Teka HPL 870 User manual

anual Genérico de antenimiento e Instalación
HORNO PIROLÍTICO
anual Genérico de anutenção e Instalação
FORNO PIROLÍTICO
Standard aintenance and Installation anual
PYROLYTIC OVEN
anuel général d’entretien et d’installation
FOUR PYROLITIQUE
Allgemeine Wartungs- und Installationsanleitung
PYROLYSE-BACKOFEN

2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas instrucciones para obtener el
máximo rendimiento de su horno. Guarde este manual
de cara a que pueda leerlo un nuevo propietario.
eguridad eléctrica
• Para la conexión del horno a la red eléctrica, el
instalador debe utilizar un cable de alimentación tipo
H05 -F. El esquema de conexión se muestra en la
figura 12.
• El horno debe conectarse siempre a una buena toma
de tierra de acuerdo a la normativa vigente.
• La conexión debe realizarse a través de un interruptor
omnipolar, adecuado a la intensidad a soportar y con
una apertura mínima entre contactos de 3 mm para
la desconexión en casos de emergencia, limpieza o
cambio de la lámpara. En ningún caso el cable de
toma de tierra podrá pasar por este interruptor.
• Este interruptor se puede sustituir por una clavija de
enchufe, siempre que pueda estar accesible en un
uso normal.
• Cualquier manipulación o reparación del aparato,
incluida la sustitución del cable de alimentación,
debe realizarse por personas del ervicio de
Asistencia Técnica autorizado usando repuestos
originales. Las reparaciones o manejo realizado por
otras personas pueden ocasionar daños al aparato o
un mal funcionamiento, poniendo en peligro su
seguridad.

3
E PAÑOL
• Desconecte su horno cuando esté averiado.
eguridad para los niños
• Impida que los niños se acerquen al horno durante el
cocinado o la limpieza por pirólisis, ya que se
alcanzan temperaturas elevadas.
• Los niños menores de 8 años deben permanecer
alejados a menos que estén bajo supervisión
permanente. Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o falta de
experiencia o conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica.
eguridad en el uso del horno
• El horno siempre tiene que funcionar con la puerta
cerrada.
• ólo utilice el horno cuando esté instalado en el
interior del mueble (Ver Instalación del horno).
• La bandeja y la parrilla poseen un sistema para
facilitar su extracción parcial y manipular los
alimentos.

4
• Durante el uso el aparato se calienta, emplee
guantes de protección cuando quiera maniobrar
dentro de él y evite tocar los elementos de
calentamiento.
• Use sólo la sonda de medida de temperatura
suministrada dentro del horno (modelos con esta
prestación).
Limpieza y mantenimiento
• Debe desconectar el aparato de la red eléctrica para
realizar cualquier intervención.
• No utilizar limpiadores abrasivos ni aparatos
limpiadores a vapor o agua a presión.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el
usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
• Antes de sustituir la lámpara, asegúrese primero que
el horno está desconectado de la red eléctrica para
evitar la posibilidad de choques eléctricos.
• Retirar todos los accesorios y vajilla del horno,
incluyendo los soportes de bandejas y/o guías
telescópicas.
• Retirar cualquier derrame o resto excesivo de
suciedad, ya que durante el proceso de pirólisis
podrían inflamarse corriendo peligro de incendio.

