Terraillon TH1009N-C User manual

MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL
THERMO SMART
www.terraillon.com

THERMO SMART

3
FR THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
NOTICE D’UTILISATION .............................................................. 4
EN CONNECTED NON-CONTACT THERMOMETER
INSTRUCTION MANUAL ........................................................... 15
DE KONTAKTLOSES VERBUNDENES THERMOMETER
BEDIENUNGSANLEITUNG ......................................................... 26
NL VERBONDEN CONTACTLOZE THERMOMETER
GEBRUIKSAANWIJZING ............................................................ 37
IT TERMOMETRO SENZA CONTATTO CONNESSO
LIBRETTO DI ISTRUZIONI ......................................................... 48
SV BERÖRINGSFRI INFRARÖD TERMOMETER
BRUKSANVISNING ................................................................... 59
PL TERMOMETR BEZDOTYKOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ............................................................ 70
THERMO SMART

4
THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
FR
Cher(e) client(e),
Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en
souhaitons un excellent usage et afin d’en obtenir entière satisfaction nous vous
recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Ce thermomètre est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Le thermomètre frontal sans contact est un thermomètre médical réutilisable non
stérile destiné à la détermination intermittente de la température du corps humain.
La prise de température s’effectue au niveau des tempes.
CONSIGNES D’UTILISATION
• Veiller à ranger et utiliser le Thermo Smart dans la même pièce.
• Éviter d’utiliser le Thermo Smart dans un endroit où il serait sujet à une variation de température
ambiante.
• Pour avoir une température de référence, prenez votre température lorsque vous êtes en pleine forme.
Vous pourrez ainsi la comparer avec celle relevée lorsque vous êtes souffrant.
• Avant toute prise de température, dégager les cheveux et la sueur du front, et vérifier que la lentille
infrarouge soit propre et non endommagée.
• Ne pas prendre la température moins de 30 minutes après avoir mangé, fait de l’exercice ou s’être
baigné.
• Espacer les prises de température d’une minute entre elles. Deux prises de température successives
peuvent donner des résultats légèrement différents. Dans ce cas, utiliser la moyenne des deux.
• Ne pas démonter le thermomètre.
• Ne pas exposer le thermomètre aux rayons du soleil et ne pas le ranger à proximité d’une source de
chaleur mais le conserver dans un endroit sec et propre.
• Ne pas faire tomber ou casser le thermomètre. Ne pas utiliser s’il est endommagé. Ne pas démonter.
• Si ces recommandations d’utilisation n’étaient pas respectées, cela pourrait entraîner des résultats
faussés.
• La température varie en fonction de la partie du corps où elle est relevée. C’est pourquoi il ne faut pas
comparer les résultats de prises de température, par exemple frontale et rectale.
• La température varie également d’une personne à l’autre, selon l’âge et le moment de la journée.
• Ne pas stocker le thermomètre à des températures ou une humidité extrême,au risque que les résultats
soient faussés. Ne pas utiliser le thermomètre à des températures ou une humidité extrême, au risque
que les résultats soient faussés.
• Lorsque le thermomètre est utilisé pour mesurer la température d’un enfant,la prise de température doit
être effectuée par un adulte. Utiliser uniquement le thermomètre comme décrit dans le mode d’emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme incorrecte et peut provoquer des dommages matériels
ou corporels. Ne pas utiliser d’accessoires qui ne seraient pas mentionnés dans ce mode d’emploi.
DESCRIPTION DU PRODUIT
En cas de difficultés ou pour plus d’informations, retrouvez
notre centre d’aide en scannant le QR code ci-contre avec
votre smartphone. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre
question, vous pouvez également contacter notre Service

