Tempur-Pedic Ergo Extend Original operating instructions

Quick Installation
ERGO EXTENDTM
You’re just a few short steps away from getting the
sleep you need to run at peak performance.
Vous n’êtes plus qu’à quelques pas du sommeil dont vous avez besoin
pour atteindre un rendement optimal.
Estás a pocos pasos de obtener el sueño que necesitas para
funcionar al máximo rendimiento.
V002_R01
Tempur-Pedic Customer Service U.S.: 1-800-821-6621 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
Service à la clientèle Tempur-Pedic É-U. : 1-800-821-6621 | Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
Servicio al Cliente Tempur-Pedic É-U. : 1-800-821-6621 | Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810

Always use two people when setting up the base.
Place the bed base box in a desired location with the bottom
of the box facing up.
Remove the binding straps and packing materials, making
sure not to puncture the box with any sharp objects.
If installing a headboard, please see headboard bracket
installation instructions in Owner’s Manual on page 16.
See Owner’s Manual for complete operating instructions. Always use 2 people when setting up the base.
PART LIST
Before discarding the packing materials ensure all the parts are accounted for.
Some parts may be attached to the base or inside boxes, please inspect carefully.
BASE SETUP KING/CAL KING SETUP
(1) Wireless
Remote
(3) AAA
Batteries
(1) Power
Cord
(1) Power
Supply
(1) Battery
Backup
Optional Equipment:
(not included)
• Surge Protector
• (2) 9V Batteries
To set up and sync two bases with the Smart Sync Cord and
connecting strap, see installation instructions in Owner’s Manual
Uncoil the Power Down Box from the
frame.
Place box on the ground. Ensure that
it is easily accessible when the base is
turned to its upright position.
Uncoil input cord (connected to
control box’s power port) and plug
into Power Supply.
Install the legs by
threading the washer over
the bolt of the leg with the
recessed side facing the
leg, and tighten by hand.
Do not over tighten.
*If installing a King/Cal King base please refer to the
instructions on next page.
Install (3) AAA batteries in remote control.
Quickly test functions to verify proper
setup before placing mattress on base.
Return the base to a at position before
placing the mattress on top.
Carefully ip the base over on to its legs. Important: Two
people are required to move the bed base. Do not drag
across the oor. Do not rest frame on its side, excessive
pressure may damage the legs.
Uncoil the Power Cord and connect
to the Power Supply. Place Power
Supply on the ground and extend
from the base. Ensure that the Power
Supply and all attached cords are
directed toward the desired surge
protector.
Plug the base into a power source. A surge protector is
strongly recommended.
Slide the left side of the mattress retainer bar into the
bracket. Pull the retainer bar into the opposite bracket and
secure the right side.
Test all functions on the base to ensure proper setup. For
more information please see Owner’s Manual
For Tempur-Pedic®customer service call:
U.S. 1-800-821-6621 | Canada: 1-800-887-4321
México: 01-722-273-1810
STEP 1
STEP 4
STEP 5
STEP 6
STEP 7
STEP 8
STEP 9
STEP 2
STEP 3
(1) Mattress
Retainer Bar
(2) Wing nuts
(2) Washers
(2) Long Bolts
Only included in split bases:
(1)
Connecting
Strap
(1) SmartSync®
Cord
Push and align the head and foot sections together. Make
sure to align the leg thread holes with top frame as seen
in Fig. A and side hole as seen in Fig. B.
Once aligned, slide long bolt through the side hole shown
in Fig. C and Fig. D. Secure bolt using one of the washers
and wing nuts provided. Repeat this step for the other
side of the base.
*Located in the box labeled: Foot (Box 2 of 2)
Attach the legs by screwing them into the leg threads.
Do this on all four corners and both sides of the middle
section.
Connect the head motor and
head massage cables to the
appropriate ports labeled on
the Control Box.
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E Fig. F
Fig. G
KING/CAL KING ADDITIONAL PART LIST*
Before discarding the packing materials ensure all the parts are accounted for.
Some parts may be attached to the base or inside boxes, please inspect carefully.
STEP
2.1
STEP
2.2
STEP
2.3
STEP
2.4
To install Headboard Brackets (sold separately)
see instructions on page 17 of the Owner’s Manual
Setup is now complete!
Please continue with Step 4 on previous page.
(4) Legs &
Washers
*6 legs included with
King/Cal king
Connect the USB charger
to the splitter cord.

