TESTO 520 User manual

Ein- und Ausschalten
Einschalten / Ausschalten Taste drücken
Nullpunkteinstellung
Durch eine Lageveränderung des Messgeräts können die
Messwerte verfälscht werden. Die Lage des Messgeräts darf
nach dem Nullpunktabgleich nicht mehr geändert werden.
Führen Sie vor jeder Messung einen Nullpunkt-abgleich durch
um Lagefehler und eine Langzeitdrift des Nullpunkts zu kom-
pensieren.
Mit dem Drehknopf zwischen den Druckanschlüssen, kann der
Nullpunkt eingestellt werden. Vor jeder Messung Nullpunkt kon-
trollieren! Umgebungstemperatur während der Messung mög-
lichst stabil halten.
Messbereich umschalten
Taste HI/LO betätigen. Der Messbereich schaltet jeweils um. Dies
wird durch Verschieben des Dezimalpunktes angezeigt. Nach dem
Einschalten ist der Messbereich HI in Betrieb.
HOLD Funktion
Der angezeigte Messwert kann durch die HOLD-Taste auf der
Anzeige festgehalten werden. Das Zeichen erscheint im Display.
Hold-Funktion wieder lösen durch nochmaliges Drücken der
HOLD-Taste.
Batteriewechsel
Das Erscheinen der Anzeige «BAT» zeigt das Ende der
Batteriekapazität an.
- Batteriefach öffnen
- 9V Alkali Block-Batterie (IEC 6LR61) oder Akku einsetzen.
Auf die richtige Polarität achten!
Alte Batterie / Akku sach- und umweltgerecht entsorgen !
Spezifikationen
Technische Daten
Messmedium Instrumentenluft oder nicht
aggressive Gase
Einheiten mbar
Linearität, Hysteresis und ±0,2% v.E. ±1 Digit (Messbereich HI)
Wiederholgenauigkeit ±0,5% v.E. ±1 Digit (Messbereich LO)
Bezugstemperatur 22 °C
Betriebstemperatur 0 °C bis 60 °C
Lagertemperatur -30 °C bis 85 °C
Gehäuseschutzart IP 54
Stromversorgung 9 V Blockbatterie oder Akku
IEC 6LR61
Stromverbrauch ca. 1,7 mA
Batterielebensdauer ca. 250 Std.
Messrate 3 Messungen / Sek.
Anzeige 3 1/2-stellige LCD mit Vorzeichen
12,7 mm hoch HOLD-Anzeige
LO BAT-Anzeige
Pneum. Anschluss Schlauch 4/6 mm, NPT 1/8 "
Gehäuseabmessungen 152x83x34/29 mm
Gewicht inkl. Batterie 250 g
* Messbereiche in bar
d = Differenzdruck, g = Relativdruck
1) max. statischer Druck = 7 bar
2) max. statischer Druck = 27 bar
Umrechnungsfaktoren
1 mbar = 0,1 kPa 1 mbar = 0,0145 psi
1 mbar = 1 hPa 1 mbar = 0,4015 inH2O
1 mbar = 0,0010 bar 1 mbar = 0,02953 inHG
1 mbar = 10,20 mmH2O 1 mbar = 0,7501 mmHG
Wartung
Das testo 520 ist wartungsfrei. Es kann mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden. Keine lösungshaltigen Reinigungs-
mittel verwenden!
Es wird empfohlen, eine Nachkalibration mindestens 1 mal jährlich
durch den Lieferanten durchführen zu lassen.
Störungen
Messbereiche
Störung/ Mögliche Abhilfe
Anzeige Ursache
BAT Batteriespannung Neue Batterie
kleiner als 7,3 V einsetzen
Keine Anzeige Batterie entladen Neue Batterie
einsetzen
Batterie falsch Kontrollieren
eingesetzt
Instrument Sensoralterung Neu kalibrieren
ungenau lassen
Nullpunkt nicht Nullpunkt
abgeglichen einstellen
Anzeigewert Sensor überdrückt Instrument zur
ändert sich Instandsetzung
einsenden.
