Teka RBF 78617 RTR User manual

ES
PT
EN
DE
FR
User Manual
RBF 78617 RTR
www.teka.com


ES - 2
Gracias por elegir este producto.
Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes
relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.
Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato
y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Icono Tipo Significado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema

ES - 3
ÍNDICE
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.............................................................. 4
1.1 Advertencias de seguridad general ................................................................................4
1.2 Advertencias para la instalación.....................................................................................8
1.3 Durante el uso ................................................................................................................8
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO.................................................................... 11
2.1 Dimensiones.................................................................................................................12
3 USO DEL APARATO...................................................................................... 13
3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación.......................13
3.2 Pantalla y panel de control ...........................................................................................13
3.3 Funcionamiento del frigorífico combinado....................................................................13
3.3.1 Ajustes de la temperatura del congelador .................................................................14
3.3.2 Ajustes de la temperaturas del frigorífico ..................................................................14
3.3.3 Modo supercongelación ............................................................................................14
3.3.4 Función de alarma para la apertura de la puerta ......................................................15
3.4 Advertencias de ajustes de temperatura......................................................................15
3.5 Accesorios ....................................................................................................................16
3.5.1 Cubitera.....................................................................................................................16
3.5.2 Compartimento del congelador .................................................................................16
3.5.3 Cajón ZERO BOX......................................................................................................16
3.5.4 VitaCare Box .............................................................................................................17
3.5.5 FlexiRack ..................................................................................................................17
3.5.6 Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos)................................................18
3.5.7 Tecnología de ionización natural IonClean................................................................18
3.5.8 Dispositivo de preservación de máxima frescura (En algunos modelos) ...............18
4 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS........................................................ 19
4.1 Compartimento de refrigerador ....................................................................................19
4.2 Compartimento del congelador ....................................................................................20
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................... 23
5.1 Descongelación............................................................................................................24
6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN ................................................................ 24
6.1 Transporte y reubicación ..............................................................................................24
6.2 Reinstalación de la puerta............................................................................................24
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA................................. 25
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD........................................ 28
9 DATOS TÉCNICOS ........................................................................................ 28
10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS....................... 29
11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO......................................................... 29

ES - 4
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 Advertencias de seguridad general
Lea detenidamente este manual de usuario.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones
las aperturas de ventilación del receptáculo de la
nevera o de la estructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos
ni otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, salvo los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos
dentro de los compartimentos de la nevera en los que
se guardan alimentos, salvo que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito
refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad
del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe
fijarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta
información se muestra en la etiqueta del
refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte
y la instalación para evitar que se dañen los
elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y
respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo.
Si se dañan los elementos del refrigerador y como
consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato

ES - 5
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos
minutos la habitación en la que se encuentra la
nevera.
• Durante el transporte y la colocación del aparato,
evite dañar el circuito de gas del refrigerador.
• No almacene en este aparato sustancias
explosivas, como latas de aerosol con propulsor
inflamable.
• Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en
aplicaciones domésticas, como:
–Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo.
–Casas rústicas y habitaciones para clientes
de hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial.
–Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”.
–Aplicaciones minoristas de catering y similares.
• Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese
compatible con el enchufe, deberá cambiarla el
fabricante, un agente de servicio o una persona con
una cualificación equivalente.
• El cable de alimentación del refrigerador dispone
de un enchufe con conexión a tierra especial. Este
enchufe debe usarse con una toma con conexión
a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda
no dispone de una toma de estas características,
contrate a un electricista homologado para que instale
una.

ES - 6
• Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8
años de edad y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos siempre que hayan
recibido la supervisión o instrucciones necesarias
con respecto al uso de la nevera de forma segura
y comprendan los riesgos asociados. Los niños no
deben jugar con este aparato. Ningún niño debe
realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario
de este aparato sin supervisión.
• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar
aparatos frigoríficos. No se espera que los niños
realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato,
no se espera que los niños muy pequeños (0-3
años) usen los aparatos, no se espera que los niños
pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera
segura a menos que se les brinde supervisión
continua, los niños mayores (8-14 años) y las
personas vulnerables pueden usar los aparatos de
manera segura después de que se les haya dado
la supervisión o instrucción apropiada con respecto
al uso del aparato. No se espera que las personas
muy vulnerables usen los aparatos de manera
segura a menos que reciban supervisión continua.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
cambiarlo el fabricante, un agente de servicio
autorizado o una persona con una cualificación
equivalente a fin de evitar peligros.

