Termozeta NATURAL JUICE 1000 User manual

Libretto Istruzioni
Instruction Manual
Mode d’Emploi
Gebrauchsanweisung
Libro de Instrucciones
Instruçoes

DATI TECNICI
TECHNICALDATA
DONNÉES TECHNIQUES
TECHNISCHEDATEN
DATOS TÉCNICOS
DADOS TECNICOS
NATURAL JUICE 1000
Type 405004
220-240 V ~ 50 Hz
450 W
KB: 2 min.
Made in China

DESCRIZIONE
1. Pressatore
2. Imboccatura
3. Coperchio
4. Filtro
5. Raccoglitore
6. Serbatoio raccogli bucce/polpa
7. Corpo apparecchio
8. Cavo d’alimentazione
9. Maniglie per bloccaggio
10. Perno trasmissione
11. Interruttore
12. Serbatoio raccolta succo
I
1
GB F
DEP
BESCHREIBUNG
1. Stopfer
2. Einfüllstutzen
3. Deckel
4. Filter
5. Saftschale
6. Tresterbehälter
7. Gerätekörper
8. Speisekabel
9. Verriegelungsspangen
10. Antrieb
11. Drehschalter
12. Saftauffangbehälter
DESCRIPTION
1. Pusher
2. Opening in the lid
3. Lid
4. Filter
5. Collector
6. Peel/pulp collector
7. Appliance body
8. Feeding cable
9. Locking handles
10. Driving pin
11. Selector
12. Juice collector
DESCRIPTION
1. Presseur
2. Embouchure
3. Couvercle
4. Filtre
5. Récipient de collecte
6. Réservoir de collecte peaux/pulpe
7. Corps appareil
8. Câble d’alimentation
9. Poignées pour le blocage
10. Pivot de transmission
11. Interrupteur
12. Réservoir de collecte jus
DESCRIÇÃO
1. Prensador
2. Boca
3. Tampa
4. Filtro
5. Recipiente de recolha
6. Recipiente de recolha cascas/polpa
7. Corpo aparelho
8. Cabo de alimentação
9. Manipulas para o bloqueio
10. Parafuso transmissão
11. Interruptor
12. Recipiente de recolha suco
2
3
4
5
6
12
8
9
9
10
11
7
DESCRIPCIÓN
1. Prensador
2. Boca
3. Tapa
4. Filtro
5. Contenedor de recogida
6. Tanque recogedor cáscaras/pulpa
7. Cuerpo aparato
8. Cable de alimentación
9. Mangos para el bloqueo
10. Perno transmisión
11. Interruptor
12. Tanque recogida zumo

Il presente libretto è parte integrante dellʼapparecchio e deve
essere letto attentamente prima dellʼutilizzo poiché fornisce
importantiindicazioniriguardantilasicurezzadʼinstallazione,
d'usoedimanutenzione.Conservarequindicon cura.
•Dopo aver tolto lʼimballaggio assicurarsi dellʼintegrità dellʼapparecchio.
In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza
autorizzato da LANGE DISTRIBUTION.
•Non lasciare gli elementi dellʼimballaggio (sacchetti in plastica, polisti-
rolo espanso, chiodi, ecc.) alla portata di bambini o persone con
capacità mentali ridotte in quanto potenziali fonti di pericolo.
•Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificare che la
tensione di funzionamento dellʼapparecchio corrisponda a quella della
propria abitazione. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professio-
nalmente qualificato.
•Si sconsiglia lʼuso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di
necessità utilizzare esclusivamente dispositivi omologati e conformi
alle vigenti norme di sicurezza accertandosi che siano compatibili alla
potenza dellʼapparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
•Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato può com-
promettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.
•Lʼapparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per
lʼestrazione di succo da frutta e verdura.
•Per motivi di sicurezza fare attenzione a:
-non usare lʼapparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati
-non usare lʼapparecchio al di fuori dellʼambiente domestico
- non lasciare lʼapparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole,
pioggia, ecc.)
-non tirare mai il cavo di alimentazione o lʼapparecchio stesso per
scollegare la spina dalla presa di corrente
-non lasciare lʼapparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza
-non immergere mai lʼapparecchio in acqua o in altri liquidi
•Il cavo di alimentazione dellʼapparecchio non deve essere sostituito
dallʼutente. In caso di necessità rivolgersi a un centro assistenza
autorizzatodaLANGE DISTRIBUTION oapersoneprofessionalmente
qualificate.
ITALIANO
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO
•In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dellʼapparecchio, spe-
gnerlo e non manometterlo. Per lʼeventuale riparazione rivolgersi a un
centro assistenza autorizzato da LANGE DISTRIBUTION e richiedere
lʼutilizzo di ricambi originali.
•Lʼapparecchio non è destinato ad essere usato da persone
(bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali
siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di
conoscenza, a meno che esse non abbiano potuto beneficiare,
attraverso lʼintermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti
lʼuso dellʼapparecchio.
•Al termine del ciclo di vita rendere inoperante lʼapparecchio tagliando-
ne il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa
di corrente. Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel
proprio luogo di residenza.
•LANGE DISTRIBUTION non può essere considerata responsabile di
eventuali danni a persone, animali o cose causati da un’errata
installazione o derivanti da un uso improprio, erroneo o irragionevole.
AL PRIMO UTILIZZO
Lavare e asciugare accuratamente tutte le parti destinate ad entrare
a contatto con gli alimenti: pressatore (1), imboccatura/coperchio (2/
3), filtro (4), raccoglitore (5), serbatoio di raccolta succo (12).
PER LO SMONTAGGIO
ATTENZIONE!
Le operazioni devono essere effettuate ad
apparecchio spento e scollegato dalla presa
di corrente.
- Estrarre il pressatore (1) dallʼimboccatura
(2) del coperchio (3).
- Fare scorrere le due maniglie per il
bloccaggio (9) verso la parte anteriore
dellʼapparecchio come indicato in figura e
secondo quanto riportato anche
sullʼapparecchio stesso.

