manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Teka
  6. •
  7. Ventilation Hood
  8. •
  9. Teka DH-60 Setup guide

Teka DH-60 Setup guide

Manual de Instrucciones
Campanas Extractoras DH-60/ 70/ 90/ 110
Bedienungsanleitung
Dunstabzugshauben DH-60/ 70/ 90/ 110
Instructions Manual
Kitchen Hoods DH-60/ 70/ 90/ 110
Manuel d’instructions
Hottes aspirantes DH-60/ 70/ 90/ 110
Manual de Instruções
Exaustores DH-60/ 70/ 90/ 110
ÏÄÇÃÉÅÓ ˘ÑÇÓÅÙÓ
ÊÁÌÉÍÁÄÁ ÔÏɢÏÕ DH-60/ 70/ 90/ 110
Kullan˝m K˝lavuzu
Davlumbaz DH-60/ 70/ 90/ 110
Rev. 1205
Estimado cliente:
Le felicitamos por su elección. Estamos
seguros que este aparato, moderno, funcional
y práctico, construido con materiales de
primera calidad, ha de satisfacer plenamente
sus necesidades.
Lea todas las secciones de este MANUAL DE
INSTRUCCIONES antes de utilizar la
campana por primera vez, a fin de obtener el
máximo rendimiento del aparato y evitar
aquellas averías que pudieran derivarse de
un uso incorrecto, permitiéndole además
solucionar pequeños problemas.
Guarde este manual, le proporcionará
información útil sobre su campana en todo
momento y facilitará el uso de la misma por
parte de otras personas.
• Respete las disposiciones locales vigentes en
cuanto a instalaciones eléctricas domésticas y
evacuación de gases.
• Compruebe que la tensión y frecuencia de la
red corresponden con las indicadas en la
etiqueta situada en el interior de la campana.
• En caso de que su aparato no lleve cable de
alimentación con clavija de conexión, se debe
conectar a la red utilizando un interruptor de
corte omnipolar, con una separación mínima de
contactos de 3 mm. NO SE PUEDE SUSTITUIR
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, SALVO POR
UN SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
• Una vez instalada la campana asegúrese de
que el cable de alimentación a la red no está en
contacto con aristas metálicas vivas.
• Evite conectar el aparato a conductos que se
utilicen para la evacuación de humos originados
por una energía distinta a la eléctrica. p.ej:
calderas, chimeneas, etc.
• La habitación debe estar provista de una
ventilación adecuada si se va a utilizar la
campana simultáneamente con aparatos
alimentados por energía diferente a la eléctrica.
p. ej: cocinas a gas.
• La acumulación excesiva de grasa en la
campana y filtros metálicos origina riesgo de
incendio y goteo, es por ello necesario lavar el
interior de la campana y los filtros metálicos una
vez al mes como mínimo.
• La parte inferior de la campana debe situarse
como mínimo a 50 cm. de altura sobre
encimeras eléctricas y a 65 cm. en encimeras a
gas o mixtas. OBSERVE LAS INDICACIONES
MÍNIMAS DEL FABRICANTE DE LA
ENCIMERA.
• Nunca deje los quemadores de gas encendidos
sin un recipiente que los cubra. La grasa
acumulada en los filtros puede gotear o
inflamarse por efecto del aumento de
temperatura.
• Evite cocinar debajo de la campana si no están
colocados los filtros metálicos, p.ej. mientras se
están limpiando en el lavavajillas.
• No está permitido flamear debajo de la
campana.
• Desconecte el aparato antes de realizar
cualquier manipulación en su interior. p.ej
durante la limpieza o el mantenimiento.
• Le recomendamos usar guantes y extremar la
precaución cuando limpie el interior de la
campana.
• Su campana está destinada para el uso
doméstico y únicamente para la extracción y
purificación de los gases provenientes de la
preparación de alimentos. El empleo para otros
usos es bajo su responsabilidad y puede ser
peligroso. El fabricante no se responsabiliza de
los daños originados por un uso indebido del
aparato.
• Para cualquier reparación debe dirigirse al
Servicio de Asistencia Técnica de TEKA más
cercano, usando siempre repuestos originales.
Las reparaciones o modificaciones realizadas
por personal no cualificado pueden ocasionar
daños al aparato o un mal funcionamiento,
poniendo en peligro su seguridad.
• Este aparato cumple con la Directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos identificada como “Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos”. La directiva
proporciona el marco general válido en todo el
ámbito de la Unión Europea para la retirada y
reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos, .
