Testboy Light 500 User manual

Testboy® Light 500
Version 1.1

Testboy®Light 500
Bedienungsanleitung
3
Testboy®Light 500
Operating Instructions
13
Testboy®Light 500
Mode d’emploi
23
Testboy®Light 500
Instrucciones de empleo
33
Testboy®Light 500
lnstruções de serviço
43
Testboy®Light 500
Istruzioni per l’uso
53
Testboy®Light 500
Gebruiksaanwijzing
63
Testboy®Light 500
lnstrukcja obsługi
73
Testboy®Light 500
Инструкция по эксплуатации
83
Testboy®Light 500
Návod k obsluze
93

Inhaltsverzeichnis
Testboy® Light 500 3
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 3
Hinweise 4
Sicherheitshinweise 4
Allgemeine Sicherheitshinweise 5
Bedienung 10
Betrieb 10
Laden 10
Wartung und Reinigung 10
Spezifische Hinweise 11
Technische Daten 12

Hinweise
4 Testboy® Light 500
Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Weitere Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch
die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädi-
gung des Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen
von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion
von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.

Hinweise
Testboy® Light 500 5
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen-
mächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht ge-
stattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewähr-
leisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke
und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbe-
dingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende
Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von
elektrischen Schweißgeräten, Induktionsheizern und ande-
ren elektromagnetischen Feldern.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperatu-
ren aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingun-
gen.
| In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungs-
vorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenos-
senschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten.

Hinweise
6 Testboy® Light 500
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwen-
dungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Un-
fällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu
einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprü-
che des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand-
habung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufe-
zeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung
hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch.
Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen
Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu än-
dern © Testboy GmbH, Deutschland.

Hinweise
Testboy® Light 500 7
DEUTSCH
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die dar-
aus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Rich-
tigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird
keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbe-
halten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben
Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete
Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recyc-
ling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab
dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte die nach diesem
Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu re-
cyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die „normalen“
Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu
recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtli-
nie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.

Hinweise
8 Testboy® Light 500
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur
Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;
eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden
Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung
über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei
den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben,
wo Batterien/Akkus verkauft werden!
5 Jahre Garantie
Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten wäh-
rend der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewäh-
ren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations-
oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät oh-
ne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädi-
gungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch
ausgeschlossen.
Bitte wenden Sie sich an:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de

Hinweise
Testboy® Light 500 9
DEUTSCH
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätig-
keiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsys-
tem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während
der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer per-
manenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die
EMV-Richtlinien 2004/108/EG.

Bedienung
10 Testboy® Light 500
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für die Testboy®Light 500 entschieden haben.
Betrieb
| Mit dem an der Oberseite befindlichen Schal-
ter kann die Light 500 ein- bzw. ausgeschaltet
werden. Die Betriebsdauer beträgt ca.
4,5 Stunden. Die rot leuchtende LED signali-
siert im eingeschalteten Zustand einen zu
niedrigen Ladestand der Akkus.
Laden
| Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät
(oder Autoladekabel) an die Ladebuchse und
an das Stromnetz an (im Auto an den Zigaret-
tenanzünder). Im ausgeschalteten Zustand
signalisiert die rot leuchtende LED die externe
Stromversorgung.
| Nach ca. 2 Stunden ist die Light 500 betriebs-
bereit. Um den Akku vollständig zu laden, las-
sen Sie die Light 500 weitere 1-2 Stunden am
Stromnetz.
| Trennen Sie danach das Netzgerät vom Netz
(vom Zigarettenanzünder) und von der Light
500.
Ladebuchse
Wartung und Reinigung
Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem feuchten Tuch ohne Reini-
gungsmittel reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel verwenden.
Schalter
ein / aus

Bedienung
Testboy® Light 500 11
DEUTSCH
Spezifische Hinweise
Laden und entladen Sie den Akku alle 2-3 Monate, um den Akku zu scho-
nen, auch wenn die Light 500 nicht in Gebrauch ist.
Trennen Sie das Netzgerät vom Netz (Autoladekabel vom Zigarettenanzün-
der) und von der Light 500, wenn diese vollständig geladen ist.
WARNUNG
Richten Sie die LED-Lichtstrahlen nie direkt oder indirekt durch
reflektierende Oberflächen auf das Auge. LED-Lichtstrahlen
können irreparable Schäden am Auge hervorrufen.

Technische Daten
12 Testboy® Light 500
Technische Daten
Anzeige 27 superhelle LEDs
LED – Ausrichtung 1x mittlere Reihe als Spotlicht
2x äußere Reihe als Streulicht
Aufhängung 360° mittels drehbarem Befestigungshaken
Befestigung 2x Seiten mit Magneten
Stromversorgung 1x Akkupack 3,6 V 1800 mAh NiMH
Ladespannung/Strom 12 V DC, 1000 mA
Betriebsdauer 4,5 Stunden
Aufladezeit 2 Stunden
Abmessungen 320 x 44 x 44 mm
Gewicht 320 g
Ladekontroll-LED leuchtet beim Laden
Schutzart IP 54
Zubehör 1x Bedienungsanleitung
1x Netzgerät (100-240 V)
1x Autoladekabel

Table of Contents
Testboy® Light 500 13
ENGLISH
Table of Contents
Table of Contents 13
Notes 14
Safety notes 14
General safety notes 15
Operations 20
Operating 20
Loading 20
Maintenance and cleaning 21
Specific instructions 21
Technical specifications 22

Notes
14 Testboy® Light 500
Notes
Safety notes
WARNING
An additional source of danger is posed my mechanical parts
which can cause severe personal injury.
Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be
damaged).
WARNING
An electric shock can result in death or severe injury. It can
also lead to property damage and damage to this instrument.
WARNING
Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective
surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irrepa-
rable damage to the eyes. You must first deactivate the laser
beam when measuring close to people.