ES - 7
• Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada
a una altitud superior a 2000 m.
Para evitar la contaminación de los alimentos, por
favor respete las siguientes instrucciones:
• La apertura de la puerta durante largos períodos de
tiempo puede provocar un aumento significativo de
la temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie regularmente las superficies que puedan
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles.
• Almacene la carne y el pescado crudos en
recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que
no estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
• Los compartimentos de dos estrellas para alimentos
congelados son adecuados para almacenar
alimentos pre-congelados, almacenar o hacer
helados y hacer cubitos de hielo.
• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no
son adecuados para la congelación de alimentos
frescos.
• Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho
tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho dentro del aparato.

ES - 8
1.2 Advertencias para la instalación
Antes de utilizar el refrigerador-congelador
por primera vez, preste atención a las
siguientes cuestiones:
• El voltaje de funcionamiento del
refrigerador-congelador es de 220-240 V
a 50 Hz.
• El enchufe debe quedar accesible tras la
instalación.
• Puede que el refrigerador-congelador
emita cierto olor cuando se utilice por
primera vez. Este olor es normal y
desaparecerá cuando el refrigerador-
congelador comience a enfriarse.
• Antes de conectar el refrigerador-
congelador, asegúrese de que la
información que se muestra en la
placa de características (voltaje y
carga conectada) concuerde con las
características del suministro eléctrico. Si
tiene alguna duda, póngase en contacto
con un electricista cualificado.
• Inserte el enchufe en una toma eléctrica
que disponga de una conexión a tierra
eficaz. Si la toma eléctrica no tiene toma
a tierra o el enchufe no es compatible
con la toma eléctrica, le recomendamos
que se ponga en contacto con un
electricista cualificado.
• El aparato debe conectarse a una
toma eléctrica con fusible debidamente
instalada. El suministro eléctrico (CA) y
el voltaje del lugar en el que se vaya a
colocar el aparato deben coincidir con
los datos que se muestran en la placa de
características del propio aparato, que se
encuentra en su lateral interior izquierdo.
• No nos hacemos responsables de los
daños que se produzcan al conectar el
aparato sin conexión a tierra.
• No coloque el refrigerador-congelador en
un lugar en el que esté expuesto a la luz
directa del sol.
• El refrigerador-congelador no se debe
usar nunca en exteriores ni en un lugar
en el que esté expuesto a la lluvia.
• El aparato debe estar separado como
mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas
y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.
• Si coloca el refrigerador-congelador junto
a un congelador de baja temperatura,
debe estar separado de él al menos 2 cm
para evitar que se forme humedad en la
superficie exterior.
• No cubra el cuerpo ni la parte superior
del refrigerador-congelador con
encaje. Esto afecta al rendimiento del
refrigerador-congelador.
• En la parte superior de la nevera debe
haber un espacio de al menos 150 mm.
No coloque nada sobre la nevera.
• No coloque objetos pesados sobre la
nevera.
• Limpie a conciencia la nevera antes de
usarla (consulte la sección de Limpieza y
mantenimiento).
• Antes de usar el refrigerador-congelador,
limpie todas sus piezas con una solución
de agua caliente y una cucharilla de
bicarbonato de sodio. A continuación,
límpielas con agua limpia y séquelas.
Tras limpiar las diferentes piezas,
vuelva a colocarlas en el refrigerador-
congelador.
• Utilice las patas delanteras regulables
para asegurarse de que el aparato esté
nivelado y en una posición estable.
Puede ajustar las patas girándolas en
cualquiera de las dos direcciones. Esto
debe hacerse antes de meter alimentos
en el aparato.
• Instale el separador de plástico (la pieza
con paletas negras que
se encuentra en la parte
trasera) girándolo 90 °
(tal como se muestra en
la figura) para evitar que
el condensador toque la
pared.
• La distancia entre el aparato y la pared
debe ser de 75 mm como máximo.
1.3 Durante el uso
• No utilice un alargador para conectar el
refrigerador-congelador a la red eléctrica.
• No utilice enchufes dañados,
desgastados o viejos.