E PAÑOL
5
Antes del Primer Uso
Por el proceso de fabricación, puede haber en
el horno restos de grasas y otras impurezas,
para eliminarlos proceda como sigue:
•Retire todos los elementos del embalaje,
incluído el plástico protector si lo lleva.
•Conecte su horno en función o en su
defecto , a 200 oC y durante 1 hora. Para
ello consulte la Guía Rápida de Uso que
acompaña a este manual.
•Enfríelo abriendo la puerta, de esta forma
se ventila no quedando olores en su interior.
•Tras el enfriamiento, limpie el horno y los
accesorios.
Durante este primer funcionamiento, se pro-
ducen humos y olores por lo que se debe ase-
gurar una buena ventilación de la cocina.
Embalaje Ecológico
El embalaje está realizado con materiales
totalmente reciclables y pueden ser aprove-
chados nuevamente. Consulte con su adminis-
tración municipal sobre las normas locales
para retirar estos materiales.
ATENCIÓN
El símbolo en el producto o en el embala-
je, indica que este aparato no se puede tratar
como un desperdicio normal del hogar. Usted
debe entregarlo al punto de recolección de equi-
pos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. De
esta forma usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el ambiente y la
salud pública por una incorrecta manipulación.
Para obtener información más detallada sobre
el reciclado del aparato, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con el ser-
vicio de desechos del hogar o con el estableci-
miento donde compró el producto.
•El horno siempre tiene que funcionar con la
puerta cerrada.
•El fabricante no se responsabiliza de un uso
que no sea para la preparación de alimen-
tos de forma doméstica.
•No guarde aceites, grasas ni materiales infla-
mables en el interior, ya que puede ser peli-
groso si pone el horno en funcionamiento.
•No se apoye ni se siente en la puerta abier-
ta, podría dañarla además de poner en peli-
gro su seguridad.
•No recubra el fondo del horno con hojas de
papel de aluminio ya que puede afectar al
cocinado y dañar el esmalte de la cavidad y
el interior del mueble de su cocina.
•Para cocinar cualquier alimento, introduzca
la bandeja o parrilla en las guías laterales
de la cavidad interior.
•No deposite recipientes ni alimentos en el
fondo del horno, emplee siempre las ban-
dejas y parrilla.
•No vierta agua en el fondo durante el funcio-
namiento, ya que puede dañar el esmalte.
•Durante el cocinado abra la puerta lo
menos posible, así reducirá el consumo de
energía.
•En cocinados con un alto contenido de líqui-
dos es normal que se produzcan algunas
condensaciones en la puerta.
•Limpie el interior del horno para eliminar
restos de grasa o alimentos, los cuales en
posteriores cocinados desprenderán humos
y olores o provocarán la aparición de man-
chas.
Otras Instrucciones
Importantes

6
eguridad en el uso del ciclo de limpieza por
pirólisis
Antes de comenzar el ciclo de limpieza, debe:
•MUY IMPORTANTE: Retirar todos los acce-
sorios y vajilla del horno, incluyendo los
soportes de bandejas y/o guías telescópi-
cas.
•Retirar cualquier derrame o resto excesivo
de suciedad, ya que durante el proceso de
pirólisis podrían inflamarse corriendo peli-
gro de incendio.
•Retirar los restos de suciedad de la junta
de horno.
•Seguir atentamente las instrucciones para
programar el ciclo de limpieza por pirólisis.
Durante el proceso de limpieza por pirólisis:
•No deje paños ni cualquier otro elemento
textil colgado del tirador del horno ni en
contacto con éste.
•Por seguridad, la encimera de cocción debe
permanecer apagada durante el funciona-
miento del horno en modo pirolítico.
•La luz interior del horno permanecerá apa-
gada y no puede encenderse.
•El horno está dotado de un mecanismo de
bloqueo de seguridad que impedirá la aper-
tura de la puerta durante el ciclo de limpie-
za. No intente abrir la puerta mientras el
bloqueo está activado, ya que la pirólisis
podría detenerse.
Atención
No limpie el interior de su horno con aparatos
limpiadores a vapor o agua a presión.
Tampoco utilice estropajos metálicos, cepillos
de alambre o cualquier utensilio que pueda
rayar el esmalte.
Limpieza y Mantenimiento
Atención:
Debe desconectar el aparato de la red eléctrica
para realizar cualquier intervención.
En general, limpie el interior del horno para
eliminar restos de grasa o alimentos, los cua-
les en posteriores cocinados desprenderán
humos y olores o provocarán la aparición de
manchas.
•Cuando en el horno quedan pequeños res-
tos de grasa o alimentos, usted puede lim-
piar el horno de forma normal.
•Con el horno frío y para superficies esmal-
tadas (ejemplo, suelo del horno) use cepi-
llos de nylon o esponjas con agua jabonosa
y templada. Si usa productos de limpieza
de hornos, aplíquelos sólo en las superfi-
cies esmaltadas y siguiendo las instruccio-
nes del fabricante.
Limpieza normal del Interior
del Horno