5
THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
FR
• Veiller à ranger et utiliser le Thermo Smart dans la même pièce.
• Éviter d’utiliser le Thermo Smart dans un endroit où il serait sujet à une variation de température
ambiante.
• Pour avoir une température de référence, prenez votre température lorsque vous êtes en pleine forme.
Vous pourrez ainsi la comparer avec celle relevée lorsque vous êtes souffrant.
• Avant toute prise de température, dégager les cheveux et la sueur du front, et vérifier que la lentille
infrarouge soit propre et non endommagée.
• Ne pas prendre la température moins de 30 minutes après avoir mangé, fait de l’exercice ou s’être
baigné.
• Espacer les prises de température d’une minute entre elles. Deux prises de température successives
peuvent donner des résultats légèrement différents. Dans ce cas, utiliser la moyenne des deux.
• Ne pas démonter le thermomètre.
• Ne pas exposer le thermomètre aux rayons du soleil et ne pas le ranger à proximité d’une source de
chaleur mais le conserver dans un endroit sec et propre.
• Ne pas faire tomber ou casser le thermomètre. Ne pas utiliser s’il est endommagé. Ne pas démonter.
• Si ces recommandations d’utilisation n’étaient pas respectées, cela pourrait entraîner des résultats
faussés.
• La température varie en fonction de la partie du corps où elle est relevée. C’est pourquoi il ne faut pas
comparer les résultats de prises de température, par exemple frontale et rectale.
• La température varie également d’une personne à l’autre, selon l’âge et le moment de la journée.
• Ne pas stocker le thermomètre à des températures ou une humidité extrême,au risque que les résultats
soient faussés. Ne pas utiliser le thermomètre à des températures ou une humidité extrême, au risque
que les résultats soient faussés.
• Lorsque le thermomètre est utilisé pour mesurer la température d’un enfant,la prise de température doit
être effectuée par un adulte. Utiliser uniquement le thermomètre comme décrit dans le mode d’emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme incorrecte et peut provoquer des dommages matériels
ou corporels. Ne pas utiliser d’accessoires qui ne seraient pas mentionnés dans ce mode d’emploi.
Afin d’avoir une température optimale
• Prendre une température de référence.
• S’assurer que le produit est stocké dans un environnement identique à celui dans lequel
la prise de température sera effectuée.
• Une peau récemment exposée au chaud ou au froid perturbe la mesure.
• Éviter les bains et douches juste avant la mesure.
• Veillez à ne pas prendre la température dans un courant d’air (ventilateur, climatisation).
Temps nécessaire pour que l’appareil passe de la température de stockage minimale (-10°C) à la
température ambiante (20°C) jusqu’à ce qu’il soit prêt à l’emploi: environ 2heures. Temps nécessaire
pour que l’appareil refroidisse de la température de stockage maximale (55 °C) à la température
ambiante (20°C) jusqu’à ce qu’il soit prêt à l’emploi: environ 2heures.
Vous devez contacter le fabricant ou son représentant:
- pour obtenir de l’aide, si nécessaire, pour la mise en place, l’utilisation ou l’entretien du thermomètre; ou
- signaler un fonctionnement ou des événements inattendus.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1Écran LCD
2
Bouton de prise
de température
3
Bouton M
(Modes et Mémoires)
4Capteur de distance
5Lentille infrarouge
6Compartiment à piles
1Symbole température frontale
2Symbole température objet
3Affichage température
4Symbole température ambiante
5Symbole mémoires
6Symbole Bluetooth
7Symbole piles faibles
3
1
2
4
5
6
3
4
2
1
56 7

6
THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
FR
CHOIX DE L’UNITÉ DE MESURE (°C ou °F)
• Appuyer sur l’un des 2 boutons pour allumer le thermomètre puis un appui long
sur [M] permet de changer l’unité de mesure de °C (Celsius) à °F (Fahrenheit)
ou vice versa.
INSTALLATION & CHANGEMENT DES PILES
• Pour installer ou changer les 2 piles LR3, ouvrir le
compartiment à piles en abaissant son couvercle, placer
les piles en respectant la polarité des piles, et refermer le
couvercle avant utilisation.
• Changer les piles si le symbole suivant apparaît ou bien si
le thermomètre ne s’allume plus du tout.
ATéléchargez l’application MyHealth – Wellness Coach app sur Apple Store ou
Google Play.
CActivez la fonction Bluetooth sur votre Smartphone (Réglages > Bluetooth > ON).
BAfin de pouvoir utiliser pleinement votre Thermo Smart, vous devez posséder
un compte. Pour créer votre compte, veuillez suivre les instructions dans
l’application.
Si vous devez créer un compte MyHealth :
Lorsque l’application vous y invite,
sélectionnez Thermomètre corporel.
Si vous possédez déjà un compte MyHealth :
Vous pouvez utiliser directement votre Thermo
Smart - voir chapitre «COMMENT AJOUTER UNE
PRISE DE TEMPÉRATURE DANS L’APP» p.7
PREMIÈRE UTILISATION
COMMENT AJOUTER UNE PRISE DE TEMPÉRATURE DANS L’APP
9:41 AM 100%GS
Activity band
Body thermometer
Blood Pressure
monitor
Nutritionnal kitchen
scale
Body scale
Which device do you
Which device do you
want to install?
want to install?
Quel produit voulez-vous
associer ?
Pèse-personne
Bracelet d’activité
Tensiomètre
Balance
nutritionnelle
Thermomètre corporel