Fehlerhafter Batterie entladen Neue Batterie
Messwert und einsetzen
gleichzeitig BAT
1_ _ _ Anzeigebereich Zulässigen Mess-
überschritten wert oder Mess-
bereich einstellen
Messbereich
(mbar) LO/HI
Druck-
art
max. Belast-
barkeit (mbar)
Auflösung
LO/HI
max.Anzeige
LO/HI
testo 520
Digitales Hand-Manometer
Beschreibung
Das Testo Hand-Manometer testo 520 ist ein Digital-Druck-
messinstrument mit eingebautem Drucksensor zur Messung von
Differenz- und Relativdruck. Durch die 3 1/2-stellige LCD-An-
zeige und seine hohe Präzision, eignet es sich für einen breiten
Anwendungsbereich.
Leistungsmerkmale
- Piezoresistiver Drucksensor
- Messbereich HI, Klasse 0.2 % v.E.
- Messbereich LO, Klasse 0.5 % v.E.
- Für Instrumentenluft und nicht aggressive Gase
- umschaltbarer Messbereich
- grosse LCD-Anzeige
- HOLD-Funktion
- Nullpunkteinstellung
- Lo-Bat-Anzeige für Batteriezustand
- 9 V Blockbatterie oder -Akku einsetzbar
- Spritzwasserdichtes ABS-Gehäuse (IP 54)
24 Monate Garantie
Sicherheitsangaben
Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Druckwerte und
Überlastbarkeiten dürfen nicht überschritten werden, ansonsten
kann der Drucksensor zerstört werden.
Das Instrument darf nicht in explosiver Umgebung in Betrieb
genommen werden!
Auf korrekten Anschluss der Pneumatikschläuche achten!
Bedienung
Pneumatische Anschlüsse
Vor dem pneumatischen Anschluss des Gerätes ist sicherzustellen,
dass im System keine Drücke auftreten, die die maximale
Belastbarkeit des testo 520 überschreiten. Die Anschlüsse sind
für eine direkte Verbindung mit den Messleitungen (Schlauch,
Innendurchmesser 4 mm, Aussendurchmesser 6mm) vorgesehen.
Der Messbereich 0...1/10 bar ist immer mit
NPT 1/8"-Anschlüssen ausgerüstet.
+P höherer Druck
S- niedrigerer Druck
Messgeräte konform zu EG-Richtlinie 2004/108/EG
Die Geräte wurden im Frequenzbereich 27 - 500 MHz
getestet. Im genannten Frequenzbereich können die
spezifizierten Parameter nicht garantiert werden.
Ein/Aus
Höherer/niedrigerer
Messbereich
Festhalten der Anzeige
3 1/2-stellige LCD-Anzeige
Anschluss Pneumatik-
schläuche (4/6 mm)
Nullpunkteinstellung
Bedienungsanleitung
0973.5200/01/T/wh/08.04.2008
0...20,00/200,0 1) d,g 0,01/0,1 19,99/199,9 1500
0...100,0/1000 1) d,g 0,1/1 199,9/1999 2000
0...200,0/2000 1) d,g 0,1/1 199,9/1999 3000
0...1,000/10,00*2) d,g 0,001/0,01 1,999/19,99 27000

Switching on and off
Switching on/switching off press the key
Setting the zero point
The measurement values can be falsified by a change in the
position of the measuring instrument. After zeroing, the position
of the measuring instrument must not be changed. Carry out
zeroing before every measurement in order to compensate faul-
ty positioning or long-term zero-point drift.
The zero point can be set with the knob located between the pres-
sure connections. Check the zero point before each measure-
ment. Keep ambient temperature.
Measuring range changeover
Press the HI/LO key. The measuring range changes. This is dis-
played by the shifting of the decimal point. Measuring range HI is
operative on switching ON.
HOLD function
By means of the HOLD key, the indicated measured value can be
´frozen´ on the display.
The symbol appears in the display.
Cancel the Hold function by pressing the HOLD key once more.
Battery changing
The appearance of ´BAT´ indicates that the battery capacity is
exhausted.
- Open battery compartment
- Fit 9 V alkali battery (IEC 6LR61) or rechargeable battery
Ensure correct polarity !
