manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Televes
  6. •
  7. Modulator
  8. •
  9. Televes 5504 User manual

Televes 5504 User manual

MATV
Fuente alimentación RF / MATV Power supply / Fonte alimentação RF / Alimentation RF / Netzteil
zur Fernspeisung im BK-Bereich / Mastovahvistimen verkkolaite / Nätdel MATV / Блоки питания
абонентские ВЧ / 
Refs. 5504 (NT24F), 5501, 550101
5504
NT24F 550101 5501
··· # 2
MHz 5-862
dB
1 out dB Main: 1,5typ. /Aux: -
2 out Main: 4 typ. /Aux: 4 typ.
Max mA 130 220
Min 30
V24 12
V~207 - 253
Hz 50 / 60
W 4.4 3.7
mA 35 30
MIN ··· MAX ºC -5 ··· +45
mm 146 x 53 x 35
g 220
IP20
Ubicación de importantes instrucciones de seguridad
Localisation des consignes de sécurité importantes
Расположение важных инструкций по технике безопасности
ﺔﻣﺎﮭﻟا ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﻊﻗوﻣ
Localização de instruções de segurança importantes
Location of important safety instructions
Lage der wichtigen Sicherheitshinweise
Tärkeiden turvallisuusohjeiden sijainti
Placering av viktiga säkerhetsinstruktioner
Instalación segura
- Lea las instrucciones antes de manipular o conectar el equipo. Conserve
estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las
instrucciones.
- Limpie la unidad sólo con un paño seco.
- No utilice este aparato cerca del agua. El aparato no debe ser expuesto a caídas
o salpicaduras de agua, no situar objetos llenos de líquidos sobre o cerca del
aparato tales como vasos si no tiene la suciente protección.
- No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instalación de acuerdo con
las instrucciones del fabricante. Dejar un espacio libre alrededor del aparato para
proporcionar una ventilación adecuada.
- No situar el equipo en ambientes de humedad elevada.
- No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor. No
situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas.
- Nosituarel equipo dondepuedaestar sometidoa fuertes vibraciones osacudidas.
- Utilice solamente los aditamentos/accesorios especicados por el fabricante.
Utilización segura de equipos conectados a la red eléctrica
- La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
- La tensión de red de este producto ha de ser de: 207-253V~ 50/60Hz.
- No enchufe el equipo a la red eléctrica hasta que todas las demás conexiones
hayan sido realizadas.
- La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
- Para desenchufar el equipo de la red eléctrica, tire siempre de la clavija, nunca
del cable.
- No pise ni pellizque el cable de red, tenga especial cuidado con las clavijas, tomas
de corriente y en el punto del cual salen del aparato.
- Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante largos períodos de tiempo.
- Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualicado. Solicite una
reparación cuando el aparato se haya dañado de cualquier forma, como cuando
el cable de red o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o haya sufrido una caída.
Advertencia
- Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer el equipo a la lluvia
o a la humedad.
- No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la red eléctrica.
- No conecte el equipo a la red eléctrica hasta que esté atornillado a la pared.
Simbología
Equipo diseñado para uso en interiores.
El equipo cumple los requerimientos de seguridad para equipos
de clase II.
El presente producto no puede ser tratado como residuo
doméstico normal, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
Para evitar el riesgo de choque
eléctrico no abrir el equipo.
Safe installation
- Read these instructions before handling or connecting the equipment. Keep
these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions.
- Clean only with dry cloth.
- Do not use this apparatus near water. Apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing and no objects lled with liquids, such as glasses, shall be placed
on the apparatus.
- Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions. Please allow air circulation around the equipment.
- Do not place the equipment in a highly humid environment.
- Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including ampliers) that produce heat. Do not place naked
ames, such as lighted candles on or near the product.
