Telefunken HappyCook HCBL-36-BL User manual

HCBL-36-BL
HCBL-36-O
Notice d’utilisation

1
Table des matières
1. CONSIGNES DE SECURITE ................................................................................................................ 2
2. BANDEAU DE CONTRÔLE .................................................................................................................
a. Bouton Marche / Arrêt ................................................................................................................
b. Boutons de programmes .............................................................................................................
c. Affichage ......................................................................................................................................
d. Réglage de la vitesse ...................................................................................................................
3. UTILISATION DU ROBOT EN MODE MANUEL .................................................................................. 7
4. RECETTES PRE-PROGRAMMEES ...................................................................................................... 7
5. NETTOYAGE ..................................................................................................................................... 8
. STOCKAGE........................................................................................................................................ 8
7. CARATERISTIQUES TECHNIQUES ..................................................................................................... 8
8. EXEMPLES DE RECETTES .................................................................................................................. 9

2
1.
1.1.
1. CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser le
multicuiseur et conservez-le
pour un usage ultérieur.
•Retirez tous les matériaux
d'emballage et les
étiquettes
promotionnelles de la
machine à soupe avant la
première utilisation.
Inspectez toujours
l'appareil avant de l'utiliser
pour vérifier s'il ne
comporte pas de signes
apparents de dommages.
N'utilisez pas l'appareil s'il
est endommagé, ou s'il a
été exposé à une chute.
•Cet appareil peut être
utilisé par les personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou
de connaissance, si elles
sont correctement
surveillées ou si des
instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été
données et si les risques
encourus ont été
appréhendés.
•Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
•Cet appareil ne doit pas
être utilisé par les enfants.
L'appareil et son câble
d'alimentation doivent
toujours être gardés hors
de portée des enfants.
•Avertissement: Une
mauvaise utilisation peut
causer des blessures.
Prenez des précautions
lorsque vous manipulez les
lames de coupe, lorsque
vous videz le bol et
pendant le nettoyage.
•Débranchez toujours
l'appareil de la prise
d'alimentation si vous
devez le laisser sans
surveillance et avant
l'assemblage, le
démontage ou le
nettoyage.
•L’appareil n’est pas conçu
pour être utilisé avec un
minuteur externe ou un
système de commande à
distance séparé.
•L'appareil ne doit pas être
immergé dans l'eau.
•AVERTISSEMENT :
N’enlevez pas le couvercle

3
lorsque l’eau est en train
de bouillir.
•Si le câble d’alimentation
est endommagé, il devra
être remplacé par le
fabricant, par son
représentant ou par un
technicien qualifié afin
d’éviter tout risque de
danger.
•Avertissement: Une
mauvaise utilisation peut
causer des blessures.
Prenez des précautions
lorsque vous manipulez les
lames de coupe, lorsque
vous videz le bol et
pendant le nettoyage.
•Débranchez toujours
l'appareil de la prise
d'alimentation si vous
devez le laisser sans
surveillance et avant
l'assemblage, le
démontage ou le
nettoyage.
•Lorsque l'appareil est en
marche, ses surfaces
deviennent extrêmement
chaudes. Ne touchez pas
les surfaces chaudes de
l’appareil.
•Débranchez le câble
d’alimentation de la prise
murale lorsque l’appareil
n’est pas utilisé et avant de
le nettoyer. Laissez
l'appareil refroidir avant
de le nettoyer. Pour
éteindre l'appareil,
appuyez sur le bouton
Marche / Arrêt puis
débranchez son câble
d’alimentation de la prise
électrique murale.
•Pour éviter tout risque
d'incendie, de choc
électrique ou de blessure,
n’immergez pas le câble, la
prise ou l'appareil dans
l’eau ou dans tout autre
liquide.
•Cet appareil est destiné à
un usage en intérieur et
domestique
exclusivement.
•Cet appareil doit être
utilisé uniquement pour la
préparation de boissons /
d'aliments comme décrit
dans les instructions
d'utilisation qui
l'accompagnent. Veuillez
conserver ces instructions
pour toute future
référence.
•Assurez-vous d'avoir les
mains sèches avant de
débrancher le câble
d'alimentation de la prise