• Cuando la campana de cocina se ponga en fun-
cionamiento al mismo tiempo que otros aparatos
alimentados por una energía distinta de la
eléctrica, la salida de aire no debe ser superior
a 4Pa (4 x 10-5 bar).
Instrucciones de Seguridad
2
E
Indice
Página
Descripción del aparato 3
Instrucciones de uso 3
Limpieza y mantenimiento 4
Si algo no funciona 4
Dimensiones y Características 4
Accesorios suministrados 5
Instalación 5
Filtros de carbón activo 5
AMando con pulsadores para luz y
velocidad con piloto indicativo de fun-
cionamiento.
BFiltros metálicos.
CLámparas - 40 W (E-14).
D, E Cubretubos, regulables en altura.
Para conseguir una mejor aspiración le
recomendamos poner en funcionamiento la
campana unos minutos antes de cocinar para
que el flujo de aire sea contínuo y estable al
momento de aspirar los humos.
De igual modo, mantenga la campana
funcionando unos minutos después de
cocinar para el total arrastre de humos y
olores al exterior.
Instrucciones de uso
Descripción del aparato
3
E
Accionando el mando como se indica en la
figura podrá controlar las funciones de la
campana.
4
E
Al realizar labores de limpieza y
mantenimiento asegúrese de cumplir las
Instrucciones de Seguridad indicadas en
la página 2.
• Si su campana es de acero inoxidable,
utilice limpiadores especializados para
este material siguiendo las instrucciones
del proveedor del producto.
• En ningún caso use estropajos metálicos
ni productos abrasivos o corrosivos.
• Seque la campana utilizando un paño que
no desprenda pilosidades.
• No es aconsejable la utilización de
aparatos de limpieza por vapor para
realizar esta tarea.
Para extraer los filtros de sus alojamientos
haga una leve presión sobre los dispositivos
de enclavamiento y luego tire de ellos.
Los filtros metálicos se pueden limpiar
dejándolos en agua caliente y detergente
neutro hasta que se disuelva la grasa y
después aclarando bajo el grifo o utilizando
productos específicos para grasa. También se
pueden limpiar en lavavajillas. En este caso,
es aconsejable colocarlos en posición vertical
para evitar que se depositen restos de
comida sobre los mismos.
La limpieza en lavavajillas puede deteriorar la
superficie metálica (ennegreciéndola) sin que
esto afecte a su capacidad de retención de
grasas.
Una vez limpios déjelos secar libremente y
posteriormente colóquelos en la campana.
Fig. 2 (Pag. 31)
Proceda del modo siguiente:
• Retire los filtros metálicos. Afloje los
tornillos (sin quitarlos) del limpiafácil (K),
desplácelo suavemente y retírelo.
• Afloje los tornillos (B) para abatir la tapa
embellecedora (A).
• Cambie la lámpara averiada/fundida (E).
La potencia máxima de las lámparas es de
40 W (E-14).
• Vuelva a montar el soporte (A).
• Vuelva a montar el limpiafácil (K). Coloque
los filtros metálicos.
Cambio de Luces
Limpieza de Filtros Metálicos
Limpieza del cuerpo de la campana
Limpieza y Mantenimiento
_________________________________________________________
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones:
TEKA INDUSTRIAL S.A., se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones
que considere necesarias sin perjudicar sus características esenciales.
Dimensiones y Características
Veáse pág. 30.
1 Reducción 150/ 120 mm.
2 Soportes para cubretubo.
2 Soportes pared.
4 Tornillos M4 x 12.
6 Tacos de sujeción (Ø8 x 40).
6 Tirafondos (Ø5 x 45).
4 Tacos de sujeción (Ø6 x 30).
4 Tirafondos (Ø4 x 30).
2 Arandelas (Ø6,4 x Ø18).
2 Arandelas (Ø6,4 x Ø12).
2 Tornillos (Ø3,9 x 13).
2 Grapas tuerca.
Fig. 1 (Pag. 31)
Al instalar la campana asegúrese de
cumplir las Instrucciones de Seguridad
indicadas en la página 2.
Para obtener un rendimiento óptimo el
conducto al exterior no deberá ser superior a
CUATRO METROS, tener más de dos ángulos
de 90°, y su diámetro debe ser al menos Ø120.
1) Trace y taladre en la pared los puntos para
fijar los tacos de sujeción (P) (Ø8 x 40) y (J)
(Ø6 x 30).
2) Atornille los soportes (O) a la pared con los
tirafondos (Q) (Ø5 x 45) y el soporte (H) con
los tirafondos (I) (Ø4 x 30), según fig. 1.
3) Cuelgue la campana en los soportes
montados (O). Nivele el aparato apretando los
tornillos (L) (M4 x 12).
4) Retire los filtros metálicos.Afloje los tornillos
