Teka TL-2000 User manual

COUNTRY COMPANY CC
PHONE EMAIL / FAX
BULGARIA TEKA BULGARIA LTD. 359 2 9768 330 2 9768 332
P. R. CHINA TEKA INTERNATIONAL TRADING
(Shanghai) 86 21 511 688 41
FRANCE TEKA FRANCE S.A.S. 33 1 343 01597 1 343 01598
KOREA (SOUTH REP.) TEKA KOREA CO. LTD. 82 2 599 4444 222 345 668
MAROC TEKA MAROC, SA 34 942 355 286 942 355 260
MIDDLE EAST TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE
PAKISTAN KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd.
92 42 5757676 42 631 2183
ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL
40 21 233 44 50 21 233 44 51
RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08
THAILAND TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2 652 2999 2 652 2740 1
UNITED ARAB EMIRATES
VIETNAM TEKA VIETNAM CO LTD 848 38 258 746 38 258 747
Teka Industrial, S.A.
Teka Industrial, S.A.Teka Industrial, S.A.
Teka Industrial, S.A.
Teka Küchentechnik GmbH
Teka Küchentechnik GmbHTeka Küchentechnik GmbH
Teka Küchentechnik GmbH
C/ Cajo, 1
Se
chsheldener Str. 122
39011 Santander (Spain)
35 08 Haiger (Germany)
Tel.: +34
-
942
-
355050
Phone: +49
-
2 1
-
8141
-
0
Fax: +34
-
942
-
34 694
www.teka.com
Fax: +49
-
2 1
-
8141
-
10
info@teka
-
kuechentechnik.de
INSTRUCTION MANUAL EN
BEDIENINGSANLEITUNG DE
ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ UC
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
KUCHYŇSKÝ ODSAVAČCZ
PREDPIS UČBENIK SL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ ИЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
MANUAL DE INSTRUCTIUNI RO
TL-2000
04-11-09
Cod. 61874058

English
Dear customer,
We congratulate you on your choice. We
are sure that this modern, functional and
practical article, constructed from highest
quality materials, will fully meet your
requirements.
Please read all the sections of this
INSTRUCTION MANUAL before using the
extractor for the first time to be able to
obtain its full performance and to avoid
any breakdowns that could arise from its
misuse, also allowing small problems to
be overcome.
Keep this manual. It will always provide
useful information on the extractor and will
help other people to use it.
Safety Instructions
--------------------------------------------------------
* Before using the extractor for the first time,
you must observe the installation and
connection instructions.
* This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
* Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
* Never pull the cable to unplug the extractor.
* Do not switch on the extractor if the
electricity cable is worn or has cuts or if there
are signs of deterioration around the control
panel.
* If the extractor stops working or functions
abnormally, unplug it from the mains and
advise the technical service.
* Do not leave gas burning without a pan
above it under the hood.
* Do not allow grease to accumulate in any
part of the extractor, especially in the filter as
this COULD PRODUCE A FIRE RISK
* Do not flambé food under the hood.
* Before installing the extractor consult local
rules and regulations in force with respect to
current standards on air and fumes.
* Before connecting the extractor to the
mains, check that both the voltage and the
frequency conform to that shown on the
characteristics label of the extractor located
inside it.
* The cooker hoods provided with plug must
preserve it accessible. In the opposite way, it
is necessary to install an omnipolar switch
with at least a distance of 3 mm. between
Line (L) and Neutral (N).
* The air must not be discharge into a flue
that is used for exhausting fumes from
appliances burning gas or other fuels.The
room must be provided with appropriate
ventilation if the extractor is going to be used
at the same time as other food processing
equipment not using electrical power.
* We recommend the use of gloves and
caution when cleaning the inside of the
extractor.
* Your extractor is designed for domestic use
and only for expelling and purifying gases
arising from food preparation. Its use for any
other purpose must be at your own
responsibility and may be dangerous.
* You should contact the nearest Qualified
Technical Assistance Service for any repairs
always using original spare parts. Repairs
and modifications carried out by others could
damage the apparatus or cause it to
malfunction, and risking your safety. The
manufacturer cannot be held liable for
inappropriate use of the apparatus.
Description of the apparatus
(Fig. 1)
---------------------------------------------------
A Motor controls, three speeds
B Light switch independent from motor
commands.
C Lighting by means of lamps.
D Filters located over cooking area,
easily withdrawn for cleaning
E Extractable group that allows a greater
gas capture area
F Possibility of incorporating activated
charcoal filter (Fig. 5).
G-H Anti return tabs to be located in the
outlet mouth, locating their ends in the
holes provided (Fig. 2).
4
5
F