4
murale. Ne tirez jamais sur
le câble d’alimentation
pour débrancher la prise.
•Pour éviter toute blessure
ou incendie, ne couvrez
pas l'appareil lors de son
utilisation.
•Ne faites pas fonctionner
l’appareil avec un
minuteur externe ou un
système de contrôle à
distance séparé.
•Remarque : Prenez soin
d'installer correctement la
machine car une mauvaise
position peut
endommager la machine.
Ne touchez pas le pot
lorsque la machine à
soupe est en mode de
chauffage.
•Cet appareil est conçu
uniquement pour une
utilisation domestique et
des utilisations similaires,
par exemple :
-Dans l'espace
cuisine du personnel
dans des magasins,
bureaux et autres
environnements de
travail ;
-Dans les fermes;
-Par les clients des
hôtels, des motels et
autres types de
logement ;
-Dans les chambres
d’hôtes et
établissements du
même type.
•
AVERTISSEMENT : Risque
d'étouffement ! Les sacs
de polyéthylène
contenant le produit et les
matériaux d'emballage
peuvent être dangereux.
Pour éviter tout risque de
suffocation, gardez ces
matériaux hors de portée
des bébés et des enfants.
Les sacs d'emballage ne
sont pas des jouets.

5
①Gobelet de mesure
②Couvercle
③Base
④LISSE - Bouton de soupe lisse
⑤EPAISSE - Bouton de coupe en morceaux
⑥CHAUFFER - Bouton de chauffage
⑦MARCHE/ARRÊT
⑧Affichage LCD
⑨Molette
⑩Bol
⑪Poignée

AVANT LA PREMIERE UTILISATION
-Ouvrez le carton d'emballage. Enlevez tous les
matériaux d'emballage et les matériaux de
protection de l'appareil et des accessoires. Ne
jetez pas l'emballage avant d'avoir vérifié que
la machine à soupe fonctionne correctement.
-Retirez les accessoires et nettoyez-les à l'eau
chaude et savonneuse pour éliminer tous les
résidus produits lors de la fabrication.
-Cet appareil est conçu pour le traitement et la
cuisson des aliments et également pour la
préparation de soupes, sauces, purées, crèmes,
etc.
-Avant de commencer à utiliser la machine,
assurez-vous d'installer correctement le
couvercle comme illustré ci-après. Insérez le
couvercle et tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que le couvercle
s'enclenche complètement.
-Le bol dispose d'un interrupteur de sécurité
qui doit être pressé par le couvercle pour
permettre le fonctionnement. Si le couvercle et
la poignée ne sont pas correctement alignés, la
machine à soupe ne pourra pas démarrer.
Couvercle et gobelet e mesure
Pour ajouter des aliments ou les ingrédients
nécessaires, utilisez le gobelet de mesure pour
mesurer le volume que vous désirez. De la
vapeur s'échappera autour du gobelet de
mesure lorsque le robot est en mode de
chauffage; ce phénomène est normal.
2.
2.2.
2. BANDEAU DE CONTRÔLE
BANDEAU DE CONTRÔLEBANDEAU DE CONTRÔLE
BANDEAU DE CONTRÔLE
a. Bo ton Marche / Arrêt
-Placez le bol sur la base de l'appareil et
connectez le câble d'alimentation à une prise
d'électricité de 220-240V / 50 Hz.
-Les indicateurs lumineux des boutons
s'allumeront. La machine est maintenant en
mode de veille.
-Sélectionnez une fonction et appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRÊT.
-Pour annuler la fonction sélectionnée,
appuyez de nouveau sur le bouton
MARCHE/ARRÊT.
b. Bo tons de programmes
-Lisse : Fonction permettant de préparer une
soupe lisse.
-Epaisse : Fonction permettant de préparer
une soupe épaisse.
-Chauffer : Fonction permettant de
programmer la température de cuisson.
c. Affichage
L'appareil dispose d'un écran sur lequel vous
pouvez lire la durée restante de la cuisson en
minutes et en secondes ainsi que la vitesse de
mélange.
d. Réglage de la vitesse
La molette permet de régler la vitesse de
mixage.
- Pulse : La fonction « Pulse » permet d'utiliser
la vitesse maximale; il s'agit alors d'utiliser
l'appareil par à-coups de courte durée et sur un
temps très court (environ 30 secondes). Réglez
la molette sur la fonction « Pulse ». Les lames
tourneront de manière continue jusqu'à ce que
vous arrêtiez la fonction. Cette fonction peut