Dispose of the used battery correctly and according to environ-
mental regulations.
Specifications
Technical data
Measuring media Instrument air or inert gases
Units mbar
(other units available on request)
Linearity, hysteresis and ± 0,2 % F.S. ± 1 Digit
repetition accuracy (measuring range HI)
± 0,5 % F.S. ± 1 Digit
(measuring range LO)
Reference temperature 22 °C
Temperature influence ± 0,05%/°C
Operating temperature 0 °C to +60 °C
Storage temperature -30 °C to +85 °C
Case protection class IP 54
Power supply 9 V block battery or rechargeable
battery IEC 6LR61
Current consumption approx.1.7 mA
Battery life approx. 250 h
Measuring rate 3 measurements / s
Display 3 1/2 digit LCD with sign
12.7 mm high
HOLD indication
LO BAT indication
Pneum. connection Hose 4/6 mm, NPT 1/8 ”
Case dimensions 152x83x34/29 mm
Weight incl. battery 250 g
* measuring ranges in bar
d = differential pressure g = relative pressure
1) max. static pressure = 7 bar
2) max. static pressure = 27 bar
Conversion factors
1 mbar = 0.1 kPa 1 mbar = 0.0145 psi
1 mbar = 1 hPa 1 mbar = 0.4015 inH2O
1 mbar = 0.0010 bar 1 mbar = 0.02953 inHg
1 mbar = 10.20 mmH2O 1 mbar = 0.7501 mmHg
Maintenance
testo 520 does not require any maintenance. It can be cleaned
with a damp cloth. Do not use cleaning agents containing solvents
!
You are recommended to have the instrument recalibrated by the
supplier at least once per year.
Fault
Measuring ranges
Fault/ Possible Remedy
Indication Cause
BAT Battery voltage Fit new battery
under 7.3 V
No indication Battery discharged Fit new battery
Battery not Check
correctly installed
Instrument Sensor ageing Recalibrate
inaccurate
Zero point not set Set zero point
Indicated value Excess pressure Dispatch
does not change applied to instrument for
pressure sensor repair
Erroneous mea- Battery discharged Fit new battery
sured value and
simultaneously BAT
1_ _ _ Display range Set permissible
exceeded measured value or
measuring range
Measuring range
(mbar) LO/HI
Type of
pressure
max. loading
capability(mbar)
Resolution
LO/HI
max. display
LO/HI
testo 520
Digital handheld pressure gauge
Description
The Testo handheld pressure gauge testo 520 is a digital pressure
measuring instrument with integrated pressure sensor for the mea-
surement of differential or relative pressures. Its 3 1/2 digit LCD
display and high precision render it suitable for a wide range of
applications.
Features
- Piezo-resistive pressure sensor
- Measuring range HI, class 0.2% F.S.
- Measuring range LO, class 0.5% F.S.
- For instrument air or non-corrosive gases
- measuring range changeover
- Large LCD display
- HOLD function
- Zero point setting
- Lo-Batt indication for battery change
- Facility for 9 V block battery or rechargeable battery
- Splash-proof ABS case (IP 54)
24 month warranty
Safety details
The pressure values in these operating instructions should not
be exceeded or the pressure sensor can be destroyed.
The instrument is not to be used in an explosive environment !
Ensure correct connection of the pneumatic hoses !
Operating
Pneumatic connections
Before making the pneumatic connection to the instrument, ensure
that no pressures can occur in the system which could exceed the
maximum overload capacity of the testo 520. The connections are
intended for direct connection to the measuring pipelines (hose,
internal diameter 4 mm, external diameter
6 mm). The 0 to 1/10 bar measuring range is always fitted with
NPT 1/8” connection unions.
P + higher pressure
- S lower pressure
Measuring instrument conform to EC directive
2004/108/EEC. The instruments were tested in the
frequency range of 27 - 500 MHz. The specified
parameters cannot be guaranteed in the named
frquency range.