7
THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
FR
• Appuyer sur l’un des 2 boutons pour allumer le thermomètre puis un appui long
sur [M] permet de changer l’unité de mesure de °C (Celsius) à °F (Fahrenheit)
ou vice versa.
• Pour installer ou changer les 2 piles LR3, ouvrir le
compartiment à piles en abaissant son couvercle, placer
les piles en respectant la polarité des piles, et refermer le
couvercle avant utilisation.
• Changer les piles si le symbole suivant apparaît ou bien si
le thermomètre ne s’allume plus du tout.
ATéléchargez l’application MyHealth – Wellness Coach app sur Apple Store ou
Google Play.
CActivez la fonction Bluetooth sur votre Smartphone (Réglages > Bluetooth > ON).
BAfin de pouvoir utiliser pleinement votre Thermo Smart, vous devez posséder
un compte. Pour créer votre compte, veuillez suivre les instructions dans
l’application.
Si vous devez créer un compte MyHealth :
Lorsque l’application vous y invite,
sélectionnez Thermomètre corporel.
Si vous possédez déjà un compte MyHealth :
Vous pouvez utiliser directement votre Thermo
Smart - voir chapitre «COMMENT AJOUTER UNE
PRISE DE TEMPÉRATURE DANS L’APP» p.7
Suivez les instructions dans l’application
mobile.
1 2 43
2 options s’offrent à vous :
1. Prise de température avec votre Thermo
Smart (le thermomètre ne doit pas être
trop éloigné du smartphone) :
Suivre le chemin suivant : -
Synchroniser les données d’un appareil
– Thermo Smart.
Vous pouvez à présent prendre votre
température avec votre Thermo Smart
et suivre les étapes.
2. Prise de température sans votre Thermo
Smart (exemple de contexte : vous
êtes chez le médecin, vous prenez
votre température sans utiliser votre
Thermo Smart mais vous souhaitez
entrer la donnée dans votre application
MyHealth) : Suivre le chemin suivant :
- Saisir manuellement une donnée
– Température / Médicament
COMMENT AJOUTER UNE PRISE DE TEMPÉRATURE DANS L’APP
Le saviez-vous ?
Vous pouvez créer et assigner une température à un membre de votre famille
(jusqu’à 8 membres au maximum) dans l’application MyHealth.
Synchroniser les données d’un appareil
Saisir manuellement une donnée
Nutrition
Température corporelle
Scanner un code barres d’aliment
Poids
Tension
Thermomètre corporel
Rechercher un aliment
Shade, que souhaitez-vous ajouter?
Le saviez-vous ?
1. Le Thermo Smart ne s’ajoute pas dans la liste des «appareils» (pas besoin
d’appairer le produit avec l’application), le thermomètre peut-être directement
utilisé en ajoutant une prise de température grâce au , touche en bas au
centre de l’app.
2. Vous pouvez utiliser votre Thermo Smart sans l’application ouverte.

8
THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
FR
FONCTIONNEMENT
PRISE DE LA TEMPÉRATURE FRONTALE
• Prendre le thermomètre dans la main avec le pouce sur le
bouton de prise de température.
• Appuyer sur le bouton de prise de température pour
allumer le thermomètre.
• Placer le thermomètre à une distance de 0 à 5 cm du front
(plus précisément au niveau des tempes) et presser à nou-
veau le bouton de prise de température .
• Un double bip indique que la distance est correcte.
• La température s’affiche immédiatement sur l’écran LCD,
accompagnée d’un indicateur de couleur (vert ou rouge) pour
indiquer s’il y a fièvre ou non.
PRISE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE
• Prendre le thermomètre dans la main avec le pouce sur le bouton de prise de
température le thermomètre se met automatiquement en mode température
ambiante .
• La température est mémorisée automatiquement.
Vert : 34.0°C (93.2°F) ~ 37.9°C (100.3°F)
Rouge : 38.0°C (100.4°F) ~ 42.9°C (109.3°F)
Le saviez-vous ?
1. La dernière prise de température peut-être transférée vers l’application
MyHealth à tout moment. Il suffit d’ouvrir votre application, aller dans
et de suivre le chapitre «COMMENT AJOUTER UNE PRISE DE TEMPÉRATURE
DANS L’APP» p7.
2. Pour suivre au mieux votre température dans votre application, vous pouvez
ajouter une note (par exemple des symptômes) ou une prise de médicament
à une heure précise.

9
THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
FR
PRISE DE LA TEMPÉRATURE FRONTALE
• Prendre le thermomètre dans la main avec le pouce sur le
bouton de prise de température.
• Appuyer sur le bouton de prise de température pour
allumer le thermomètre.
• Placer le thermomètre à une distance de 0 à 5 cm du front
(plus précisément au niveau des tempes) et presser à nou-
veau le bouton de prise de température .
• Un double bip indique que la distance est correcte.
• La température s’affiche immédiatement sur l’écran LCD,
accompagnée d’un indicateur de couleur (vert ou rouge) pour
indiquer s’il y a fièvre ou non.
PRISE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE
• Prendre le thermomètre dans la main avec le pouce sur le bouton de prise de
température le thermomètre se met automatiquement en mode température
ambiante .
ATTENTION :
Après avoir pressé le bouton de prise de température, le capteur de distance
va estimer la distance entre le front et le thermomètre.
Si la distance entre front et thermomètre est correcte (entre 0 et 5 cm) un
double bip retentit et la prise de température est immédiate (2nd double bip).
En revanche si le thermomètre est trop éloigné du front (plus de 5 cm) de
courts bips vont se succéder indiquant qu’il faut rapprocher le thermomètre du
front, jusqu’à obtention du double bip de validation de la distance.
Dans le cas contraire, si la distance n’est pas validée, c’est la température
ambiante qui s’affiche.
Rouge : 38.0°C (100.4°F) ~ 42.9°C (109.3°F)
TEMPÉRATURE D’UN OBJET / LIQUIDE
Pour mesurer la température de la surface d’un objet, d’un
aliment ou d’un liquide, il faut passer le thermomètre en mode
objet :
• Prendre le thermomètre dans la main avec le pouce sur le
bouton de prise de température le thermomètre se met
automatiquement en mode température ambiante .
• Appuyer sur le bouton et [M] en même temps pour entrer
dans le mode objet et arriver sur l’écran ci-contre :
• Le thermomètre revient automatiquement en mode veille et en mode température
corporelle au bout d’une minute.
• Pointer le thermomètre vers la surface souhaitée, toujours à
une distance de 0 à 5 cm.
• Presser le bouton de prise de température . Un bip retentit
et la température s’affiche immédiatement.
• Appuyer sur [M] pour sortir du mode objet et revenir au mode
température ambiante.
ATTENTION :
Certains facteurs peuvent influer sur la température frontale. Par exemple si
la personne a été exposée à des températures très froides ou très chaudes, si
elle s’est baignée ou a fait de l’exercice peu de temps avant, ou encore si elle
avait le front couvert. Dans tous ces cas patientez 30 minutes dans une pièce
normalement tempérée avant de prendre la température.