ITALIANO
- Sollevare il coperchio (3) impugnandolo dall’imboccatura (2).
- Estrarre il filtro (4) tirandolo verso di sé e in seguito asportare il
raccoglitore (5).
- Aquestopuntoèpossibile rimuovereagevolmenteancheilserbatoio
di raccolta succo (12).
PERILMONTAGGIO
Per l’operazione di montaggio dell’apparecchio eseguire in senso
inverso le operazioni riportate nel paragrafo precedente.
ISTRUZIONIPERL’USO
-Appoggiare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.
-Svolgere completamente il cavo d’alimentazione e verificare che
tutti i componenti siano correttamente montati sul corpo motore,
che il coperchio (3) sia ben posizionato e che le due maniglie di
bloccaggio (9) siano in posizione di chiusura. A questo punto
collegare la spina alla presa di corrente.
-Non lasciare pendere il cavo d’alimentazione dal piano di appoggio
dell’apparecchio.
ATTENZIONE!
L’apparecchio è dotato di un doppio sistema di sicurezza che
impedisce l’entrata in funzione in caso di errato posizionamento
delle due maniglie di bloccaggio (9) che assicurano una corretta
chiusura del coperchio (3).
-Avviare la centrifuga ruotando l’interruttore (11) in posizione: “1”
(velocità bassa) per frutti/verdure più morbidi e sugosi quali meloni,
pesche, uva, ecc.; “2” (velocità alta) per frutti/verdure più duri e
meno sugosi quali carote, mele, ecc.
-Introdurre i frutti o le verdure (vedere il paragrafo “CONSIGLI PER
L’USO”) nell’imboccatura (2) del coperchio (3), solo dopo aver
avviato l’apparecchio. I frutti e le verdure possono essere aggiunti
in continuo durante il funzionamento. Spingere i frutti o le verdure
verso il filtro (4) utilizzando esclusivamente il pressatore (1).
Non introdurre mai nell’imboccatura utensili, altri oggetti o le
vostre dita per spingere gli alimenti nell’imboccatura.

