Telefunken TKC203 User manual

BLENDER COMPACT
TKC203

FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
•LIRE IMPÉRATIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE
CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT. IL COMPORTE DES INFORMATIONS
IMPORTANTES. DANS LE CAS OÙ VOUS CÉDEZ CET APPAREIL
Á UN TIERS, N’OUBLIEZ PAS DE FOURNIR CETTE NOTICE
AVEC L’APPAREIL.
•CET APPAREIL EST DESTINÉ Á ETRE UTILISÉ DANS DES
APPLICATIONS DOMESTIQUES ET ANALOGUES TELLES QUE :
oDES COINS CUISINES RÉSERVÉS AU PERSONNEL DANS
DES MAGASINS, BUREAUX ET AUTRES
ENVIRONNEMENTS PROFESSIONNELS ;
oDES FERMES ;
oL’UTILISATION PAR LES CLIENTS DES HÔTELS, MOTELS
ET AUTRES ENVIRONNEMENTS Á CARACTÈRE
RÉSIDENTIEL ;
oDES ENVIRONNEMENTS DU TYPE CHAMBRES D’HÔTES.
•CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR LES ENFANTS.
CONSERVER L'APPAREIL ET SON CÂBLE HORS DE PORTÉE
DES ENFANTS.
•CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES
DONT LES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU
MENTALES SONT RÉDUITES OU DONT L’EXPÉRIENCE OU LES
CONNAISSANCES NE SONT PAS SUFFISANTES, Á CONDITION
QU’ILS BÉNÉFICIENT D'UNE SURVEILLANCE OU QU’ILS
AIENT REÇU DES INSTRUCTIONS QUANT Á L'UTILISATION DE
L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ET EN COMPRENNENT
BIEN LES DANGERS POTENTIELS. LES ENFANTS NE DOIVENT
PAS UTILISER L’APPAREIL COMME UN JOUET. LE

FRANÇAIS
NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN PAR L’USAGER NE DOIVENT
PAS ÊTRE RÉALISÉS PAR DES ENFANTS.
•TOUJOURS DÉCONNECTER L'APPAREIL DE L’ALIMENTATION
SI ON LE LAISSE SANS SURVEILLANCE ET AVANT MONTAGE,
DÉMONTAGE OU NETTOYAGE.
•L’APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT AVEC LE
SOCLE FOURNI.
•AVERTISSEMENT : RISQUES DE BLESSÛRES EN CAS DE
MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL !
•DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES LORS DE LA
MANIPULATION DES COUTEAUX AFFÛTÉS, LORSQU’ON
VIDE LE BOL ET LORS DU NETTOYAGE.
•METTRE L'APPAREIL Á L'ARRÊT ET LE DÉCONNECTER DE
L’ALIMENTATION AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES
OU D'APPROCHER LES PARTIES QUI SONT MOBILES LORS DU
FONCTIONNEMENT.
•MISE EN GARDE : ÉVITER TOUT DEBORDEMENT SUR LE
CONNECTEUR.
•SOYEZ PRUDENT SI DU LIQUIDE CHAUD EST VERSÉ DANS LE
ROBOT MULTIFONCTIONS OU BLENDER CAR IL PEUT ÊTRE
ÉJECTÉ DE L'APPAREIL EN RAISON D'UN BRUSQUE
DÉGAGEMENT DE VAPEUR D'EAU.
•L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE IMMERGÉ.
•NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL, SON FIL ÉLECTRIQUE ET
SA PRISE DE COURANT DANS L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.
•IL EST CONSEILLÉ D’EXAMINER RÉGULIÈREMENT LE CÂBLE
D’ALIMENTATION POUR DÉCELER TOUT SIGNE DE
DÉTÉRIORATION ÉVENTUELLE.
•SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT

FRANÇAIS
ÊTRE REMPLACÉ PAR LE FABRICANT, SON SERVICE APRÈS-
VENTE OU DES PERSONNES COMPÉTENTES DE
QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D’ÉVITER TOUT DANGER.
•EN CE QUI CONCERNE LES DURÉES DE FONCTIONNEMENT
ET LES RÉGLAGES DE VITESSE POUR LES ACCESSOIRES,
RÉFÉREZ-VOUS AU PARAGRAPHE CI-APRÈS DE LA NOTICE
DONNÉE DANS LA SECTION « MISE EN SERVICE ET
UTILISATION ».
•EN CE QUI CONCERNE LES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR
LA MANIÈRE DE NETTOYER LES SURFACES EN CONTACT
AVEC LES ALIMENTS, RÉFÉREZ-VOUS AU PARAGRAPHE CI-
APRÈS DE LA NOTICE DONNÉE DANS LA SECTION
« NETTOYAGE ET ENTRETIEN ».
•APRÈS AVOIR DEBALLÉ VOTRE APPAREIL, ASSUREZ-VOUS
D’ABORD QU’IL N’A PAS ÉTÉ ABIMÉ. SI VOUS AVEZ UN
DOUTE, N’UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL, ET CONSULTEZ
UNE PERSONNE COMPÉTENTE.
•N’UTILISEZ JAMAIS D’ACCESSOIRES OU DE PIÈCES D’UN
AUTRE FABRICANT. L’UTILISATION DE CE TYPE
D’ACCESSOIRES OU DE PIÈCES ENTRAÎNE L’ANNULATION DE
LA GARANTIE.
•L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ S’IL A CHUTÉ, S’IL
PRÉSENTE DES DOMMAGES APPARENTS, S’IL FUIT OU
PRÉSENTE DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT.
•ENLEVEZ BIEN TOUS LES ÉLÉMENTS DE L’EMBALLAGE, ET NE
LAISSEZ PAS LES ÉLÉMENTS TELS QUE LES SACS PLASTIQUES,
DU POLYSTYRÈNE OU DES ÉLASTIQUES Á PORTÉE DES
ENFANTS. CES ÉLÉMENTS POURRAIENT ÊTRE DANGEREUX
POUR EUX.

FRANÇAIS
•ASSUREZ-VOUS DE POSER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE
PLANE ET STABLE. NE LE METTEZ PAS SUR D’AUTRES
APPAREILS.
•NE BRANCHEZ PAS LE PRODUIT ET N’APPUYEZ PAS SUR LES
BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE SI VOS MAINS
SONT MOUILLÉES.
•PENDANT SON FONCTIONNEMENT, ÉVITEZ DE DÉPLACER
L’APPAREIL.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA MISE AU
REBUT DE VOTRE APPAREIL
LA DIRECTIVE EUROPÉENNE SUR LES DÉCHETS DES
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(DEEE), EXIGE QUE LES APPAREILS MÉNAGERS
USAGES NE SOIENT PAS JETES DANS LE FLUX NORMAL
DES DÉCHETS MUNICIPAUX. LES APPAREILS USAGÉS DOIVENT
ÊTRE COLLECTÉS SÉPARÉMENT AFIN D'OPTIMISER LE TAUX DE
RÉCUPÉRATION ET LE RECYCLAGE DES MATÉRIAUX QUI LES
COMPOSENT, ET RÉDUIRE L'IMPACT SUR LA SANTÉ HUMAINE
ET L'ENVIRONNEMENT.
LORSQU’IL NE FONCTIONNERA PLUS, NE JETEZ PAS
L’APPAREIL AVEC LES ORDURES MÉNAGERES MAIS DÉPOSEZ-
LE DANS UN CENTRE DE COLLECTE AGRÉE AFIN QU’IL PUISSE
ÊTRE RECYCLÉ. VOUS CONTRIBUEREZ AINSI Á LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT.
NORMES DE SÉCURITÉ
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES ET NORMES
EN VIGUEURS.

FRANÇAIS
SOMMAIRE
DESCRIPTION............................................................................... 1
MISE EN SERVICE ET UTILISATION............................................... 2
Avant toute première utilisation .............................................. 2
Montage et démontage de l’appareil....................................... 3
Descriptif du panneau de contrôle ........................................... 4
Utiliser votre appareil ............................................................... 4
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT........................................... 6
NETTOYAGE ET ENTRETIEN......................................................... 6
INFORMATION TECHNIQUE ........................................................ 7

FRANÇAIS
1
DESCRIPTION
1. Gobelet doseur
2. Tige de sécurité verrouillage
3. Couvercle du bol
4. Encoche de sécurité
verrouillage
5. Bol blender plastique MAX 1.5L
6. Poignée
7. Lame en acier inoxydable
8. Système de verrouillage bol
9. Bloc moteur
10. Variateur de vitesse
11. Pieds anti-dérapants
12. Cordon d’alimentation