7
E PAÑOL
•Esta función le permite realizar un ciclo de
limpieza por pirólisis, donde se produce un
proceso de oxidación y carbonización de las
grasas acumuladas durante el cocinado,
mediante las altas temperaturas que se
alcanzan en el interior del horno.
•Finalizada la limpieza pirolítica, sólo tiene
que pasar un paño húmedo por el interior
de la cavidad, retirando la ceniza obtenida
durante el ciclo de limpieza. En zonas de
difícil acceso del interior del horno será
necesario limpiar con algún estropajo de
fibra no metálica, de forma que no se
pueda rayar el esmalte.
•En general a la hora de programar el ciclo
de limpieza pirolítica, encontrará que el
horno posee 3 programas de pirólisis, con
duraciones de 60, 90 o 120 minutos. En
función de la suciedad del horno deberá uti-
lizarse el más adecuado, de forma que a
mayor suciedad en el interior del horno ten-
drá que elegir un programa de mayor dura-
ción.
•No es necesario realizar una pirólisis des-
pués de cada cocinado. Le recomendamos
realizar una pirólisis cada 4-5 cocinados,
en función de la suciedad presente en el
interior del horno.
•Durante el ciclo de limpieza la iluminación
interior del horno permanecerá apagada.
MUY IMPORTANTE: Antes de real zar el c clo
de l mp eza p rolít ca es mpresc nd ble ret -
rar todos los accesor os y vaj lla del horno,
ncluyendo los soportes de bandejas y/o
guías telescóp cas.
Autolimpieza Pirolítica del horno Instrucc ones para Desmontar los Soportes
de bandejas y/o guías telescóp cas.
1Quite los accesorios del interior del horno.
2Tire de los soportes o de las guías telescó-
picas (A), soltándolos de la tuerca (B).
Figura 1.
Para el montaje de los soportes debe introdu-
cir los extremos de los soportes en los aguje-
ros inferiores de los laterales del interior del
horno y finalmente debe fijarlos con la tuerca
(B).
Limpie el exterior del horno y los accesorios
con agua jabonosa y templada o con algún
detergente suave.
Para superficies inoxidables o superficies pin-
tadas actúe con precaución y emplee sólo
esponjas o paños que no puedan rayarlos.
No use estropajos metálicos, cepillos de
alambre ni polvos comerciales o abrasivos
para limpiar la puerta del horno, ya que podría
arañar la superficie y provocar la rotura del
cristal.
Limpie el exterior de la puerta y los acceso-
rios con agua jabonosa y templada o con
algún detergente suave. Para superficies
inoxidables actúe con precaución y emplee
sólo esponjas o paños que no puedan rayar-
los.
Si lo desea puede limpiar los cristales interio-
res de la puerta del horno. Para desmontarlos
siga las siguientes instrucciones.
Instrucciones Desmontaje / Montaje de los
cristales interiores
1Abra la puerta del horno.
2Introduzca los pasadores suministrados
con este manual, para bloquear la puerta.
IMPORTANTE: Guarde bien estos pasadores
para utilizarlos siempre que necesite limpiar
la puerta del horno. Figura 2.
Limpieza de la Puerta del Horno
Limpieza del Exterior
y los Accesorios del Horno

8
3Presione con los dedos sobre el punto 1
situado en la parte superior de ambos
lados de la puerta del horno. Figura 3.
4Sin dejar de presionar el punto 1, tire del
cierre de plástico superior de la puerta.
Figura 4.
5Los cristales interiores de la puerta quedan
sueltos, por lo que puede limpiarlos fácil-
mente con limpiacristales y un paño suave.
Atención
Si no ha introducido los pasadores, por favor
preste atención porque cuando retire los cris-
tales interiores, la puerta del horno se cerra-
rá.
6Una vez limpios, introduzca los cristales en
el mismo orden de forma que se pueda leer
la indicación TER OGLASS que llevan
impresa. Figura 5.
7Coloque de nuevo el cierre de plástico
superior de la puerta, asegurando que las
pestañas laterales encajan en el punto 1.
ATENCIÓN
Para cambiar la lámpara, asegúrese primero
que el horno está desconectado de la red
eléctrica.
•Desmonte los soportes cromados o las
guías telescópicas, soltándolas de la tuerca
(C). Figura 6
•Suelte la lente del portalámparas con la
ayuda de una herramienta.
•Sustituya la lámpara.
•onte de nuevo la lente, asegurando que
encaja en posición correcta. Figura 8.
La lámpara a sustituir debe tener una resis-
tencia a la temperatura de hasta 300 ºC, soli-
cítela en el servicio de asistencia técnica.
Cambio de la lámpara del horno
Atención
Si a pesar de estos consejos persiste el pro-
blema, póngase en contacto con su Servicio
de Asistencia Técnica.
i Algo no Funciona
El Horno no funciona
Compruebe la conexión a la red.
Verifique los fusibles y el limitador
de su instalación.
Asegúrese que el reloj está en posición
manual o programado.
Verifique la posición del selector de funciones
y de temperaturas
La luz interior del horno no se enciende
Sustituya la lámpara.
Verifique el correcto montaje según
el anual de Instrucciones.
El piloto de calentamiento no se ilumina
Seleccione una temperatura.
Seleccione una función.
Sólo se debe iluminar mientras el horno
está calentando para alcanzar
la temperatura seleccionada.
Generación de humos durante
el funcionamiento del horno
Proceso normal en el primer funcionamiento.
Limpie periódicamente el horno.
Reduzca la cantidad de grasa o aceite
añadido a la bandeja.
No utilice temperaturas más altas
de las indicadas en las tablas de cocinado.
No se obtienen los resultados
esperados en el cocinado
Revise las tablas de cocinado,
para obtener una orientación sobre
el funcionamiento de su horno.