ITALIANO
- Se occorre rimuovere dei frutti o delle verdure incastrati durante
lʼuso, spegnere la centrifuga e attendere che il filtro si sia fermato
prima di procedere allo smontaggio dellʼapparecchio.
Non aprire mai il coperchio mentre lʼapparecchio è in funzione
o mentre il filtro è ancora in movimento dopo aver spento la
centrifuga.
Non usare mai la centrifuga per oltre 2 minuti consecutivi.
- Al termine dellʼutilizzo portate lʼinterruttore (11) in posizione “0” e
scollegare la spina dalla presa di corrente.
- Estrarre il serbatoio raccolta succo (12) per le operazioni di
svuotamento, sbloccando le maniglie per il bloccaggio (9) e
rimuovendo il coperchio (4) come illustrato nel paragrafo “PER LO
SMONTAGGIO”.
- Svuotare il serbatoio raccogli bucce/polpa dopo ogni utilizzo al fine
di evitare che i residui possano fermentare allʼinterno dello stesso.
ATTENZIONE!
Il filtro è un pezzo fragile. Evitare qualsiasi manipolazione che lo
possa danneggiare.
Al primo segno di deterioramento o di usura sostituire il filtro. Rivolgersi
ad un centro assistenza tecnica autorizzato LANGE DISTRIBUTION e
richiedere un filtro di ricambio originale.
Non utilizzare la centrifuga se il filtro presenta segni di usura, se
risulta rotto, incrinato o deformato in seguito a cadute.
Si consiglia di sostituire comunque il filtro ogni due anni di utilizzo.
CONSIGLI PER LʼUSO
Lavare e preparare la frutta o le verdure:
- sbucciare arance, limoni, mandarini, mango, kiwi, meloni, ananas,
carote…
- eliminare i torsoli da mele, pere…
- togliere semi e noccioli da frutti come pesche, albicocche, ciliegie,
prugne…
- eliminare la pellicina bianca dagli agrumi, altrimenti il succo risulterà
amarognolo.
Tagliare, se necessario, i frutti e le verdure in pezzi tali da poter
essere introdotti senza sforzo nellʼimboccatura (2).

ITALIANO
Se l’apparecchiodovesse cominciare a vibraree produrremeno succo,
spegnerlo e pulire il filtro (4).
Tenere sempre sotto controllo il serbatoio raccolta succo (12) per
evitare che il succo fuoriesca.
Note:
- È impossibile estrarre il succo da alcuni frutti e verdure come
banane, avocado, melanzane, fichi…
- I succhi naturali devono essere consumati subito dopo la loro
preparazione, in caso contrario il sapore, il colore e le sostanze
nutritive si possono alterare.
- Per conservare i succhi per qualche ora, vi consigliamo di
aggiungere qualche goccia di limone.
PULIZIAEMANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare
sempre la spina dalla presa di corrente.
Si consiglia la pulizia della centrifuga dopo ogni utilizzo per evitare la
formazione di muffe e cattivi odori causati dalla fermentazione dei
residui di cibo.
Perleoperazionidismontaggiodellacentrifugaprocederecomeindicato
nella sezione “AL PRIMO UTILIZZO”.
Lavare pressatore (1), imboccatura/coperchio (2/3), filtro (4),
raccoglitore (5), serbatoio raccogli bucce/polpa (6) e serbatoio di
raccolta succo (12) in acqua tiepida con l’aggiunta di un detersivo per
stoviglie.
Per la pulizia del filtro aiutarsi con una spazzola in nylon.
Non lavare i pezzi in lavastoviglie.
Per la pulizia del corpo apparecchio (7) utilizzare esclusivamente un
panno morbido e leggermente umido.
Non immergere mai il corpo apparecchio (7) in acqua.
Verificare che gli innesti dei dispositivi di sicurezza non siano ostruiti
da polvere o residui di frutta o verdura. Se necessario pulire la zona
utilizzando un pennellino morbido e asciutto.

ITALIANO
Prima di rimontare le parti attendere che siano completamente asciutte.
Non immergere mai la centrifuga in acqua o in altri liquidi.
Non lavare la centrifuga sotto un getto dacqua.
Non utilizzare prodotti chimici o abrasivi.
Lange Distribution S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche
e/o tecniche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Lange Distribution S.r.l. - Via Treviso, 35 - 20127 Milano – Italy