FRANÇAIS
2
MISE EN SERVICE ET UTILISATION
Avant toute première utilisation
Déballez l’appareil et les accessoires de son
emballage, assurez-vous que l’appareil n’a
subi aucun dommage et qu’il ne soit pas
abimé.
Enlevez bien tous les éléments de
l’emballage, et ne laissez pas les éléments
tels que les sacs plastiques, du polystyrène
ou des élastiques á portée des enfants. Ces
éléments pourraient être dangereux pour
eux.
Lavez tous les accessoires avec une éponge
imbibée de produits liquides puis rincez-les à
l’eau chaude avant de les sécher avec un
torchon propre.
Ne jamais mettre les accessoires
au lave-vaisselle.
Mise en garde : éviter tout
débordement sur les connecteurs
électriques du bol blender.
Nettoyer le corps de l’appareil avec un
chiffon sec et doux.
Ne jamais immerger le corps de
l’appareil.
Ne jamais mettre au lave-vaisselle le
corps de l’appareil.

FRANÇAIS
3
Montage et démontage de l’appareil
Avertissement : Ne jamais
brancher l’appareil avant la
mise en place des
accessoires. Et toujours
débrancher l’appareil pour
le retrait des accessoires.
1. Abaissez le bol sur le bloc moteur
et tournez le bol dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à sa position de verrouillage.
2. Pour fixer le couvercle, tournez le
couvercle dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Faites glisser
la tige de sécurité dans l’encoche de
sécurité du bol jusqu’à la position
verrouillage.
3. Insérez le gobelet dans le trou du
couvercle.
Pour démonter l’appareil, suivez les
étapes en sens inverse.
ATTENTION !
L’appareil ne fonctionnera
pas :
* si le bol est mal verrouillé
sur le bloc moteur ;
* si la tige de sécurité du
couvercle est mal insérée dans
l’encoche de sécurité de la
poignée du bol.

FRANÇAIS
4
Descriptif du panneau de contrôle
0
Position « Arrêt » : Tournez le variateur et positionnez-le sur
0 pour arrêter l’appareil.
1
Position « Mixage à basse vitesse » : Tournez le variateur et
positionnez-le sur 1.
Fonctionnement : mixage jusqu’à 18000 tours/min (± 15%).
2
Position « Mixage à grande vitesse » : Tournez le variateur et
positionnez-le sur 2.
Fonctionnement : mixage jusqu’à 21000 tours/min (± 15%).
P
Position « Pulse / Broyage de glaçons » : Tournez le variateur
et maintenez-le sur P pendant le mixage.
Fonctionnement : mixage jusqu’à 21000 tours/min (± 15%).
Important : Pour éviter de surchauffer le moteur, ne dépassez pas le temps d’utilisation
en continu au-delà de 2 minutes pour chaque position de mixage.
Laissez reposer l’appareil 1 minute entre la 1ère et la 2nde utilisation de 2 minutes Max.
Laissez reposer l’appareil pendant 30 minutes avant la 3ème utilisation.
Utiliser votre appareil
Cet appareil est destiné à :
• mélanger des ingrédients liquides tels que produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, cocktails, milk-
shakes ;
•mixer des préparations à consistance molle telles que de la pâte à crêpes ;
•réduire en purée des aliments cuits tels que purée de carottes ou pommes de terre.
1. Placez votre appareil sur un plan de travail stable et plate.
2. Mettez l’ensemble des ingrédients de votre préparation dans le
bol blender. Veillez à ne jamais dépasser la ligne MAX de 1.5L pour
les préparation froides et 1L pour les préparations chaudes.
3. Après avoir assemblé votre appareil et vérifié que l’ensemble des
accessoires soient bien montés sur l’appareil.
4. Branchez votre appareil à une prise murale. Tournez le variateur
sur votre position de mixage désirée jusqu’à l’obtention d’une
texture homogène et de la consistance souhaitée.
A la fin de votre préparation, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et tournez le bol dans
le sens des aiguilles d’une montre pour le retirer du bloc moteur.
Si vos aliments ou lames sont bloqués dans le bol, débranchez l’appareil et retirez le couvercle. A l’aide
d’une spatule retirez les aliments avant de remettre l’appareil en marche.
Afin de préserver la longévité du produit et des lames, il est impératif de préparer les aliments avant de les
mettre dans le bol de mixage.
Mettez d’abord le liquide puis les ingrédients molles/solides dans le bol de mixage jusqu’à l’obtention
d’une texture homogène et de la consistance souhaitée.