1.-
2.-
3.-
Instructions for use
---------------------------------------------------
By pressing the button shown in the figure 1,
you will be able to control the functions of the
extractor.
Two achieve better extraction, we recommend
switching on the extractor a few minutes
before starting to cook (3 - 5 minutes) so that
the air flow is continuous and stable when
extracting the fumes.
Likewise, keep the extractor switched on for a
few minutes when cooking is complete to
allow all fumes and odours to be expelled.
Cleaning and maintenance
---------------------------------------------------
Before carrying out any cleaning or
maintenance activities, ensure that the
extractor is disconnected from the mains.
To carry out cleaning and maintenance, follow
the Safety Instructions.
There is a fire risk if cleaning is not carried out
in accordance with the instructions.
Filter cleaning
To withdraw the filters from their locations
release the anchoring points. Clean the filter,
either by putting it in the dishwasher (see
notes) or leaving it standing in hot water to
simplify the removal of grease or, if wished, by
means of special sprays (protecting the non
metallic parts). Once clean, leave it to dry.
Notes: cleaning in the dishwasher with
aggressive detergents may blacken the
surface of metallic parts, without this affecting
its gas retaining properties.
N.B. The filter must be cleaned at least once a
month depending on how often the extractor is
used. It must be remembered that grease is
deposited in the extractor when cooking,
whether it is switched on or not.
Cleaning of the extractor body
The use of warm (40ºC approx.) soapy water
is recommended. A cloth moistened in this
water is used for cleaning the extractor, paying
special attention to the grids. Afterwards, dry it
using a lint-free cloth.
Note:
* Never use metallic scouring pads or abrasive
products that could damage the surface.
* Do not use scrapers with metallic surfaces
such as knives, scissors etc.
Activated charcoal filter (Fig. 5)
* To install the charcoal filter press the anchor
points onto each side of the motor and turn
clockwise.
* The carbon filters last from three to six
months depending on the particular
conditions of use.
* The activated carbon filters can neither be
washed nor regenerated. Once they are
exhausted, they must be changed.
* To replace used filters with new ones,
withdraw the old ones in the reverse order to
that of installation
.
Changing Bulbs
* It is important that the mains are
disconnected, and ensure the bulbs that are
to be replaced are not hot.
* Remove the light lens to expose the
extractable lamps.
* The maximum bulbs power is 40W.
Tecnical Information
(Fig. 4)
---------------------------------------------------
Dimensions Width = 600 mm
Depth = 280 mm
Height = 181 mm
Electrical characteristics:
REFER TO RATING PLATE
Speed Absaugleistung
Швидкість Elszívó
teljesítmény Rychlost RýchlosťSzybkość Скорость Скорост Viteza
First Erste Перша ElsőNízká Nízka Pierwszy Ни кая Първа Prima
Second Zweite Друга Második Vysoká Vysoká Drugi Высокая Втора A doua
Intensive Intensiv Інтенсивний Intenzív Intenzivní Intenzívna Intensywny Максимальная
Интен ивна Intensiva
Light Beleuchtung Світло Világítás Světlo Svetlo Światło Освещение Осветление Lumina
On Ein Ввімк Bekapcsolva Zapnuto Zapnuté U Включено Вкл Pornita
0
Off Aus Вимк Kikapcsolva Vypnuto Vypnuté Od Отключено И кл Oprita
A
Automatic Automatisch Автомати ований
Automatikus Automaticky
Automaticky
Automatycznie
Оcвещение
включается
автоматически
Автоматично Automata
A
C
E
D
B
G
H