ENGLISH
The present manual is an integral part of the appliance
and must be carefully read before using it as it gives
important indications with regard to safety of installation,
use and maintenance. Keep it with care.
•After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In
case of doubt do not use it and contact an assistance centre
authorised by
LANGE DISTRIBUTION
.
•Do not leave pieces of packing (plastic bags, polystyrene foam,
nails etc.) within reach of children or persons with reduced mental
capacities since these are potential sources of danger.
•Before connecting the plug to the outlet check that the working
voltage of the appliance corresponds to the one in your house. If in
doubt, contact professionally qualified staff.
•Use of adaptors, multiple outlets and extension leads is not advisable.
In case of necessity use exclusively approved devices in conformity
with the current safety regulations while making sure that they are
compatible with the appliance power. If in doubt, contact professionally
qualified staff.
•Any installation which doesn't comply with what is specified can
endanger your safety and the warranty expires.
•The appliance must be used only for extracting juice from fruit and
vegetables for domestic use.
•For safety reasons pay attention and:
-do not use the appliance when you are barefoot or having wet
hands or feet
-do not use the appliance outside the domestic environment
-do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (sun,
rain, etc.)
-never pull the feeding cable or the appliance itself in order to
disconnect the plug from the outlet
-do not leave the appliance unattended when it is plugged into the
main power supply
-never submerge the appliance in water or other liquids
•The feeding cable of the appliance should never be replaced by the
user himself. In case of necessity contact an assistance centre
SAFETY PRESCRIPTIONS

ENGLISH
authorised by
LANGE DISTRIBUTION
or professionally qualified staff.
•In case of failure and/or malfunctioning of the appliance, turn it off
and do not tamper with it. For any repairs contact an assistance
centre authorised by
LANGE DISTRIBUTION
and ask for the use of
original spare parts.
•The appliance is not intended for being used by people (including
children) whose physical, sensorial or mental capacities are
reduced, or who are lacking in experience or knowledge, unless
they can benefit from the presence of someone who is responsible
for their safety and who is provided with the instructions for
use.
•At the end of the life-cycle of the appliance, put it out of service by
cutting the feeding cable after disconnecting the plug from the outlet.
For the disposal of the appliance follow the regulations which are
valid in your place of residence.
•
LANGE DISTRIBUTION
cannot be considered responsible for any
FIRST USE
Thoroughly wash and dry all the parts which will be in contact with
food: the pusher (1), the opening in the lid/lid (2/3), the filter (4), the
collector (5), the juice collector (12).
DISASSEMBLY
WARNING!
These operations must be carried out when
the appliance is off and unplugged from the
outlet.
- Extract the pusher (1) from the opening
(2) in lid(3).
-Make the two locking handles (9) slide
towards the front part of the appliance
as shown in the picture and according
to what is indicated on the appliance
itself.
damage to persons, animals or things caused by the incorrect installation
or as a result of an illegitimate, mistaken or unreasonable use.

ENGLISH
- Lift the lid (3) by grasping its opening (2).
- Extract the filter (4) by pulling it towards yourself and then remove
the collector (5).
- At this point it is possible to remove also the juice collector (12)
easily.
ASSEMBLY
To assemble the appliance, carry out the operations described in the
previous paragraph in the reverse order.
INSTRUCTIONSFORUSE
- Lay the appliance on a stable and flat surface.
- Unwind the feeding cable completely and make sure that all the
components are correctly assembled on the motor unit, that
the lid (3) is correctly placed and that the two locking handles
(9) are closed.
At this point, connect the plug to the power outlet.
- Never leave the feeding cable dangling from the base plane
where the appliance is positioned.
WARNING!
The appliance is provided with a double safety system preventing
operation if the two locking handles (9) are positioned incorrectly,
since they ensure the correct closure of the lid (3).
- Start the juice extraction by rotating the selector (11) to the
position: “1” (low speed) for softer and more juicy fruits/
vegetables such as melons, peaches, grapes, etc.; “2” (high
speed) for harder and less juicy fruits/vegetables such as carrots,
apples, etc.
-Insert the fruits or the vegetables (see paragraph “SUGGESTIONS
FOR USE”) in the opening (2) of the lid (3), only after starting the
appliance. Fruits and vegetables can be continuously added
during operation. Push the fruits or the vegetables towards the
filter (4) by using the pusher (1) only.

