manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Televes
  6. •
  7. Modulator
  8. •
  9. Televes 5858 User manual

Televes 5858 User manual

Modulador Doméstico
Modulateur d'Intérieur
Domestic Modulator
Modulatore da Interno
Refs. 5858, 585801
MATV
1
OnOff
Test
Ch.
Ref. 5858 - VHF&UHF
AVIN
RF
Fuse:
F 800mA L
OUT
RF
5-2400MHz
300mA max.
196 - 26V~ - 50/60Hz.
Imax.: 26mA
LEVEL
AUDIO
Ch.
Test
(On/Off)
Audio
230V~
Video
Salida / Saída /
Sortie / Output / Uscita
RF + 1Ch.V/UHF
Entrada / Entrada
Entrée / Intput / Ingresso
RF
Entradas
Entradas
Entrées
Inputs
Ingresso
On Off
Test
Ch.
Ref. 5858 - VHF&UHF
AVIN
RF
Fuse:
F 800mA L
OUT
RF
5-2400MHz
300mA max.
196 - 26 V~ - 50/60Hz.
Imax.: 26mA LEVELAUDIO
Ch.
Cambio de canal
Alteração de canal
Changement de canal
Channel Shift
Cambio del canale
Lectura del canal con display
Leitura do canal com display
Lecture du canal avec affichage
Reading of the Display Channel
Lettura del canale selezionato con display
Ajuste nivel salida canal modulado
Ajuste nível de saída do canal modulado
Réglage du niveau de sortie du canal modulé
Adjustment of output level of the modulated channel
Regolazione livello di uscita del canale modulato
Ajuste del nivel de audio
Ajuste do nível de áudio
Réglage du niveau audio
Audio Level Adjustment
Regolazione livello audio
DC pass: 300 mA
RF pass: 5 - 2400 MHz
Modulador Doméstico
Modulateur d'Intérieur
Domestic Modulator
Modulatore da Interno
Refs. 5858, 585801
MATV
2
•Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcio-
nar una ventilación adecuada.
•No obstruir las ranuras de ventilación del equipo.
•El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de
agua. No situar objetos o recipientes llenos de agua sobre o
cerca del aparato si no se tiene la suficiente protección.
•No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambien-
tes de humedad elevada.
•La base de enchufe al que se conecte el equipo debe estar
situada cerca de éste y será facilmente accesible.
•No conectar el equipo a la red eléctrica hasta que todas las
demás conexiones del equipo hayan sido efectuadas.
•Para desconectar el equipo de la red, tire del conector,
nunca del cable de red.
• Deixe um espaço livre ao redor do aparelho para propor-
cionar uma ventilação adequada.
• Não obstruir as ranhuras de ventilação do equipamento.
• Não colocar o equipamento perto de fontes de calor ou
em ambientes com humidade elevada.
• O aparelho não deve ser exposto a possíveis derrames ou
salpicos de água. Não colocar objectos ou recipientes
com água por cima ou por perto do aparelho se estes não
tiverem a suficiente protecção.
• A fonte de ligação à qual se liga o equipamento deve estar
situada perto deste e terá de ser facilmente acessível.
• Não ligar o equipamento à rede eléctrica até que todas as
demais ligações do equipamento tenham sido efectuadas.
• Para desligar o equipamento da rede, tire do conector,
nunca do cabo de rede.
•Please allow air circulation around the equipment
•Do not obstruct the equipment's ventilation system.
•Do not place the equipment near sources of heat or in
excessively damp or humid conditions.
•The equipment must not come into contact with water or
even be splashed by liquids. Do not place containers with
water on or near the equipment if it is not adequately pro-
tected.
•The plug that is going to be used to connect the equip-
ment should be located nearby and should be easily
accessible.
•Do not connect the equipment to the mains until all the
other connections have been made.
•To disconnect the equipment from the mains, pull from the
connector, and never pull from the cable.
• Merci de permettre la circulation d'áir autour de l'áppareil.
• Ne pas obstruer les entrées de ventilation.
• Ne pas placer l'appareil près d'une source de chaleur ou
dans un milieu fortement humide.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des chutes ou projec-
tions d'eau. Ne pas placer d'objets ou de récipients conte-
nant de l'eau à proximité immédiate sans protection.
• La prise à laquelle l'appareil sera branché doit être située à
proximité et facilement accessible.
• Ne pas brancher l'appareil sur le secteur avant que toutes
