light” Flashing light: unit ready for cooling
“Red light” Flashing light: unit ready for heating
1.5.4Thermostat settings
Refer to figure 15 for buttons detection.
1) To change the temperature of the water:
a. Press the SET key, the value currently set is displayed. The value starts blinking
b. Change the value by using the and keys
c. Press the SET key to confirm the set value or wait 5 seconds, the value is stored
2) Changing the hysteresis value of operation
a. Press for 10 seconds the SET key
b. On the display will appear the hysteresis value currently set. The value will start blinking. It is advis-
able not to change this value
c. Change the value by using the and keys
d. Press the SET key to confirm the set value or wait 5 seconds, the value is stored
3) Adjustment of the temperature viewed on the display
In the event that the temperature viewed on the display is different than that taken inside the aquarium,
proceed as follows:
a. Press for 10 seconds the SET key
b. On the display will appear the hysteresis value currently set. The value will start blinking
c. Press once again the SET key
d. On the display will appear the value of the temperature currently read by the probe. The value will
start blinking
e. Change the value by using the and keys
f. Press the SET key to confirm the set value or by waiting 5 seconds, the value is stored
4) Change of the unit of measurement of the temperature viewed on the display
a. Press simultaneously the and keys
b. On the display will appear the writing C - F (from Celsius degrees to Fahrenheit degrees) or F - C
(from Fahrenheit degrees to Celsius degrees). The temperature will be displayed with the new unit
of measurement
1.6 TRANSPORTATION AND STORAGE
The conditioner must be handled carefully in a vertical position using the handles. It is recommended to
placed it on a flat surface.
1.7 DEMOLITION AND DISPOSAL
The crossed-out wheelie bin label that can be found on your products, indicates that the product may
not be treated as household waste. By ensuring that this product is disposed of correctly, you will
help preventing potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of these products. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste dis-
posal or the dealer where you purchased this product. This information only applies to customers in the
European Union, according to Directive of EUROPEAN PARLIAMENT on waste electrical and electronic
equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it info the various notional legal systems.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your
product.
EN

11
TANK
CHILLER LINE
EN
1.8 MANTAINANCE
1.8.1ROUTINE MAINTENANCE
Cleaning of the filter is carried out with the frequency of at least once a month and anyhow according to the
degree of dustiness of the installation environment.
Remove the metal grille, positioned in the front part (Ref. A) by rotating the screw by one fourth of a revolu-
tion in the anticlockwise direction and pull out the filter. Clean the filter by washing it with lukewarm water.
CAUTION: Do not use hard brushes or blunt instruments to avoid damaging the filter.
Reposition the filter and close the metal grille by turning the screw anticlockwise by one fourth of a
revolution.
2 DISADVANTAGES, CAUSES AND REMEDIES TABLE
Problem Cause Remedy
The display does not
light up Lack of electric supply
Check that the plug is fully inserted in the electrical current sock-
et.
Check that the switch is in position “1”
Insufficient water
cooling
Insufficient water flow. Check the proper operation of the pump (not supplied)
Insufficient insulation. Insulate the walls of the aquarium and the pipes to reduce heat
loss
Dirty air filter Clean the air filter following the instruction (Chapter Maintenance)
Ambient temperature too
high
Re-establish the optimal ambient conditions
The maximum ambient temperature allowed is 38°C (100°F)
Outgoing air from the
ventilation grid at room
temperature
Lack of gas in the compressor, contact the TECO S.r.l area retai-
ler or distributor
Obstructed ventilation
grate Free the grate or place the unit in a suitable ambient
Broken ventilation system Contact the TECO S.r.l area retailer or distributor
Insufficient water
heating
Insufficient water flow Check the correct operation of the pump (not supplied)
Faulty heater Contact the TECO S.r.l area retailer or distributor
On the display ap-
pears the message
“E1”
Damage of the water’s
temperature probe Contact the TECO S.r.l area retailer or distributor
On the display ap-
pears the message
“E2”
Damage of the overheat-
ing temperature probe Contact the TECO S.r.l area retailer or distributor
On the display ap-
pears the message
“AL1”
Dirty air filter Clean the filter as indicated in Chapter 6, Maintenance
Room temperature is too
high
Restore the optimal environmental conditions. The maximum al-
lowed room temperature is 38 °C (100 °F)
Obstructed ventilation
grille
Release the ventilation grille or place the air-conditioner in a suit-
able environment
Failed ventilation system Contact the TECO S.r.l area retailer or distributor
The temperature dis-
played is not the real
one
The water does not circu-
late correctly inside the
hydraulic circuit
Check eventually pipes obstructions
Check the efficiency of the aquarium’s pump (not supplied)
Long and not insulated
pipes Reduce the pipe lenght as much as possible, and insulate them
Temperature sensor not
calibrated correctly
Calibrate the temperature sensor as described in paragraph
1.5.4 Thermostat Settings
Tab. 2-1