ENGLISH
Never insert utensils, other objects or yours hands in the
opening to push the food in the lid opening.
- If it is necessary to remove some fruits or vegetables which have
become entangled during use, switch the juicer off and wait for the
filter to stop before beginning to disassemble the appliance.
Never open the lid while the appliance is running or while the
filter is still moving after switching the juicer off.
Never use the juicer for over 2 consecutive minutes.
- After finishing to use it, set the selector (11) to position “0” and
disconnect the plug from the power outlet.
- Extract the juice collector (12) in order to empty it, by unlocking the
locking handles (9) and removing the lid(4) as shown in the paragraph
“DISASSEMBLY”.
- Empty the peel/pulp collector after each use so as to avoid that
residues may ferment inside it.
WARNING!
The filter is an easily breakable item. Avoid any handling which could
damage it.
Immediately replace the filter if it is damaged or worn. Contact an
assistance centre authorised by
LANGE DISTRIBUTION
and ask for an
Never use the juicer if the filter is worn, broken, cracked or
deformed because it has fallen.
Anyway, we recommend replacing the filter every two years of use.
SUGGESTIONS FOR USE
Wash and prepare the fruit or the vegetables:
- peel oranges, lemons, mandarins, mangos, kiwis, melons,
pineapples, carrots…
- core apples, pears…
- seed or stone fruits such as peaches, apricots, cherries, prunes…
- remove the white skin from citrus fruits, otherwise the juice will be
bitter.
If necessary, cut fruits and vegetables into pieces so that they can
be inserted in the lid opening (2).
original spare filter.

ENGLISH
If the appliance begins to vibrate and produce less juice, switch it off
and clean the filter (4).
Always supervise the juice collector (12) in order to prevent the juice
from coming out.
Notes:
- It is impossible to extract juice from certain fruits and vegetables
such as bananas, avocados, aubergines, figs…
- Natural juices should be drinken soon after their preparation,
otherwise their taste, colour and nutritive substances can alter.
- We suggest adding some lemon drops in order to preserve the
juices for some hours.
CLEANINGANDMAINTENANCE
WARNING!
Always unplug the appliance from thepower outlet before carrying
out any cleaning operations.
We recommend cleaning the juicer after every use in order to avoid
moulds and bad smells because of the fermentation of food residues.
To disassemble the juicer, proceed as shown in section “FIRST USE”.
Wash the pusher (1), the opening in the lid/lid (2/3), the filter (4), the
collector (5), the peel/pulp collector (6) and the juice collector (12) in
tepid water with a washing-up detergent.
To clean the filter, use a nylon brush.
Do not wash the components in the dishwasher.
To clean the appliance body (7) use a soft slightly damp cloth only.
Never submerge the appliance body (7) in water.
Make sure that the safety device couplings are not clogged with dust
or residues of fruit or vegetable. If necessary, clean these areas
using a dry soft brush.
Before assembling the components again, wait for them to be
completely dried.

ENGLISH
Never submerge the juicer in water or other liquids.
Do not wash the juicer under running water.
Do not use chemical or abrasive products.
Lange Distribution S.r.l. reserves the right to introduce technical
and/or aesthetic changes to its products intended to improve performances.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Lange Distribution S.r.l. - Via Treviso, 35 - 20127 Milano – Italy

FRANÇAIS
Le présent livret d'instructions fait partie intégrante de
l'appareil et doit être lu attentivement avant l'utilisation
car il fournit des indications importantes concernant la
sécurité dʼinstallation, dʼutilisation et dʼentretien. Il doit
être conservé avec soin.
•Après avoir enlevé lemballage, sassurer de lintégrité de lappareil.
En cas de doute n'utilisez pas l'appareil et adressez-vous à un centre
d'assistance autorisé par
LANGE DISTRIBUTION
.
•Nepas laisser lesélémentsde lemballage(sachetsenplastique,polystyrène
expansé, clous, etc.) à la portée d'enfants ou de personnes avec des
capacités réduites car ils sont source de danger potentiel.
•Avant de brancher lappareil, vérifier que la tension de fonctionnement
de lappareil correspond à celle de votre habitation. En cas de doute,
sadresser à un technicien qualifié.
•Il est déconseillé dutiliser des adaptateurs, des prises multiples et
des rallonges. En cas de besoin, nutiliser que des dispositifs
homologués et conformes aux normes de sécurité en vigueur, en
sassurant quils sont compatibles avec la puissance de lappareil. En
cas de doute, sadresser à un technicien qualifié.
•Touteinstallation non conforme auxspécificationspeut compromettre
votre sécurité et faire annuler la garantie.
•Cet appareil est destiné seulement à lʼemploi pour lequel il a été
expressément conçu, cʼest à dire pour lʼextraction de jus des fruits
et des légumes à emploi domestique.
•Pour des raisons de sécurité, faites attention à:
-ne pas utiliser lappareil les pieds nus et avec les mains et les pieds
mouillés
-ne pas utiliser lappareil en dehors des murs domestiques
-ne pas laisser lappareil exposé aux agents atmosphériques (soleil,
pluie, etc.)
-ne jamais tirer le câble dalimentation ou lappareil même pour le
débrancher de la prise de courant
-ne pas laisser lappareil branché au réseau électrique sans surveillance
- ne jamais immerger lappareil dans de leau ou dans dautres liquides.
•Le câble dʼalimentation de lʼappareil ne doit pas être substitué par
lʼutilisateur. En cas de besoin, sʼadresser à un centre dʼassistance
autorisé par
LANGE DISTRIBUTION
ou à un professionnel qualifié.
PRESCRIPTIONS DE SECURITE