les autres connections aient été effectuées.
• Pour débrancher du secteur, tirez sur la prise et jamais sur
le câble.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
•Permettere la circolazione d’aria intorno al prodotto.
•Non ostruire le feritoie per la ventilazione.
•Non mettere il prodotto vicino a fonti di calore o in posti
con umidità eccessiva.
•Il prodotto non deve entrare in contatto con acqua o esse-
re schizzato da liquidi. Non posizionare recipienti conte-
nenti acqua sopra o vicino al prodotto se non adeguata-
mente protetto.
•La presa di corrente che serve il prodotto deve essere
vicina e facilmente accessibile.
•Collegare l’alimentatore alla rete solo dopo aver effettuato
tutte le altre connessioni.
•Per scollegare il prodotto dalla rete, non tirare il cavo ma
solo la spina.
Modulador Doméstico
Modulateur d'Intérieur
Domestic Modulator
Modulatore da Interno
Refs. 5858, 585801
MATV
3
Descripción de Simbología de seguridad eléctrica
Descrição de simbologia de segurança eléctrica
Description des symboles de sécurité électrique
Description of the electrical safety symbols
Descrizione dei simboli di sicurezza elettrici
• Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo.
• Para evitar o risco de choque eléctrico não abrir o equipamento.
• Afin d'éviter le risque de décharge ne pas ouvrir l'appareil.
• To avoid the risk of electric shock, do not open the equipment.
• Per evitare il rischio di incendi o folgorazioni, non aprire il prodotto.
• Éste símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de seguridad
para equipos de clase II.
• Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requisitos de segu-
rança para equipamentos de classe II.
• Ce symbole indique que l'appareil répond aux exigences de sécurité des
appareils de classe II.
• This symbol indicates that the equipment complies with the safety require-
ments for class II equipment.
• Questo simbolo indica che il prodotto è conforme ai requisiti di sicurezza
richiesti per i dispositivi di classe II.
• Éste símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
• Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requisitos do marcado CE.
• Ce symbole indique que l'appareil répond aux exigences de la norme CE.
• This symbol indicates that the equipment complies with the CE mark
requirements.
• Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alle esigenze della
norma CE.
• Uso exclusivo en el interior.
• Uso exclusivo no interior.
• Utilisation d'intérieur seulement.
• Indoor use only.
• Uso dell'interno soltanto.
Modulador Doméstico
Modulateur d'Intérieur
Domestic Modulator
Modulatore da Interno
Refs. 5858, 585801
MATV
4
5228 5229
5228
Ref. 4377
230 V~
Video
Audio
MATV+FI
MATV + FI + 1Ch
TEST
IN RF
MATV + FI + 1CH
(1)
(1)
TEST ON
TEST OFF
(n rmal)
(+DC LNB)
ON OFF
(+DC LNB)
(+DC LNB)
7452
STB
Ejemplo de aplicación
Exemplo de aplicação
Exemple d’application
Typical application
Esempio dell’applicazione
12
Pulsar para cambiar de canal
Premir para alterar canal
Appuyer pour changer le canal
Press to switch channels
Premere per cambiare canale
Modulador Doméstico
Modulateur d'Intérieur
Domestic Modulator
Modulatore da Interno
Refs. 5858, 585801
MATV
5
Como seleccionar el canal de salida / Como seleccionar o canal de saída /
Comment sélectionner le canal de sortie / How to select the output channel /
Come selezionare il canale di uscita:
Pulsar para sub r y bajar canal
Premir para incrementar ou decrementar canal
Appuyer pour ncrémenter et décrémenter le canal
Press to switch up and down
Premere per sal re o scendere d canale
Pulsando cont nuamente, avanza ráp do,
nd cando camb o de banda.
Premir continuamente, avança rápido,
indicando a mudança de banda.
Appu cont nu, avance rap de,
nd quant le changement de la bande.
Pressing continuously, fast forward,
indicating change of band.
Premendo cont nuamente, avanza rap damente,
che nd ca la mod f ca della fasc a.
Ind ca la act vac ón de test med ante
la palabra test en mov m ento
Indica a activação de teste através
da informação test em movimento
Ind que lact vat on de la fonct on test
par la phrase test en mouvement
Indicates the test activation through
the word "test" on the move
