Beper 50.920A User manual

• LEVAPELUCCHI RICARICABILE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE LINT REMOVER - USE INSTRUCTIONS
• ENLEVE PELUCHES RECHARGEABLE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARE FUSSELENTFERNER
BETRIEBSANLEITUNG
• QUITA PELUSAS RECARGABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΑΠΟΧΝΟΥΔΩΤΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Cod.: 50.920A/F/V

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
pag. 9
pag. 13
pag. 11
pag. 18
pag. 23
pag. 28
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
A
B
C
D
E

4
Levapelucchi ricaricabile Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato.
GLI ELEMENTI DELL’IMBALLAGGIO (SACCHETTI
DI PLASTICA, POLISTIROLO, ECC.) NON DEVONO
ESSERE LASCIATI ALLA PORTATA DEI BAMBINI, IN
QUANTO POTENZIALI FONTI DI PERICOLO.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spe-
gnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l’u-
tilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell’apparecchio, nonchè far decadere
la garanzia.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia.

5
Levapelucchi ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del co-
struttore. Una errata installazione può causare danni a persone, ani-
mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere con-
siderato responsabile.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è utiliz-
zato. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manuten-
zione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi. Non lasciare esposto l’appa-
recchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.). Non tenere l’appa-
recchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI-
LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT-
TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN-
ZA E CONOSCENZA DELL’APPARECCHIO, A MENO
CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN
ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-
PARECCHIO STESSO DA PARTE DI UNA PERSONA
RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.

6
Levapelucchi ricaricabile Manuale di istruzioni
AVVERTENZE D’USO
MAI UTILIZZARE IL LEVAPELUCCHI SENZA LA GRIGLIA DI ASPI-
RAZIONE FRONTALE
TENERE IL LEVAPELUCCHI LONTANO DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Non usare il levapelucchi vicino all’ acqua; tenere lontano da fonti di
calore (come radiatori, stufe o altri apparecchi che producono calo-
re).
Non introdurre oggetti oppure liquidi all’interno del levapelucchi attra-
verso le aperture.
Non conservare in ambienti umidi e freddi.
Solo per uso domestico.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Coperchio di protezione
2. Ghiera removibile
3. Griglia di aspirazione con ghiera frontale
4. Lame rotanti
5. Perno di rotazione
6. Corpo ergonomico
7. Interruttore di funzionamento ON/OFF
8. Serbatoio di raccolta
9. Attacco per carica batteria
10. Indicatore di carica
11. Cavo di rete
12. Spazzola
CARICA DEL LEVAPELUCCHI Fig.A
La migliore temperatura per caricare il levapelucchi è tra i 5°C e i 35°C. Non esporre il levapelucchi
a temperature elevate per periodi di tempo prolungati.
Prima di iniziare le operazioni di carica, assicurarsi che il levapelucchi sia spento.
Utilizzando il cavo di rete (11) collegare il levapelucchi con il motore spento ad una presa elettrica.
L’indicatore di carica (10) si accende (luce rossa).
Lasciare il levapelucchi collegato alla presa per 10 ore (circa) consecutive.
Per una maggiore durata, è consigliato effettuare la carica quando la batteria è completamente
esaurita.
ISTRUZIONI PER L’USO Fig.B
Il levapelucchi deve essere usato per togliere gli antiestetici peli, pelucchi e palline di lana da gonne,
maglioni, giacche, pantaloni, coperte o altri indumenti in genere.
Attenzione: non togliere i pelucchi direttamente da indumenti indossati.
Fare molta attenzione a bottoni, cerniere, scritte, cuciture e altri elementi presenti nell’indumento.
Si consiglia di fare una prova, passando il levapelucchi in parti invisibili dell’indumento.
Premere il tasto di funzionamento ON/OFF(7).