English
Installation
---------------------------------------------------
To fix the extractor to the kitchen unit the
pattern on fig.4 is used.
The lower part of the extractor must be
located at a minimum height of 60 cm
above the hob for electric cookers and 65
cm for gas cookers. If the instructions of
a gas cooker indicate a greater distance
these must be observed.
When the extractor is working at the same
time as other non-electrical cooking
equipment, the outlet air pressure must not
exceed 4 Pa (4 x 10
-5
bar).
To achieve optimum performance the length
of the outlet hose should not exceed 4
meters, or include more than two 90º angles
(elbows).
Although venting to the outside is
recommended, activated carbon filters may
be used, which allow the gas to be returned
to the kitchen through the outlet pipe.
If you wish to exchange the front for one
matching the kitchen units, follow the
following instructions (Fig. 3):
* Withdraw the movable group.
* Remove the screws (T) that support the
front.
* Install the new front fixing it with the same
screws that held the old one.
If something does not work
---------------------------------------------------
Before seeking technical assistance carry
out the following checks first:
Solutii pentru eventualele probleme
---------------------------------------------------
Inainte de a cere sfatul departamentului de
asistenta tehnica, mai intai efectuati
urmatoarele verificari.
Problema
Cauza posibila
Solutia
Hota nu
functioneaza
Cablul nu este conectat Conectati cablul de alimentare
Nu exista curent la priza Verificati/reparati circuitul electric
Hota nu extrage
suficient sau
vibreaza
Filtrul este saturat cu grasime Curatati sau inlocuiti filtrul
Evacuarea este blocata Eliminati blocajele
Cicuit inadecvat al aerului Contactati instalatorul si urmati
instructiunile din acest ghid
Lampile nu se
aprind
Lampile sunt arse Inlocuiti becul
Lampile nu sunt fixate Insurubati becul
Acest aparat este marcat CEE conform Standardelor 2002/92/EC ale Parlamentului si Consiliului
Europei referitoare la deseurile de echipamente electrice si electronice. Reciclarea corecta a acestui
produs elimina consecintele negative asupra pietei si sanatatii.
Simbolul (de pe produs sau de pe documentele care il insotesc), indica faptul ca acest dispozitiv
nu poate fi manipulat ca si deseu menajer. Este necesar ca acesta sa fie depozitat la un centru de
colectare pentru reciclarea aparatelor electrice si electronice. Eliminarea se face in conformitate cu
normele mediului inconjurator pentru reciclarea deseurilor.
Pentru a obtine informatii detaliate despre manipularea, recuperarea si reciclarea acestui produs, luati
legatura cu consiliul orasului dvs., cu serviciul pentru eliminarea deseurilor urbane sau cu magazinul
de unde ati achizionat produsul.
TEKA INDUSTRIAL, S.A. isi rezerva dreptul de a efectua orice corectare a produselor sale pe
care o considera necesara sau utila, fara a modifica trasaturile de baza ale acestora.
TEKA INDUSTRIAL, S.A. reserves the right to make corrections in its appliances wherever it
considers these necessary or useful, without harming their essential features.