Notes
Testboy® Light 500 15
ENGLISH
General safety notes
WARNING
Unauthorized changes or modifications of the instrument are
forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of
the instrument at risk. In order to operate the instrument safely,
you must always observe the safety instructions, warnings and
the information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
WARNING
Please observe the following information before using the in-
strument:
| Do not operate the instrument in the proximity of electrical
welders, induction heaters and other electromagnetic fields.
| After an abrupt temperature fluctuation, the instrument
should be allowed to adjust to the new temperature for
about 30 minutes before using it. This helps to stabilize the
IR sensor.
| Do not expose the instrument to high temperatures for a
long period of time.
| Avoid dusty and humid surroundings.
| Measurement instruments and their accessories are not
toys. Children should never be allowed access to them!
| In industrial institutions, you must follow the accident pre-
vention regulations for electrical facilities and equipment, as
established by your employer's liability insurance organiza-
tion.

Notes
16 Testboy® Light 500
Please observe the following five safety rules:
1 Disconnect.
2 Ensure that the instrument cannot be turned back on again.
3 Ensure isolation from the main supply voltage (check that there
is no voltage on both poles).
4 Earth and short-circuit.
5 Cover neighbouring parts that are under live electrical load.
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in the operation
manual only. Any other usage is considered improper and non-approved us-
age and can result in accidents or the destruction of the instrument. Any
misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the
part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to
avoid damaging the instrument.
We assume no liability for damages to property or personal injury
caused by improper handling or failure to observe safety instruc-
tions. Any warranty claim expires in such cases. An exclamation
mark in a triangle indicates safety notices in the operating instruc-
tions. Read the instructions completely before beginning the initial
commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the
required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice © Testboy
GmbH, Germany.

Notes
Testboy® Light 500 17
ENGLISH
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure
to observe the instruction! We assume no liability for any resulting
damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions,
| changes in the product that have not been approved by Testboy,
| the use of replacement parts that have not been approved or manufac-
tured by Testboy,
| the use of alcohol, drugs or medication.
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care and attention.
No claim is made nor guarantee given that the data, illustrations and draw-
ings are complete or correct. All rights are reserved in regards to changes,
print failures and errors.
Disposal
For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to
return the instrument to collection points for waste electrical equipment at
the end of its lifespan.
The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and
recycling of waste electrical and electronics equipment. As of
13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equip-
ment are obliged to take back and recycle any electrical devices
sold after this date for no charge. After that date, electrical de-
vices must not be disposed of through the "normal" waste dis-
posal channels. Electrical devices must be disposed of and re-
cycled separately. All devices that fall under this directive must
feature this logo.

Notes
18 Testboy® Light 500
Disposing of used batteries
As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws
concerning battery disposal) to return all used batteries. Dis-
posal with normal household waste is prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent sym-
bol which indicates the prohibition of disposal with normal
household waste.
The abbreviations used for heavy metals are:
Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries for no charge to collection
points in your community or everywhere where batteries are
sold!
Five year warranty
Testboy instruments are subject to strict quality control standards. The in-
strument is covered by a warranty for a period of five years against malfunc-
tions during the course of your daily work (valid only with invoice). We will
repair production or material defects free of charge upon return if these have
not been caused by misuse or abuse and if the instrument has not been
opened. Damage resulting from a fall or improper handling is excluded from
the warranty.
Please contact:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Electrical Engineering Works Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de

Notes
Testboy® Light 500 19
ENGLISH
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality
during the manufacturing process are monitored permanently within the
framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH
confirms that the testing equipment and instruments used during the calibra-
tion process are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
This product fulfils the specifications contained in the Low Voltage Directive
2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC.

Operations
20 Testboy® Light 500
Operations
Thank you for choosing the Testboy®Light 500.
Operating
| The Light 500 can be switched on or off using
the switch on the top side. The operational
time is approximately 4.5 hours. When swit-
ched on, the red LED will signal that the bat-
tery charge is low.
Loading
| Connect the AC adapter (included in delivery)
or car charger to the charging jack and to the
mains power source (or to the car's cigarette
lighter). When switched off, the red LED indi-
cates that the external power supply is con-
nected.
| The Light 500 will be ready for operations af-
ter about two hours. To charge the battery
completely, leave the Light 500 charging for
one to two hours.
| Then disconnect the power supply unit from
the external voltage source (or from the ciga-
rette lighter) and from the Light 500.
Charging jack
Switch
On / Off
Table of contents
Languages:
Popular Work Light manuals by other brands

Beta
Beta 1838E Operation manual and instructions

Perel
Perel EWL09 user manual

Stanley
Stanley FATMAX SFMCL050 Original instructions

Chicago Electric
Chicago Electric 66274 Set up and operating instructions

metrolite
metrolite DLT-18HD Operator's manual

Hess
Hess VAREDO Installation and operating instructions

Anslut
Anslut 018817 operating instructions

Lena Lighting
Lena Lighting PROFI SERVICE SET AKKU LED installation instructions

AquaScape
AquaScape 84031 installation instructions

Pro-Elec
Pro-Elec PELL0017 quick start guide

kincrome
kincrome K10202B instruction manual

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY407-408-1911 Assembly instructions