9
E PAÑOL
Información Técnica
Si el aparato no funciona comunique al
Servicio de Asistencia Técnica el tipo de ano-
malía que usted observa indicando:
1Número de Serie (S-No)
2odelo de Aparato ( od.)
que usted podrá encontrar grabados en la
placa de características. Ésta se encuentra en
la parte inferior del horno, que podrá ver
abriendo la puerta.
Instalación
Esta información va dirigida exclusivamente al
instalador, ya que es el responsable del mon-
taje y conexión eléctrica. Si usted mismo ins-
tala el horno, el fabricante no se hará respon-
sable de los posibles daños.
•Para desembalar el horno tire de la lengüeta
situada en la parte inferior de la caja y para
manipularlo sujételo por las asas laterales y
nunca por el tirador de la puerta del horno.
•Las instrucciones de instalación deben res-
petarse rigurosamente, de lo contrario,
podría bloquearse el circuito de ventilación
del horno, provocando altas temperaturas
que podrían dañar el mueble así como el pro-
pio aparato.
•En el mueble se realizará una abertura con
las dimensiones indicadas en las figuras 8, 9
y 10, dependiendo del tipo de instalación,
siendo la dimensión mínima del fondo del
mueble de 580 mm.
•La parte posterior del mueble, correspon-
diente a la zona sombreada (A) en la figura
11, no debe presentar ningún saliente
(refuerzos de mueble, tuberías, bases de
enchufe, etc.).
Previo a la Instalación
•El material del mueble, como los materiales
que lo revisten y las colas utilizadas deben
soportar temperaturas de 120 ºC.
El instalador debe verificar que:
•La tensión y la frecuencia de la red se
corresponde con lo indicado en la Placa de
Características.
•La instalación eléctrica puede soportar la
potencia máxima indicada en la Placa de
Características.
•Después de la conexión eléctrica, verifique
el correcto funcionamiento de todos los
elementos eléctricos del horno.
Después de realizar la conexión eléctrica:
1Introduzca el horno en el mueble asegurán-
dose que el cable de alimentación no
queda atrapado, ni en contacto con partes
calientes del horno.
2Centre el horno en el mueble de forma que se
garantice una distancia mínima de 5 mm
entre el horno y los muebles que lo rodean.
Figuras 13 y 14.
3Sujete el horno al mueble mediante los 2
tornillos suministrados, roscándolos al
mueble a través de los agujeros que pue-
den observarse una vez abierta la puerta.
Conexión Eléctrica
Instalación de Horno

10
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente estas instruções para obter o
máximo rendimento do seu forno. Guarde este manual
de forma a que possa ser lido por um novo proprietário.
egurança eléctrica
• Para a ligação do forno à rede eléctrica, o instalador
deve utilizar um cabo de alimentação tipo H05 -F.
O esquema de ligação é mostrado na figura 12.
• O forno deve ser sempre ligado a uma tomada de
terra em bom estado de acordo com a norma
vigente.
• A ligação deve realizar-se através de um interruptor
omnipolar, adequado à intensidade a suportar e com
uma abertura mínima entre contactos de 3 mm para
desligar em casos de emergência, limpeza ou troca
da lâmpada. Em nenhum caso o cabo da tomada de
terra poderá passar por este interruptor.
• Este interruptor pode ser substituído por uma ficha
eléctrica, sempre que possa estar acessível numa
utilização normal.
• Qualquer manipulação ou reparação do aparelho,
inclusive a substituição do cabo de alimentação, deve
realizar-se por pessoas do erviço de Assistência
Técnica autorizado usando peças de substituição
originais. As reparações ou o manuseamento
realizado por outras pessoas podem ocasionar danos
ao aparelho ou um mau funcionamento, colocando
em perigo a sua segurança.