12
TANK
CHILLER LINE
EN
3 TECHNICAL DATA
Specifications Model
TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H
Supply¹
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
Power consumption (cooling) 750 W 750 W 900 W 900 W 1200 W 1200 W
Power consumption (heating) - 800 W - 1200 W - 1200 W
Water inlet / outlet 25 mm – 1 in
Minimum / maximum flow rate² 3000 l/h - 780 gal/h / 4000 l/h - 1057 gal/h
Maximum Pressure 1 bar 14,5 PSI
Weight 39kg - 86 lb 40kg - 88 lb 47kg - 104 lb
Dimensions 395 x 600 x 565 (h) mm
15.55 x 23.62 x 22.24 (h) in
Gas inside the refrigerator/condi-
tioner Verify which gas is present in the model purchased (see plate) Ref. E
All data are approximate and may be changed without notice by TECO.
¹See the technical data label Ref.E to check the characteristics. Please contact TECO for other power supplies.
²The indicated water flow is the actual value, not the maximum flow rate that the pump can generate. Contact the distributor to choose the pump flow rate.
Tab. 3-1
The device can contain fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Gas R410A type, value GWP: 2088
4 DECLARATION OF CONFORMITY
THE UNDERSIGNED
TECO S.R.L. – REFRIGERATION TECHNOLOGIES
Legal, Administrative and Commercial Premises:
Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Tax Code and VAT no. 01075610392
DECLARES, ASSUMING FULL RESPONSIBILITY, THAT THE NEW PRODUCT:
MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H
TO WHICH THIS DECLARATION REFERS COMPLIES WITH THE FOLLOWING PROVISIONS:
- ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE 2014/30/EC
- LOW VOLTAGE SAFETY DIRECTIVE 2014/35/EC
IT HAS BEEN PRODUCED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING HARMONIZED STANDARDS:
Safety
EN 60335 - 1 / EN 60335 - 2 - 55 AND SUBSEQUENT AMENDMENTS
Electromagnetic Compatibility
Code of the Standard used:
EN 55014-1 / EN 61000-3-2 AND SUBSEQUENT AMENDMENTS
The person authorized to draw up this statement:
Name: Bubani Stelio Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA
Bubani Stelio Ravenna 02/02/2020
Manager
lio