FRANÇAIS
•En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de lappareil,
léteidre et ne pas essayer de le réparer vous-même. Pour toute
réparation sadresser à un centre dassistance autorisé par
LANGE
DISTRIBUTION
et demander l'utilisation de pièces de rechange originales.
•Lʼappareil nʼest pas destiné pour être utilisé par des personnes
(enfants compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou avec manque dʼexpérience ou de
connaissance, à moins quʼelles aient pu bénéficier, à travers
lʼintermédiation dʼune personne responsable de leur sécurité, dʼune
surveillance ou dʼinstructions concernant lʼemploi de lʼappareil.
•Au terme du cycle de vie de lappareil, couper le câble dalimentation
après l'avoir débranché de la prise de courant afin de le rendre
inutilisable. Pour lélimination de lappareil, respecter les normes en
vigueur dans votre lieu de résidence.
•
LANGE DISTRIBUTION
ne peut pas être considérée comme responsable
d’éventuels dommages aux personnes, animaux ou choses provoqués
par une mauvaise installation ou par une utilisation impropre, erronée
ou irraisonnable.
LORS DU PREMIER EMPLOI
Laver et essuyer très soigneusement toutes les parties destinées à
entrer en contact avec les aliments: presseur(1), embouchure/couvercle
(2/3), filtre (4), récipient collecte (5), réservoir de collecte jus(12).
POUR LE DESASSEMBLAGE
ATTENTION!
Les opérations doivent être effectuées avec
lʼappareil éteint et déconnecté de la prise
de courant.
- Extraire le presseur (1) de lembouchure
(2) du couvercle(3).
- Faire glisser les deux poignées pour le
blocage(9) vers la partie antérieure de
lappareil comme indiqué dans la figure et
selon tout ce qui est indiqué aussi sur
lappareil lui-même.

FRANÇAIS
- Soulever le couvercle (3) en le saissant de l’embouchure (2).
- Extraire le filtre (4) en le tirant vers soi-même et ensuite enlever le
récipient collecte (5).
-A ce point il est possible d’enlever facilement aussi le réservoir de
collecte jus (12).
POURL’ASSEMBLAGE
Pour l’opération d’assemblage de l’appareil effectuer dans le sens
inverse les opérations indiquées dans le paragraphe précédent.
MODED’EMPLOI
-Appuyer l’appareil sur une surface plate et stable.
-Dérouler complètement le câble d’alimentation et vérifier que tous
les composants soient correctement assembléssur lecorps moteur,
que le couvercle (3) soit bien positionné et que les deux poignées
de blocage (9) soient en position de fermeture. A ce point connecter
la fiche à la prise de courant.
-Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation de la surface d’appui
de l’appareil.
ATTENTION!
L’appareilestpourvud’undouble systèmedesécuritéquiempêche
l’entrée en marche en cas de positionnement incorrect des deux
poignéesdeblocage(9)assurantunefermetureducouvercle(3).
-Activer lecentrifugeur entournantl’interrupteur (11) enposition:“1”
(vitesse basse) pour fruits/légumes plus souples et juteux comme
melons, pêches, raisins, etc.; “2” (vitesse élevée) pour fruits/
légumes plus durs et moins juteux comme carottes, pommes, etc.
-Introduire les fruits ou les légumes (voir le paragraphe “CONSEILS
POURL’EMPLOI”)dansl’embouchure(2)ducouvercle(3),seulement
après avoir activé l’appareil. Les fruits et les légumes peuvent être
ajoutés continuellement pendant le fonctionnement. Pousser les
fruits ou les légumes vers le filtre (4) en utilisant seulement le
presseur (1).
Ne jamais introduire dans l’embouchure d’outils, d’autres objets
ou vos doigts pour pousser les aliments dans l’embouchure.