FRANÇAIS
5
Types d’aliments
Préparations des aliments
Aliments congelés
Toujours décongeler les ingrédients avant les mettre dans le bol.
Tous types
•Lavez tous les ingrédients
•Epluchez tous les ingrédients (peaux dures, peaux non comestibles etc.)
•Dénoyautez tous les fruits et légumes (abricots, mangues, avocats etc.)
•Coupez tous les ingrédients (fruits, légumes, viandes) en cube de 2 cm
Viandes cuites
•Enlevez tous les os
•Coupez en cube de 2 cm
Poissons cuits
•Enlevez les arêtes
Avertissement :
•Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant
montage, démontage ou nettoyage.
•Mise en garde : éviter tout débordement sur le connecteur.
•Ne jamais dépasser le niveau maximal dans le bol blender pour éviter tout risque de blessures :
o1.5L MAX. pour les préparations froides.
o1L MAX. pour les préparations chaudes.
•Ne jamais insérer votre main ou autres objets dans le trou du couvercle.
•Ne jamais enlever le couvercle et gobelet doseur lors du fonctionnement de l’appareil.
•Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide pendant plus de 30 secondes après sa mise en marche.
•S’assurer que les différents blocs de l’appareil soient bien montés.
•Ne jamais déplacer l’appareil pendant qu’il est en marche.
Idées recettes :
Recettes
Position
Ingrédients
Préparation
Gaspacho
1
+
P
1 oignon pelé et haché
1/2 poivron rouge épépiné et haché
1/2 poivron vert, épépiné et haché
1/2 concombre coupé en morceaux
1 gousse d’ail, pelée et hachée
500 g de tomates hachées
1 cuillère à soupe vinaigre
1 tranche de pain de mie
2 cuillères à soupe d’huile d’olive
Basilic
Sel et poivre du moulin
Placez les légumes, l’ail et l’oignon dans
le bol. Sélectionnez la position 1
Ajoutez le pain de mie grossièrement
coupé en dés et maintenez le variateur
sur P à quelques reprises.
Assaisonnez, ajoutez l’huile d’olive, le
basilic et le vinaigre. Mixez à nouveau à
quelques reprises sur Pulse. Laissez
reposer au moins 2 heures au frais
avant de servir.
Glace pilée
P
200g de glaçons
Mettez les glaçons dans le bol blender.
Fermez le bol. Sélectionnez le
programme automatique Pulse.
Milkshake
anti-stress
2
4 bananes épluchés
125ml de lait
3 cuillères à soupe de crème fraîche
1 boule de glace à la vanille
Mettez votre préparation dans le bol
blender. Refermez le bol et
sélectionnez la position 2.
Mango lassi
1
1 mangue, pelée, dénoyautée et
hachée
20cl de lait
20cl de yogourt nature
2 cuillères à café de miel
Mettez votre préparation dans le bol
blender. Refermez le bol et
sélectionnez le programme 1.

FRANÇAIS
6
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Anomalies
Causes
Solutions
L’appareil ne fonctionne
pas après branchement.
1. Mauvais montage des accessoires.
2. Le couvercle est mal mis.
1. Démonter et remonter les accessoires.
2. Débranchez l’appareil et remettez le
couvercle.
Bruit pendant le
fonctionnement.
1. Bruits de grincement/craquement.
2. Vibration du moteur, des accessoires.
Ceci est normal : ces sons indiquent que
les ingrédients sont en train d’être mixés.
Bruits ou vibrations
anormaux.
1. Les accessoires sont mal assemblés.
2. L’appareil n’est pas posé sur une
surface plane et stable.
1. Débranchez l’appareil et remontez
correctement les accessoires.
2. Débranchez l’appareil et placez-le sur
une surface plane et stable.
Les aliments collés au
fond de l’appareil.
1. Les ingrédients ont des très hautes
teneurs en amidon et/ou sucre.
2. Trop d'aliments et pas assez de
liquide dans la recette.
1. Modifier la recette pour la prochaine
fois.
2. Rajoutez du liquide.
Fuites par le couvercle.
1. Trop d'eau ou d'aliments.
2. Le couvercle est mal mis.
1. Enlevez l’excédent d’eau ou d’aliments.
2. Débranchez l’appareil et remettez le
couvercle.
Les lames ne tournent
pas.
1. Aliments trop gros.
2. Pas assez de liquides.
1. Pensez à couper plus petits vos
ingrédients (2-3cm).
2. Ajoutez du liquide.
L’appareil s’arrête de
fonctionner en cours
d’utilisation.
1. L’arrêt soudain peut être lié à une
surcharge du moteur.
1. Mettez le variateur sur la position 0,
débranchez l’appareil et laissez reposer
pendant 30 minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1.A la fin de votre utilisation, éteignez votre appareil/
2.Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Nettoyer les accessoires :
Lavez les accessoires avec une
éponge imbibée de liquide
vaisselle, les rincez à l’eau
chaude puis les séchez avec un
chiffon doux.
Ne jamais mettre les accessoires au
lave-vaisselle. Mise en garde : éviter
tout débordement sur les
connecteurs électriques du bol
blender.