13
TANK
CHILLER LINE
FR
ATTENTION: ce produit n’est pas adapté aux enfants de moins de huit ans.
Garder les enfants sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connais-
sance, à moins d’être supervisées ou instruites quant à l’utilisation de l’appareil par une per-
sonne responsable de leur sécurité.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
1 MANUEL D’INSTRUCTIONS
1.1 INTRODUCTION
1.1.1Avertissements importants
Tous les droit de reproduction du présent mode d’emploi sont réservés à la société TECO S.r.l.. Ce guide
d’utilisation ne peut en aucun cas être cédé à un tiers sans autorisation préalable écrite de TECO S.r.l.. Le
texte ne peut pas être utilisé dans d’autres publications sans une autorisation écrite de TECO S.r.l..
Les descriptions et les illustrations contenues dans cette publication ne sont pas contraignantes, étant
toutefois entendu que les caractéristiques essentielles concernant le modèle de réfrigérateur ou de clima-
tiseur décrits restent les mêmes. La société se réserve le droit d’apporter les changements qu’elle jugera
nécessaires afin d’améliorer ses produits, que cela soit pour des exigences techniques ou commerciales, à
n’importe quel moment et sans pour cela s’engager à mettre immédiatement à jour la présente publication.
La version mise à jour de ce manuel est disponible à l’adresse «www.tecoonline.eu/resources».
CE MANUEL EST UNE PROPRIÉTÉ DE LA SOCIETE TECO S.r.l. TOUTE REPRODUCTION MEME PAR-
TIELLE EST INTERDITE. © TECO S.r.l.
Gardez le manuel pour toute référence future.
• Ne pas insérer les doigts ou d’autres corps étrangers à l’intérieur des grilles d’air. Cela pourrait causer
des accidents dus à la rotation des pales.
• Ne pas rayer ou tirer le câble d’alimentation.
• Si une anomalie se vérifie (par exemple si vous détectez une odeur de brûlé), déconnecter l’alimentation
et contacter le revendeur. Si l’unité reste en marche en dépit des anomalies, des ruptures ou des incen-
dies etc. peuvent se produire.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur, son agent de service
ou outre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
• Les réparations ne doivent pas être effectuées par l’utilisateur mais seulement par du personnel tech-
nique. Si les réparations ne sont pas effectuées correctement, il subsiste des risques d’incendie ou de
choc électrique.
• Débrancher l’appareil de l’alimentation avant d’effectuer toute intervention pour l’entretien de l’aquarium.
• Ne pas exposer aux agents atmosphériques ou à des sources de chaleur directes. L’appareil peut être
utilisé à une température ambiante comprise entre 5°C et 38°C (41°F – 100°F). S’assurer que les carac-
téristiques de l’alimentation électrique correspondent à celles indiquées sur l’étiquette «données tech-
niques» se trouvant sur l’appareil (voir la section concernée).
ATTENTION: toute modification apportée par l’utilisateur sans autorisation écrite de la part de
TECO S.r.l. fait déchoir la garantie et soulève TECO S.r.l. de toute responsabilité pour des dom-
mages causés par la défectuosité du produit. Les mêmes considérations sont valables si on
utilise des pièces de rechange non originales ou différentes de celles explicitement indiquées
par TECO S.r.l..
ATTENTION: gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l’appareil ou dans la struc-
ture intégrée, à l’écart de tout obstacle.
ATTENTION: Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
ATTENTION: Assurez-vous que l’opérateur puisse vérifier, de n’importe quel point il a accès,
que la prise est toujours déconnectée.