FRANÇAIS
- Si nécessaire enlever des fruits ou des légumes encastrés pendant
lemploi, éteindre le centrifugeur et attendre que le filtre soit arrêté
avant de procéder au désassemblage de lappareil.
Ne jamais ouvrir le couvercle tandis que lʼappareil est en marche
ou tandis que le filtre est encore en mouvement après avoir
éteint le centrifugeur.
Ne jamais utiliser le centrifugeur pour plus de 2 minutes
consécutifs.
- A la fin de lemploi porter linterrupteur (11) en position “0” et
déconnecter la fiche de la prise de courant.
- Extraire le réservoir de collecte jus (12) pour les opérations de vidange,
en débloquant les poignées pour leblocage(9) et en enlevant le couvercle
(4) comme illustré dans le paragraphe “POUR LE DESASSEMBLAGE”.
- Vider le réservoir de collecte peaux/pulpe après chaque emploi afin
déviter que les résidus puissent fermenter à lintérieur du récipient
de collecte lui-même.
ATTENTION!
Le filtre est une pièce fragile. Eviter nimporte quelle manipulation qui
peut lendommager.
Au premier signe de détérioration ou dusure remplacer le filtre.
Sadresser à un centre dassistance technique autorisé
LANGE
DISTRIBUTION
et demander un filtre de rechange originel.
Ne pas utiliser le centrifugeur si le filtre présente des signes
dʼusure, sʼil est cassé, fendu ou déformé à causes des chutes.
On recommande de remplacer quand même le filtre tous les deux ans
demploi.
CONSEILS POUR LʼEMPLOI
Laver et preparer les fruits ou les légumes:
- peler les oranges, les citrons, les mandarines, les mangues, les
kiwis, les melons, les ananas, les carottes…
- éliminer les fûts des pommes, des poires…
-enlever les graines et le noyaux des fruits comme pêches, abricots,
cerises, prunes…
-éliminer la peau blanche des agrumes, sinon le jus sera légèrement
amer.

FRANÇAIS
Si nécessaire couper en morceaux les fruits et les légumes durs de
façon qu’ils puissent être introduites sans effort dans l’embouchure (2).
Si l’appareil commençait à vibrer et à produire moins de jus, l’éteindre
et nettoyer le filtre (4).
Tenir toujours sous contrôle le réservoir de collecte jus (12) afin
d’éviter que le jus sorte.
Notes:
- Il est impossible d’extraire le jus de certains fruits et légumes
comme bananes, avocats, aubergines, figues…
- Les jus naturels doivent être consommés immédiatement après
leur préparation, en cas contraire la saveur, la couleur et les
substances nutritives peuvent s’altérer.
- Pour conserver les jus pour quelques heures, on vous recommande
d’ajouter quelques gouttes de citron.
NETTOYAGEETENTRETIEN
ATTENTION!
Avant d’effectuer n’importe quelle opération de nettoyage,
déconnecter toujours la fiche de la prise de courant.
On recommande le nettoyage du centrifugeur après chaque emploi
afin d’éviter la formation de moisis et de mauvais odeurs causés de la
fermentation des résidus de nourriture.
Pourlesopérationsdedésassemblageducentrifugeurprocédercomme
indiqué dans la section “LORS DU PREMIER EMPLOI”.
Laver le presseur (1), l’embouchure/le couvercle (2/3), le filtre (4), le
récipient (5), le réservoir de collecte peaux/pulpe (6) et le réservoir de
collecte jus (12) àl’eau tiède en ajoutant un détersif pour la vaisselle.
Pour le nettoyage du filtre utiliser une brosse en nylon.
Ne pas laver les pièces dans la lave-vaisselle.
Pour le nettoyage du corps appareil (7) utiliser exclusivement un
chiffon souple et légèrement humide.
Ne jamais immerger le corps appareil (7) dans l’eau.
Vérifier que les embrayages des dispositifs de sécurité ne soient pas
obstrués par la poussière ou par les résidus de fruits ou de légumes.
Si nécessaire nettoyer la zone à l’aide d’un pinceau souple et sec.
Table of contents
Languages:
Other Termozeta Juicer manuals