FRANÇAIS
7
Nettoyer le corps de l’appareil :
Utilisez un chiffon doux pour
nettoyer les surfaces de l’appareil.
Ranger l’appareil :
INFORMATION TECHNIQUE
Modèle
TKC203
Tension d’alimentation
220-240V ~ 50/60Hz
Puissance moteur
500W
Capacité max.
1.5L MAX.
N’utilisez pas de produits tranchants, toxiques et agressifs tel
que alcools à brûler, décapants industriels, solvants pour nettoyer
votre appareil car ces derniers risquent de l’endommager.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.

COMPACT BLENDER
TKC203

ENGLISH
SAFETY WARNINGS
•READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING
AND USING THIS APPLIANCE. IT CONTAINS IMPORTANT
INFORMATIONS. IN THE CASE YOU RESELL THIS APPLIANCE,
PLEASE MAKE SURE TO PROVIDE THIS INSTRUCTION MANUAL
TO YOUR BUYER.
•THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLD AND
SIMILAR APPLICATIONS SUCH AS:
oSTAFF KITCHEN AREAS IN SHOPS, OFFICES AND OTHER
WORKING ENVIRONMENTS;
oFARM HOUSES;
oBY CLIENTS IN HOTELS, MOTELS AND OTHER RESIDENTIAL
TYPE ENVIRONMENTS;
oBED AND BREAKFAST TYPE ENVIRONMENTS.
•THIS APPLIANCE SHALL NOT BE USED BY CHILDREN. KEEP THE
APPLIANCE AND ITS CORD OUT OF REACH OF CHILDREN.
•THIS APPLIANCE CAN BE USED BY PERSONS WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF
EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE
APPLIANCE IN A SAFE WAY AND IF THEY UNDERSTAND THE
HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE
APPLIANCE. CLEANING AND MAINTENANCE SHALL NOT BE
MADE BY CHILDREN.
•ALWAYS DISCONNECT THE APPLIANCE FROM THE SUPPLY IF IT
IS LEFT UNATTENDED AND BEFORE ASSEMBLING,
DISASSEMBLING OR CLEANING.
•WARNING: POTENTIAL INJURY FROM MISUSE.
•WARNING: AVOID SPILLAGE ON THE CONNECTOR.
•EXTRA CARE SHALL BE TAKEN WHEN HANDLING THE SHARP

ENGLISH
CUTTING BLADES, EMPTYING THE BOWL AND DURING
CLEANING.
•BE CAREFUL IF HOT LIQUID IS POURED INTO THE FOOD
PROCESSOR OR BLENDER AS IT CAN BE EJECTED OUT OF THE
APPLIANCE DUE TO A SUDDEN STEAMING.
•SWITCH OFF THE APPLIANCE AND DISCONNECT FROM SUPPLY
BEFORE CHANGING ACCESSORIES OR APPROACHING PARTS
THAT MOVE IN USE.
•THIS APPLIANCE CAN ONLY BE USED WITH ITS PROVIDED
STAND.
•THE APPLIANCE MUST NOT BE IMMERSED.
•NEVER IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID THIS
APPLIANCE, ITS ELECTRIC PLUG AND CORD.
•THE SUPPLY CORD SHOULD BE REGULARLY EXAMINED FOR
SIGNS OF DAMAGE AND THE APPLIANCE IS NOT TO BE USED IF
THE CORD IS DAMAGED.
•IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY
THE MANUFACTURER, ITS SERVICE AGENT OR SIMILARLY
QUALIFIED PERSONS IN ORDER TO AVOID A HAZARD.
•REGARDING THE INFORMATION FOR OPERATING TIMES AND
ACCESSORIES SETTING, THANKS TO REFER TO THE BELOW
PARAGRAPH OF THE MANUAL.
•FOR THE DETAILS ON HOW TO CLEAN SURFACES IN CONTACT
WITH FOOD, PLEASE SEE SECTION “CLEANING AND
MAINTENANCE”.
•AFTER UNPACKING THE APPLIANCE, MAKE SURE IT IS NOT
DAMAGED. IN CASE OF DOUBT, DO NOT USE THE APPLIANCE
AND CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN.
•THE USE OF ACCESSORY AND ATTACHMENTS NOT
RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE
INJURIES.