7
être utilisée pour piler de la glace, ou pour
créer des smoothies.
- Vitesses 1-2-3: Réglez la molette pour
mélanger et choisissez l'une des trois vitesses
de mélange. La durée recommandée de
traitement ne doit pas dépasser 3 minutes à
chaque fois.
3.
3.3.
3. UTILISATION DU
UTILISATION DU UTILISATION DU
UTILISATION DU ROBOT EN MODE
ROBOT EN MODE ROBOT EN MODE
ROBOT EN MODE
MANUEL
MANUEL MANUEL
MANUEL
Pour éviter que la soupe ébor e, veillez à ce
que les aliments et liqui es ne épassent pas
la gra uation à 1400ml pour une préparation
chau e, ou la gra uation à 1700ml pour une
préparation froi e.
Régler la température de cuisson
-
Fort (100°C) :
Appuyez une fois sur le bouton
« CHAUFFER » et choisissez la fonction de
haute température à 100°C; le bouton
clignotera puis appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT pour démarrer le programme.
La température de l'eau requise est maintenue
à 100°C (+/- 2°C), le programme variera en
fonction de l'augmentation de la température
réelle du chauffage. Durée préréglée de la
cuisson: 30 minutes. Fin de cuisson :
L'indicateur lumineux correspondant
clignotera et la machine sonnera 4 fois puis
retournera à la sélection de fonction. Mixer
selon votre choix à l’aide de variateur.
-Moyen (80°C) : Appuyez deux fois sur le
bouton « CHAUFFER » et choisissez la fonction
de moyenne température à 80°C; le bouton
clignotera puis appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT pour démarrer le programme.
La température de l'eau requise est maintenue
à 80°C (+/- 2°C), le programme variera en
fonction de l'augmentation de la température
réelle du chauffage. Durée préréglée de la
cuisson: 30 minutes. Fin de cuisson :
L'indicateur lumineux correspondant
clignotera et la machine sonnera 4 fois puis
retournera à la sélection de fonction. Mixer
selon votre choix à l’aide de variateur.
-
Faible (60°C) : Appuyez trois fois sur le bouton
« CHAUFFER » et choisissez la fonction de
moyenne température à 0°C; le bouton
clignotera puis appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT pour démarrer le programme.
La température de l'eau requise est maintenue
à 0°C (+/- 2°C), le programme variera en
fonction de l'augmentation de la température
réelle du chauffage. Durée préréglée de la
cuisson: 30 minutes. Fin de cuisson :
L'indicateur lumineux correspondant
clignotera et la machine sonnera 4 fois puis
retournera à la sélection de fonction. Mixer
selon votre choix à l’aide de variateur.
4.
4.4.
4. RECETTES PRE
RECETTES PRERECETTES PRE
RECETTES PRE-
--
-PROGRAMMEES
PROGRAMMEESPROGRAMMEES
PROGRAMMEES
Pour éviter que la soupe ébor e, veillez à ce
que les aliments et liqui es ne épassent pas
la gra uation à 1400ml pour une préparation
chau e.
Le chauffage fonctionne avec un thermostat.
Votre blen er chauffant ispose 'une
fonction e mémoire, qui permet e
mémoriser les réglages urant 2 minutes en
cas e panne.
Lors e la cuisson ou u mélange 'un liqui e
chau , il est essentiel que le couvercle et le bol
soient laissés sur la machine pour éviter e
vous blesser.
Nettoyez soigneusement la machine à soupe
après l'utilisation, mais ne la lavez jamais au
lave-vaisselle.
-
Soupe lisse :
Appuyez une fois sur le bouton
« LISSE », le bouton clignotera puis appuyez sur
le bouton MARCHE/ARRÊT pour démarrer le
programme.
La température de l'eau requise est maintenue
à 80°C (+/- 2°C) (le programme variera en
fonction de l'augmentation de la température
réelle du chauffage).
Durée préréglée de la cuisson: 25 minutes. Le
mélange procèdera durant la cuisson.