On/Off
Higher/lower
measuring range
Freeze display
3 1/2 digit LCD display
Connection for pneu-
matic hoses 4/6 mm
Zero point setting
Operating instructions 0 to 20.00/200.01) d,g 0.01/0.1 19.99/199.9 1500
0 to 100.0/10001) d,g 0.1/1 199.9/1999 2000
0 to 200.0/20001) d,g 0.1/1 199.9/1999 3000
0 to 1.000/10.00*2) d,g 0.001/0.01 1.999/19.99 27000

Accensione e spegnimento
Accensione/Spegnimento premere il tasto
Regolazione dello zero
I valori misurati possono essere falsati dalla posizione dello stru-
mento in fase di misura. Dopo l’azzeramento, la posizione dello
strumento non deve essere cambiata. Effettuare l’azzeramento
prima di ogni misura in modo da compensare gli errori di posi-
zionamento o lo scostamento dello zero a lungo termine.
Il punto di zero puè essere regolato mediante l’apposito potenzio-
metro situato sullo strumento tra i due connettori. Controllare il
punto di zero prima di ogni misura.
Commutare il campo di misura
Azionare il tasto HI/LO. Il campo di misura viene ogni volta commu-
tato. ClÚ viene segnalato con lo spostamento del punto decimale.
Dopo l’inserzione è attivo il campo di misura HI.
Funzione HOLD
Con il tasto HOLD i valori visualizzati possono essere ”memoriz-
zati” sul display dove appare il simbolo .
Premendo nuovamente il tasto HOLD si cancella questa funzione.
Sostituzione della batteria
La scritta ”BAT” sul display indica che la batteria è esaurita
- aprire il contenitore della batteria
- inserire una nuova batteria alcaline 9V (IEC 6LR61) o un
accumulatore
Assicurarsi che la batteria sia collegata secondo la corretta
polarità!
Smaltire la batteria esaurita in accordo alle disposizioni in materia di
tutela dell ‘ambiente!
Specificazioni
Caratteristiche tecniche
Fluidi di misura aria strumenti, gas inerti
Unità di misura mbar
(altre unità su richiesta)
Linearità, isteresi e ± 0,2 % f.s. ± 1 Digit (campi di misura HI)
ripetibilità ± 0,5 % f.s. ± 1 Digit (campi di misura LO)
Temp. di riferimento 22 °C
Influenza della temp. ± 0,05%/°C
Temp. di esercizio 0 °C a +60 °C
Temp. di immagazzin. -30 °C a +85 °C
Protezione custodia IP 54
Alimentazione batteria 9 VDC o accumulatore
IEC 6LR61
Consumo di corrente ca. 1,7 mA
Durata della batteria ca. 250 ore
Cadenza di misura 3 mis. / sec
Display display a cristali liquidi a 3 1/2 cifre
con segno, altezza 12,7 mm.
Display messaggio HOLD
messaggio LO BAT
Raccordo pneumatico tube flessibile 4/6 mm (standard)
NPT 1/8 ” (accessorio)
Dimensioni custodia 152x83x34/29 mm
Peso con batteria 250 g
* = Campi di misura in bar
d = pressione differenziale, g = pressione relativa
1) massima pressione statica = 7 bar
2) massima pressione statica = 27 bar
Tabella di conversione
1 mbar = 0,1 kPa 1 mbar = 0,0145 psi
1 mbar = 1 hPa 1 mbar = 0,4015 inH2O
1 mbar = 0,0010 bar 1 mbar = 0,02953 inHG
1 mbar = 10,20 mmH2O 1 mbar = 0,7501 mmHG
Manutenzione
Il testo 520 non richiede manutenzione. Si raccomanda di far ese-
guire la calibrazione notturna dal fornitore una volta all’anno.