Ind ca latt vaz one della funz one test
med ante la parola test n mov mento
Automát camente, cada poco t empo nd ca la banda de trabajo
Automaticamente, em intervalos de tempo constantes é indicada
a banda de funcionamento
Automat quement, nd que la bande de trava l par ntervalle régul er
Automatically, every so often it indicates the operating band
Automat camente, dopo poco tempo nd ca la banda d lavoro
Ejemplos
Exemplos
Exemples
Examples
Esemp
BIII (VHF)
VHF band
UHF band
S band (VHF)
OnOff
Test
Ch.
R
ef
AVI
N
RF
Fuse:
F 800mA L
5-
2
300
mA
196 - 26V~ - 50/60Hz.
Imax.: 26mA
LEVEL
Ch.
C5 (VHF)
Modulador Doméstico
Modulateur d'Intérieur
Domestic Modulator
Modulatore da Interno
Refs. 5858, 585801
MATV
6
Características Técnicas / Características Técnicas / Caractéristiques techniques /
Technical specifications / Specifiche tecniche
Recomendaciones / Recomendações / Recommandations / Recommendations / Raccomandazioni
Modulador Modulador Modulateur Modulator Modulatore 5858 585801
Norma Norma Norme Standard Norma PAL B/G PAL I
Banda Banda Bande Band Banda VHF - UHF
Nivel salida Nivel saída Niveau sortie Output level Livello uscita 90 dBµV tip
Margen reg. Margem reg. Marge contr. Regul. range Margine regol. > 15 dB
Video Video Video Video Video 1 Vpp s/75ohm
Audio Audio Audio Audio Audio 50 Hz - 15 KHz
Lazo RF Ligação pass. Conn. passage Loop through Loop Through
Banda Banda Bande Band Banda 5 - 2400 MHz
Atenuación Ganho Gain Gain Guadagno <2 dB
Paso aliment. Passag. alim. Pas d’aliment. DC bypass Pass. aliment. 300 mA max.
General Geral General General Generale
Alimentación Alimentação Alimentation Power supply Alimentazione 196-264 V~
Consumo Consumo Consommation Consumption Consumo 26 mA / 2,5 W
Temp. funcion. Temp. funcion. Temp. fonction. Operating temp. Temp. funzion. -5 ... +45 ºC
Indice protec. Indice protec. Indice protect. Protection level Indice protez. IP 20
Ch. RF
Ch. RF
Ch. RF
Ch. RF
Ch. RF
Ch. RF
Ch. RF
Ch. 5858
Ch. RF
Ch. RF
Ch. RF
Ch. RF
Ch. 5858
Ch. RF
RF
+ Ch Modul.
LEVEL RF
Modulador Doméstico
Modulateur d'Intérieur
Domestic Modulator
Modulatore da Interno
Refs. 5858, 585801
MATV
7
RED COMERCIAL - COMMERCIAL NETWORK
UNITED KINGDOM
TELEVES (UK) Ltd.
11 Hill Street Industrial Estate
Cwmbran, Gwent NP44 7PG
UNITED KINGDOM
Telephone: +44 1633 875821
Fax: +44 1633 866311
EMail: [email protected]
USA
TELEVES USA LLC.
9800 Mount Pyramid Court, Suite 400
80112 Englewood, CO
USA
Telephone : +1 303 256 6767
Fax : +1 303 256 6769
EMail: [email protected]
PORTUGAL
TELEVES ELECTRONICA PORTUGUESA
Via Dr. Francisco Sa Carneiro, Lote 17
Zona Ind. Maia 1 Sector X
4470 Barca-Maia-Porto
PORTUGAL
Telephone: +351 22 94 78900
Fax: +351 22 94 78900
EMail: [email protected]
ITALY
TELEVES ITALIA Srl.
Via Liguria 24
2068 Peschiera Borromeo (MI)
ITALIA
Telephone: +39 02 5165 0604
Fax: +39 02 5530 7363
EMail: [email protected]
MIDDLE EAST
TELEVES MIDDLE EAST FZE
P.O. Box 17199 Jebel Ali Free Zone
Dubai
UNITED ARAB EMIRATES
Telephone: +971 48 834 344
Fax: +971 48 834 644
EMail: [email protected]
CHINA
TELEVES CHINA
Unit 207-208, Building A, No 374
Wukang Rd, Xuhui District
200031 Shanghai
CHINA (P.R.C.)
Telephone: +86 21 6126 7620
Fax: +86 21 6466 6431
EMail: [email protected]
Rúa Benéfica de Conxo, 17
15706 - Santiago de Compostela
ESPAÑA (SPAIN)
Tel: +34 981 52 22 00 - Fax: +34 981 52 22 62
[email protected] - www.televes.com
Sucursales / Distributors
Para conocer nuestra red de sucursales en el mundo, le rogamos consulte en nuestra pagina web
Please visit Televés web site to find your nearest Official Distributor
FRANCE
TELEVES FRANCE Sarl
1 Rue Louis de Broglie
Parc d'Activités de l'Esplanade
77400 St. Thibault des Vignes
FRANCE
Telephone: +33 1 6035 9210
Fax: +33 1 6035 9040
EMail: [email protected]
POLSKA
TELEVES POLSKA Sp. z o. o.
Ul. Bardzka 60
50-517 Wroclaw
Telephone : +48 71 7901 115
Fax : +48 71 7901 112
EMail: [email protected]
GERMANY
TELEVES DEUTSCHLAND GmbH
An den Kiesgruben 6, 73240 Wendlingen
DEUTSCHLAND
Telephone: +49 7024 55358
Fax: +49 7024 6295
EMail: [email protected]
Miembro de número del
ER 224/1/94
Empresa
Registrada
Oficinas Centrales / Head Office
Delegaciones / Subsidiaries