8
Indicateur de fin de cuisson : L'indicateur
lumineux correspondant clignotera et la
machine sonnera 4 fois.
La température de chauffage sera maintenue
entre 75 et 85 degrés.
La soupe sera maintenue chaude jusqu'à 40
minutes. A la fin de la durée de maintien au
chaud, la machine sonnera 4 fois.
-Soupe avec es morceaux : Appuyez une fois
sur le bouton « EPAISSE », le bouton clignotera
puis appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT
pour démarrer le programme.
La température de l'eau requise est maintenue
à 80°C (+/- 2°C) (le programme variera en
fonction de l'augmentation de la température
réelle du chauffage).
Durée préréglée de la cuisson: 28 minutes.
Indicateur de fin de cuisson : L'indicateur
lumineux correspondant clignotera et la
machine sonnera 4 fois.
La température de Chauffage sera maintenue
entre 75 et 85 degrés.
La soupe sera maintenue chaude jusqu'à 40
minutes. A la fin de la durée de maintien au
chaud, la machine sonnera 4 fois.
5.
5.5.
5. NETTOYAGE
NETTOYAGENETTOYAGE
NETTOYAGE
-Débranchez toujours la machine de la prise
secteur avant de la nettoyer.
-Avant la première utilisation et après chaque
utilisation, nettoyez entièrement chaque
pièce.
-Vérifiez régulièrement toutes les pièces avant
de les assembler de nouveau. Si une pièce est
endommagée, CESSEZ D'UTILISER LA MACHINE
À SOUPE.
ATTENTION: La lame est très coupante.
Manipulez-la avec précaution.
-Ne nettoyez pas le bol dans un lave-vaisselle.
-Essuyez la base du moteur avec un chiffon
humide pour enlever tout résidu et séchez-la
complètement. N'utilisez pas de produits
nettoyants abrasifs sur la base du boîtier.
-N'immergez jamais la base du moteur dans
l'eau ou dans tout autre liquide.
-Assurez-vous que toutes les pièces sont
propres et sèches avant de les ranger.
-N'immergez jamais la prise, le câble ou la
machine dans l'eau ou dans tout autre liquide.
-N'immergez jamais le bol dans l'eau tout de
suite après le chauffage, laissez-le refroidir
avant.
Fonction auto nettoyante
Pour nettoyer le robot rapidement et
facilement, il suffit d'ajouter environ 1,4 litre
d'eau et un peu de liquide à vaisselle dans le
bol, puis appuyez 3 fois sur le bouton Heat
(Chauffage) pour sélectionner le chauffage
faible. Après 20 minutes, éteignez le chauffage;
mélangez le liquide durant 1 minute et répétez
la procédure en utilisant de l'eau propre. Cela
aidera à nettoyer tous les résidus d'aliments
qui peuvent rester sur la face inférieure des
lames. Sinon, lavez le bol avec de l'eau chaude.
Rincez et séchez soigneusement.
6.
6.6.
6. STOCKAGE
STOCKAGE STOCKAGE
STOCKAGE
-Débranchez l'appareil et le nettoyer.
-Gardez l'appareil hors de portée des enfants
dans un endroit sec.
7.
7.7.
7. CARATERISTIQUES TECHNIQUES
CARATERISTIQUES TECHNIQUESCARATERISTIQUES TECHNIQUES
CARATERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation
220
-
240V~50Hz
Puissance Moteur
450W
Puissance de chauffage
700
-
900W