Inconvenienti
Campi di misura
Indicazione Causa Rimedi
probabile
BAT Tensione della Inserire una
batteria inferiore batteria nuova
a 6,5 V
Nessuna Batteria scarica Inserire una
indicazione battaria nuova
Batteria inserita Verificare
male
Indicazione Difetto del sensore Ricalibrare
imprecisa
Punto di zero non Ripristinare il
fissato punto di zero
Indicazione Sensore Mandare lo
fissa sovraccaricato strumento in
riparazione
Valore indicato Batteria scarica Inserire una
errato + BAT batteria nuova
1_ _ _ Campo di Regolare il valore
visualizzazione di misura o campo
superato di misura consen-
titi
Campi di misura
(mbar) LO/HI Tipo di
pressione massima
caricabilità
(mbar)
Risoluzione
LO/HI massima
segnalazione
LO/HI
testo 520
Manometro digitale portatile
Descrizione
Il manometro palmare testo 520 è uno strumento digitale dotato di
un sensore per le misure di pressione differenziale o relativa.
Il display a cristalli liquidi da 3 1/2 cifre e l’alta classe di precisione,
rendono questo strumento particolarmente adatto per un ampio
campo di applicazioni.
Caratteristiche
- elemento sensibile piezoresistivo
- Campi di misura HI, classe di precisione 0.2 % f.s.
- Campi di misura LO, classe di precisione 0.5 % f.s.
- per aria strumenti o gas inerti
- campo di misura commutabile
- display a cristalli liquidi
- funzione HOLD
- regolazione manuale del punto di zero
- indicatore di batteria scarica
- alimentazione da batteria 9V oppure da accumulatore
- custodia antiurto in ABS (IP 54)
Garanzia di 24 mesi
Avvertenze
I valori di pressione indicati sulla targhetta con i dati caratteristici, e
menzionati nel presente manuale, non devono essere superati per
non danneggiare l’elemento sensibile.
Non usare lo strumento in luoghi con pericolo di
esplosione!
Assicurarsi che gli attachi pneumatici siano collegati correttamente!
Istruzioni per l’uso
Attachi pneumatici
Prima di collegare gli attacchi pneumatici allo strumento assicu-
rarsi che la pressione del sistema non possa superare la sovracca-
ricabilità massima dell’ testo 520. I connettori installati sullo stru-
mento sono dimensionati per tubi flessibili del diametro interno di
mm 4 ed esterno di mm 6. Il campo di misura 0...1/10 bar è attre-
zzato sempre con attachi NPT 1/8”.
P + pressioni relative superiori alla pressione atmosferica
- S pressioni relative inferiori alla pressione atmosferica
Strumento di misura conforme a direttiva CE
2004/108/CEE. Gli strumenti somo stati testati
mel campo di frequenza tra 27 e 500 MHz. I
parametri specificati non possono essere
garanti nel campo di frquenza indicato.
Accensione/
Spegnimento
Campo di misura
superiore/inferiore
Memorizzati del display
Cristalli liquidi da 3 1/2 cifre
Attachi pneumatici
4/6 mm
Regolazione dello zero
Manuale di istruzioni 0...20.00/200.0 1) d,g 0.01/0.1 19.99/199.9 1500
0...100.0/1000 1) d,g 0.1/1 199.9/1999 2000
0...200.0/2000 1) d,g 0.1/1 199.9/1999 3000
0...1.000/10.00*2) d,g 0.001/0.01 1.999/19.99 27000

Mise en service et mise hors service
Mise en service / Mise hors service Pressez touche
Réglage du point zéro
Un changement de position peut entraîner des erreurs de
mesure. La position de l'appareil ne doit plus être changée
après la mise à zéro du capteur. Effectuer systématique-ment
avant chaque mesure une mise à zéro du capteur pour com-
penser toute erreur de mesure lié à un déplace-ment de l'ap-
pareil , ou une dérive provenant d'un temps de mesure trop
long.
Le zero peut être ajusté à l’aide du bouton disposé entre les
raccords de pression. Vèrifiez le point zéro avant chaque mesu-
re!
Commuter la gamme de mesure
Actionner la touche HI/LO fait commuter chaque fois la gamme de
mesure. Cette commutation est signalée par le déplacement du
point décimal. Après l’encienchement, la gamme de mesure HI est
en service.
Fonction HOLD
La valeur de mesure affichée peut être <mémorisée> sur l’affichage
à l’aide de la touche HOLD.
Le signe apparaît sur le display.
Annulez la fonction Hold en pressant une nouvelle fois la touche
HOLD.