ENGLISH
•THE APPLIANCE MUST NOT BE USED IF IT HAS BEEN DROPPED,
IF IT HAS ANY VISIBLE DAMAGE, IF IT LEAKS OR IF IT FUNCTIONS
ABNORMALLY IN ANY WAY.
•REMOVE ALL PACKAGING AND DO NOT LEAVE THE PACKAGING
MATERIAL SUCH AS PLASTIC BAGS, POLYSTYRENE AND ELASTIC
BANDS IN EASY REACH OF CHILDREN AS THEY MAY CAUSE
SERIOUS INJURIES.
•MAKE SURE YOU HAVE PUT IT ON A FLAT, STABLE SURFACE.
•DO NOT PUT THIS APPLIANCE ON TOP OF OTHERS.
•NEVER MOVE THE APPLIANCE WHEN IN USE.
•NEVER PLUG THE APPLIANCE WITH WET HANDS.
SAFETY INSTRUCTIONS ON RECYCLING
THE EUROPEAN DIRECTIVE ON WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) REQUIRES THAT OLD
HOUSEHOLD ELECTRICAL APPLIANCES MUST NOT BE
DISPOSED OF IN THE NORMAL UNSORTED MUNICIPAL WASTE
STREAM. OLD APPLIANCES MUST BE COLLECTED SEPARATELY IN
ORDER TO OPTIMIZE THE RECOVERY AND RECYCLING OF THE
MATERIALS THEY CONTAIN, AND REDUCE THE IMPACT ON
HUMAN HEALTH AND THE ENVIRONMENT. THE CROSSED OUT
“WHEELED BIN” SYMBOL ON THE PRODUCT REMINDS YOU OF
YOUR OBLIGATION, THAT WHEN YOU DISPOSE OF THE
APPLIANCE, IT MUST BE SEPARATELY COLLECTED.
CONSUMERS SHOULD CONTACT THEIR LOCAL AUTHORITY OR
RETAILER FOR INFORMATION CONCERNING THE CORRECT
DISPOSAL OF THEIR OLD APPLIANCE.
STANDARDS
THIS APPLIANCE IS CONFORMED TO CURRENT DIRECTIVES AND
STANDARDS.

ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
DESCRIPTION............................................................................... 1
SET UP AND USE.......................................................................... 2
Before first use.......................................................................... 2
Assembling and disassembling the appliance........................... 3
Description of the control panel............................................... 4
Using your appliance................................................................. 4
TROUBLESHOOTING.................................................................... 6
CLEANING AND MAINTENANCE.................................................. 6
TECHNICAL INFORMATION ......................................................... 7

ENGLISH
1
DESCRIPTION
1. Measuring cup
2. Locked safety pin
3. Cover lid
4. Locked safety hole
5. Plastic bowl MAX 1.5L
6. Bowl handle
7. Stainless steel blades
8. Bowl locked system
9. Motor unit
10. Speed variator
11. Anti-slip feet
12. Power cord

ENGLISH
2
SET UP AND USE
Before first use
Remove all packaging and do not leave
the packaging material such as plastic
bags, polystyrene and elastic bands in
easy reach of children as they may cause
serious injuries.
Wash all accessories with a sponge damped
with dishwashing liquid. Rinse throughly
and dry them with a clean cloth.
Never put the accessories into a
dishwasher.
Warning: Avoid spillage on the
bowl electric connectors.
Clean the outer body with a dry clean
cloth.
Do not immerse the appliance into
water.
Do not put the appliance into a
dishwasher.
Table of contents
Languages:
Other Telefunken Blender manuals