9
8.
8.8.
8. EXEMPLES DE RECETTES
EXEMPLES DE RECETTES EXEMPLES DE RECETTES
EXEMPLES DE RECETTES
VELOUTE DE LENTILLES AU CURRY
125 g de lentilles vertes du Puy
1 demi-cube de bouquet garni
1 cuillère à café de curry
1 demi-cube de bouillon de volaille
1 cuillère à soupe d'huile d'olive
sel
poivre
-Ajoutez les lentilles en prenant 1 verre comme mesure. Couvrez-les de fois leur volume d'eau. Emiettez le
bouillon et le bouquet garni. Ajoutez le curry.
-Appuyez sur le programme de votre souhait « LISSE » ou « EPAISSE ». Attendez simplement que la machine
termine la préparation.
-Assaisonnez avec du sel et du poivre et servez la soupe.
REMARQUE : Pour enrichir ce velouté, vous pouvez y ajouter des petits lardons.
SOUPE AU POULET ET AUX CHAMPIGNONS
300g de restes de poulet, coupés en lamelles
250g de champignons, finement coupés
1 pomme de terre, coupée en petits cubes
10g de persil, haché
50ml de bouillon de poulet, frais ou en cubes
1 oignon moyen, finement haché
2 cuillères à soupe d'huile d'olive
1 gousse d'ail, hachée
100ml de crème fraîche
-Dans une grande poêle, versez l'huile d'olive et faites frire l'oignon jusqu'à ce qu'il soit amolli, mais pas doré.
-Ajoutez l'ail, les champignons et continuez à cuire jusqu'à ce que les champignons soient amollis.
-Versez le tout dans la machine à soupe avec le bouillon de poulet, le persil et la pomme de terre. Appuyez sur
le programme souhaité en fonction de la consistance voulue et attendez simplement que la machine à soupe
termine la préparation.
-Assaisonnez avec du sel et du poivre et servez la soupe avec un peu de crème.
REMARQUE : Utiliser un bouillon de poulet améliorera le parfum de la soupe.
Pour préparer un bouillon de poulet frais, placez simplement les restes de poulet dans une poêle de
taille moyenne, couvrez-les avec de l'eau, ajoutez un cube de bouillon de légumes, 5 grains de poivre, une feuille
de laurier et faites bouillir puis laissez mijoter à feu doux durant 1 heure. Egouttez le bouillon à travers une fine
passoire.

10
GASPACHO DE TOMATES
5 tomates bien mûres
1 poivron rouge
1 poivron vert
1 concombre
1 gros oignon
1 gousse d'ail
2 oignons nouveaux
1 cuillère à soupe de vinaigre de Xérès
1 tranche de pain de mie
2 œufs durs
basilic frais
huile d'olive, sel poivre et piment
-Couper les tomates, 1/2 poivron vert et 1/2 rouge, 1 concombre, l'oignon et l'ail, passer le tout au mixer.
-Ajouter le pain de mie, mixer une nouvelle fois.
-Assaisonner avec sel,poivre, 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 1 cuillères à soupe de vinaigre de Xérès et de
piment (selon les goûts).
-Laisser reposer au frais au minimum 2 heures.
-Détailler en petits dés poivrons et concombre restants ainsi que les oignons nouveaux. Ecraser les oeufs durs à
la fourchette.
-Parsemer la soupe de basilic ciselé.
-Disposer les garnitures dans des ramequins et chacun accommodera son gaspacho selon ses goûts
SMOOTHIE POMME BANANE FRAISE
125 gr de fraises
1 banane
50 ml de jus de pomme
10 glaçons
-Nettoyez et équeutez les fraises.
-Epluchez la banane et coupez-la en rondelle.
-Versez tous les ingrédients dans le blender puis mixez à forte puissance pendant 1 min.
-Servez sans attendre (mousseux et très frais)
SMOOTHIE ORANGE ABRICOT FRAMBOISE
1 orange
3 abricots
10 framboises
Sucre (facultatif)
-Lavez les abricots, coupez-les en deux pour enlever le noyau puis mettez-les dans le blender.
-Lavez les framboises puis mettez-les dans le blender.
-Pressez l’orange puis mettez le jus dans le blender.
-Mixez le tout pendant une trentaine de secondes en mode puissance maximale.
-Ajoutez du sucre si besoin et remixez quelques secondes.

11
Table of contents
1. SAFETY TIPS ................................................................................................................................... 12
2. CONTROL PANEL ............................................................................................................................ 15
a. Go / stop button ........................................................................................................................ 15
b. Program buttons ....................................................................................................................... 15
c. Display ....................................................................................................................................... 15
d. Speed control ............................................................................................................................ 15
3. USING SETTINGS IN MANUAL MODE ............................................................................................ 15
4. PRE-PROGRAMMED RECIPES ........................................................................................................ 1
5. CLEANING ...................................................................................................................................... 1
. STORAGE ........................................................................................................................................ 17
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS .......................................................................................................... 17
8. EXAMPLES OF RECIPES .................................................................................................................. 18