10
THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
FR
ATTENTION :
• Assurez-vous de ne pas utiliser ce mode pour prendre la température
corporelle.
• Pas de transmission Bluetooth vers l’APP pour cette donnée.
• C’est la température en surface qui s’affiche. Celle-ci peut être différente de
la température interne, au cœur de l’objet, particulièrement si celui-ci est en
plein soleil ou dans un courant d’air.
ATTENTION :
Si vous enlevez ou remplacez les piles, les températures prises avec votre
Thermo Smart ne seront pas gardées en mémoire.
TEMPÉRATURES EN MÉMOIRE
• La mémoire peut contenir jusqu’à 30 relevés de température frontale.
• Toute prise de température frontale est mémorisée automatiquement.
• Quand les 30 emplacements sont déjà occupés, la température la plus ancienne
est effacée automatiquement.
• Presser le bouton [M] pour allumer le thermomètre puis à nouveau le bouton [M]
pour entrer dans le mode mémoire symbolisé par le symbole suivant .
L’écran affiche le numéro de mémoire puis la température correspondante.
Presser la touche [M] à plusieurs reprises pour faire défiler les températures en
mémoire (la mémoire 30 étant la plus récente, la 1 la plus ancienne).
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant
la période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve
d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie
ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de
négligence. En cas de réclamation, contactez en premier lieu le magasin où vous
avez effectué votre achat.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposez les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour
qu’elles soient collectées et recyclées. Ne mélangez pas différents
types de piles, ni les piles usagées avec les piles neuves. En fin de vie,
confiez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques.
SÉCURITÉ
ENTRETIEN
• Nettoyer le corps du thermomètre avec un linge doux et sec.
• Nettoyer délicatement les deux lentilles avec un coton-tige
imprégné d’alcool et sécher immédiatement avec un coton-
tige sec et propre. Après nettoyage attendre une vingtaine de
minutes avant d’utiliser le thermomètre.

11
THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
FR
TEMPÉRATURES EN MÉMOIRE
• La mémoire peut contenir jusqu’à 30 relevés de température frontale.
• Toute prise de température frontale est mémorisée automatiquement.
• Quand les 30 emplacements sont déjà occupés, la température la plus ancienne
est effacée automatiquement.
• Presser le bouton [M] pour allumer le thermomètre puis à nouveau le bouton [M]
pour entrer dans le mode mémoire symbolisé par le symbole suivant .
L’écran affiche le numéro de mémoire puis la température correspondante.
Presser la touche [M] à plusieurs reprises pour faire défiler les températures en
mémoire (la mémoire 30 étant la plus récente, la 1 la plus ancienne).
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant
la période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve
d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie
ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de
négligence. En cas de réclamation, contactez en premier lieu le magasin où vous
avez effectué votre achat.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposez les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour
qu’elles soient collectées et recyclées. Ne mélangez pas différents
types de piles, ni les piles usagées avec les piles neuves. En fin de vie,
confiez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques.
SÉCURITÉ
• Maintenir hors de portée des enfants en raison des petites pièces détachables
qui pourraient être inhalées ou ingérées. Ne pas laisser les enfants prendre leur
température sans la présence d’un adulte.
• Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été
conçu (prise de température frontale humaine).
• Ce thermomètre est uniquement destiné à la prise de température, ce qui
n’autorise pas à établir un diagnostic ou à prescrire un traitement. Une
température anormalement élevée ou basse doit être communiquée au médecin
traitant. Ne modifier en aucun cas les dosages des médicaments prescrits par
le médecin.
• Prendre sa température ne remplace pas une consultation médicale. La
température indiquée ne l’est qu’à titre indicatif. Contactez votre médecin si vous
ne vous sentez pas bien ou si vous suspectez un problème de santé.
• Nettoyer le corps du thermomètre avec un linge doux et sec.
• Nettoyer délicatement les deux lentilles avec un coton-tige
imprégné d’alcool et sécher immédiatement avec un coton-
tige sec et propre. Après nettoyage attendre une vingtaine de
minutes avant d’utiliser le thermomètre.
• Ne toucher aucune des deux lentilles avec le doigt.
• Ne pas plonger le thermomètre dans l’eau ou dans un liquide
quelconque.
• Ne pas passer le thermomètre sous l’eau.
• Ne pas utiliser d’eau directement sur l’écran LCD.
• Conserver le thermomètre dans un endroit propre et sec.
• Si le thermomètre n’est pas utilisé pendant une longue période, retirer les piles.