ES - 9
• No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
• Este aparato ha sido diseñado para que
lo usen personas adultas. No deje que
ningún niño juegue con el aparato o que
se cuelgue de la puerta.
• No toque nunca el enchufe/cable de
alimentación con las manos mojadas.
De hacerlo, podría producirse un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
• No coloque latas ni botellas de cristal en
el compartimento donde se hacen los
cubitos de hielo, ya que podrían explotar
al congelarse su contenido.
• No coloque materiales explosivos o
inflamables dentro de la nevera. Las
bebidas con alto contenido de alcohol
deben colocarse verticalmente en
el compartimento del refrigerador y
asegurarse de que estén muy bien
cerradas.
• No toque los cubitos de hielo al sacarlos
del compartimento donde se hacen. El
hielo podría ocasionar quemaduras por
frío y cortes.
• No toque los productos congelados con
las manos mojadas. No coma helado
ni cubitos de hielo justo después de
sacarlos del compartimento donde se
hacen los cubitos de hielo.
• No vuelva a congelar alimentos que
ya se han descongelado. Esto podría
ocasionar problemas de salud, como una
intoxicación alimentaria.
Aparatos antiguos y fuera de servicio
• Si su antiguo frigorífico o congelador
tiene un candado, rómpalo o quítelo
antes de desecharlo, dado que se podría
quedar atrapado en su interior un niño y
producir un accidente.
• Las neveras y los congeladores antiguos
contienen material de aislamiento y
refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite
dañar el medioambiente al desechar un
antiguo frigorífico.
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos
cumplen con las Directivas, Decisiones y
Normativas europeas pertinentes y con los
requisitos enumerados en los estándares
mencionados.
Desecho del antiguo aparato
El símbolo que se muestra
sobre el producto o su embalaje
indica que este producto no
se puede tratar como residuo
doméstico. En su lugar, debe
llevarse al punto de recogida pertinente
para el reciclado de equipos eléctricos
y electrónicos. Asegúrese de que este
producto sea desechado debidamente
para evitar que se puedan producir daños
en el medioambiente y la salud de las
personas. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su
oficina municipal, el servicio de desecho de
residuos domésticos o la tienda en la que
adquirió el producto.
El embalaje y el medio ambiente
Los materiales de embalaje
protegen su máquina de los
daños que puedan ocasionarse
durante el transporte. Los
materiales de embalaje son respetuosos
con el medio ambiente, ya que son
reciclables. El uso de material reciclado
reduce el consumo de materias primas y,
por lo tanto, la producción de residuos.
Notas:
• Lea detenidamente el manual de
instrucciones antes de instalar y usar
el aparato. No somos responsables
de los daños que se produzcan como
consecuencia de un uso indebido.
• Siga todas las instrucciones del aparato
y del manual de instrucciones y guarde
este manual en un lugar seguro para
resolver cualquier tipo de problema que
pueda producirse en el futuro.
• Este aparato se ha diseñado para
ser utilizado en viviendas y solo debe
utilizarse en entornos domésticos y
para los fines especificados. No es
adecuado para uso comercial o común.
Este tipo de uso invalidará la garantía
del aparato y nuestra compañía no se
hará responsable de las pérdidas que se
produzcan.

ES - 10
• Este aparato se ha diseñado para ser
usado en hogares y solo es apto para
enfriar/conservar alimentos. No es
adecuado para uso comercial o común
ni para guardar sustancias que no
sean alimentos. Nuestra empresa no
es responsable de las pérdidas que se
puedan producir en caso contrario.