7
Levapelucchi ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
Passare delicatamente il levapelucchi sulla supercie degli indumenti una o più volte sino alla sua
completa rasatura.
Completata l’operazione, spegnere il levapelucchi, premendo l’interruttore ON/ OFF (7) e mettere il
coperchio di protezione (1).
Utilizzare la ghiera removibile (2) per i tessuti più leggeri. Se il tessuto è molto leggero si consiglia
di piegarlo in due parti prima di levale i pelucchi.
Inserire la ghiera (2) sopra la griglia di aspirazione (3), come da foto.
N.B. Si consiglia di passare il levapelucchi sui tessuti seguendo la trama del tessuto stes so.
PULIZIA DEL LEVAPELUCCHI Fig. C-D-E
Prima di pulire il levapelucchi assicurarsi che sia spento.
Levare la ghiera removibile (2), se è stata inserita e utilizzata.
Rimuovere la griglia di aspirazione con la ghiera frontale (3) girando in senso anti-orario.
Rimuovere, facendo molta attenzione, le lame rotanti (4).
Pulire, utilizzando l’apposita spazzola (12) in dotazione il vano interno, le lame rotanti (4) e il retro
della griglia di aspirazione (3).
Riposizionare le lame rotanti (4) e la griglia di aspirazione con ghiera frontale (3), girando in senso
orario.
Togliere il serbatoio di raccolta (8) tirando in direzione delle frecce (verso il basso); vuotarlo e pulir-
lo. Fissarlo nuovamente al levapelucchi facendo l’operazione inversa a quella fatta per rimuoverlo.
Il serbatoio di raccolta (8) e il levapelucchi può essere pulito con un panno morbido leggermente
umidicato con acqua calda.
Non pulire con diluenti, detersivi o altro; si potrebbe danneggiare.
Periodicamente si può pulire gli accessori con alcool.
Fare attenzione a non far penetrare dei liquidi nel levapelucchi.
DATI TECNICI
Potenza: 5W
Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz
Batteria Ni-Mh 600mAh integrata
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi che e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

8
Levapelucchi ricaricabile Manuale di istruzioni
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

9
Rechargeable Lint Remover Use instructions
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before the appliance is used, the main body as well as any tted at-
tachments should be checked thoroughly for any
defects. If the appliance, for instance, has been dropped onto a hard
surface, it must no longer be used: even invisible damage may have
adverse effects on its operational safety.
Do not attempt to charge or by any other means reactivate batteries;
never take batteries apart, burn or short-circuit
them.
Caution: The shaving blades are extremely sharp. To prevent injury,
take special care when removing the head.
After removing the lint chamber, do not put your ngers into the aper-
ture now opened up.
To ensure that the motor does not inadvertently start to run, always
remove the batteries before cleaning the appliance.
This will prevent the risk of injury from cuts or contusions, and also
protect the appliance from damage.
Protect the appliance from humidity at all times. It must only be used
on dry fabrics.
Structured fabrics or very soft material, such as mohair, may be da-
maged by using the shaver. We therefore suggest that you test the
result rst on a non-visible part of the fabric, e.g. inside a seam.
Caution: Do not use the appliance as a hair shaver on the body or
face; there is
a risk of injury.
Always remove the batteries from the appliance once they are exhau-
sted, and also during extended periods of non-use.
This will prevent damage to the appliance from leakage.
Both batteries should be replaced at the same time. Do not use bat-
teries of different types or brands, or those of different capacities.
THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY
ANY PERSON (INCLUDING CHILDREN) WITH REDU-
CED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILI-
TIES, OR LACKING EXPERIENCEAND KNOWLEDGE,
UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR
INSTRUCTION CONCERNING THE USE OF THE AP-
PLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR
SAFETY.