Pour des raisons de sécurité, l’installation de la base réglable nécessite la collaboration de deux personnes.
INSTALLATION DU FORMAT TRÈS GRAND/TRÈS GRAND CAL
(2) Rondelles (2) Écrou
papillon
Poussez et alignez les sections de la tête et du pied
ensemble. Assurez- vous d’aligner les trous letés des
pattes avec le haut du cadre, tel que démontré à la Fig. A
et le trou latéral, tel que démontré à la Fig. B.
Une fois aligné, faites glisser le boulon long dans le trou
latéral tel que démontré aux Fig. C et D. Fixez le boulon
à l’aide de l’une des rondelles et des écrous papillon.
*Se trouvent dans la boîte identiée : Pied (Boîte 2 de 2)
Fixez les pattes en les vissant dans les lets à cet effet.
Répétez pour les quatre coins et les deux côtés de la
section du centre.
Raccordez les câbles de la
tête du moteur et de la tête de
massage aux ports appropriés
étiquetés sur la boîte de
commande.
Branchez le chargeur USB
à la diviseur.
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
*LISTE DES PIÈCES ADDITIONNELLES POUR FORMAT TRÈS GRAND/TRÈS GRAND CAL
Avant de vous débarrasser des matériaux d’emballage, assurez-vous que toutes les pièces sont comprises.
Certaines pièces peuvent être attachées à la base ou à l’intérieur des boîtes. Veuillez vérier attentivement.
ÉTAPE
2.1
Pour installer les xations de la tête de lit (vendues
séparément), voir les directives en page 37 du Manuel du
propriétaire.
L’installation est maintenant complétée. Veuillez continuer
avec l’étape 4 de la page précédente.
Pour des raisons de sécurité, l’installation de la base réglable
nécessite la collaboration de deux personnes.
Placez la boîte de la base réglable à l’endroit désiré en la déposant
à l’envers, c’est-à-dire que le dessous de la boîte est orienté vers le
haut.
Retirez les matériaux d’emballage et assurez-vous de ne pas
transpercer la boîte avec tout objet pointu.
S’il s’agit de l’installation de la tête de lit, veuillez voir les
directives de l’installation des xations de la tête de lit à la
page 36 du Manuel du propriétaire.
Voir le Manuel du propriétaire pour les directives complètes d’opération.
LISTE DES PIÈCES
Avant de vous débarrasser des matériaux d’emballage, assurez-vous que toutes
les pièces sont incluses. Certaines pièces peuvent être attachées à la base ou à
l’intérieur des boîtes. Veuillez vérier attentivement.
INSTALLATION DE LA BASE RÉGLABLE
(1)
Télécommande
sans l
(3)
Piles
AAA
(1) Cordon
d’alimentation
(1) Bloc
d’alimentation
(1) Boîtier
de piles de
secours
Equipement optionnel:
(non inclus)
• Protecteur de
surtension
• Piles de 9 volts (2)
Pour installer et synchroniser deux bases à l’aide du cordon de
synchronisation et de la bande de connexion , voir les directives
d’installation aux pages 34 et 35 du Manuel du propriétaire.
Déroulez le boîtier de piles de secours du
cadre.
Posez le boîtier par terre. Assurez-vous que
le boîtier est accessible lorsque la base est
en position verticale.
Déroulez le cordon d’alimentation d’entrée
(connecté au port d’alimentation du boîtier
de contrôle) et branchez-le dans le bloc
d’alimentation.
Pour installer les pattes, enlez la
rondelle sur le boulon, le côté enfoncé
face à la patte et serrez à la main. Ne
pas trop serrer.
*S’il s’agit de l’installation d’un format Très grand/Très grand Cal,
veuillez vous référer aux directives de la page suivante.
Installez trois (3) piles AAA dans la
télécommande. Testez brièvement les fonctions
pour vous assurer que l’installation est conforme
et remettez la base en position à plat ou
horizontale avant de placer le matelas.
Remettez soigneusement la base sur ses pattes. Important:
La manipulation de la base nécessite la collaboration de deux
personnes. Ne pas traîner la base sur le plancher. Ne laissez pas
le cadre de lit reposer sur le côté, une pression excessive pourrait
endommager les pattes.
Déroulez le cordon d’alimentation et
branchez-le dans le bloc d’alimentation.
Déposez le bloc d’alimentation par terre
et étendez le cordon d’alimentation à
partir de la base. Assurez-vous que le bloc
d’alimentation ainsi que tous les cordons
branchés sont dirigés vers le protecteur
de surtension approprié.
Branchez la base dans une source d’alimentation. Un protecteur
de surtension est fortement recommandé.
Glissez le côté gauche de la barre de retenue du matelas dans
la xation. Tirez la barre de retenue dans la xation opposée et
sécurisez le côté droit.
Testez toutes les fonctions de la base an de vous assurer
que l’installation est conforme. Pour de plus amples
détails, veuillez consulter le Manuel du propriétaire.
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE TEMPUR-PEDIC,
VEUILLEZ APPELER : É.-U. 1-800-821-6621 – CANADA 1-800-
887-4321 | México: 01-722-273-1810
ÉTAPE 1
(1) Barre de
retenue de
matelas
Pièces incluses uniquement
avec bases divisées
(1) Bande de
connexion
(1) Cordon de
(4) Pattes et
rondelles
*6 incluses avec Très
grand/Très grand Cal
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
ÉTAPE 5
ÉTAPE 6
ÉTAPE 7
ÉTAPE 8
ÉTAPE 9
ÉTAPE
2.2
ÉTAPE
2.3
ÉTAPE
2.4
Fig. E Fig. F
Fig. G
(2) Boulons
Long