ES - 11
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Este electrodoméstico no está destinado
para su uso como un electrodoméstico
integrado.
A
1
2
4
5
6
7
8
9
10
12
B
13
14
15
16 17
3
11
Esta presentación sobre las piezas del
aparato solo se ofrece a título
informativo. Las piezas pueden variar
según el modelo de aparato.
A) Compartimento de refrigerador
B) Compartimento de congelador
1) Estante para vino *
2) Estantes de refrigerador
3) Pantalla interior / Control interior de la
estancia interior
4) ZERO BOX*
5) Cubierta de cajón para fruta y verdura
6) Cajón para fruta y verdura
7) Cajón superior del congelador
8) Cajón intermedio del congelador
9) Cajón inferior del congelador
10) Placa protectora contra posibles
patadas *
11) Patas de nivelación
12) Estantes de vidrio del congelador *
13) Estante portabotellas
14) Estante de puerta regulable FlexiRack*
/ Estante de puerta
15) Estante de puerta
16) Huevera
17) Cubitera
* En algunos modelos
Notas generales:
Compartimiento de alimentos frescos
(frigorífico): Se garantiza un uso más
eficiente de la energía con una disposición
uniforme de los cajones en la parte inferior
del electrodoméstico y de los estantes, la
posición de los cajones de la puerta no
afecta el consumo de energía.
Compartimiento del congelador
(congelador): Según la disposición de
los cajones y los estantes bandejas podrá
hacer un uso más eficiente de la energía.
Estos se encuentran en posición de
existencias.

ES - 12
2.1 Dimensiones
H1
H2
W2
D2
W1
D1
W3
90o
D3
El espacio requerido en el uso 2
H2 mm 2051
W2 mm 705
D2 mm 777,9
2altura, anchura y profundidad
del electrodoméstico, incluido el
mango, más el espacio necesario
para la libre circulación del aire de
refrigeración
Espacio total requerido en el uso 3
W3 mm 925,9
D3 mm 1232,5
3altura, anchura y profundidad del
aparato, incluido el mango, más
el espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración,
más el espacio necesario para
permitir la apertura de la puerta
hasta el ángulo mínimo que permita
la retirada de todo el equipo interno
Dimensiones generales 1
H1 mm 1901
W1 mm 605
D1 mm 681
1altura, anchura y profundidad del
electrodoméstico sin el mango ni
las patas

ES - 13
3 USO DEL APARATO
3.1 Información sobre la tecnología de
refrigeración de última generación
Los frigoríficos con tecnología de
refrigeración de última
generación tienen un
sistema de
funcionamiento distinto
al de los refrigeradores
estáticos. En los
frigoríficos
convencionales, el aire
húmedo que se
introduce en el
refrigerador y el vapor
de agua procedente de
los alimentos hacen
que se acumule
escarcha en el
congelador. Para
derretir esta escarcha,
debe apagarse el
frigorífico. Durante el
período en el que el
refrigerador esté
apagado, el usuario debe sacar los
alimentos del refrigerador y colocarlos en
otro contenedor refrigerado a fin de
mantener los alimentos fríos.
En los frigoríficos con tecnología de
refrigeración de última generación, la
situación del congelador es totalmente
distinta. Con la ayuda de ventiladores, se
distribuye aire frío y seco por numerosos
puntos del congelador. Este aire frío
distribuido de manera uniforme, que llega
incluso a los espacios que hay entre
los estantes, permite que los alimentos
se congelen de manera correcta y
homogénea. Además, no se formarán
depósitos de escarcha.
En el compartimento del refrigerador habrá
prácticamente la misma configuración que
en el compartimento del congelador. El aire
emitido por el ventilador, que se encuentra
en la parte superior del refrigerador, se
enfría al pasar por el hueco que hay
detrás del conducto de aire. Al mismo
tiempo, se expulsa aire por los orificios del
conducto de aire para que el proceso de
refrigeración se complete debidamente en
el refrigerador. Los orificios del conducto
de aire están diseñados de tal modo que
la distribución de aire sea homogénea en
este compartimento.
Puesto que ya no queda conducto
de aireación entre el congelador y el
refrigerador, no se mezclarán los olores.
Como resultado, su refrigerador con
tecnología de última generación, no solo
le proporciona una enorme capacidad y un
aspecto elegante, sino que además es más
fácil de usar.
3.2 Pantalla y panel de control
3 5 6 7 4
1 2
Uso del panel de control
1. Permite ajustar el congelador
2. Permite ajustar el frigorífico
3. Pantalla del valor de ajuste del
congelador
4. Pantalla del valor de ajuste del
refrigerador
5. Símbolo de modo económico.
6. Símbolo de supercongelación.
7. Símbolo de alarma.
3.3 Funcionamiento del frigorífico
combinado
Iluminación (si está disponible)
Cuando el producto se enchufa por
primera vez, las luces interiores pueden