10
Levapelucchi ricaricabile Manuale di istruzioni
CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE
THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
KEEP CHILDREN WELL AWAY FROM PACKAGING
MATERIALS, AS THERE IS A POTENTIAL SOURCE
OF DANGER E.G. FROM SUFFOCATION.
No responsibility will be accepted if damage results from improper
use, or if these instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic use only and not for commer-
cial applications.
In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, re-
pairs of electrical appliances must be carried out by qualied per-
sonnel. If repairs are needed, please send the appliance to one of
our customer service departments. The address can be found in the
appendix to this manual.
Applications
The lint shaver is designed for the removal of lint, little balls of fuzz, hair or dust from the surface of
textile fabric or furniture upholstery.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Protective cover
2. Spacer ring
3. Perforated shaving area
4. Shaving head
5. Rotation pin
6. Ergonomic housing
7. On-/Off switch
8. Lint chamber
9. Connection for charger
10. Charge indicator
11. Power cable
12. Brush
OPERATION Fig. A-B
– Place the item to be treated on a level surface.
– Remove the protective cover from the head. For coarser wool surfaces, the use of the spacer ring
is recommended.
– Use the On-/Off switch to turn the appliance on. The shaving blades inside the shaving head start
rotating. When they come into contact with the surface of the area to be treated, a distinct noise can
be heard. This is normal.
– Guide the shaving head gently and without exerting any pressure over the fabric to be treated. Lint
and fuzz balls are removed and collected in the lint chamber.

11
Rechargeable Lint Remover Use instructions
EN
The chamber should always be emptied in good time. If the motor seems to lose power, or if it stops
working completely, the lint chamber may be over-full.
– Turn the appliance off after use.
GENERAL CARE AND CLEANING Fig. C-D-E
Before cleaning the appliance, turn the motor off and remove the batteries from the battery com-
partment.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not immerse it in
water.
Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.
– To empty the lint chamber, slide it out of the appliance in the direction indicated by the arrow. Once
emptied, slide the chamber back into the appliance until it is heard locking into place.
– The exterior housing may be wiped with a slightly damp soft cloth.
– The shaving head can be cleaned as follows:
– Remove the spacer ring and the protective cover from the appliance.
– Take off the shaving head by unscrewing it in an anti-clockwise direction.
– Caution: Exercise extreme caution when removing the lint residues. The blades are very sharp,
and there is a risk of injury.
– Replace the head back on the appliance and turn it clockwise to secure. Replace the protective
cover and – if applicable – the spacer ring.
TECHNICAL DATA
Power: 5W
Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz
Ni-Mh 600mAh battery integrated
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

12
Rechargeable Lint Remover Use instructions
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRI-
BUTOR.

ES
13
Enleve peluches rechargeable Manuel d’instructions
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant toute utilisation, véri ez soigneusement que l’appareil, son
pourrait d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe
de détérioration qui pourrait avoir un eff et néfaste sur la sécurité de
fonctionnement de l’appareil.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé par terre,
car il porrai être endommagé sans que ces dommages soient visibles
extérieurement.
Ne pas recharger ou réactiver les piles par quelque moyen que ce
soit ; Ne jamais démonter, brûler ou court-circuiter les
piles.
Attention : les lames du rasoir sont extrêmement tranchantes. Pour
éviter tout risque de blessures, exercez une grande prudence en
démontant la tête du rasoir.
Apres avoir démonté le bac récupérateur, ne pas mettre les doigts
dans l’ouverture.
A n que le moteur ne se mette pas en marche par inadvertance,
enlevez toujours les piles avant de nettoyer l’appareil. En respectant
ces consignes, vous éviterez tout risque de coupures et de contu-
sions et vous éviterez également d’endommager votre appareil.
Protégez votre appareil de l’humidité en toute circonstance. Il ne doit
têtre utilisé que sur des tissus secs.
Les tissus structurés ou les lainages très doux tel que le mohair peu-
vent être endommagés par l’utilisation du rasoir.
Nous vous conseillons donc d’eff ectuer un essai au préalable sur
une partie non visible du tissu ou lainage, comme par exemple à
l’intérieur d’une couture.
Attention : Ne pas utiliser l’appareil sur le corps ou le visage ; vous
pourriez vous blesser.
Retirez toujours les piles de l’appareil lorsque celles-ci sont vides,
ainsi que pendant les longues périodes de nonutilisation de l’appa-
reil. De cette façon, elles ne risquent pas de fuir et d’endommager
l’appareil.
Les piles doivent être remplacées toutes les deux en même temps.
Assurez-vous qu’elles soient de la même marque et de même capa-
cité.