Utilice siempre dos personas para instalar la base.
Coloque la caja de la base de la cama en el lugar deseado
con la parte inferior de la caja hacia arriba.
Retire las correas de sujeción y materiales de empaque,
asegurándose de no pinchar la caja con objetos punzantes.
Si instala una cabecera, consulte las instrucciones de
instalación del soporte de cabecera en el Manual del
propietario en la página 56
Ver el manual del usuario para instrucciones completas de operación
LISTA DE PARTES
Antes de desechar los materiales de empaque asegúrese de que tiene todas
las partes. Algunas piezas pueden estar jadas a la base o dentro de cajas, por
favor inspeccione cuidadosamente.
INSTALACIÓN DE LA BASE
(1) Control
remoto
inalámbrico
(3)
Baterías
AAA
(1) Cable de
alimentación
(1) Fuente de
alimentación
(1) Caja de
emergencia
Equipo opcional:
(no incluido)
• Protector de
sobrecarga
• (2) Baterías 9V
Para congurar y sincronizar dos bases con el cable SmartSync y
la correa de conexión, consulte las instrucciones de instalación en
el Manual del usuario en las páginas 54-55
Desenrosque la caja de emergencia del
marco.
Coloque la caja en el suelo. Asegúrese
de que es fácilmente accesible cuando
la base se gira a su posición vertical.
Desenrosque el cable de entrada
(conectado al puerto de alimentación
de la caja de control) y enchúfelo en la
fuente de alimentación.
Instale las pattas enroscando el
perno de cada pata en los oricios
correspondientes (4 por base)
y apriete a mano. No apriete
demasiado.
*Si instala una base King/Cal King, consulte las
instrucciones en la página siguiente.
Instale (3) baterías AAA en el control remoto.
Pruebe rápidamente las funciones para
vericar la conguración correcta antes de
colocar el colchón en la base. Devuelva la
base a una posición plana antes de colocar el
colchón. en la parte superior.
Con cuidado, gire la base sobre sus patas. Importante: Se
requiere que dos personas muevan la base de la cama. No
arrastre por el suelo. No apoye el bastidor sobre su lado,
una presión excesiva puede dañar las patas.
Conecte la base a una fuente de poder. Se recomienda
enfáticamente un protector contra sobretensiones.
Desenrolle el cable de alimentación y
conéctelo a la fuente de alimentación.
Coloque la fuente de alimentación en el
suelo y jale el cable hacia el regulador
de voltaje (no incluido). Y conecte este
regulador hacia el tomacorriente más
cercano al equipo.
Deslice el lado izquierdo de la barra de retención del
colchón en el soporte. Jale de la barra de retención en el
soporte opuesto y asegure el lado derecho.
Pruebe todas las funciones en la base para asegurar una
conguración correcta. Para obtener más información,