- Do not place the equipment in a place where it can suer vibrations or shocks.
- Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
Safe operation of equipment connected to the mains supply
- Ambient temperature should not be higher than 45ºC.
- Power requirements for this product are: 207-253V~ 50/60Hz.
- It is strongly recommended not to connect the equipment to the mains supply
until all connections have been done.
-The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
-To disconnect the equipment from the mains supply pull the plug never the cable.
- Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
- Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
of time.
- Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped
Warning
- Reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
- Do not take the cover o the equipment without disconnecting it from the mains
supply.
-This apparatus must be securely attached to the oor/wall in accordance with the
installation instructions. Do not connect the equipment to the mains supply until
it is screwed to the wall.
Symbology
Equipment designed for indoor use.
This symbol indicates that the equipment complies with the
safety requirements for class II equipment.
The present product can not be treated as normal household
waste, it must be delivered to the corresponding collection point
for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
The equipment complies with the CE mark requirements.
To avoid the risk of electric shock, do
not open the equipment.
Importantes instrucciones de seguridad
EN Important Safety Instructions
Instalação segura
- Leia as instruções antes de manusear ou ligar o equipamento. Guarde estas
instruções. Preste atenção a todos os avisos. Siga todas as instruções.
- Limpe o equipamento apenas com um pano seco.
- Não utilize este equipamento próximo de água. O dispositivo não deve ser
exposto a gotas ou salpicos de água, não coloque objetos com líquidos sobre ou
perto do dispositivo.
- Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante. Deixe um espaço livre ao redor do aparelho para fornecer ventilação
adequada.
- Não coloque o equipamento em ambientes que apresentem elevados valores de
humidade.
- Não instale próximo de fontes de calor como radiadores, saídas de aquecimento,
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor. Não
coloque fontes de chama, como velas acesas, sobre o aparelho.
- Não coloque o equipamento onde possa car sujeito a fortes vibrações ou
choques.
- Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelo fabricante.
Utilização segura de equipamentos ligados à rede elétrica
- A temperatura ambiente não deverá exceder 45 ° C.
- A tensão de alimentação deste equipamento deve ser: 207-253V ~ 50/60Hz.
- Não ligue o equipamento à rede elétrica até que todas as outras ligações tenham
sido efetuadas.
- A tomada elétrica deverá estar próxima ao equipamento e ser de fácil acesso.
- Para desligar o equipamento da rede elétrica, puxe sempre pela cha, nunca
pelo cabo.
- Não pise ou aperte o cabo de alimentação, tenha especial cuidado especial com
chas, tomadas e no ponto de saída do equipamento.
- Desligue este equipamento durante tempestades atmosféricas ou quando este
não for utilizado por longos períodos de tempo.
-Todas as reparações devem ser efetuadas por técnicos especializados. Solicite
uma reparação sempre o equipamento se tenha danicado de alguma forma,
o cabo de alimentação, a cha, caso tenha sido derramado líquido ou tenham
entrado objetos dentro do equipamento, caso o equipamento tenha sido exposto
à chuva ou à humidade, caso não funcione corretamente, ou caso tenha sofrido
alguma queda.
Atenção
- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o equipamento
à chuva ou à humidade.
- Não retire a tampa do equipamento sem antes o desligar da rede elétrica.
- Este equipamento deverá ser axado com segurança ao chão/parede de acordo
com as instruções de instalação. Não ligue o equipamento à rede elétrica antes
deste se encontrar devidamente aparafusado.
SimbologIa
Equipamento projectado para uso no interior.
Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requisitos de
segurança para aparelhos de classe II.
O presente produto não pode ser tratado como um resíduo