14
TANK
CHILLER LINE
FR
1.2 GARANTIE
Les appareils produits par la TECO S.r.l. sont sous GARANTIE de la part du revendeur agréé auprès duquel
l’appareil a été acheté, comme prévu par les dispositions juridiques du pays où il a été acheté. Si pendant
la période de validité de la garantie, des défauts ou des dysfonctionnements couverts par la garantie appa-
raissent, le revendeur agréé - après les opérations de vérifications - s’occupera de réparer ou de remplacer
les parties défectueuses. Pour faire valoir la garantie il est nécessaire de présenter la documentation prévue
par les lois du pays ou se vend l’appareil, et aux conditions prévues par le revendeur ou le centre d’assis-
tance autorisé TECO.
1.3 PRÉSENTATION DU PRODUIT
L’appareil est adapté à la climatisation de l’eau contenue dans des aquariums à usage domestique et/ou
commercial comme ceux utilisés dans les restaurants, les poissonneries, etc.. Il est compatible avec l’eau
douce ou salée et avec la vie de poissons, plantes, roches vives, etc. Le climatiseur ne doit pas être utilisé
pour des finalités différentes de celles prévues et susmentionnées. Un emploi diffèrent de celui pour lequel
le produit a été conçu peut déterminer des conditions de danger.
1.3.1Contenu de l’emballage
À l’ouverture de la boite de carton, contrôler que tous les accessoires sont bien présents:
Mode d’emploi 1
Raccords de liaison tubes avec joints 2
Se servir de l’étiquette des données techniques (Réf.E) pour vérifier que l’appareil à l’intérieur de l’embal-
lage correspond au modèle acheté.
1.4 ORGANISATION MODE D’EMPLOI/MODES DE CONSULTATION
1.4.1STRUCTURE DU MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi est divisé en chapitres qui rassemblent par sujets toutes les informations nécessaires
pour se servir du produit sans prendre aucun risque.
1.4.2DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES
Les suivants symboles seront utilisés dans ce mode d’emploi pour attirer l’attention sur les indications et les
avertissements particulièrement importants:
ATTENTION: Ce symbole indique les règles de sécurité du travail pour l’opérateur et/ou pour les
personnes éventuellement exposées.
AVERTISSEMENT: Ce symbole indique qu’il existe une possibilité d’endommager le produit et/
ou ses composants.
NOTE: Ce symbole indique les informations utiles.
1.5 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
1.5.1DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT: ne pas retourner ni l’emballage ni l’appareil. Ne pas abîmer l’emballage afin
de pouvoir le réutiliser à l’avenir.
1) Ouvrir l’emballage en tirant la boîte vers le haut et prélever le sac contenant les accessoires
2) Retirer les protections latérales en polystyrène
3) Retirer le sac en plastique de protection du refroidisseur

15
TANK
CHILLER LINE
FR
1.5.2INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
1) Ne pas installer ou essayer de réparer le produit si ce dernier a été endommagé pendant le transport.
2) Ne pas connecter le câble d’alimentation à la prise électrique, sauf quand expressément indiqué.
3) Pour garantir un correct fonctionnement de l’appareil dans des conditions de sécurité, il est absolument
interdit de l’exposer aux agents atmosphériques et aux sources de chaleur directes. La température
dans les locaux où est installé l’appareil doit être comprise entre 5 °C et 38 °C (41 °F – 100 °F).
4)
Choisir l’emplacement destiné à l’installation de l’appareil. Ce dernier devra posséder les caractéristiques suivantes:
- Il devra être pourvu d’ouvertures permettant un échange d’air avec l’extérieur;
- Cet échange d’air devra permettre d’évacuer la chaleur de l’appareil;
- S’assurer que la température ambiante ne dépasse pas 38 °C (100 °F) durant le fonctionnement.
5) Positionner l’appareil en tenant compte des distances minimales recommandées:
6) Placer les tuyaux de la manière suivante :
6.1)
Enfiler le raccord (fourni dans la boîte, équipé de joint et de bague) à
l’intérieur du tube, visser le raccord dans le sens des aiguilles d’une
montre en l’orientant en fonction de vos exigences et le serrer à fond.
6.2)
Lors du raccordement des tuyaux, assurez-vous que le tuyau de
la pompe et/ou du groupe filtre (non fournis) est connecté selon
la position indiquée par INLET (Réf.C) et que le tube de retour est
bien connecté dans la position indiquée par OUTLET (Réf.D).
7)
Placer l’appareil à l’endroit choisi, tout en assurant la visibilité du produit.
8) Démarrer la pompe et assurez-vous que l’eau circule réguliè-
rement à l’intérieur du circuit et de l’absence de toute perte. En
cas d’anomalies du circuit hydraulique ou de pertes provenant
de ce dernier, contrôler à nouveau les branchements.
9) AVERTISSEMENT: s’assurer que l’eau qui arrive à
l’appareil soit filtrée.
10)
Assurez-vous que les caractéristiques de l’alimentation élec-
trique correspondent bien à celles indiquées sur la plaque des
données techniques, laquelle se trouve sur l’arrière de l’appareil.
11)
Avec la pompe en marche, insérer le câble d’alimentation dans la prise de
courant, tournez l’interrupteur d’alimentation en position «1» pour démarrer
l’appareil. L’afficheur indique la température de l’eau. Pour afficher la tempé-
rature à atteindre, appuyer sur la touche SET, pour revenir à la température
de l’eau, appuyer à nouveau sur la touche SET et attendre 5 secondes.
12) AVERTISSEMENT: un retard de 2 minutes lors du
premier allumage a été prévu afin d’éviter d’éventuelles pannes du compresseur.
13) Pour stopper l’appareil, déplacer l’interrupteur d’allumage en position “0”.
AVERTISSEMENT: L’appareil doit être installé à un niveau inférieur au niveau de l’eau.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter des dommages, l’appareil ne doit pas être mis en marche sans circulation d’eau
(pompe éteinte). AVERTISSEMENT: Ne pas placer l’appareil au-dessus du bac ni dans aucun autre emplacement qui
permettrait au réfrigérateur d’aspirer l’air salé à l’intérieur du condenseur. AVERTISSEMENT:TK9000 et TK9000H uni-
quement. Effectuer le raccordement au réseau électrique avec interrupteur de protection comme prévu par les normes
en vigueur. L’appareil doit être branché à une alimentation avec une impédance de système inférieure à 0,24 Ω.
ATTENTION: Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que le câble d’alimentation ne
soit pas coincé ni endommagé.
ATTENTION: Ne placez pas de multiprise portable ou autre source d’alimentation portable à
l’arrière de l’appareil.
Côté sortie air (Réf.B) >500 mm – 19.7 in
Côté filtre (Réf.A) >300 mm – 11.8 in
Côté sortie câble d’alimentation (Réf.F) >60 mm – 2.3 in
Tab. 1-1
C
D
F
B
E
B
A