ES - 14
encenderse 1 minuto más tarde debido a
las pruebas de apertura.
Una vez enchufado el electrodoméstico,
todos los símbolos aparecerán durante
en la pantalla durante dos segundos y
los valores iniciales serán de -18 °C en el
indicador de ajustes del congelador y 4 °C
en el indicador de ajustes del frigorífico.
3.3.1 Ajustes de la temperatura del
congelador
• La temperatura inicial del congelador es
de -18 °C.
• Pulse una vez el botón de ajuste del
congelador.
Cuando pulse el botón por primera vez, el
valor anterior parpadeará en la pantalla.
• Cada vez que presione el botón, se
establecerá una temperatura más baja
(-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C o -24 °C).
• Si continúa presionando el botón, la
temperatura volverá a -16 °C.
NOTA: El modo económico se activa
automáticamente cuando la
temperatura del compartimento del
congelador se ajusta a -18ºC.
3.3.2 Ajustes de la temperaturas del
frigorífico
• La temperatura inicial del frigorífico es de
4°C.
• Pulse una vez el botón del frigorífico.
• Cada vez que presione el botón, se
establecerá una temperatura más baja
(8 °C, 6 °C, 5 °C, 4 °C o 2 °C).
• Si continúa presionando el botón, la
temperatura volverá a 8°C.
3.3.3 Modo supercongelación
Finalidad
• Para congelar una gran cantidad de
alimentos que no puedan guardarse en
el estante de congelación rápida.
• Para congelar alimentos preparados.
• Para congelar rápidamente alimentos
frescos y mantener su frescura.
Cómo utilizar
Para activar el modo de
supercongelación, mantenga
pulsado el botón de ajuste de
la temperatura del congelador durante
tres segundos. Una vez fijado el modo
supercongelación, se encenderá el símbolo
de supercongelación en el indicador y
sonará un pitido que confirme que el modo
se ha activado.
Durante el modo supercongelación:
• Puede ajustarse la temperatura del
frigorífico. En este caso, el modo
supercongelación continuará activado.
• No se puede seleccionar el modo
económico.
• El modo supercongelación se puede
cancelar del mismo modo que se activa.
Notas:
• La cantidad máxima de alimento fresco
(en kilogramos) que se puede congelar
en 24 horas está descripta en la etiqueta
del electrodoméstico.
• Para un óptimo rendimiento en cuanto
a la capacidad máxima del congelador,
active el modo supercongelación 3 horas
antes de colocar los alimentos frescos.
El modo supercongelación se
cancelará automáticamente después
de 24 horas o cuando la temperatura del
sensor del congelador descienda los
-32 °C.
Ajustes recomendados para la
temperatura de ambos compartimentos.
Comparti-
mento del
congelador
Comparti-
mento del
frigorífico
Observaciones:
-18 oC 4 oC
Para un uso ha-
bitual y un mejor
rendimiento.
-20 oC, -22 oC
o -24 oC4 oC
Recomendado
para cuando
la temperatura
ambiente supera
los 30 °C.
Modo super-
congelación 4 oC
Debe usarse
cuando se desea
congelar alimen-
tos en un corto
tiempo.