doméstico normal. Este deve ser depositado num ponto de
recolha de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
(REEE).
Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requisitos da
marcação CE.
Para evitar o risco de choque eléctrico
não abrir o equipamento.
Instruções importantes de segurança
РT
ES
Installation sécurisée
- Lire les instructions avant de manipuler ou de brancher l’appareil. Conserver
ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les
instructions.
- Nettoyer l’appareil avec un chion sec uniquement.
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. L’appareil ne doit pas être exposé
à des gouttes ou à des éclaboussures et aucun objet contenant du liquide, tel un
vase, ne doit être placé sur l’appareil ou à proximité de celui-ci, sauf si l’appareil
est convenablement protégé.
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Eectuer l’installation
conformément aux instructions du fabricant. Laisser un espace tout autour de
l’appareil pour assurer une ventilation adéquate.
- Ne pas placer le produit dans un environnement à forte humidité.
- Ne pas installer le produit à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs,
bouches de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui
produisent de la chaleur. Ne pas placer de sources de amme nue, telles que des
bougies allumées, sur l’appareil.
- Ne pas placer le produit dans un lieu où il pourrait être soumis à de fortes
vibrations ou à des chocs.
- Utiliser uniquement les pièces complémentaires/accessoires spéciés par le
fabricant.
Utilisation sécurisée des éléments raccordés au réseau électrique
- La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C.
- La tension d’alimentation de ce produit doit être: 207-253V~ 50/60Hz.
- Ne pas brancher le produit à l’alimentation électrique tant que toutes les autres
connexions ne sont pas eectuées.
- La prise de courant doit être proche de l’appareil et facilement accessible.
- Pour débrancher le produit de l’alimentation électrique, tirer uniquement sur la
prise, jamais sur le cordon.
- Ne pas marcher sur le cordon d’alimentation, ni le pincer. Faire particulièrement
attention aux ches, aux prises de courant et aux points de sortie d’alimentation
de l’appareil.
- Débrancher cet appareil par temps d’orage ou quand il n’est pas utilisé pendant
de longues périodes.
- Faire eectuer toutes les réparations par du personnel qualié. L’entretien est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce
soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé,
lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil,
lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne
pas normalement ou suite à une chute.
Avertissement
- Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer le produit
à la pluie ou à l’humidité.
- Ne pas enlever le couvercle de l’appareil sans le débrancher du secteur.
- Ne pas raccorder l’appareil au secteur avant qu’il ne soit xé au mur.
Symbologie
Utilisation en intérieur uniquement.
Ce symbole indique que le matériel remplit les normes de
sécurité pour les équipements de classe II.
Ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager
ordinaire, il doit être déposé à un point de collecte des déchets
de produits électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que le matériel remplit les normes du
marquage CE.
An d’éviter tout risque de décharge
électrique, ne pas ouvrir le produit.
Consignes de sécurité importantes
FR
Sichere Installation
- Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden oder anschließen.
Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen
Sie alle Anweisungen.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenenTuch.
- Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Das Gerät darf keinen
Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Gläser auf das Gerät gestellt werden.
- Blockieren Sie keine Lüftungsönungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den
Anweisungen des Herstellers. Bitte lassen Sie die Luftzirkulation um das Gerät
herum zu.
- Stellen Sie das Gerät nicht in einer stark feuchten Umgebung auf.
- Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
Stellen Sie keine oenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen, auf oder in die