(sin quitarlos) del limpiafácil (A19), desplácelo
suavemente y retírelo.
5) Trace la situación de los tacos de seguridad
(R) (Ø8 x 40) a través del interior de la
campana.
6) Descuelgue la campana.
7) Taladre la pared y coloque los tacos (R) (Ø8
x 40).
8) Cuelgue la campana, apriete los tornillos
(M) (M4 x 12) con las arandelas (A3) (Ø6,4 x
Ø12) y los tirafondos (S) (Ø5 x 45) con las
arandelas (T) (Ø6,4 x Ø18).
9) Vuelva a montar el limpiafácil (A19).
Coloque los filtros metálicos.
10) Monte los cubretubos, fijando el inferior en
el soporte (H), según detalle de la fig. 1. Eleve
el cubretubo superior hasta el lugar deseado y
marque su contorno en la pared. Retire los
cubretubos.
11) Coloque las grapas (F) en el soporte (C).
12) Centre el soporte (C) sobre el contorno
marcado; trace y taladre los puntos de fijación
de los tacos (E) (Ø6 x 30). Fije el soporte (C)
con los tirafondos (D) (Ø4 x 30).
13) Coloque la pieza (B) si el tubo interior (no
suministrado) es Ø120.
14) Fije el tubo interior con una abrazadera (no
suministrada) a (B) o a la salida del motor
según sea el caso.
15) Una vez colocado el tubo interior, coloque
el cubretubo inferior sobre la campana y fije el
cubretubo superior con los tornillos (G) (Ø3,9 x
13).
Cuando no sea posible la evacuación de gases
al exterior, la campana puede configurarse
para purificar el aire recirculándolo a través de
filtros de carbón activo.
La duración de los filtros de carbón activo es
de tres a seis meses, dependiendo de las
condiciones particulares de uso. Estos filtros
no son lavables ni regenerables. Una vez
agotada su vida útil deberán reemplazarse.
Fig. 3 (Pag. 31)
1) Retire los filtros metálicos.Afloje los tornillos
(sin quitarlos) del limpiafácil (K), desplácelo
suavemente y retírelo.
2) Sitúe los filtros en la sección lateral de
aspiración del motor haciendo coincidir los
orificios de los filtros (A) con los pivotes (B) de
la carcasa del motor. Gire en el sentido que se
indica en la figura.
3) Vuelva a montar el limpiafácil (K). Coloque
los filtros metálicos.
4) Retire los cubretubos (E). Coloque el difusor
(C) sobre la sección de salida de aire del
motor. Vuelva a colocar los cubretubos (E).
Filtros de Carbón Activo (Opcional)
Instalación
Accesorios suministrados
5
E
30
31
2
1
3
Mod. 4.882 - Gráficas Alhambra
TEKA GROUP
COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX
Austria Wien KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. 43 1 - 86680-0 1 - 86680-72
Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2466-8740 2466-7687
Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 2-273.19.45 2-273.10.88
China Shanghai TEKA CHINA LTD. 86 21 - 6236 - 2375 21 - 6236 - 2379
Czech Republic Brno TEKA-CZ, S.R.O. 42 05-4921 - 0478 05 - 4921 - 0479
France Saint Ouen l’Aumône TEKA FRANCE SAS 33 0820 07 27 47 01 34 30 15 96
Greece Athens TEKA HELLAS A.E. 30 210-9760283 210-9712725
Hungary Budapest TEKA HUNGARY KFT. 36 1-354-21-10 1-354-21-15
Indonesia Jakarta P.T. TEKA BUANA 62 21 - 39052 - 74 21 - 39052 - 79
Malaysia Kuala Lumpur TEKA KÜCHENTECHNIK
(MALAYSIA) SDN. BHD. 60 3 - 762.01.600 3 - 762.01.626
Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. 52 555 - 762.04.90 555 - 762.05.17
Poland Pruszków TEKA POLSKA SP. ZO.O. 48 22 - 738.32.80 22 - 738.32.89
Portugal Ilhavo TEKA PORTUGUESA LTDA. 351 234 - 32.95.00 234 - 32.54.57
Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095-737-4689 095-737-4690
Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD. 65 6-73-42415 6-73-46881
Thailand Bangkok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2 - 5164954 2 - 9021484
The Netherlands Zoetermeer TEKA B.V. 31 79-345.15.89 79-345.15.84
Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. 90 212 - 274.61.04 212 - 274.56.86
U. K. Abingdon TEKA PRODUCTS (UK) LTD. 44 1235 - 86.19.16 1235 - 83.51.07
U.S.A. Tampa TEKA USA, INC. 1 800-419-9344 813-228-8604
Venezuela Caracas TEKAANDINA, S.A. 58 212 - 291.28.21 212 - 291.28.25
Teka Industrial, S.A.
Cajo, 17
39011 Santander (Spain)
Tel.: 34 - 942 - 35 50 50
Fax: 34 - 942 - 34 76 94
http://www.teka.net
Teka Küchentechnik GmbH
Sechsheldener Str. 122
35708 Haiger (Germany)
Tel.: 49 - 2771 - 8141-0
Fax: 49 - 2771 - 8141-10
http://www.teka.net