14
Rechargeable Lint Remover Use instructions
CETAPPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR UNE
PERSONNE (Y COMPRIS UN ENFANT) SOUFF RANT
D’UNE DÉFI CIENCE PHYSIQUE, SENSORIELLE OU
MENTALE, OU MANQUANT D’EXPÉRIENCE OU DE
CONNAISSANCES, SAUF SI CETTE PERSONNE A
ÉTÉ FORMÉE À L’UTILISATION DE L’APPAREIL PAR
UNE PERSONNE RESPONSABLE DE SA SÉCURITÉ,
OU EST SURVEILLÉE PAR CELLE-CI.
LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS AFI N
QU’ILS NE JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL.
TENEZ LES ENFANTS À L’ÉCART DES MATÉRIAUX
D’EMBALLAGE, QUI REPRÉSENTENT UN RISQUE
POTENTIEL, PAR EXEMPLE, DE SUFF OCATION.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels
subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du
non-respect de ce mode d’emploi.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non
pas à un usage professionnel.
A n de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d’éviter
tout risque, la réparation d’appareils électriques doit être eff ectuée
par un agent quali é. En cas de panne, envoyez votre appareil à un
de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la
liste en annexe de ce mode d’emploi.

ES
15
Enleve peluches rechargeable Manuel d’instructions
FR
Utilisation
Le rasoir anti-peluches est conçu pour retirer les peluches, les bouloches, les poils et la poussière
qui se forment et s’accumulent à la surface des textiles et des tissus d’ameublement.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Capot de protection
2. Anneau amovible
3. Grille avec bague frontale
4. Lames rotatives
5. Axe de rotation
6. Boîtier ergonomique
7. Interrupteur de fonctionnement ON / OFF
8. Réservoir collecteur
9. Connexion de chargeur de batterie
10. Indicateur de charge
11. Câble réseau
12. Brossez
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Fig. A-B
- Placez l’article à traiter sur une surface plane.
- Retirez le capuchon de protection de la tête du rasoir. Nous recommandons l’utilisation de la bague
de réglage de coupe pour des lainages plus épais.
- Mettez l’appareil en route par l’interrupteur marche-arrêt. Les lames du rasoir à l’intérieur de la
tête commencent à tourner. Vous entendrez un bruit distinct lorsqu’elles entreront en contact avec
la grille du rasoir. Ceci est tout à fait normal.
- Guidez doucement la tête du rasoir sans exercer de pression sur le tissu à traiter.
Les peluches et les bouloches disparaissent et sont récupérées dans le réservoir.
- Prenez toujours soin de vider le bac récupérateur lorsqu’il est plein. Si le moteur ralenti, ou s’il
s’arrête, véri ez si le bac n’est pas trop plein.
- Eteignez l’appareil après utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Fig. C-D-E
- Eteignez l’appareil et retirez les piles du compartiment batterie avant de nettoyer l’appareil.
- Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas le plonger
dans l’eau.
- N’utilisez aucun produit d’entretien abrasif ou concentré.
- Pour vider le bac récupérateur, faites-le glisser dans la direction indiquée par la èche. Une fois
vidé, replacez le bac récupérateur jusqu’à ce qu’il soit bien en position.
- Utilisez un chiff on doux légèrement humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil.
- Pour nettoyer la tête du rasoir, procédez comme suit :
- Retirez la bague de réglage de coupe et le capuchon de protection de l’appareil.
- Démontez la tête du rasoir en la dévissant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