Nähe des Geräts.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es Vibrationen oder Stöße
erleiden kann.
-Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör/Zubehör.
Sicherer Betrieb von an das Stromnetz angeschlossenen Geräten
- Die Umgebungstemperatur sollte nicht höher als 45ºC sein.
- Die Leistungsanforderungen für dieses Produkt sind: 207-253V~ 50/60Hz.
- Es wird dringend empfohlen, das Gerät erst dann an das Stromnetz
anzuschließen, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden.
- Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
- Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Stecker, niemals das
Kabel.
-Treten Sie nicht auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein, seien Sie
besonders vorsichtig mit Steckern, Steckdosen und an der Stelle, wo sie aus dem
Gerät gekommen.
- Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewittern oder wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wird.
- Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Servicepersonal. Eine
Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit
oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
Warnung
-Verringern Sie das Risiko eines Brandes oder Stromschlags, setzen Sie dieses Gerät
nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
- Nehmen Sie die Abdeckung des Geräts nicht ab, ohne es von der Netzspannung
zu trennen.
- Dieses Gerät muss gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der
Wand befestigt werden. Schließen Sie das Gerät erst dann an das Stromnetz an,
wenn es an dieWand geschraubt ist.
Symbole
Konzipiert nur für den Innenbereich.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät die
Sicherheitsvorschriften der Klasse II erfüllt.
Das vorliegende Produkt darf nicht als normaler Hausmüll
behandelt werden, sondern muss an eine entsprechende
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gebracht werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät den
Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien
entspricht.
Beugen Sie Stromschlägen vor. Önen
Sie keinesfalls das Gerät.
Wichtige sicherheitshinweise
Безопасная установка
- Безопасная установкаПеред использованием устройства или перед его
подключением прочтите данные инструкции. Сохраните их для последующих
консультаций. Обратите внимание на все предупреждения. Следуйте всем
инструкциям.
- Протирайте устройство только сухойтканью.
- Не используйте устройство близ воды. Не допускайте попадания на устройство
капель или брызг воды. При отсутствии надлежащей защиты не ставьте на
устройство или рядом с ним предметы, наполненные жидкостью, например
стаканы.
- Не закрывайте вентиляционные отверстия. Производитеустановку всоответствии
с инструкциями производителя. Для обеспечения правильной вентиляции
устройства оставьтевокругнего свободное пространство.
- Неустанавливайте устройство в средес повышеннойвлажностью.
- Не устанавливайте устройство рядом с источниками тепла, такими как батареи,
обогреватели,печи или другие приборы(включая усилители), выделяющиетепло.
Не ставьте на устройство источники с открытым пламенем, например зажженные
свечи.
- Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться сильной
вибрацииили ударам.
- Используйтетолькоприспособления/аксессуары,указанные производителем.
Безопасное использование устройств, подключённых к электрической
сети
- Температура окружающейсреды неболее 45° C.
- Требования кэлектропитаниюустройства: 207-253V~ 50/60 Гц.
- Не включайте устройство в сеть до того, как будут сделаны все остальные
соединения.
- Сетевая розетка должна находиться вблизи от оборудования и быть
легкодоступной.
- Для отключенияустройстваот сети, тяните всегдаза вилку, а не за шнур.
- Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, соблюдайте особую
осторожность вблизи от сетевой вилки и розетки, а также в местах входа кабеля
вустройство.
- Отключайте устройство от сети во время гроз и молний или же когда оно не будет
использоватьсяв течениедлительногопериода времени.
- Для ремонтов обращайтесь к специалистам специализированных сервис центров.
Отдайте устройство в ремонт, если оно повреждено каким-либо образом,
например, когда повреждены шнур питания или вилка, когда в устройство