Other manuals for DH-60

1

This manual suits for next models

3

Other Teka Ventilation Hood manuals

Teka FilterCube 4-IFA User manual

Teka

Teka FilterCube 4-IFA User manual

Teka RBF 78650 SS User manual

Teka

Teka RBF 78650 SS User manual

Teka DBB Series User manual

Teka

Teka DBB Series User manual

Teka DPL 90 User manual

Teka

Teka DPL 90 User manual

Teka CNL-3000 User manual

Teka

Teka CNL-3000 User manual

Teka DU User manual

Teka

Teka DU User manual

Teka Kitchen hood User manual

Teka

Teka Kitchen hood User manual

Teka CNL 1001 User manual

Teka

Teka CNL 1001 User manual

Teka TL1-62 User manual

Teka

Teka TL1-62 User manual

Teka DH2-90 User manual

Teka

Teka DH2-90 User manual

Teka DH2 90 ISLA User manual

Teka

Teka DH2 90 ISLA User manual

Teka DS-60 User manual

Teka

Teka DS-60 User manual

Teka DV-80 GLASS User manual

Teka

Teka DV-80 GLASS User manual

Teka DVC560B User manual

Teka

Teka DVC560B User manual

Teka DBR-60 User manual

Teka

Teka DBR-60 User manual

Teka DVL VR.01 User manual

Teka

Teka DVL VR.01 User manual

Teka DHT 85 Series User manual

Teka

Teka DHT 85 Series User manual

Teka DHX-110 T User manual

Teka

Teka DHX-110 T User manual

Teka NR1 63020 SOS WH User manual

Teka

Teka NR1 63020 SOS WH User manual

Teka GFG2 User manual

Teka

Teka GFG2 User manual

Teka DM Series User manual

Teka

Teka DM Series User manual

Teka DJ-60 User manual

Teka

Teka DJ-60 User manual

Teka DBH User manual

Teka

Teka DBH User manual

Teka DHX P ISLA User manual

Teka

Teka DHX P ISLA User manual

Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Faber Lithos EG6 BK A45 instruction manual

Faber

Faber Lithos EG6 BK A45 instruction manual

Urban E701 user guide

Urban

Urban E701 user guide

Smeg KSED97X Instruction on mounting and use

Smeg

Smeg KSED97X Instruction on mounting and use

Klarstein 10034255 instruction manual

Klarstein

Klarstein 10034255 instruction manual

Gaggenau VL 040 714 installation instructions

Gaggenau

Gaggenau VL 040 714 installation instructions

Candy CCE 16/1 X User instructions

Candy

Candy CCE 16/1 X User instructions

Diamond KCGD1/AS manual

Diamond

Diamond KCGD1/AS manual

Faber Magnum 630003930 Brochure & specs

Faber

Faber Magnum 630003930 Brochure & specs

Wolf PW302210R Planning information

Wolf

Wolf PW302210R Planning information

NEFF D95FMW1N0 User manual and installation instructiions

NEFF

NEFF D95FMW1N0 User manual and installation instructiions

Dacor ERV3015 installation instructions

Dacor

Dacor ERV3015 installation instructions

CONSTRUCTA CD646850 User manual and installation instruction

CONSTRUCTA

CONSTRUCTA CD646850 User manual and installation instruction

Malloca HIH-864 user manual

Malloca

Malloca HIH-864 user manual

Westinghouse QR056 owner's manual

Westinghouse

Westinghouse QR056 owner's manual

Kuppersbusch IKD 1157.1 GE-UL Use and Installation Instructions

Kuppersbusch

Kuppersbusch IKD 1157.1 GE-UL Use and Installation Instructions

inventum AKI6005RVS instruction manual

inventum

inventum AKI6005RVS instruction manual

BV BV-RH-801 user manual

BV

BV BV-RH-801 user manual

montpellier MHG600X Installation and operating instructions

montpellier

montpellier MHG600X Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.