12
1.
1.1.
1. SAFETY TIPS
SAFETY TIPSSAFETY TIPS
SAFETY TIPS
Read this user manual carefully
before use and keep for future
reference.
•Remove all packing
materials and promotional
stickers from the soup
machine before first use.
Always inspect the
appliance before use for
visible signs of damage. Do
not use appliance if
damaged, or if it has been
dropped.
•This appliance may be
used by people with
physical, sensory or
mental retardation or
lacking experience or
knowledge, if they are
properly supervised or if
instructions on safe use of
appliance have been given
to them and if potential
risks are known to them.
•Children should not play
with this appliance.
•This appliance should not
be used by children.
Appliance and power
cable should always be
kept out of reach of
children.
•Warning: Incorrect use
may cause injury. Take
precautions with cutting
blades when emptying
bowl and during cleaning.
•Always unplug appliance
from mains if leaving it
unattended and before
assembly, disassembly and
cleaning.
•The appliance is not
designed for use with
external timer or remote
control.
•Appliance should not be
immersed in water.
•WARNING: Do not remove
lid when water is boiling.
•If power cable is damaged,
it should be replaced by
manufacturer, his
representative or a
qualified technician in
order to prevent danger.
•Warning: Incorrect use
may cause injury. Take
precautions with cutting
blades when emptying
bowl and during cleaning.
•Always unplug appliance
from mains if leaving it
unattended and before
assembly, disassembly and
cleaning.
•During operation surfaces
become extremely hot. Do

13
not touch these hot
surfaces.
•Unplug appliance from the
mains if out of use and
before cleaning. Allow
appliance to cool before
cleaning. To turn off
appliance, press go / stop
button and unplug mains
cable.
•To prevent risk of fire,
electric shock and injury,
do not immerse cable,
plug or appliance in water
or any other liquid.
•This appliance is designed
for interior, domestic use
only.
•This appliance should be
used only for preparation
of drinks / food as
described in
accompanying usage
instructions. Please keep
these instructions for
future reference.
•Make sure your hands are
dry before unplugging
mains cable. Never pull it
to unplug it.
•Prevent injury and fire by
never covering appliance
during operation.
•Do not operate appliance
with external timer or
remote control.
•Remark: Be careful to
assemble properly,
because incorrect
assembly may damage the
machine. Do not touch pot
when soup machine is in
heating mode.
•This appliance is designed
only for domestic and
similar use, for example:
-In staff kitchens in
shops, offices and
other work places
-On farms
-By guests in hotels,
motels and other
accommodation
-In guest rooms and
similar
establishments.
•WARNING: suffocation
risk! Plastic bags
containing product and
packing materials may be
dangerous. Prevent
suffocation risk by keeping
these materials out of
reach of babies and
children. Packing bags are
not toys.

14
① Measuring cup
② Lid
③ Base
④ SMOOTH - Smooth soup button
⑤ THICK - Button for cutting in pieces
⑥ HEAT - Heating button
⑦ GO/STOP
⑧ LCD display
⑨ Dial
⑩ Bowl
⑪ Handle

15
BEFORE FIRST USE
-Open packaging. Remove all packaging and
protection materials and accessories. Do not
throw packaging away before checking soup
machine works properly.
-Remove accessories and clean in warm soapy
water to rinse off any production residues.
-This appliance is designed for preparation and
cooking of food and for preparation of soups,
sauces, purées, cream, etc.
-Before starting to use machine, ensure correct
installation of lid as illustrated below. Insert lid
and turn clockwise until lid is completely
engaged.
(Above: Clockwise Indication marks)
-The bowl is equipped with a safety switch
operated by the lid to allow operation. If lid and
handle are not correctly positioned, soup
machine cannot switch on.
Li an measuring cup
To add food or required ingredients, use
measuring cup to measure desired volume.
Steam may emerge around measuring cup
when set to heating; this is normal.
2.
2.2.
2. CONTROL PANEL
CONTROL PANELCONTROL PANEL
CONTROL PANEL
a. Go / stop b tton
-Place bowl on appliance base and connect
power cable to mains supply at 220-240V / 50
Hz.
-Buttons light up. Machine is now in standby
mode.
-Select function and press go / stop button.
-To cancel selected function, press go / stop
button again.
b. Program b ttons
-Smooth: Function for preparing smooth soup.
-Thick: Function for preparing thick soup.
-Heat: Function for controlling heating
temperature.
c. Display
Appliance is equipped with a screen showing
cooking time remaining in minutes/seconds
and mixing speed.
(Above: Mixing speed (range 01 to 04) 3
Mixing mode symbol 4
Duration (minutes and seconds) 1
Heating symbol 2)
d. Speed control
The dial controls mixing speed.
- Pulse: This function sets maximum speed; it
allows appliance to cut in short bursts for a very
short time (about 30 seconds). Set dial to
“pulse” function. The blades rotate
continuously until function is stopped. This
function can be used to shave ice or to make
smoothies.
- Spee s 1-2-3: Turn dial to select one of the
three mixing speeds. Recommended duration
of preparation should not exceed 3 minutes
each time.
3.
3.3.
3. USING SETTINGS IN MANUAL MODE
USING SETTINGS IN MANUAL MODEUSING SETTINGS IN MANUAL MODE
USING SETTINGS IN MANUAL MODE
To prevent soup overflowing, ensure foo an
liqui s o not excee the 1400ml mark for
heating or the 1700ml mark for col
preparation.