Changement de batterie
Le symbole <BAT> sur l’affichage indique la fin de la capacité de la
batterie
- ouvrir le compartiment de la batterie
- mettre batterie-bloc 9V alcaline (IEC 6LR61) ou accu en place
Vérifiez si la polarité est correcte !
Les batteries usées sont à éliminer de manière conforme aux
prescriptions sur l’environnement !
Spécifications
Caractéristiques techniques
Fluides de mesure Air d’instrument ou gaz inertes
Unités mbar (autres unités sur demande)
Linèarité, hystérésis et ± 0,2 % p.E. ± 1 digit
précision de répétition (gamme de mesure HI)
± 0,5 % p.E. ± 1 digit
(gamme de mesure LO)
Température de référence 22 °C
Température d’utilisation 0 °C à +60 °C
Température de stockage -30 °C à +85 °C
Protection du boîtier IP 54
Alimentation batterie-bloc 9 V ou accumula-
teur IEC 6LR61
Consommation env. 1,7 mA
Longévité batterie env. 250 heures
Fréquence des mesures 3 mesures / sec
Affichage LCD à 3 1/2 positions avec
signes de polarité,
hauteur 12,7 mm,
affichage HOLD, affichage LO BAT
Raccordement pneumatique tuyau 4/6 mm (standard)
NPT 1/8” (accessoire)
Dimensions du boîtier 152x83x34/29 mm
Poids inclus batterie 250 g
* = gamme de mesure en bar
d = pression différentielle g = pression relative
1) pression statique max.= 7 bar
2) pression statique max.= 27 bar
Facteurs de conversion
1 mbar = 0,1 kPa 1 mbar = 0,0145 psi
1 mbar = 1 hPa 1 mbar = 0,4015 inH2O
1 mbar = 0,0010 bar 1 mbar = 0,02953 inHg
1 mbar = 10,20 mmH2O 1 mbar = 0,7501 mmHg
Maintenance
Le modéle testo 520 ne nécessite aucun entretien. Il peut être
nettoyé à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits
de nettoyage à base de solvants !
Il est recommandé de faire effectuer un nouvel étalonnage par les
soins du fournisseur une fois par an.
Dérangements et pannes
Gammes de mesure
Dérangement/ Cause Solution
affichage possible
BAT Tension de batterie Mise en place
plus faible que 7,3 V batterie neuve
Pas Batterie déchargée Mise en place
d’affichage batterie neuve
Batterie mise en Contrôler
place non conforme
Instrument pas Vieillissement du Nouveau calibrage
précis capteur
Point zéro pas Ajuster pont zéroi
ajusté einstellen
Valeur d’affichage Capteur court- Envoyer
ne se modifie pas circuité instrument pour
réparation
Valeur de mesure Batterie Mise en place
défectueuse et déchargée batterie neuve
simultanément
BAT
1_ _ _ Gamme de mesure Régler sur la
dépassée valeur ou la plage
de mesure
admissible
Gammes de mesure
(mbar) LO/HI
Type de
Pression Capacité max.
(mbar)
Résolution
LO/HI Affichage max.
LO/HI
testo 520
Manomètre numèrique portatif
Description
Le manomètre portatif testo 520 est un instrument digital de
mesure de pression avec capteur intégré pour la mesure de pressi-
on différentielle, relative ou absolue. Grâce à son affichage LCD à 3
+ positions et à sa haute prècision, il convient pour une large palet-
te d’applications.
Caractèristiques de puissance
- Capteur de pression piézorésistif
- Gamme de mesure HI, classe 0.2 % p.E.
- Gamme de mesure LO, classe 0.5 % p.E.
- Pour air d’instrument et gaz inertes
- Gamme de mesure commutable
- Grand affichage LCD
- Fonction HOLD (figeage)
- Réglage du zéro
- Affichage Lo-Bat pour changement de batterie
- Batterie bloc 9 V ou accumulateur
- Boîtier ABS étanche aux projections d’eau (IP 54)
24 mois de garantie
Indications de sécurité
Les valeurs de pression et de surcharge, mentionnées dans ce
mode d’emploi, ne doivent pas être dépassées sinon le capteur de
pression peutêtre détruit.