ES - 15
Comparti-
mento del
congelador
Comparti-
mento del
frigorífico
Observaciones:
-18 oC, -20 oC,
-22 oC o
-24 oC
2 oC
Estos ajustes
de temperatura
deben utilizarse
cuando la tempe-
ratura ambiental
sea alta o cuando
piense que el
compartimento
del frigorífico no
está suficiente-
mente frío debido
a que la puerta
se abre con
frecuencia.
3.3.4 Función de alarma para la apertura
de la puerta
Si la puerta del frigorífico se deja
abierta durante más de 2 minutos, el
electrodoméstico comenzará a emitir un
pitido.
3.4 Advertencias de ajustes de
temperatura
• En lo que a eficacia se refiere, no
se recomienda operar el aparato en
entornos de temperaturas inferiores a los
10 °C.
• Cuando esté realizando un ajuste no
comience a realizar otro ajuste.
• Los ajustes de temperatura deben
realizarse en función de la frecuencia
con la que se abre la puerta, la cantidad
de alimentos que se conservan en el
interior del refrigerador y la temperatura
ambiental del lugar donde está instalado
el aparato.
• Con el fin de permitir al frigorífico o
congelador que alcance su temperatura
de funcionamiento tras conectarlo a
la red eléctrica, no abra a menudo las
puertas ni coloque muchos alimentos
en su interior. Tenga en cuenta que
dependiendo de la temperatura
ambiental, puede que el aparato
requiera hasta 24 horas para alcanzar la
temperatura normal de funcionamiento.
• Una función de retardo de 5 minutos
se aplica para impedir que se dañe el
compresor del aparato al conectarlo
a la red eléctrica o desconectarlo de
ella o en caso de que se produzca un
corte eléctrico. El aparato comenzará
a funcionar con normalidad pasados 5
minutos.
• Este aparato está diseñado para trabajar
en los rangos de temperatura ambiental
(T/SN = 10 °C - 43 °C) indicados en los
estándares, conforme a la clase climática
indicada en la etiqueta de información.
No recomendamos operar este aparato
fuera de los límites de temperatura
indicados, dado que se ve afectada su
eficacia. Compruebe las Advertencias
debajo.
Tipo de clima y significado:
T (tropical): Este electrodoméstico de
refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre
los 16 °C y los 43 °C.
ST (subtropical): Este electrodoméstico
de refrigeración está destinado para su uso
a temperaturas ambiente que oscilan entre
los 16 °C y los 38 °C.
N (templado): Este electrodoméstico de
refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre
16 °C y 32 °C.
SN (temperatura extendida): Este
electrodoméstico de refrigeración está
destinado para su uso a temperaturas
ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C.
Instrucciones de instalación
importantes
Este aparato está diseñado para funcionar
en condiciones climáticas adversas
(hasta 43 °C o 110 °F) y está equipado
con la tecnología ‘Freezer Shield’, que
garantiza que no se descongelen los
alimentos que haya en el congelador
aunque la temperatura ambiental caiga
hasta los -15 °C. De modo que puede
instalar el aparato en una habitación sin
calefacción sin tener que preocuparse
porque se estropeen los alimentos
congelados del congelador. Cuando la
temperatura ambiental vuelva a ser normal,
podrá seguir usando el aparato como de
costumbre.

ES - 16
3.5 Accesorios
Las descripciones visuales y textuales
proporcionadas en la sección de
accesorios pueden variar en función del
modelo de aparato que haya adquirido.
3.5.1 Cubitera
• Llene de agua la cubitera y colóquela en
el congelador.
• Cuando el agua se haya congelado
totalmente, puede doblar la cubitera para
sacar los cubitos de hielo.
3.5.2 Compartimento del congelador
El compartimento del congelador permite
acceder a los alimentos más fácilmente.
Compartimentos del congelador
Quitar el compartimento del congelador:
• Saque el compartimento hacia fuera todo
lo que pueda.
• Tire de la parte delantera del
compartimento hacia arriba y hacia fuera
al mismo tiempo.
Para volver a instalar el
compartimento, invierta el
procedimiento.
Durante el proceso de extracción,
agarre en todo momento el tirador del
compartimento.
3.5.3 Cajón ZERO BOX
Cajón ZERO BOX
Guardar los alimentos en el Cajón ZERO
BOX, en lugar de en los compartimentos
del refrigerador o del congelador, permite a
los alimentos conservar su buen aspecto,
frescura y sabor durante más tiempo.
Cuando la bandeja del enfriador se
ensucie, extráigala y lávela con agua.
(El agua se congela a 0 °C, pero los
alimentos con sal o azúcar necesitan
temperaturas más bajas para congelarse).
El compartimento del enfriador se utiliza
por lo general para guardar alimentos
del tipo de pescado crudo, alimentos
ligeramente confitados, arroz, etc.
No coloque los alimentos que
quiera congelar ni cubiteras (para
hacer cubitos de hielo) en el
compartimento del enfriador.