попала жидкость или посторонние предметы, если оно подвергалось падению,
воздействиюдождяили влагиили неработаетнормально.
Предупреждение
- «Для снижения риска возникновения пожара
или поражения электрическим током, не
подвергайтеоборудованиевоздействию дождя или влаги.»
- Неснимайте крышку оборудованиябез его отсоединения от сети
- Неподключайтеоборудование ксети,пока ононе прикрепленок стене.
Символы
Оборудованиеразработанодля применения внутри помещений.
Этот символ означает, что устройство удовлетворяет
требованиямбезопасностидля оборудованиякласса II.
При утилизации данного устройства с ним нельзя обращаться
как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого оно должно
быть передано в соответствующий пункт приема подлежащего
утилизацииэлектрическогоиэлектронногооборудования(ОЭЭО).
Этот символ указывает о соответствии устройства требованиям
CE.
Во избежание поражения
электричесим током устройство не
открывать.
РУС Важные инструкции по технике безопасности
DE
Turvallinen asennus
- Lue nämä ohjeet ennen laitteen käsittelyä tai kytkentää. Säilytä nämä ohjeet.
Huomioi kaikki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita
- Puhdistus vain kuivalla kankaalla.
- Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. Laitetta ei saa altistaa tippuvalle tai
roiskuvalle vedelle, eikä sen päälle saa laittaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
vesilasia.
- Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti. Anna
ilman kiertää laitteen ympärillä.
- Älä sijoita laitetta kosteaan tilaan.
- Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä, kuten patteria, lämpötunnusta, liettä
tai muuta laitetta (mukaanlukien vahvistimet), joka tuottaa lämpöä. Älä aseta
avotulta, kuten palavaa kynttilää, laitteen lähelle.
- Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se voi kärsiä tärinästä tai iskuista.
- Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisälaitteita/lisävarusteita.
Verkkovirtaan kytketyn laitteen turvallinen käyttö
-Ympäristön lämpötila ei saa olla korkeampi kuin 45 ºC.
-Tämän laitteen tehovaatimus on: 207-253V~ 50/60Hz.
- On erittäin suositeltavaa, ettei laitetta kytketä verkkovirtaan ennen kuin kaikki
kytkennät on tehty.
- Pistorasia on asennettava laitteen lähelle ja sen on oltava helposti käytettävissä.
- Irrota laite verkkovirrasta vetämällä pistokkeesta, ei johdosta.
- Suojaa virtajohto niin, ettei sen päällä voi kävellä eikä se joudu puristuksiin
erityisesti pistokkeiden ja pistorasian kohdalta ja kohdasta, jossa se on kiinni
laitteessa.
- Irrota laite verkkovirrasta ukkosmyrskyjen aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään
aikaan.
- Jätä kaikki huoltotoimenpiteet pätevän ammattihenkilön tehtäväksi. Huolto
on tarpeen, jos laite on millään tavalla vaurioitunut; esimerkiksi virtajohto tai
pistoke on vaurioitunut, nestettä on roiskunut tai esineitä pudonnut laitteen
sisään, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi normaalisti, tai se
on pudonnut.
Varoitus
-Tulipalo- tai sähköiskuvaaran vuoksi, älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
- Älä poista kantta ennen kuin laite on irroitettu verkkovirrasta.
-Tämä laite on kiinnitettävä tukevasti lattiaan/seinään asennusohjeiden
mukaisesti. Älä kytke laitetta verkkovirtaan ennen kuin se on ruuvattu kiinni
seinään.
Symboliikkaa
Laite on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa.
Tämä merkki tarkoittaa, että laite täyttää luokan II
turvallisuusvaatimukset.
Tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan
se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräys-/
kierrätyspisteeseen (WEEE).
Laite täyttää CE-merkin edellyttämät vaatimukset.
Välttääksesi sähköiskun vaaraa, älä
avaa laitetta.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
FI
Säker installation
- Läs dessa instruktioner innan du hanterar eller ansluter utrustningen. Spara
dessa instruktioner. Följ alla varningar. Följ alla instruktioner.
- Rengör endast med en torr trasa.
- Använd inte denna apparat nära vatten. Apparaten får inte utsättas för dropp
eller stänk och inga föremål fyllda med vätskor, såsom dricksglas, får placeras på
apparaten.
- Blockera inga ventilationsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens
instruktioner.Tillåt luftcirkulation runt utrustningen.