L’instrument ne doit pas être mis en service dans un environne-
ment explosif !
Veillez au raccordement correct des tuyaux pneumatiques !
Manipulation
Raccords pneumatiques
Avant le raccordement pneumatique de l’appareil, assurez-vous
que les pressions dans le système ne dépassent pas les surchar-
ges maximales admises par l’appareil testo 520. Les raccords sont
prévus pour une liaison directe sur les conduites de mesure (tuyau,
diamètre intérieur 4 mm, diamètre extérieur
6 mm).
La gamme de mesure 0...1/10 bar est toujours équipée de rac-
cords NPT 1/8”.
P + haute pression
- S basse pression
Indicateur conforme à la norme directive 2004/108/CEE.
Les instruments entrété testés dans une étendue de fré-
quence de 27 - 500 MHz. Les paramétres spécifiés ne
peurent être garantis dans cette étendue de fréquence.
En/Hors
Gamme de mesure
supérieure/inférieure
Mémorisation de l’affichage
Affichage LCD à 3 1/2 positions
Raccords tuyaux pneu-
matiques 4/6 mm
Rélage du zéro
Mode d’emploi 0...20,00/200,0 1) d,g 0,01/0,1 19,99/199,9 1500
0...100,0/1000 1) d,g 0,1/1 199,9/1999 2000
0...200,0/2000 1) d,g 0,1/1 199,9/1999 3000
0...1,000/10,00*2) d,g 0,001/0,01 1,999/19,99 27000

Conectar y desconectar
Conecte y desconecte pulsando la tecla
Ajuste de cero
Los valores de medición pueden ser erroneos debido a un
cambio en la posición del instrumento. Después de hacer el
cero no se debe cambiar la posición del instrumento. Efectuar
el cero antes de cada medición para compensar una posición
erronea o una deriva del punto cero a largo plazo.
Se puede ajustar el cero con la tecla situada entre las conexiones
de presión. Comprobar el cero antes de cada medición.
Mantener la temperatura ambiente.
Cambio del rango de medición
Pulsar la tecla HI/LO. El rango de medición cambia. Este se visua-
liza por el cambio del punto decimal. El rango de medición HI se
hace operativo conectandolo.
Función HOLD
Con la tecla HOLD, el valor de medición indicado puede ´retenerse´
en el visualizador.
En el visualizador aparece el símbolo .
Cancele la función Hold pulsando otra vez la tecla HOLD.
Cambio pila
´BAT´ indica que está agotada la capacidad de la pila.
- Abrir el compartimento de la pila.
- Poner la pila alkali 9 V(IEC 6LR61) o pila recargable
Asegurarse de la correcta polaridad!
Tire la pila usada correctamente y de acuerdo con las normas del
medio ambiente.
Especificacones
Datos técnicos
Medio de medición Aire o gases inertes
Unidades mbar
(otras unidades disponibles a solicitar)
Lineabilidad, histéresis y ± 0,2 % F.E. ± 1 dígito
repetición de exactitud (Rango de medición HI)
± 0,5 % F.E. ± 1 dígito
(Rango de medición LO)
Temperatura de referencia 22 °C
Influencia de temperatura ± 0,05%/°C
Temperatura de funcionamiento 0 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento -30 °C a +85 °C
Caja de protección IP 54
Alimentación Bloque pila 9 V o pila recargable
IEC 6LR61
Consumo aprox.1.7 mA
Vida pila aprox. 250 h
Intérvalo de medición 3 mediciones / seg
Visualizador LCD de 3 1/2 dígitos con signo
12.7 mm alto
indicación HOLD
indicación LO BAT
Conexión neumática Tubo 4/6 mm, 1/8” NPT
Medidas de la caja 152x83x34/29 mm
Peso incl. pila 250 g
* rangos de medición en bar
d = presión diferencial g = presión relativa
1) presión estática máx. = 7 bar
2) presión estática máx. = 27 bar
Factores de conversión
1 mbar = 0.1 kPa 1 mbar = 0.0145 psi
1 mbar = 1 hPa 1 mbar = 0.4015 inH2O
1 mbar = 0.0010 bar 1 mbar = 0.02953 inHg
1 mbar = 10.20 mmH2O 1 mbar = 0.7501 mmHg
Mantenimiento
testo 520 no necesita mantenimiento. Puede limpiarse con un
paño húmedo. No usar agentes de limpieza que contengan disol-
ventes !