1
Controlling cooking temperature:
-
Strong (100°C):
Press “heat” button once and
select the function for high temperature 100°C;
button flashes, then press go / stop button to
start program. Selected water temperature is
maintained at 100°C (+/- 2°C), and the program
adapts to increasing temperature as heating
proceeds. Pre-set cooking time: 30 minutes.
End of cooking: corresponding light flashes and
machine beeps 4 times before returning to
function selection. Mix as desired according to
dial.
-Me ium (80°C): Press “heat” button twice and
select medium temperature function 80°C;
button flashes, then press go / stop button to
start program. Selected water temperature is
maintained at 80°C (+/- 2°C), and the program
adapts to increasing temperature as heating
proceeds. Pre-set cooking time: 30 minutes.
End of cooking: corresponding light flashes and
machine beeps 4 times before returning to
function selection. Mix as desired according to
dial.
-
Weak (60°C) : Press “heat” button three times
and select medium temperature function 0°C;
the button flashes, then press go / stop button
to start program. Selected water temperature
is maintained at 0°C (+/- 2°C), and the
program adapts to increasing temperature as
heating proceeds. Pre-set cooking time: 30
minutes. End of cooking: corresponding light
flashes and machine beeps 4 times before
returning to function selection. Mix as desired
according to dial.
4.
4.4.
4. PRE
PREPRE
PRE-
--
-PROGRAMMED RECIPES
PROGRAMMED RECIPESPROGRAMMED RECIPES
PROGRAMMED RECIPES
To prevent soup overflowing, ensure foo an
liqui s o not excee the 1400ml mark for
heating.
Heating works via thermostat.
Your heating blen er is equippe with a
memory function enabling it to memorise
settings for 2 minutes in case of break own.
During cooking an mixing of a hot liqui it is
essential to leave li an bowl on the machine
to prevent injury.
Carefully wash soup machine after use, but
never use a ishwasher.
-
Smooth soup:
Press “smooth” button once
until it flashes, then press go / stop button to
start program.
Selected water temperature is maintained at
80°C (+/- 2°C) (program adapts to increasing
temperature as heating proceeds).
Pre-set cooking time: 25 minutes. Mixing takes
place during cooking.
Indicator for end of cooking: corresponding
light flashes and machine beeps 4 times.
Heating temperature is maintained between
75 and 85 degrees.
The soup keeps hot for 40 minutes, and at the
end of this time machine beeps 4 times.
-Soup with pieces: Press “thick” button once
until it flashes, then press go / stop button to
start program.
Selected water temperature is maintained at
80°C (+/- 2°C) (program adapts to increasing
temperature as heating proceeds).
Pre-set cooking time: 28 minutes.
Indicator for end of cooking: corresponding
light flashes and machine beeps 4 times.
Heating temperature is maintained between
75 and 85 degrees.
The soup keeps hot for 40 minutes, and at the
end of this time machine beeps 4 times.
5.
5.5.
5. CLEANING
CLEANINGCLEANING
CLEANING
-Always unplug machine before cleaning.
- Clean each piece thoroughly before and after
each use.
-Regularly check all pieces before re-assembly.
If any piece is damaged, STOP USING THE SOUP
MACHINE.
WARNING: The blade is very sharp. Handle with
care.