- Placera inte utrustningen i mycket fuktig miljö.
- Installera inte nära några värmekällor som radiatorer, värmeelement, spisar eller
andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar värme.
- Placera inte utrustningen på en plats där den kan utsättas för vibrationer eller
stötar.
- Använd endast tillbehör, som specicerats av tillverkaren.
Säkerhetsinstruktion för utrustning ansluten till elnätet
- Omgivningstemperaturen bör inte vara högre än 45ºC.
- Strömkrav för denna produkt är: 207-253V~ 50/60Hz.
- Det rekommenderas att inte ansluta utrustningen till elnätet förrän alla
anslutningar är utförda.
- Uttaget ska installeras nära utrustningen och ska vara lättillgängligt.
- Dra i stickkontakten och aldrig i kabeln för att koppla bort utrustningen från
elnätet.
- Skydda nätsladden från att trampas på eller klämmas, särskilt vid kontakter och
den punkt där den kommer ut ur apparaten.
- Koppla ur den här apparaten under åskväder eller när den inte används under
långa perioder.
- Överlåtall service till kvaliceradservicepersonal.Service krävsnär apparaten har
skadats på något sätt, såsom nätsladden eller kontakten är skadad, vätska har
spillts eller föremål har fallit in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller
fukt, inte fungerar normalt , eller har tappats.
Varning
- Minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte denna apparat för regn
eller fukt.
-Ta inte av höljet från utrustningen utan att koppla bort det från elnätet.
- Denna apparat måste fästas säkert på golvet/väggen i enlighet med
installationsanvisningarna. Anslut inte utrustningen till elnätet förrän den är
fastskruvad i väggen.
Symbolik
Utrustning är avsedd för inomhusbruk.
Denna symbol indikerar att utrustningen uppfyller
säkerhetskraven för klass II-utrustning.
Denna produkt kan inte behandlas som vanligt hushållsavfall,
utan måste lämnas till motsvarande uppsamlingsplats för avfall
för elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE).
Utrustning är avsedd för inomhusbruk.
Öppna inte enheten, för att undvika
elstötar.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
SV
2018© Copyright, Televés S.A.
Ejemplo de aplicación / Typical application / Exemplo de aplicação / Exemple d’application /
Anwendungsbeispiel / Käyttöesimerkki / Typisk applikation / Типовое применение /
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ  
https://doc.televes.com
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
Назначение: Высокоэффективный импульсный
блок питания с низким потреблением, эстетичным
дизайном и компактным размером. Предназначен
для запитки абонентских эфирных и мачтовых
усилителей. Имеет коннекторы типа “F”.
Технические характеристики: Приведены в
таблице.
Конструкция и порядок установки: Иллюстрации
на рисунках типового применения.
Утилизация: Данное изделие не представляет
опасности для жизни и здоровья людей и для
окружающей среды, после окончания срока его
службы утилизация производится без специальных
мер защиты окружающей среды.
Гарантия изготовителя: Производитель дает
два года гарантии с момента покупки для стран
ЕЭС. Для стран, не входящих в ЕЭС, применяются
юридические гарантии данной страны на момент
покупки. Для подтверждения даты покупки
сохраняйте чек. В течение гарантийного срока
Производитель бесплатно устраняет неполадки,
вызванные бракованными материалами или
дефектами, возникшими по вине Производителя.
Условия гарантийного обслуживания: Условия
гарантийного обслуживания не предусматривают
устранение ущерба, возникшего вследствие
неправильного использования или износа изделия,
форс-мажорных обстоятельств или иных факторов,
находящихся вне контроля Производителя.
Лицензии и товарные знаки: Качество
оборудования Производителя подтверждено
международными сертификатами CE и ISO
9001, а также регулирующими лицензиями и
сертификатами соответствующих стран.
Televes, S.A., CIF: A15010176, Rua/Beneca de Conxo,
17, 15706 Santiago de Compostela, SPAIN, tel.: +34
981 522200, televes@televes.com. Произведено в
Испании.
Дата изготовления указана на упаковочной
этикетке:
D. мм/гг (мм = месяц / гг = год).
Main
MAT V
MAT V
230V~
12V 220mA
24V 130mA
Main
MAT V
MAT V
230V~
12V 220mA
24V 130mA Aux
MAT V
Ref. 5504 Ref. 5504
AR





