ES - 17
3.5.4 VitaCare Box
Control de Humedad
Si el cajón para fruta y verdura está lleno,
el indicador de frescura ubicado en la parte
frontal del cajón debe dejarse abierto. De
este modo se controla el aire y la humedad
que hay dentro del cajón para aumentar
la vida de los alimentos que haya en su
interior.
El indicador, que se encuentra tras
el estante, debe abrirse si se detecta
condensación en el estante de cristal.
3.5.5 FlexiRack
El estante de puerta regulable ofrece seis
alturas diferentes para crear las áreas de
almacenamiento que necesite.
Para cambiar la posición del estante de
puerta regulable:
Agarre la parte inferior del estante y
extraiga los botones
del lado del estante
de la puerta en la
dirección que indica
la flecha. (Fig.1)
Coloque el estante
de la puerta a la
altura que necesite
moviéndolo hacia
arriba y hacia abajo.
Después de colocar
el estante de la
puerta en la posición
que quiera, suelte
los botones del lado
del estante de la
puerta (fig. 2). Antes
de soltar el estante de la puerta, muévalo
hacia abajo y asegúrese de que esté fijo el
estante de la puerta.
Nota: Si antes de mover el estante de
la puerta, está cargado, debe
agarrarlo por debajo. De lo contrario, el
estante de la puerta podría salirse de los
rieles debido al peso. Esto podría causar
daños tanto en el estante de la puerta
como en los rieles.
Fig. 1
Fig. 2

ES - 18
3.5.6 Estante de Cristal Ajustable (En
algunos modelos)
El mecanismo delestante de cristal
ajustable proporciona un mayor espacio
de almacenamiento con un simple
movimiento.
Fig. 1 Fig. 2
• Para retraer el estante de cristal,
empújelo.
• Podrá colocar los alimentos como desee
en el espacio adicional resultante.
• Para volver a poner el estante en la
posición original, tire de él hacia usted.
3.5.7 Tecnología de ionización natural
IonClean
La tecnología de ionización natural
IonClean emite iones negativos, que
neutralizan las partículas de polvo y de
olores desagradables que haya en el aire.
Al eliminar estas partículas del aire del
refrigerador, la tecnología de ionización
natural mejora la calidad del aire y elimina
los olores.
IonClean
• Este funcionalidad es opcional. Puede
que su producto no disponga de ella.
• La ubicación del ionizador varía en
función del producto.
3.5.8 Dispositivo de preservación de
máxima frescura (En algunos
modelos)
La tecnología de preservación de máxima
frescura ayuda a eliminar el
gas etileno (un bioproducto
que liberan los alimentos
frescos de forma natural), así
como los olores
desagradables del cajón para
fruta y verdura. De esta
manera, los alimentos se
conservan frescos más
tiempo.
• El filtro de preservación
de máxima frescura debe
limpiarse una vez al año. Para limpiarlo,
el filtro debe permanecer 2 horas en un
horno a 65 °C.
• Para poder limpiar el filtro, extraiga la
cubierta posterior del compartimento del
filtro tirando de ella en la dirección que
indica la flecha.
• El filtro no se debe lavar con agua o
detergente.
Dispositivo de preservación de máxima frescura
(En algunos modelos)