consulte el Manual del propietario.
Para servicio al cliente de Tempur-Pedic®llamar:
Estados Unidos 1-800-821-6621 | Canadá: 1-800-887-4321
México: 01-722-273-1810
PASO 1
(1) Barra de
retención del
colchón
Sólo se incluye en bases
individuales:
(1) Correa de
conexión
(1) Cable
SmartSync®
(4) Patas y
arandelas
* 6 patas incluidas
con Kin/Cal king
PASO 2
PASO 3
PASO 4
PASO 5
PASO 6
PASO 7
PASO 8
PASO 9
Utilice siempre 2 personas para instalar la base.
INSTALACIÓN KING/CAL KING
(2) Arandelas
Empuje y alinee las secciones de cabeza y pie juntas.
Asegúrese de alinear los agujero roscados, donde van las
patas, con el marco superior como se ve en la Fig. A y el
oricio lateral como se ve en la Fig.B.
Una vez alineado, deslice el tornillo largo en el agujero
lateral mostrado en la Fig. C y la Fig. D. Asegure el
tornillo con una de las arandelas y tuercas de ala
proporcionadas. Repita este paso para el otro lado de la
base.
Fije las patas atornillándolas en los agujeros roscados .
Haga esto en las cuatro esquinas y en ambos lados de la
sección en medio.
Conecte los cables del
motor de cabeza y del
motor de masaje de
cabeza en las conexiones
etiquetadas en la caja de
control.
Conecte el cargador USB
al bifurcador.
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
LISTA ADICIONAL DE PARTES KING/CAL KING*
Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de que tiene todas las partes.
Algunas piezas se pueden sujetar a la base o dentro de las cajas, por favor, inspeccionar cuidadosamente.
PASO
2.1
PASO
2.2
PASO
2.3
PASO
2.4
Para instalar los soportes de cabecera (se venden por
separado) vea las instrucciones en la página 57 del
Manual del usuario
¡La conguración ahora está completa!
Por favor continúe con el paso 4 de la pagina anterior
* ubicado en la caja rotulada: pie (caja 2 de 2)
Fig. E Fig. F
Fig. G
Fig. G
(2) Tuercas de
ala
(2) Tornillos
Largos
Other manuals for Ergo Extend
1
Table of contents
Languages:
Other Tempur-Pedic Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

ELITechGroup
ELITechGroup MACRODUCT ADVANCED 3710 SYS user manual

3M
3M Adflo 15-5401-02SG User instructions

Philips
Philips EnergyUp Intense Blue manual

TensCare
TensCare Flexistim Instructions for use

Pierenkemper
Pierenkemper MiniFG operating instructions

Bodypoint
Bodypoint Monoflex SH120XS Installation and user instructions

Sensica
Sensica Sensifirm manual

FAQ
FAQ 103 DIAMOND Online manual

Platinum Health
Platinum Health Tranquilo Premium operating instructions

Thuasne
Thuasne Gunu OA manual

Beper
Beper 50.920A Additional safety and use instructions

Bangtang Network Technology
Bangtang Network Technology Femometer FM-IVY-101 manual