12
THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
FR
Problème Signification Solution
La température frontale
mesurée est inférieure
à 32°C / 89.6°F ou
supérieure à 42.9°C /
109.3°F.
Vérifier la méthode de
prise de mesure. Suivez
les instructions du
manuel.
Défaillance appareil. Contacter le revendeur
ou SAV.
Température hors
conditions de service.
Utiliser le thermomètre
dans les bonnes
conditions. Se référer
au manuel d’instruction.
La mesure ne vous
semble pas précise ou
vous avez un doute sur
le résultat.
Vérifier la propreté
de la lentille infrarouge.
Nettoyer la lentille
avec un coton-tige
comme indiqué dans le
manuel.
Vérifier la manière
et les conditions
d’utilisation
du thermomètre.
S’assurer d’utiliser
le thermomètre tel que
décrit dans le manuel.
Placer le thermomètre et
le patient dans la même
pièce 30 minutes avant
la prise de température.
Prendre la mesure
à l’intérieur.
Ne pas conserver
trop longtemps le
thermomètre dans la
main avant la prise de
mesure.
Apparition symbole piles
faibles. Changer les piles.
AFFICHAGES SPÉCIAUX
Description des fonctions et de la technologie sans fil:
CARACTÉRISTIQUES
Durée de vie: 2 ans
Durée de vie des piles : avec une pile neuve (carbone) env. 6 mois pour une
fréquence d’utilisation de 5 fois/jour

13
THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
FR
Problème Signification Solution
La température frontale
mesurée est inférieure
à 32°C / 89.6°F ou
supérieure à 42.9°C /
109.3°F.
Vérifier la méthode de
prise de mesure. Suivez
les instructions du
manuel.
Défaillance appareil. Contacter le revendeur
ou SAV.
Température hors
conditions de service.
Utiliser le thermomètre
dans les bonnes
conditions. Se référer
au manuel d’instruction.
La mesure ne vous
semble pas précise ou
vous avez un doute sur
le résultat.
Vérifier la propreté
de la lentille infrarouge.
Nettoyer la lentille
avec un coton-tige
comme indiqué dans le
manuel.
Vérifier la manière
et les conditions
d’utilisation
du thermomètre.
S’assurer d’utiliser
le thermomètre tel que
décrit dans le manuel.
Placer le thermomètre et
le patient dans la même
pièce 30 minutes avant
la prise de température.
Prendre la mesure
à l’intérieur.
Ne pas conserver
trop longtemps le
thermomètre dans la
main avant la prise de
mesure.
Apparition symbole piles
faibles. Changer les piles.
Alimentation: 3 VCC (2 piles AAA)
Mode de fonctionnement: Mode ajusté
Site de l’organisme de référence: Cœur
Plage de mesure de l’organisme: Entre 32,0°C et 42,9°C
Précision du laboratoire: ±0,2°C pour
Entre 35,0°C et 42,0°C
±0,3°C pour les autres plages
Plage de mesure de l’objet: Entre -22°C et 80,0°C
Précision de mesure de l’objet: ±2,0°C
Plage de température ambiante affichée: Entre 5,0°C et 59,9°C
Précision de la température de la pièce: ±1°C
Heure de mesure: 1 seconde
Intervalle de mesure: 1 seconde
Dimension: 130,1 (L) x 45,0 (l) x 50,3 (P) mm
Poids: Environ 62,0g (sans pile)
Conditions de fonctionnement du mode
frontal et de l’objet: Entre 15,0°C et 40,0°C
avec une humidité relative allant de 15%
à 85% Pression atmosphérique: 700Pa
- 1060hPa
Conditions de transport et de stockage: Entre -20°C et 55°C avec une humidité
relative allant de 15% à 90%
Pression atmosphérique: 700Pa -
1060hPa
Fréquence RF 2402MHz - 2480MHz
Type de modulation GFSK
Nombre de canaux 40
Espacement des canaux 2MHz
Version Bluetooth V4.0
Puissance de sortie maximale 8,31dBm
Description des fonctions et de la technologie sans fil:
CARACTÉRISTIQUES
Durée de vie: 2 ans
Durée de vie des piles : avec une pile neuve (carbone) env. 6 mois pour une
fréquence d’utilisation de 5 fois/jour