Other manuals for 5858

2

This manual suits for next models

1

Other Televes Modulator manuals

Televes TOX Series User manual

Televes

Televes TOX Series User manual

Televes TOX Series User manual

Televes

Televes TOX Series User manual

Televes T.0X Series User manual

Televes

Televes T.0X Series User manual

Televes 563832 User manual

Televes

Televes 563832 User manual

Televes T.0X COFDM-QAM CI User manual

Televes

Televes T.0X COFDM-QAM CI User manual

Televes T.0X Series User manual

Televes

Televes T.0X Series User manual

Televes 585981 User manual

Televes

Televes 585981 User manual

Televes 585910 User manual

Televes

Televes 585910 User manual

Televes QPSK-PAL User manual

Televes

Televes QPSK-PAL User manual

Televes COFDM-PAL CI User manual

Televes

Televes COFDM-PAL CI User manual

Televes 585915 User manual

Televes

Televes 585915 User manual

Televes COFDM-PAL User manual

Televes

Televes COFDM-PAL User manual

Televes TOX Series User manual

Televes

Televes TOX Series User manual

Televes TOX Series User manual

Televes

Televes TOX Series User manual

Televes 5806 User manual

Televes

Televes 5806 User manual

Televes 554912 User manual

Televes

Televes 554912 User manual

Televes HDTV TRANSMODULATOR - Dual 8PSK to QAM User manual

Televes

Televes HDTV TRANSMODULATOR - Dual 8PSK to QAM User manual

Televes 5858 User manual

Televes

Televes 5858 User manual

Televes 585901 User manual

Televes

Televes 585901 User manual

Televes TDT+ User manual

Televes

Televes TDT+ User manual

Televes T.0X Series User manual

Televes

Televes T.0X Series User manual

Televes COFDM-QAM User manual

Televes

Televes COFDM-QAM User manual

Televes TOX Series User manual

Televes

Televes TOX Series User manual

Televes TOX Series User manual

Televes

Televes TOX Series User manual

Popular Modulator manuals by other brands

Blonder tongue FA1M-50-860 instruction manual

Blonder tongue

Blonder tongue FA1M-50-860 instruction manual

DRAKE VMM860AS manual

DRAKE

DRAKE VMM860AS manual

Pico Macom PFAD900CS Installation and operation manual

Pico Macom

Pico Macom PFAD900CS Installation and operation manual

Lemco HDMOD-6S quick start guide

Lemco

Lemco HDMOD-6S quick start guide

Sony MOD-RF1 Service manual

Sony

Sony MOD-RF1 Service manual

Pico Macom MMA860 Specifications

Pico Macom

Pico Macom MMA860 Specifications

Commodore Amiga 520 manual

Commodore

Commodore Amiga 520 manual

ZyCast digi-MOD HD Series user guide

ZyCast

ZyCast digi-MOD HD Series user guide

Pico Macom PLM860SAW Specifications

Pico Macom

Pico Macom PLM860SAW Specifications

ANTIhum.com CCT818 instructions

ANTIhum.com

ANTIhum.com CCT818 instructions

Alcad 912 Series manual

Alcad

Alcad 912 Series manual

Liivatera Through-Zero VCO manual

Liivatera

Liivatera Through-Zero VCO manual

ClearView HD168Bi user manual

ClearView

ClearView HD168Bi user manual

Kenwood KC-Z1 user manual

Kenwood

Kenwood KC-Z1 user manual

Sennheiser SI 29-5 Product sheet

Sennheiser

Sennheiser SI 29-5 Product sheet

Blonder tongue BAVM-860SAW instruction manual

Blonder tongue

Blonder tongue BAVM-860SAW instruction manual

Sennheiser SI 30 quick guide

Sennheiser

Sennheiser SI 30 quick guide

Pico Macom M860 Installation and operation manual

Pico Macom

Pico Macom M860 Installation and operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.