11
PORTUGUÉ
• Desligue o forno quando este estiver avariado.
egurança para as crianças
• Impeça que as crianças se aproximem do forno
durante o cozinhado ou durante a limpeza por
pirólise, visto que são atingidas temperaturas
elevadas.
• As crianças menores de 8 anos devem permanecer
afastadas a menos que se encontrem sob supervisão
permanente. As crianças não devem brincar com o
aparelho.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência ou conhecimento, caso
lhes sejam disponibilizadas a supervisão ou as
instruções apropriadas em relação à utilização do
aparelho de uma forma segura e caso compreendam
os perigos que implica.
egurança na utilização do forno
• O forno tem que funcionar sempre com a porta
fechada.
• Utilize o forno só quando este estiver instalado no
interior do móvel (Ver Instalação do forno).
• O tabuleiro e a grelha possuem um sistema para
facilitar a sua extracção parcial e manipular os
alimentos.

12
• Durante a sua utilização o aparelho aquece. Utilize
luvas de protecção quando pretender actuar no
interior do mesmo e evite tocar nos elementos de
aquecimento.
• Dentro do forno, use apenas a sonda de medição de
temperatura fornecida (modelos com este
acessório).
Limpeza e manutenção
• Deve desligar o aparelho da rede eléctrica para
realizar qualquer intervenção.
• Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem
aparelhos de limpeza a vapor ou com água à
pressão.
• A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador
não deve ser realizada por crianças sem a devida
supervisão.
• Antes de substituir a lâmpada, assegure-se primeiro
que o forno está desligado da rede eléctrica para
evitar a possibilidade de choques eléctricos.
• Retirar todos os acessórios e loiça do forno, incluindo
os suportes de tabuleiros e/ou guias telescópicas.
• Retirar qualquer derrame ou resíduo excessivo de
sujidade, dado que durante o processo de pirólise
poderia inflamar, ocorrendo perigo de incêndio.

13
Antes da Primeira
Utilização
Devido ao processo de fabrico, podem existir no
forno restos de gorduras e outras impurezas.
Para a sua eliminação proceda da seguinte
forma:
•Retire todos os elementos da embalagem,
incluído o plástico protector se o tiver.
•Ligue o seu forno na função ou na falta
desta , a 200 oC e durante 1 hora. Para
isso, consulte o Guia Rápido de Utilização
que acompanha este manual.
•Arrefeça o forno, abrindo a porta. Desta
forma ventila-se não ficando odores no seu
interior.
•Após o arrefecimento, limpe o forno e os
acessórios.
Durante este primeiro funcionamento, são pro-
duzidos fumos e odores pelo que se deve asse-
gurar uma boa ventilação da cozinha.
Embalagem Ecológica
A embalagem é produzida com materiais total-
mente recicláveis e podem ser aproveitados
novamente. Consulte a sua administração
municipal sobre as normas locais para reciclar
estes materiais.
ATENÇÃO
O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este aparelho não pode ser tratado
como um desperdício doméstico normal. Deve
entregá-lo no ponto de recolha de equipamen-
tos eléctricos e electrónicos para a sua recicla-
gem. Desta forma ajudará a evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde pública devido a uma incorrecta
utilização. Para obter informação mais detalha-
da sobre a reciclagem do aparelho, contacte as
entidades administrativas da sua cidade, o ser-
viço de resíduos domésticos ou o estabeleci-
mento onde comprou o produto.
•O forno tem que funcionar sempre com a
porta fechada.
•O fabricante não se responsabiliza por uma
utilização que não seja para a preparação de
alimentos de forma doméstica.
•Não guarde óleos, gorduras nem materiais
inflamáveis no interior, visto que pode ser
perigoso se puser o forno em funcionamento.
•Não se apoie nem se sente na porta aberta.
Poderia danificá-la, para além de colocar em
perigo a sua segurança.
•Não cubra o fundo do forno com folhas de
papel de alumínio, visto que pode afectar o
cozinhado e danificar o esmalte da cavidade
e o interior do móvel da cozinha.
•Para cozinhar qualquer alimento, introduza o
tabuleiro ou a grelha nas guias laterais da
cavidade interior.
•Não deposite recipientes nem alimentos no
fundo do forno. Utilize sempre os tabuleiros e
a grelha.
•Não verta água no fundo do forno durante o
funcionamento, visto que pode danificar o
esmalte.
•Durante o cozinhado abra a porta o menos
possível, assim reduzirá o consumo de energia.
•Em cozinhados com um alto conteúdo de
líquidos é normal que ocorra alguma conden-
sação na porta.
•Limpe o interior do forno para eliminar resí-
duos de gordura ou alimentos, os quais, em
posteriores cozinhados emitirão fumos e chei-
ros ou provocarão a aparição de manchas.
Outras Instruções
Importantes
PORTUGUÉ