16
TANK
CHILLER LINE
1.5.3Indications de l’afficheur
“Voyant vert” Allumé: appareil en fonction refroidissement
“Voyant rouge” Allumé: appareil en fonction chauffage
“Voyant vert” Clignotant: appareil prêt pour le refroidissement
“Voyant rouge” Clignotant: appareil prêt pour le chauffage
1.5.4Réglages thermostat
1) Pour modifier la température de l’eau :
a. Appuyer sur la touche SET, la valeur sélectionné s’affiche et commence à clignoter
b. Modifier la valeur à l’aide des touches et
c. Appuyer sur la touche SET pour confirmer la valeur établie, ou bien, attendre 5 secondes, le temps
pour la valeur d’être mémorisée
2) Modification de la valeur d’hystérésis de fonctionnement
a. Appuyer sur la touche SET pendant 10 secondes
b. L’afficheur indiquera la valeur d’hystérésis fixée en cours. La valeur commencera à clignoter. Il est
recommandé de ne pas modifier cette valeur
c. Modifier la valeur à l’aide des touches et
d. Appuyer sur la touche SET pour confirmer la valeur établie, ou bien, attendre 5 secondes, le temps
pour la valeur d’être mémorisée
3) Réglage de la température affichée sur l’écran
Si la température affichée sur l’écran est différente de celle relevée à l’intérieur de l’aquarium, procéder
ainsi:
a. Appuyer sur la touche SET pendant 10 secondes
b. L’afficheur indiquera la valeur d’hystérésis fixée en cours. La valeur commencera à clignoter
c. Appuyer à nouveau sur la touche SET
d. L’écran affichera la valeur de température lue par la sonde à cet instant. La valeur commencera à
clignoter
e. Modifier la valeur à l’aide des touches et
f. Appuyer sur la touche SET pour confirmer la valeur établie, ou bien, attendre 5 secondes, le temps
pour la valeur d’être mémorisée
4) Modification de l’unité de mesure de la température affichée sur l’écran
a. Appuyer simultanément sur les touches et
b. L’écran affichera le message C - F (de degrés Celsius à degrés Fahrenheit) ou bien F - C (de degrés
Fahrenheit à degrés Celsius). La température s’affichera avec la nouvelle unité de mesure
1.6 TRANSPORT ET STOCKAGE
Le climatiseur doit être manié délicatement en position verticale en se servant des poignées conçues à cet
effet. Il est nécessaire de la placer sur une surface plate.
1.7 DÉMOLITION ET ÉLIMINATION
L’étiquette avec la benne à ordures barrée qui se trouve sur le produit indique que le produit ne doit
pas être éliminé comme les autres déchets domestiques. Pour éviter tout risque de pollution envi-
ronnementale ou d’atteinte à la santé humaine, il est fortement recommandé de séparer ce produit
des autres déchets domestiques pour qu’il puisse être recyclé selon les normes de respect de l’en-
vironnement. Pour plus de détails sur les centres de collecte disponibles, contacter le bureau gouvernemen-
tal local ou le détaillant du produit. Cette information s’applique exclusivement aux clients de l’Union Eu-
ropéenne, conformément à la directive du Parlement européen en matière de déchets d’équipements
électriques et électroniques (RAEE) et les normes qui en assure la transposition et l’application dans les
différents systèmes juridiques nationaux.Pour les autres pays, contactez le gouvernement local pour étudier
la possibilité de recycler votre produit.
FR