Romana
Inlocuirea becului
* Este esential ca hota sa fie decuplata de la
retea, si verificati ca becurile care vor fi
inlocuite sa nu fie incinse.
* Indepartati lentila pentru a ajunge la bec.
* Puterea maxima a becului trebuie sa fie de
40 W.
Informatii Tehnice
(Fig. 4)
---------------------------------------------------
Dimensiuni:
Latime = 600 mm
Adancime = 280 mm
Inaltime = 181 mm
Caracteristici electrice:
VEZI PLACUTA CU DATE TEHNICE
Instalare
---------------------------------------------------
Pentru a fixa hota la corpul de bucatarie va fi
utilizat sablonul din fig. 4.
Partea de jos a hotei trebuie sa fie
amplasata la cel putin 60cm deasupra
plitei electrice si la 65cm deasupra
plitelor pe gaz. Daca instructiunile pentru
plitele pe gaz recomanda o distanta mai
mare, acestea trebuie respectate.
Atunci cand hota functioneaza in acelasi
timp cu alte dispozitive de gatit non electrice,
presiunea de evacuare a aerului nu trebuie
sa depaseasca 4 Pa (4x10
–5
bar).
Pentru a obtine o functionare maxima,
lungimea furtunului de evacuare un trebuie
sa depaseasca 4 metri, sau sa includa mai
mult de 2 unghiuri de 90º (coturi).
Desi se recomanda evacuarea aerului in
afara, se pot folosi filtre de carbune active
care permit gazului sa se intoarca in
bucatarie prin conducta de evacuare.
Daca doriti sa schimbati partea frontala cu
una care se potriveste corpurilor de
bucatarie, urmati instructiunile de mai jos
(Fig. 3):
* Indepartati grupul mobil.
* Indepartati suruburile (T) care fixeaza
partea frontala
* Montati noua fatada utlizand aceleasi
suruburi cu care a fost fixata cea veche.
Special U.K. Requirements
---------------------------------------------------
Height above gas hob: 75 mm minimum.
NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER
AN EYE-LEVEL GRILL.
This appliance must be connectec by a
competent person, using fixed wiring via a
DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR
OUTLET.
Electrical connection
---------------------------------------------------
We recommend that the appliance is connected
by a qualified electrician, who is a member of
the N.I.C.E.I.C. and who will comply with the
I.E.E. and local regulations.
Should the colour of the wires in the mains lead
for the appliance not correspond with the
coloured markings identifying the terminal in
your spur box proced as follow:
* The wire which is coloured blur must be
connected to the marked N (Neutral) or
coloured Black.
* The wire which is coloured brown must be
connected to the marked L (Live) or couloured
Red
* Where avialable (see installation), the wire
which is coloured yellow/green must be
connected to the market ⊥
⊥⊥
⊥or coloured
Yellow/Green.
If the cooker hood is installed for use above a
gas appliance then the provision vor ventilation
must be in accordance with the Gas Safety
(Installation & Use) Regulations 1984 and the
relevant Building Regulations. Detailed
recommendations are contained in the following
British Standard Codes of Practice BS6172,
BS5440 and BS6891 Current Edition.
This apparatus has the marked CEE in conformity with Standard 2002/92/EC of the European
Parliament and the Council about remainers of electrical en electronic apparatuses. The correct
elimination of this product avoids negative consequences for the market and the health.
Symbol (In the product or in the documents that are included with it), indicates that it’s not
possible to be treated like domestic remainder. It’s necessary to give it in a collection point to
recycle electrical and electronic apparatuses. Get rid of it in accordance with the environmental
norms for remainders elimination.
In order to obtain detailed information about the treatment, recovery or recycling of this product,
put yourself in contact with the city council, with the elimination service of urban remainder or
with the store where you acquired the product.
Other manuals for TL-2000
2
Table of contents
Other Teka Ventilation Hood manuals

Teka
Teka CC 85 Series User manual

Teka
Teka VIROLINE SMART User manual

Teka
Teka Classic C-601 User manual

Teka
Teka DP-90 User manual

Teka
Teka DV-80 GLASS User manual

Teka
Teka DHB-60 User manual

Teka
Teka GFH-55 User manual

Teka
Teka DVL VR.01 User manual

Teka
Teka CNL 6400 User manual

Teka
Teka DVN 67050 TTC BK User manual
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Gorenje
Gorenje S3 IHGC963S4X manual

KOBE
KOBE ISX2136SQB-1 Installation instructions and operation manual

U.S. Products
U.S. Products ADVANTAGE-100H Information & operating instructions

Kuppersberg
Kuppersberg DUDL 4 LX Technical Passport

Framtid
Framtid HW280 manual

Thermador
Thermador HGEW 36 FS installation manual