14
egurança no uso do ciclo de limpeza por
pirólise
Antes de começar o ciclo de limpeza, deve:
•MUITO IMPORTANTE: Retirar todos os aces-
sórios e loiça do forno, incluindo os supor-
tes de prateleiras e/ou guias telescópicas.
•Retirar qualquer derrame ou resíduo excessi-
vo de sujidade, dado que durante o processo
de pirólise poderia inflamar, ocorrendo perigo
de incêndio.
•Retirar os restos de sujidade da junta de
forno.
•Seguir atentamente as instruções para pro-
gramar o ciclo de limpeza por pirólise.
Durante o processo de limpeza por pirólise:
•Não deixe panos nem qualquer outro ele-
mento têxtil pendurado no puxador do forno
nem em contacto com este.
•Por segurança, a placa de cocção deve per-
manecer desligada durante o funcionamento
do forno em modo pirolítico.
•A luz interior do forno permanecerá desligada
e não se pode acender.
•O forno conta com um mecanismo de blo-
queio de segurança que impedirá a abertura
da porta durante o ciclo de limpeza. Não
tente abrir a porta enquanto o bloqueio está
activado, dado que a pirólise poderia ser
interrompida.
Atenção
Não limpe o interior do forno com aparelhos de
limpeza a vapor ou com água à pressão.
Também não utilize esfregões metálicos, esco-
vas de arame ou qualquer utensílio que possa
riscar o esmalte.
Limpeza e Manutenção
Atenção:
Deve desligar o aparelho da rede eléctrica
para realizar qualquer intervenção.
Em geral, limpe o interior do forno para eliminar
restos de gordura ou alimentos, os quais, em
posteriores cozinhados emitirão fumos e chei-
ros ou provocarão a aparição de manchas.
•Quando no forno ficam pequenos resíduos
de gordura ou alimentos, pode limpar o forno
de forma normal.
•Com o forno frio e para superfícies esmalta-
das (exemplo, base do forno) use escovas de
nylon ou esponjas com água morna com
sabão. Se usa produtos de limpeza de fornos,
aplique-os apenas nas superfícies esmalta-
das e siga as instruções do fabricante.
Limpeza normal do Interior
do Forno

15
•Esta função permite realizar um ciclo de lim-
peza por pirólise, no qual ocorre um processo
de oxidação e carbonização das gorduras
acumuladas durante o cozinhado, mediante
as elevadas temperaturas que são atingidas
no interior do forno.
•Concluída a limpeza pirolítica, apenas terá de
passar um pano húmido pelo interior da cavi-
dade, retirando a cinza obtida durante o ciclo
de limpeza. Em zonas de difícil acesso do
interior do forno será necessário limpar com
algum esfregão de fibra não metálica, de
forma a não riscar o esmalte.
•Em geral, no momento de programar o ciclo
de limpeza pirolítica, perceberá que o forno
possui 3 programas de pirólise, com dura-
ções de 60, 90 ou 120 minutos. Em função
da sujidade do forno deverá utilizar-se o mais
adequado, pelo que para uma maior sujidade
no interior do forno, terá que se escolher um
programa de maior duração.
•Não é necessário realizar uma pirólise depois
de cada cozinhado. É recomendável realizar
uma pirólise a cada 4-5 cozinhados, em fun-
ção da sujidade presente no interior do forno.
•Durante o ciclo de limpeza, a iluminação inte-
rior do forno permanecerá desligada.
MUITO IMPORTANTE: Antes de realizar o
ciclo de limpeza pirolítica é imprescindível
retirar todos os acessórios e loiça do forno,
incluindo os suportes de tabuleiros e/ou
guias telescópicas.
Autolimpeza Pirolítica do forno Instruções para Desmontar os uportes de
tabuleiros e/ou guias telescópicas.
1Retire os acessórios do interior do forno.
2Puxe os suportes ou as guias telescópicas
(A), soltando-os da porca (B). Figura 1.
Para a montagem dos suportes deve introduzir
os extremos dos suportes nos furos inferiores
das laterais do interior do forno e finalmente
deve fixá-los com a porca (B).
Limpe o exterior do forno e os acessórios usan-
do água morna com sabão ou algum detergen-
te suave.
Para superfícies inoxidáveis ou pintadas proce-
da com precaução e empregue apenas espon-
jas ou panos que não produzam riscos.
Não use esfregões metálicos, escovas de
arame nem pós comerciais ou abrasivos para
limpar a porta do forno, dado que poderia arra-
nhar a superfície e provocar a rotura do vidro.
Limpe o exterior da porta e os acessórios usan-
do água morna com sabão ou algum detergen-
te suave. Para superfícies inoxidáveis proceda
com precaução e empregue apenas esponjas
ou panos que não produzam riscos.
Caso o pretenda, pode limpar os vidros interio-
res da porta do forno. Para desmontá-los siga
as seguintes instruções.
Instruções Desmontagem / Montagem dos
vidros interiores
1Abra a porta do forno.
2Introduza os trincos fornecidos com este
manual, para bloquear a porta.
IMPORTANTE: Guarde bem estes trincos para
utilizá-los sempre que necessite limpar a porta
do forno. Figura 2.
Limpeza do Exterior
e dos Acessórios do Forno
Limpeza da Porta do Forno
PORTUGUÉ