17
TANK
CHILLER LINE
FR
1.8 ENTRETIEN
1.8.1ENTRETIEN DE ROUTINE
Le nettoyage du filtre doit être effectué au moins une fois par mois et en tout cas en fonction de la quantité
de poussière présente dans les locaux où se trouve l’appareil.
Retirez la grille métallique placée à l’avant (Réf.A), en tournant la vis d’un quart de tour, dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre puis retirer le filtre. Laver le filtre à l’eau tiède.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de brosses trop dures ou autre instrument de nettoyage qui
pourrait abîmer le filtre.
Repositionner le filtre et fermer la grille métallique en tournant la vis d’un quart de tour dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
2 TABLEAU DES INCONVÉNIENTS, DES CAUSES ET DES REMÈDES
Inconvénients Causes Remèdes
L’afficheur ne s’allume
pas
Panne de l’alimentation
électrique
S’assurer que la fiche est bien insérée dans la prise de courant.
Contrôler que l’interrupteur est en position “1”
Refroidissement in-
suffisant de l’eau
Débit eau insuffisant Contrôler le bon fonctionnement de la pompe (qui n’est pas
fournie en dotation)
Isolement aquarium in-
suffisant
Isoler les parois de l’aquarium et les tuyaux afin de limiter les
pertes thermiques
Filtre air sale Nettoyer le filtre comme indiqué au chapitre Entretien
Température ambiante
trop élevée
Rétablir les conditions ambiantes optimales. La température am-
biante maximale admise est de 38 °C (100 °F)
Air en sortie de la grille de
ventilation à température
ambiante
Panne de gaz dans le compresseur, s’adresser au détaillant lo-
cal de TECO S.r.l.
Grille de ventilation ob-
struée Libérer la grille ou placer le climatiseur dans un local adéquat
Système de ventilation en
panne S’adresser au détaillant local TECO S.r.l.
Chauffage de l’eau in-
suffisant
Débit eau insuffisant Contrôler le correct fonctionnement de la pompe (qui n’est pas
fournie en dotation).
Résistance en panne S’adresser au détaillant local TECO S.r.l.
Sur l’afficheur appa-
rait le message “E1”
Sonde de température
eau en panne S’adresser au détaillant local TECO S.r.l.
Sur l’afficheur appa-
rait le message “E2”
Sonde de surchauffe en
panne S’adresser au détaillant local TECO S.r.l.
Sur l’afficheur appa-
rait le message “AL1”
Filtre air sale Nettoyer le filtre comme décrit au chapitre 6 Maintenance
Température ambiante
trop élevée
Restaurer les conditions environnementales optimales. La
température ambiante maximale admissible est de 38 °C (100
°F)
Grille d’aération bouchée Libérer la grille d’aération et placer le climatiseur dans un envi-
ronnement approprié
Système d’aération en
panne S’adresser au détaillant local TECO S.r.l.
La température indi-
quée sur l’afficheur
de l’appareil ne cor-
respond pas à la
température réelle de
l’aquarium
L’eau ne circule pas cor-
rectement à l’intérieur du
circuit hydraulique
Vérifier la présence d’éventuels étranglements des tuyaux.
Vérifier l’efficacité de la pompe (qui n’est pas fournie en dotation)
Tuyaux longs et non
isolés
Raccourcir le plus possible les tuyaux et les isoler thermique-
ment
Sonde thermique non
réglée
Régler la sonde thermique comme indiqué au paragraphe 1.5.4.
Réglages Thermostat
Tab. 2-1