17
-Do not wash bowl in a dishwasher.
-Wipe motor base with a damp cloth to remove
any residue and dry completely. Do not use
abrasive cleaners on housing base.
-
Never immerse motor base in water or any
other liquid.
-Ensure all pieces are clean and dry before
storage.
- Never immerse plug, cable or machine in
water or any other liquid.
- Never immerse bowl in water straight after
heating, but let it cool down first.
Auto-clean function
To clean rapidly and easily, just add about 1.4
litres water and a little detergent to the bowl,
then press 3 times on Heat button to select
weak heating. After 20 minutes turn off the
heat; stir liquid for 1 minute and repeat
procedure using clean water. This removes all
food residue that might be sticking to the
under part of blades. Otherwise wash the bowl
in warm water. Rinse and dry carefully.
6.
6.6.
6. STOR
STORSTOR
STORAGE
AGE AGE
AGE
-Unplug and clean appliance.
-Keep appliance out of reach of children in a dry
place.
7.
7.7.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONSTECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage
220
-
240V~50Hz
Motor power
450W
Heating power
700
-
900W

18
8.
8.8.
8. EXAMPLES OF RECIPES
EXAMPLES OF RECIPESEXAMPLES OF RECIPES
EXAMPLES OF RECIPES
CURRIED VEGETABLES
125 g green Puy lentils
½ cube bouquet garni
1 tsp. curry powder
½ cube chicken stock
1 tbsp. olive oil
Salt
Pepper
-Add lentils using a glass as measure. Cover with times their volume of water. Crumble stock and bouquet garni.
Add curry powder.
-Press desired program “SMOOTH” or “THICK”. Just wait until machine finishes preparation.
-Season with salt and pepper and serve soup.
REMARK: you can enrich this soup by adding small pieces of bacon.
CHICKEN SOUP WITH MUSHROOMS
300g chicken pieces cut in strips
250g mushrooms, cut finely
1 potato cut in small cubes
10g parsley, minced
50ml chicken stock, fresh or from cubes
1 medium onion, finely minced
2 tbsp. olive oil
1 clove garlic, minced
100ml crème fraiche
-In a large frying pan add olive oil and fry onion until just soft, but not brown.
-Add garlic and mushrooms and continue to cook until mushrooms are soft.
-Pour into soup machine with chicken stock, parsley and potato. Press program for desired consistency and just
wait until machine finishes preparation.
- Season with salt and pepper and serve soup with a little cream.
REMARK: Using chicken stock improves soup flavour.
To prepare fresh chicken stock, simply place chicken pieces in a medium-sized frying pan, cover with water, add
a cube of vegetable stock, 5 grains of pepper and one bay leaf and bring to the boil before simmering over a
gentle heat for 1 hour. Strain stock through fine sieve.

19
TOMATO
GAZPACHO
5 ripe tomatoes
1 red pepper
1 green pepper
1 cucumber
1 large onion
1 clove garlic
2 new onions
1 tbsp. sherry vinegar
1 slice soft bread
2 hard-boiled eggs
Fresh basil
Olive oil, salt, pepper and chili
-Cut tomatoes, 1/2 green and 1/2 red peppers, 1 cucumber, onion and garlic and add all to mixer.
-Add bread and mix once more.
- Season with salt and pepper with 2 tbsp. olive oil, 1 tbsp. sherry vinegar and chili (to taste).
-Leave in fridge for minimum 2 hours.
-Chop remaining peppers and cucumber into small cubes along with new onions. Mash hard-boiled eggs with a
fork.
-Sprinkle soup with minced basil.
-Distribute condiments in ramequins, and each person is free to garnish their gazpacho to taste
APPLE, BANANA AND STRAWBERRY SMOOTHIE
125 gr strawberries
1 banana
50 ml apple juice
10 ice cubes
-Wash strawberries and remove stalks.
-Peel banana and cut in rounds.
-Pour all ingredients into blender and blend on high for 1 min.
-Serve immediately (frothy and very cold)
ORANGE, APRICOT AND RASPBERRY SMOOTHIE
1 orange
3 apricots
10 raspberries
Sugar (optional)
-Wash apricots, cut in half to remove stone then put in blender.
-Wash raspberries then put in blender.
-Juice orange then put in blender.
-Blend on high for about thirty seconds on maximum.
-Add sugar if needed and blend a few seconds.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Telefunken Blender manuals