Le recomendamos que recalibre el instrumento por lo menos una
vez al año.
Errores
Rangos de medición
Error/ Posible Remedio
Indicación Causa
BAT Voltaje pila Poner pila nueva
inferior a 7.3 V
Sin indicación Pila descargada Poner pila nueva
Pila incorrectamente Chequear
instalada
Instrumento Sensor viejo Recalibrarlo
inexacto
No ajustado el cero Ajuste el cero
Valor indicado Exceso de presión Enviar el
no cambia aplicado al instrumento a
sensor de presión reparar
Valor de medición Pila descargada Poner nueva pila
erroneo y
simultaneamente BAT
1_ _ _ Rango de Ajustar el valor de
visualización excedido medición permitido
o rango de med.
Rango medición
(mbar) LO/HI
Tipo de
presión
capacidad de
carga máx.
(mbar)
Resolución
LO/HI
visualización
máx. LO/HI
testo 520
Manómetro digital
Descripción
El manómetro portátil testo 520 es un instrumento de medición de
presión con sensor integrado para medir presión diferencial o relati-
va. Su visualizador LCD de 3 1/2 dígitos y su elevada precisión lo
hacen adecuado para una amplia gama de aplicaciones.
Características
- Sensor de presión piezo-resistivo
- Rango de medición alto, clase 0.2% F.E.
- Rango de medición bajo, clase 0.5% F.E.
- Para aire o gases no-corrosivos
- Cambio de rango de medición
- Gran visualizador LCD
- Función HOLD
- Ajuste de cero
- Indicación Lo-Batt para cambio de pila
- Posibilidad de pila de 9 V o pila recargable
- Funda a prueba de salpicaduras ABS (IP 54)
24 meses de garantía
Detalles de seguridad
No pueden excederse los rangos de presión indicados en estas
instrucciones de funcionamiento ya que puede dañarse el sensor
de presión.
El instrumento no puede usarse en un entorno explosivo!
Asegurar la correcta conexión de los tubos neumáticos!
Funcionamiento
Conexiones neumáticas
Antes de conectar los tubos neumáticos al instrumento asegurarse
de que el sistema no aporte presiones que excedan la máxima
capacidad de sobrepresión del testo 520. Las conexiones estan
preparadas para su conexión directa a las tuberías de medición
(tubo, diámetro interno 4 mm, diámetro externo 6 mm). El rango de
medición de 0 a 1/10 bar se conecta siempre con las uniones de
conexión 1/8” NPT.
P + presión mayor
- S presión menor
Instrumento de medición conforme con directiva CE
2004/108/CEE. Los instrumentos se ensayaron en el
rango de frecuencia entre 27 - 500 MHz. En el range
de frecuencia nombrado no pueden garantijarse los
parámetros especificados.
On/Off
Rango de medición
mayor/menor
Función Hold
Visualizador LCD de 3 1/2 dígitos
Conexión neumática
4/6 mm
Ajuste de cero
Instrucciones de funcionamiento 0 a 20.00/200.01) d,g 0.01/0.1 19.99/199.9 1500
0 a 100.0/10001) d,g 0.1/1 199.9/1999 2000
0 a 200.0/20001) d,g 0.1/1 199.9/1999 3000
0 a 1.000/10.00*2) d,g 0.001/0.01 1.999/19.99 27000
Table of contents
Languages:
Other TESTO Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Motion Concepts
Motion Concepts Matrx FLIPP LOXX Installation and setup

Omron
Omron NE-C28-E instruction manual

otometrics
otometrics Madsen Xeta user guide

Enraf Nonius
Enraf Nonius Sonopuls 190 operating instructions

MHC Medical Products
MHC Medical Products SureLife Clearwave user manual

Reison
Reison 10-396-K user manual