45
207-253





















 








 


Other manuals for 5504

1

This manual suits for next models

3

Other Televes Modulator manuals

Televes COFDM-PAL User manual

Televes

Televes COFDM-PAL User manual

Televes TOX Series User manual

Televes

Televes TOX Series User manual

Televes T.0X Series User manual

Televes

Televes T.0X Series User manual

Televes TOX Series User manual

Televes

Televes TOX Series User manual

Televes T.0X Series User manual

Televes

Televes T.0X Series User manual

Televes COFDM-PAL CI User manual

Televes

Televes COFDM-PAL CI User manual

Televes 554912 User manual

Televes

Televes 554912 User manual

Televes 5858 User manual

Televes

Televes 5858 User manual

Televes 585981 User manual

Televes

Televes 585981 User manual

Televes 5806 User manual

Televes

Televes 5806 User manual

Televes TDT+ User manual

Televes

Televes TDT+ User manual

Televes HDTV TRANSMODULATOR - Dual 8PSK to QAM User manual

Televes

Televes HDTV TRANSMODULATOR - Dual 8PSK to QAM User manual

Televes QPSK-PAL User manual

Televes

Televes QPSK-PAL User manual

Televes TOX Series User manual

Televes

Televes TOX Series User manual

Televes T.0X Series User manual

Televes

Televes T.0X Series User manual

Televes 585981 User manual

Televes

Televes 585981 User manual

Televes 585915 User manual

Televes

Televes 585915 User manual

Televes T.0X Series User manual

Televes

Televes T.0X Series User manual

Televes TOX Series User manual

Televes

Televes TOX Series User manual

Televes TOX Series User manual

Televes

Televes TOX Series User manual

Televes 554501 User manual

Televes

Televes 554501 User manual

Televes T.OX TWIN QPSK-PAL C User manual

Televes

Televes T.OX TWIN QPSK-PAL C User manual

Televes 585910 User manual

Televes

Televes 585910 User manual

Televes 5858 User manual

Televes

Televes 5858 User manual

Popular Modulator manuals by other brands

Dynalink A 1129A operating instructions

Dynalink

Dynalink A 1129A operating instructions

eastern microBrute instruction manual

eastern

eastern microBrute instruction manual

Kenwood KCA-R2FMA instruction manual

Kenwood

Kenwood KCA-R2FMA instruction manual

Elko Link Home PC0101 instructions

Elko

Elko Link Home PC0101 instructions

SPACE HD MOD-HDMI-Q Operation manual

SPACE HD

SPACE HD MOD-HDMI-Q Operation manual

FTE Maximal ATLAS 64 Quick installation guide

FTE Maximal

FTE Maximal ATLAS 64 Quick installation guide

Thor Broadcast H-PCKT-MOD user manual

Thor Broadcast

Thor Broadcast H-PCKT-MOD user manual

Macab DM220T quick start guide

Macab

Macab DM220T quick start guide

Promax DIGITAL TO TV DT-202 Instructions for assembly and connection

Promax

Promax DIGITAL TO TV DT-202 Instructions for assembly and connection

Promax CompactMax-1 manual

Promax

Promax CompactMax-1 manual

Channel Plus 5425 installation manual

Channel Plus

Channel Plus 5425 installation manual

Channel Plus CHANNEL PLUS 5314 owner's manual

Channel Plus

Channel Plus CHANNEL PLUS 5314 owner's manual

Channel Plus 5114 owner's manual

Channel Plus

Channel Plus 5114 owner's manual

mbeat F-190 user manual

mbeat

mbeat F-190 user manual

Fujitsu Single Drive FTM7924FB Specifications

Fujitsu

Fujitsu Single Drive FTM7924FB Specifications

Softel SFT3316 user manual

Softel

Softel SFT3316 user manual

DRAKE VM2050 instruction manual

DRAKE

DRAKE VM2050 instruction manual

T2 MD-4 owner's manual

T2

T2 MD-4 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.