16
3Pressione com os dedos no ponto 1 localiza-
do na parte superior de ambos os lados da
porta do forno. Figura 3.
4Sem deixar de pressionar no ponto 1, puxe do
fecho de plástico superior da porta. Figura 4.
5Os vidros interiores da porta ficam soltos,
pelo que pode limpá-los facilmente com
limpa-vidros e um pano suave.
Atenção
Se não introduziu os trincos, por favor, preste
atenção porque ao retirar os vidros interiores, a
porta do forno irá fechar-se.
6Uma vez limpos, introduza os vidros na
mesma ordem, de forma que se possa ler a
indicação TER OGLASS impressa nos mes-
mos. Figura 5.
7Coloque novamente o fecho de plástico supe-
rior da porta, assegurando que as pestanas
laterais encaixam no ponto 1.
ATENÇÃO
Para trocar a lâmpada, assegure-se primeiro
que o forno está desligado da rede eléctrica.
•Desmonte os suportes cromados ou as guias
telescópicas, soltando-os da porca (C). Figura 6
•Solte a lente do porta-lâmpadas com a ajuda
de uma ferramenta.
•Substitua a lâmpada.
•onte de novo a lente, assegurando-se que
encaixa na posição correcta. Figura 8.
A lâmpada a substituir deve ter uma resistência
à temperatura de até 300 ºC, pode solicitá-la no
serviço de assistência técnica.
Troca da lâmpada do forno
Atenção
Se apesar destes conselhos o problema per-
siste, contacte o seu Serviço de Assistência
Técnica.
e Algo Não Funciona
O Forno não funciona
Comprove a ligação à rede.
Verifique os fusíveis e o limitador
da sua instalação.
Certifique-se que o relógio está na posição
manual ou programado.
Verifique a posição do selector de funções
e de temperaturas
A luz interior do forno não acende
Substitua a lâmpada.
Verifique a correcta montagem segundo
o anual de Instruções.
A luz piloto de aquecimento não acende
Seleccione uma temperatura.
Seleccione uma função.
Apenas se deve manter acesa enquanto
o forno está a aquecer para alcançar
a temperatura seleccionada.
Formação de fumos durante o funcionamento
do forno
Processo normal no primeiro funcionamento.
Limpe periodicamente o forno.
Reduza a quantidade de gordura ou óleo
colocado no tabuleiro
Não utilize temperaturas mais altas do que
as indicadas nas tabelas de cozinhado.
Não se obtêm os resultados esperados
no cozinhado
Reveja as tabelas de cozinhado para obter
uma orientação sobre o funcionamento do forno.