14
THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ
FR
Pièce appliquée de type BF (la pièce appliquée est l’embout
palpeur)
Mise au rebut conformément à la directive 2012/19/UE (DEEE)
Conforme à la directive européenne relative aux équipements
médicaux (93/42/CEE), modifiée par les exigences de la
directive 2007/47/CE. Organisme notifié: TÜV Rheinland
(CE0197)
Nom et adresse du fabricant
Nom et adresse du représentant CE agréé en Europe
CH
Nom et adresse du mandataire établi en Suisse
Attention
Se reporter au manuel d’utilisation
Premier «2»: Protégé contre les corps étrangers solides
de diamètre supérieur ou égal à 12,5mm. Deuxième «2»:
Protégé contre les chutes verticales de gouttes d’eau avec
boîtier inclinable jusqu’à 15°. Les chutes verticales de gouttes
d’eau n’ont aucun effet nuisible lorsque le boîtier est incliné à
un angle ne dépassant pas 15° par rapport à la verticale.
Date de fabrication
SYMBOLES NORMALISÉS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Terraillon SAS déclare que Thermo Smart est conforme aux
réglementations essentielles en matière de santé et de sécurité. Ce produit répond
aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive
européenne RED 2014/53/UE. La déclaration de conformité intégrale est disponible
sur https://terraillonhelp.zendesk.com/hc/fr (rubrique Déclaration de conformité).
Puissance E.I.R.P : 8,31 dBm.
Attention:
Ce thermomètre a été rigoureusement testé et inspecté pour veiller à ce qu’il
fournisse de bonnes performances et fonctionne correctement!
Dear customer,
You have just bought this product and we thank you for your purchase. We hope you enjoy
using the product. In order to be completely satisfied, we recommend that you read these
directions carefully.
This thermometer is intended for home use by customer only.
The Non-contact Forehead Thermometer is a non-sterile, reusable clinical thermometer
intended for the intermittent determination of human body temperature on the centre of
the forehead as the measurement site.
Élément Groupe A1 Groupe A2 Groupe B Groupe C
Biais clinique ∆cb -0,185 -0,175 -0,173 -0,182
Incertitude LA0,357 0,349 0,408 0,391
Reproductibilité
clinique σr0,102 0,081 0,118 0,212
RECOMMENDATION

1515
CONNECTED NON-CONTACT THERMOMETER
EN
Pièce appliquée de type BF (la pièce appliquée est l’embout
palpeur)
Mise au rebut conformément à la directive 2012/19/UE (DEEE)
Conforme à la directive européenne relative aux équipements
médicaux (93/42/CEE), modifiée par les exigences de la
directive 2007/47/CE. Organisme notifié: TÜV Rheinland
(CE0197)
Nom et adresse du fabricant
Nom et adresse du représentant CE agréé en Europe
CH
Nom et adresse du mandataire établi en Suisse
Attention
Se reporter au manuel d’utilisation
Premier «2»: Protégé contre les corps étrangers solides
de diamètre supérieur ou égal à 12,5mm. Deuxième «2»:
Protégé contre les chutes verticales de gouttes d’eau avec
boîtier inclinable jusqu’à 15°. Les chutes verticales de gouttes
d’eau n’ont aucun effet nuisible lorsque le boîtier est incliné à
un angle ne dépassant pas 15° par rapport à la verticale.
Date de fabrication
Par la présente, Terraillon SAS déclare que Thermo Smart est conforme aux
réglementations essentielles en matière de santé et de sécurité. Ce produit répond
aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive
européenne RED 2014/53/UE. La déclaration de conformité intégrale est disponible
sur https://terraillonhelp.zendesk.com/hc/fr (rubrique Déclaration de conformité).
Puissance E.I.R.P : 8,31 dBm.
Attention:
Ce thermomètre a été rigoureusement testé et inspecté pour veiller à ce qu’il
fournisse de bonnes performances et fonctionne correctement!
Dear customer,
You have just bought this product and we thank you for your purchase. We hope you enjoy
using the product. In order to be completely satisfied, we recommend that you read these
directions carefully.
This thermometer is intended for home use by customer only.
The Non-contact Forehead Thermometer is a non-sterile, reusable clinical thermometer
intended for the intermittent determination of human body temperature on the centre of
the forehead as the measurement site.
Élément Groupe A1 Groupe A2 Groupe B Groupe C
Biais clinique ∆cb -0,185 -0,175 -0,173 -0,182
Incertitude LA0,357 0,349 0,408 0,391
Reproductibilité
clinique σr0,102 0,081 0,118 0,212
RECOMMENDATION
• Store and use the thermometer in the same environment than the one in which the device is
stored.
• Do not use in areas where it may be subject to room temperature variations.
• Determine your normal temperature range by taking your temperatures when healthy. These
readings can be used as a form of reference to compare with future readings when ill.
• Before taking your temperature, make sure your forehead is free of sweat and hair, and make
sure the infrared sensor is clean.
• Do not take temperature within 30 minutes of eating, exercising, or taking a bath.
• Wait one minute between each temperature reading.Two consecutive readings may give slightly
different measurements. Should this occur, take the average of the two.
• Do not attempt to disassemble the thermometer.
• Keep thermometer away from direct sunlight and store well away from any source of heat in
a clean, dry location.
• Do not drop or break the thermometer. Do not use if broken. Do not disassemble.
• If these recommendations are not respected, the readings may be inaccurate.
• Temperature will vary depending on the part of the body. This is why you should not compare
rectal and forehead temperature readings, for example.
• Temperature will also vary depending on the person, age, and time of day.
• Don’t store the thermometer to extremes temperature or extremes humidity. Falling to do
so may cause inaccuracy. Don’t operate this thermometer under extremes temperature or
extremes humidity. Failing to do so may cause inaccurate measurement.
• When the thermometer is used to measure the temperature of a child, the temperature
measurement must be carried out by an adult. Only use the thermometer as described in this
user manual. Any other use is deemed improper and may result in damage to property or even
personal injury. Do not use any accessories which have not specified in this instruction manual.
The time required for the device to warm from the minimum storage temperature (-10°C) to
ambient temperature (20 °C) until the device is ready for use: about 2 hours. The time required
for the device to cool from the maximum storage temperature (55°C) to ambient temperature
(20 °C) until the device is ready for use: about 2 hours.
If you have any difficulties or need more information, you
can find our help centre by scanning the QR code opposite
with your smartphone. If you cannot find the answer to
your question, you can also contact our After Sales Service:

1616
CONNECTED NON-CONTACT THERMOMETER
EN
To ensure an optimal temperature reading
• Take a reference temperature.
• Make sure the product is stored in the same environment as that in which
the temperature will be taken.
• If skin has recently been exposed to hot or cold conditions, this will disrupt
the measurement.
• Avoid bathing or showering just before taking the temperature.
• Do not take the temperature in a draught (fan, air conditioning).
PRODUCT DESCRIPTION
1LCD screen
2Measurement button
3MEM button
4Distance sensor
5Infrared sensor
6Battery compartment
1Forehead temperature symbol
2Object temperature symbol
3Temperature display
4Ambient temperature symbol
5Memory symbol
6Bluetooth symbol
7Low battery symbol
3
1
2
4
5
6
CHOOSING THE TEMPERATURE MEASURING UNIT (C° OR F°)
• Press one of both buttons to turn on thermometer. Then, to switch from one
measuring unit to the other, press around 5 seconds [M].
INSERTING & CHANGING BATTERIES
• To insert or change the 2 LR3 batteries (supplied with the
thermometer), open the battery compartment by sliding off its
cover, insert the batteries ensuring that the negative and positive
ends are in the right place, and replace the cover before use.
• When the low battery indicator on the LCD, or the
thermometer does not function at all, you should replace new
battery as soon as possible.
3
4
2
1
56 7
FIRST USE
You should contact the manufacturer or the manufacturer’s representive:
- for assistance, if needed, in setting up, using or maintaining the thermometer; or
- to report unexpected operation or events.

1717
CONNECTED NON-CONTACT THERMOMETER
EN
4
5
6
CHOOSING THE TEMPERATURE MEASURING UNIT (C° OR F°)
• Press one of both buttons to turn on thermometer. Then, to switch from one
measuring unit to the other, press around 5 seconds [M].
INSERTING & CHANGING BATTERIES
• To insert or change the 2 LR3 batteries (supplied with the
thermometer), open the battery compartment by sliding off its
cover, insert the batteries ensuring that the negative and positive
ends are in the right place, and replace the cover before use.
• When the low battery indicator on the LCD, or the
thermometer does not function at all, you should replace new
battery as soon as possible.
ADownload the MyHealth – Wellness Coach app.
CActivate the Bluetooth function on your smartphone (Settings > Bluetooth > ON).
BYou must have an account to be able to use all the features of your Thermo
Smart. To create your account, simply follow the instructions in the app.
If you need to create a MyHealth account:
When prompted by the app, select Non-contact
smart thermometer.
If you already have a MyHealth account:
You can use your Thermo Smart straightaway
– see chapter “HOW TO ADD A TEMPERATURE
READING IN THE APP”, p.18
FIRST USE
9:41 AM 100%GS
Activity band
Body thermometer
Blood Pressure
monitor
Nutritionnal kitchen
scale
Body scale
Which device do you
Which device do you
want to install?
want to install?
You should contact the manufacturer or the manufacturer’s representive:
- for assistance, if needed, in setting up, using or maintaining the thermometer; or
- to report unexpected operation or events.