ES - 19
4 ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS
4.1 Compartimento de refrigerador
• Para reducir la humedad y evitar la
subsiguiente formación de escarcha,
guarde los líquidos en recipientes
herméticos en el refrigerador. La
escarcha tiende a acumularse en
las partes más frías del líquido que
se evapora y con el tiempo deberá
descongelarse el aparato con una mayor
asiduidad.
• No coloque nunca alimentos calientes en
el refrigerador. Los alimentos calientes
deben dejarse enfriar a temperatura
ambiental y deben colocarse de tal
forma que se garantice una adecuada
circulación del aire en el compartimento
del refrigerador.
• Asegúrese de que no haya ningún
elemento en contacto directo con la
pared trasera del aparato, ya que se
formará escarcha y el embalaje se
pegará a ella. No abra la puerta del
refrigerador con frecuencia.
• Recomendamos envolver el pescado
limpio y la carne de manera holgada y
guardarlos en el estante de cristal que
está justo encima del compartimento
para verduras, donde se encuentra el
refrigerador de aire, ya que ofrece las
mejores condiciones de almacenamiento.
• Almacene las frutas y verduras sueltas
en los cajones para fruta y verdura.
• Almacene las frutas y verduras sueltas
en el cajón para fruta y verdura.
• Al almacenar por separado las frutas y
las verduras, se impide que los vegetales
sensibles al etileno (verduras de hoja
verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean
afectados por las frutas que liberan
gas etileno (plátanos, melocotones,
albaricoques, etc.).
• No coloque vegetales húmedos en el
refrigerador.
• El tiempo de conservación de los
alimentos depende de la calidad inicial
del alimento y de si este disfrutó de un
ciclo ininterrumpido de refrigeración
antes de meterse en el refrigerador.
• Para evitar la contaminación cruzada no
almacene productos de carne con frutas
o verduras. El agua que sale de la carne
podría contaminar otros productos que
haya en el refrigerador. Debe envasar los
productos de carne y limpiar el líquido
que se haya derramado en los estantes.
• No coloque alimentos en frente del
conducto de aireación.
• Consuma los alimentos envasados antes
de la fecha de caducidad recomendada.
NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo
no se deben guardar en el
refrigerador.
• Para condiciones de uso normales,
bastará con ajustar la temperatura de su
refrigerador a +4 °C.
• La temperatura del compartimento del
frigorífico debe estar en el rango de 0 a
8 °C, los alimentos frescos por debajo de
0 °C se congelan y se pudren, la carga
bacteriana aumenta por encima de 8 °C,
y se estropean.
• No coloque comida caliente en el
refrigerador, espere a que se enfríe. Los
alimentos calientes aumentan el grado
de su refrigerador y causan intoxicación
alimentaria, así como el deterioro
innecesario de la comida.
• La carne, el pescado, etc. deben
almacenarse en el compartimiento
de refrigeración de la comida, y el
compartimiento de las verduras es
preferible para las verduras. (si está
disponible)
• Para evitar la contaminación cruzada, los
productos cárnicos y las frutas y verduras
no se deben almacenar juntos.
• Los alimentos deben colocarse en
recipientes cerrados o cubiertos para
evitar la humedad y los olores.
Table of contents
Languages:
Other Teka Refrigerator manuals

Teka
Teka TS1 130 User manual

Teka
Teka RBF 74621 SS User manual

Teka
Teka RTF 15810 SS User manual

Teka
Teka NFE4 900 X User manual

Teka
Teka NFD 650 User manual

Teka
Teka TS1 138 User manual

Teka
Teka NFE3 620 X User manual

Teka
Teka CI 320 User manual

Teka
Teka TKI4 350 SD UK User manual

Teka
Teka NF-930I User manual

Teka
Teka FT2-410 VR01 User manual

Teka
Teka NFL 350 E-INOX User manual

Teka
Teka CI3 350 NF User manual

Teka
Teka TS 335 User manual

Teka
Teka NFM700X-AU User manual

Teka
Teka RVU 20046 GBK User manual

Teka
Teka Combi NFB 320 W User manual

Teka
Teka TSE 342 User manual

Teka
Teka TKI 170 User manual

Teka
Teka TS-136.3 User manual