18
TANK
CHILLER LINE
FR
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Spécifications Model
TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H
Alimentation¹
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
230V - 50Hz
230V - 60Hz
115V - 60Hz
Puissance électrique absorbée
(refroidissement) 750 W 750 W 900 W 900 W 1200 W 1200 W
Puissance électrique absorbée
(réchauffement) - 800 W - 1200 W - 1200 W
Entrée/Sortie de l’eau 25 mm – 1 in
Débit eau min / max² 3000 l/h - 780 gal/h / 4000 l/h - 1057 gal/h
Pression max. 1 bar 14,5 PSI
Poids 39kg - 86 lb 40kg - 88 lb 47kg - 104 lb
Dimensions 395 x 600 x 565 (h) mm
15.55 x 23.62 x 22.24 (h) in
Gaz présents à l’intérieur du cli-
matiseur Vérifier le type de gaz présent dans le modèle acheté (voir l’étiquette Réf.E)
Toutes les données sont approximatives et peuvent être modifiées sans préavis par TECO.
¹Voir l’étiquette des données techniques Réf.E pour vérifier les caractéristiques d’alimentation électrique.
²Le débit d’eau indiqué est la valeur réelle et non le débit maximal que la pompe peut générer. Pour le choix du débit de la pompe, contactez le distributeur.
Tab. 3-1
L’appareil peut contenir des gaz fluorés à effet de serre, selon les règles définies par le Protocol de Kyoto.
Type de gaz R410A valeur GWP:2088
4 DECLARATION DE CONFORMITÉ
LA SOUSSIGNEE
TECO S.R.L. – TECHNOLOGIES DE REFRIGERATION
Siège Légal, Administratif et Commercial:
Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - Code T.V.A. 01075610392
DECLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITE QUE LE NOUVEAU PRODUIT :
MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H
AUQUEL SE REFERE CETTE DECLARATION EST CONFORME AUX DISPOSITIONS SUIVANTES:
- DIRECTIVE SUR LA COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 2014/30/CE
- DIRECTIVE BASSE TENSION (SECURITE DES APPAREILS ELECTRIQUES) 2014/35/CE
A ETE REALISE CONFORMEMENT AUX NORMES HARMONISEES SUIVANTES:
Sécurité
Code de la Norme Utilisée:
EN 60335 - 1 / EN 60335 - 2 - 55 ET MODIFICATIONS SUCCESSIVES
Compatibilité Electromagnétique
Code de la Norme Utilisée:
EN 55014-1 / EN 61000-3-2 ET MODIFICATIONS SUCCESSIVES
La personne autorisée à rédiger la présente déclaration :
Bubani Stelio Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA
Bubani Stelio Ravenna 02/02/2020
Administrateur unique
teur
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
ni
n
n
n
n
n
n
qu
e
Other manuals for TK3000
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other TECO Aquarium manuals
Popular Aquarium manuals by other brands

Deltec
Deltec KM 500 Operating instructions and spare parts list

AquaScape
AquaScape 84074 installation instructions

Arcadia
Arcadia SERIES 6 AH30M Safety installation and maintenance instructions

Marine Magic
Marine Magic Algae TURF Scrubber user manual

Hydor
Hydor HYDROKABLE manual

AQUAMAXX
AQUAMAXX AM100 manual