17
Informação Técnica
Se o aparelho não funciona comunique ao
Serviço de Assistência Técnica o tipo de ano-
malia que observa indicando:
1Número de Série (S-No)
2odelo do Aparelho ( od.)
que poderá encontrar gravados na placa de
características. Esta encontra-se na parte infe-
rior do forno, que poderá ver abrindo a porta.
Instalação
Esta informação é dirigida exclusivamente ao
instalador, já que este é o responsável pela
montagem e ligação eléctrica. Caso seja o pró-
prio utilizador a instalar o forno, o fabricante
não será responsável pelos possíveis danos.
•Para desembalar o forno puxe a banda situa-
da na parte inferior da caixa e para o mani-
pular, segure-o pelas asas laterais e nunca
pelo puxador da porta do forno.
•As instruções de instalação devem ser res-
peitadas rigorosamente, caso contrário, o cir-
cuito de ventilação do forno poderia ficar blo-
queado, provocando altas temperaturas que
poderiam danificar o móvel bem como o pró-
prio aparelho.
•No móvel realizar-se-á uma abertura com as
dimensões indicadas nas figuras 8, 9 e 10,
dependendo do tipo de instalação, sendo a
dimensão mínima do fundo do móvel de
580 mm.
•A parte traseira do móvel, correspondente à
zona sombreada (A) na figura 11, não deve
apresentar nenhuma saliência (reforços do
móvel, tubagens, bases de tomadas, etc.).
Antes da Instalação
•O material do móvel, bem como os materiais
que o revestem e as colas utilizadas devem
suportar temperaturas de 120 ºC.
O instalador deve verificar que:
•A tensão e a frequência da rede correspon-
dem ao indicado na Placa de Características.
•A instalação eléctrica pode suportar a potên-
cia máxima indicada na Placa de
Características.
•Depois da ligação eléctrica, verifique o cor-
recto funcionamento de todos os elementos
eléctricos do forno.
Depois de realizar a ligação eléctrica:
1Introduza o forno no móvel assegurando que
o cabo de alimentação não fica preso, nem
em contacto com partes quentes do forno.
2Fixe o forno ao móvel de forma que fique
garantida uma distância mínima de 5 mm
entre o forno e os móveis que estão à volta.
Figuras 13 e 14.
3Fixe o forno ao móvel por meio dos 2 parafu-
sos fornecidos, aparafusando-os ao móvel
através dos orifícios que se podem observar
uma vez aberta a porta.
Ligação Eléctrica
Instalação do Forno
PORTUGUÉ

18
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully to obtain the best
performance from your oven. Keep this manual so that
it can be read by a new owner.
Electrical safety
• In order to connect the oven to the mains, the
technician should use an H05 -F power cable. The
connection diagram is shown in Figure 12.
• The oven must always have a good earth connection
in line with current regulations.
• Connection must be made by means of an omnipolar
switch that is suitable for the current drawn and with
a minimum aperture between contacts of 3 mm for
disconnection in case of emergency, cleaning or bulb
changing. Under no circumstances must the earth
wire pass through this switch.
• This switch may be replaced by a plug, provided it is
accessible for normal use.
• Any handling or repair to the appliance, including
replacement of the power cable, should be carried
out by authorised Technical ervice Personnel using
original spare parts. Repairs or handling by others
may damage the appliance or cause malfunctioning
that could be hazardous to your safety.
• Unplug your oven if it malfunctions.

19
ENGLI H
Child afety
• Do not allow children to come near the oven while in
use or during the pyrolytic cleaning cycle as it can
reach very high temperatures.
• Children under 8 years of age should be kept away
from the appliance unless they are under constant
supervision. Children should not be allowed to play
with the appliance.
• The appliance may be used by children over the age
of 8 and people with reduced physical, sensory or
mental capacities or a lack of experience or know-
how, provided they have been given appropriate
instructions or supervision on how to use the
appliance safely and understand the dangers
involved.
afety in the use of the oven
• The oven must always be operated with the door
closed.
• Only use the oven after it has been installed inside
the kitchen unit ( ee Installing the Oven).
• The tray and grid have a system for easy partial
outward movement and handling of food.

20
• The oven heats up when in use, so please use oven
gloves when performing operations inside the oven
and avoid touching the heating elements.
• Only use the supplied temperature probe inside the
oven (in models that come with this feature).
Cleaning and Maintenance
• Disconnect the appliance from mains power supply
before any operation.
• Do not use abrasive cleaning products, or steam or
pressurised-water cleaning equipment.
• Cleaning and maintenance tasks to be carried out by
the user should not be done by children without
supervision.
• Before replacing a bulb, first make sure that the oven
has been disconnected from the mains to avoid the
possibility of receiving an electric shock.
• Remove all accessories and dishes from the oven,
including the shelf supports and/or telescopic guide
rails.
• Clean any spillages or excess dirt, as during the
pyrolytic cleaning cycle these could ignite and
become a fire hazard.
Other manuals for HPL 870
1
Table of contents
Languages:
Other Teka Oven manuals

Teka
Teka HDL-718 User manual

Teka
Teka HSB 635 User manual

Teka
Teka HLC 844 C User manual

Teka
Teka GRANDCHEF FSO 424 GR User manual

Teka
Teka HKS 930 S User manual

Teka
Teka HPE-635 Owner's manual

Teka
Teka HL-820 User manual

Teka
Teka HSB P User manual

Teka
Teka HA-855 Owner's manual

Teka
Teka AirFry HLC User manual