16
Enleve peluches rechargeable Manuel d’instructions
- Attention : Soyez extrêmement prudent lorsque vous dépoussiérez la têtte du rasoir. Les lames
sont extrêmement tranchantes et vous risquez de vous blesser.
- Replacez la tête du rasoir et vissez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle
soit bien en place.
Replacez le capuchon de protection et, si besoin est, la bague de réglage de coupe.
DONNEES TECHNIQUES
Puissance : 5W
Alimentation : 220-240V ~ 50/60Hz
Ni-Mh 600mAh batterie intégré
Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modier ou améliorer
le produit sans aucun préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

ES
17
Enleve peluches rechargeable Manuel d’instructions
FR
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de
matériel ou de fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document
d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre
siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie.
Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automa-
tiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de ga-
rantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à
cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans
l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie
est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication
de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage
professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement
ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen-
ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des
précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez
vous adresser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

18
Wiederauadbare Fusselentferner Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

19
Wiederauadbare Fusselentferner Betriebsanleitung
DE
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

20
Wiederauadbare Fusselentferner Betriebsanleitung
SICHERHEITSHINWEIS
FUSSELRASIERER NIEMALS MIT FRONTALEM ASPIRATIONSGITTER BENUTZEN
Gerät für Kinder nicht geeignet.
Fusselrasierer niemals in der Nähe des Wassers betreiben. Keinen Heizquellen aussetzen (wie
Heizkörper, Öfen und andere Geräte, die Wärme erzeugen).
Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät durch die Öffnungen.
Nicht an feuchten und kalten Orten aufbewahren.
Nur für den Hausgebrauch.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Schutzkappe
2. Abstandshalter
3. Scheräche mit frontalem Ring
4. rotierende Schermesser
5. Rotationsstift
6. ergonomisches Gehäuse
7. ON/OFF-Schalter
8. Auffangbehälter
9. Anschluss für das Ladekabel
10. Lade-Anzeige
11. Stromkabel
12. Bürste
AUFLADUNG DES GERÄTS Fig. A-B
Die beste Temperatur für die Auadung des Geräts ist zwischen 5°C und 35°C. Haarschneider kei-
nen hohen Temperaturen für eine längere Zeit aussetzen.
Vor der Auadung vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Stromkabel (11) an dem ausgeschalteten Fusselrasierer und an der Steckdose anschließen.
Lade-Anzeige (10) leuchtet auf (rotes Licht).
Lassen Sie das Gerät (ungefähr) 10 Stunden lang auaden.
Für eine längere Dauer des Geräts ist es empfehlenswert, das Gerät bei erschöpfter Batterie na-
chzuladen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Der Gebrauch dieses Geräts ist nur für die Entfernung von unästhetischen Fusseln, Knötchen und
Wollfädchen von Röcken, Pullovern, Jacken, Hosen, Decken und anderen Kleidungsstücken vor-
gesehen.
Warnung: Fusseln niemals bei Kleidern am Körper rasieren.
Achten Sie auf Knöpfe, Reißverschlüsse,Aufschriften und andere Elemente auf dem Kleidungsstück.
Beginnen Sie mit dem Entfernen der Fusseln an einer nicht sichtbaren Stelle der Textile.
ON/OFF-Schalter drücken (7).
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Beper Personal Care Product manuals

Beper
Beper P302VIS002 User manual

Beper
Beper P302VIS050 Operating and maintenance manual

Beper
Beper RI.420 User manual

Beper
Beper P302VIS003 User manual

Beper
Beper 40.941N Quick guide

Beper
Beper P302VIS060 User manual

Beper
Beper BelViso 40.967N User manual

Beper
Beper RI.413 User manual

Beper
Beper 40991A Quick guide

Beper
Beper P203TFO001 Quick guide

Beper
Beper 40.968 Quick guide

Beper
Beper P302VIS001 Quick guide

Beper
Beper 40.989 Quick guide

Beper
Beper 40.270 Quick guide

Beper
Beper 2000W Quick guide

Beper
Beper 40.948 Quick guide

Beper
Beper 40.811B Quick guide

Beper
Beper 40.760 Quick guide

Beper
Beper 40.989 Quick guide

Beper
Beper LADY B 40510 Quick guide