1818
CONNECTED NON-CONTACT THERMOMETER
EN
There are two options:
1. Take your temperature with your
Thermo Smart (the thermometer
must not be too far away from your
smartphone): Follow this path -
Data from a device - Thermo Smart.
Now you can take your temperature
with your Thermo Smart and follow
the steps.
2. Take your temperature without your
Thermo Smart (example scenario: you
are at the doctor’s surgery, you take
your temperature without using your
Thermo Smart but you want to enter
the reading in your MyHealth app):
Follow this path: - Manual data -
Thermo Smart.
HOW TO ADD A TEMPERATURE READING IN THE APP
Did you know?
You can create and assign a temperature to a family member (up to a
maximum of 8 family members) in the MyHealth app.
Did you know?
1. The Thermo Smart is not added to the list of “devices” (no need to pair the
product with the app); the thermometer can be used immediately by adding
a temperature reading using the button at the bottom centre of the app.
2. You can use your Thermo Smart without the app being open.
Follow the instructions on the mobile
application.
1 2 43
USING THE PRODUCT
FOREHEAD TEMPERATURE
• Place the thermometer in your hand as shown with your
thumb on the [measure] button.
• Press the [measure] button to turn on the thermometer.
• Place the thermometer at a distance of 0 to 5 cm from the
forehead (specifically at the temples) and press the “take
temperature” button again.
• A double beep sound indicates that the distance is correct.
• You can read the temperature on the display and the color
indicator (red or green) around the [measure] button helps to
analyze the temperature, if fever or not.
• Temperature is automatically memorised.
AMBIENT TEMPERATURE TAKEN
• Place the thermometer in your hand as shown with your thumb on the [measure]
button the thermometer automatically switches to room temperature mode
.

1919
CONNECTED NON-CONTACT THERMOMETER
EN
There are two options:
1. Take your temperature with your
Thermo Smart (the thermometer
must not be too far away from your
smartphone): Follow this path -
Data from a device - Thermo Smart.
Now you can take your temperature
with your Thermo Smart and follow
the steps.
2. Take your temperature without your
Thermo Smart (example scenario: you
are at the doctor’s surgery, you take
your temperature without using your
Thermo Smart but you want to enter
the reading in your MyHealth app):
Follow this path: - Manual data -
Thermo Smart.
Follow the instructions on the mobile
application.
USING THE PRODUCT
FOREHEAD TEMPERATURE
• Place the thermometer in your hand as shown with your
thumb on the [measure] button.
• Press the [measure] button to turn on the thermometer.
• Place the thermometer at a distance of 0 to 5 cm from the
forehead (specifically at the temples) and press the “take
temperature” button again.
• A double beep sound indicates that the distance is correct.
• You can read the temperature on the display and the color
indicator (red or green) around the [measure] button helps to
analyze the temperature, if fever or not.
• Temperature is automatically memorised.
Green: 34.0°C (93.2°F) ~ 37.9°C (100.3°F)
Red: 38.0°C (100.4°F) ~ 42.9°C (109.3°F)
Did you know?
1. The last temperature reading can be transferred to the MyHealth app at any
time. Just open your app, go to and follow the chapter “HOW TO ADD A
TEMPERATURE READING IN THE APP” on p.18.
2. To comprehensively track your temperature in your application, you can add
a note (e.g. symptoms) or medication taken at a specific time.
AMBIENT TEMPERATURE TAKEN
• Place the thermometer in your hand as shown with your thumb on the [measure]
button the thermometer automatically switches to room temperature mode
.

2020
CONNECTED NON-CONTACT THERMOMETER
EN
OBJECTS OR LIQUID TEMPERATURE
To measure the temperature of the surface of an object or liquid,
put the thermometer in object mode.
• Place the thermometer in your hand as shown with your thumb
on the [measure] button the thermometer automatically
switches to room temperature mode .
• Press the button and [M] at the same time to enter object
mode and display the screen opposite:
• Hold the thermometer and ensure the probe is around 0-5
cm from the liquid or surface whose temperature you want
to measure.
• Press the [measure] button to start the measurement. A
beep sounds signals the end of measurement. Remove the
thermometer from the object. The LCD displays the measured
temperature.
• To return to room temperature mode, press [M].
• The thermometer will automatically return back to standby mode and to body
temperature mode after 1 minute.
CAUTION:
External factors may influence forehead temperature particularly when an
individual has:
- been exposed to very hot or very cold temperatures.
- been recently swimming or bathing.
- had their forehead covered.
In these cases, let the individual stay away from the above scenario and station
in a room for 30 minutes prior to talking a temperature.
CAUTION:
After press the measure button, the distance sensor will detect the distance
between the forehead and thermometer. If the distance is between 1- 5 cm, it
will directly test the forehead temperature.
If the distance is more than 5cm or less than 1cm, short successive beep
sounds will be issued indicating that the thermometer should be moved to
the forehead in 1- 5 cm. When the correct distance is reached a double beep
signals it.
If it is not the proper distance for forehead temperature, the thermometer will
measure ambient temperature.
CHECK THE MEMORY
• There are a total of 30 memory data for recording forehead temperature
measurements.
• The current measurement is always stored in the last storage space. When all
storage spaces have been occupied, the oldest measurement is always deleted
from the memory.
• Press [M] button to turn on thermometer and [M] button again to enter in memory
data .
The LCD displays memory number followed by measured temperature like figures.
Press the [MEM] button repeatedly to go to the memory number you need (30 is
the youngest, 1 the oldest).
MAINTENANCE
• Clean the thermometer with a soft, dry cloth.
• Clean both lenses with a cotton swab moistened with alcohol
and immediately wipe dry with a clean cotton swab. After
cleaning, allow at least 20 minutes drying time before taking
temperatures.
Table of contents
Languages:
Other Terraillon Personal Care Product manuals